Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Konohana Kitan - Episode 02 [English Sub]
Taibame
Follow
7 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2017, #New anime, Anime, Anime 2017, New anime, New anime 2017, Anime fall 2017, Fall anime 2017, Advanture anime, Anime advanture, Fantasy anime, Anime fantasy, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, A Nobody's Way Up to an Exploration Hero, Mob kara Hajimaru Tansaku Eiyuutan, Action anime, Anime action, summer anime, summer anime 2024, Anime summer, Anime summer 2024,Spring anime 2018, Anime spring 2018, Spring anime, Anime spring, Romance anime, Anime romance, Romantic anime, Anime romantic, Winter anime, Winter anime 2024, Anime winter, Anime winter 2024, Mythology anime, Anime Mythology, School anime, Anime school, Urban anime, Anime Urban, Urban fantasy anime, Anime urban fantasy, Otaku, Anime otaku, Konohana Kitan, Slice of life anime, Anime slice of life, girls love anime, Anime girls love, Anime workplace, Workplace anime
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
What are you doing?
00:06
She's a little tired of working on a job.
00:09
She's a little late.
00:11
She's just a job.
00:14
That's what I'm going to do.
00:16
I'm fine.
00:17
Who's going to do that?
00:20
That's what I'm going to do.
00:22
That's what I'm going to do.
00:23
Okay?
00:24
I'm going to go home tomorrow.
00:27
Satsuki, I understand my feelings, but...
00:30
I'm going to go home tomorrow.
00:33
I'm not going to go home tomorrow.
00:45
That's...
00:48
Satsuki...
00:51
There was something...
00:54
I'm not going to go home tomorrow.
00:58
I'm not going to go home tomorrow.
01:01
Seriously...
01:04
Blink!
01:05
And that's what I want to do.
01:07
Because I'm not going home tomorrow.
01:09
That's so adorable.
01:11
I want to be too tired of it.
01:13
I'm not going home tomorrow.
01:15
I'll see you next time.
01:45
I'll see you next time.
02:15
I'll see you next time.
02:44
I'll see you next time.
03:14
I'll see you next time.
03:16
I'll see you next time.
03:46
I'll see you next time.
03:48
It's like this, it's really related to us.
03:55
If you look at it, it's a big mess.
04:02
It's a big thing.
04:07
Yeah.
04:12
That's what I've been looking for for the past...
04:19
... the summer...
04:21
...
04:23
...
04:25
...
04:27
...
04:29
...
04:31
...
04:33
...
04:35
...
04:37
I don't know what to do, but I'll come back to you.
04:47
Yes.
04:49
I'll come back to you tomorrow.
04:54
Just fine, I'll meet you.
04:57
Where are you?
04:59
I haven't played in the city yet.
05:02
I'll show you.
05:04
You can't take a drink.
05:08
I'll be here.
05:10
I don't have a drink.
05:12
I'll be here.
05:14
You're here.
05:16
You're here.
05:18
You're here...
05:21
You know what I'm doing?
05:24
I don't know what you're doing, but...
05:26
...I'll be here...
05:28
...I don't care.
05:30
I can't do it! I'll get it! I'll get it!
05:33
I'll get it! I'll get it!
05:35
I'll get it!
05:38
I'm not sure if I'm not a girl.
05:44
What?
05:45
I've never seen that...
05:47
I've never seen the girl's voice.
05:54
I can't do it! I'm not a girl!
05:56
I can't do it! I can't do it!
05:59
It's a lot more cute!
06:01
What?
06:02
A lot of research?
06:03
Is there an area?
06:04
Well, I can't do it!
06:05
I can't do it!
06:07
I can't do it!
06:08
I've never seen it!
06:12
I've never seen it!
06:14
I've never seen it.
06:15
I've never seen it.
06:16
I've never seen it!
06:17
I want to see it!
06:18
I want to be a woman!
06:20
I want to be a queen!
06:22
I want to be a queen!
06:25
え?
06:27
えって聞いてないの?
06:30
さつき姉さまはこの花亭を出て
06:33
巫女になられるのよ
06:35
さつきちゃんはこの花亭を出る
06:40
いやいや、本日はお出かけ日和で何より
06:45
なんだ、気持ち悪い
06:47
まさかあんたからゆずを相引きに誘うとはね
06:51
誰かさんのせいで急に暇になったから街を案内してやるだけだ
06:55
キリー、キリー
06:57
はい、オカミ
06:59
今日宴会のお客様、二人増えるから
07:01
はい、では厨房には私から
07:04
頼んだよ
07:06
おい、やはり今日は
07:08
大丈夫だって、宿泊客は少ないんだから早く行ってらっしゃい
07:12
はぁー
07:19
弁に捕まったせいで遅くなったな
07:21
でもさつきちゃん、すごくきれいです
07:24
あ、また億面もなく恥ずかしいことを
07:27
さつきちゃん、あれ見てください、かわいい
07:31
にゃん、招き猫ですよ、こんなにたくさん
07:34
いろんな顔がありますよ、はいはいいろいろ見ててねー
07:39
お前は猫が好きなのか?
07:42
はい
07:43
そうか、猫はあまりうまくないぞ
07:46
いや
07:47
あっちにも店があるぞ、行ってみるか
07:50
はい
07:51
はぁー
07:53
はぁー
07:55
さつきちゃんはみたらし団子ですね、おいしそう
07:59
一口いただいてもいいですか?
08:01
ん、あ、ああ
08:03
はぁー
08:05
女の子ってこういうの好きだよな
08:09
こっちも一口
08:10
え、あ、ああ
08:13
はい、どうぞ
08:14
ん
08:15
はい
08:16
あ
08:17
ね、白玉がプルプルでおいしいですよね
08:24
み、見てるやついないよな
08:28
大きな街ですね
08:33
私は山奥の寺で暮らしていたので、最初はびっくりしました
08:38
その割には人慣れしているようだが
08:41
お寺は来客も多いですから、人間のお客様もよくいらっしゃいましたよ
08:47
なるほど、こいつの知識が妙に人間くさいのはそのせいか
08:52
人間ならこの街にもたまにいるぞ
08:57
本当ですか?
08:59
旅の途中の宿場町だ
09:02
誰が迷い込んでても不思議じゃないさ
09:05
素敵ですね
09:08
すれ違う人それぞれに、みんな違う秘密があると思うとワクワクします
09:14
そうか
09:16
今日は誘っていただいて、本当にありがとうございます
09:21
うん
09:23
まあ、楽しいならいいんじゃないか
09:26
はい
09:27
別に暇だっただけだ
09:29
そんなに感激される筋合いはない
09:32
そういうのは簡単なのに
09:35
なぜこいつには言えないんだろう
09:39
気持ち悪い感じがする
09:41
相手がキーだったら絶対言ってる
09:44
こいつといるとどうも調子がくる
09:46
久しぶりだね、とめさん
09:48
神社の大桜はもう最高い
09:51
それがね、桜の時期も終わってるのに
09:54
蕾ひとつつけやしないんだよ
09:56
もう寿命なのかね
09:59
そりゃ残念
10:01
あんな立派なご神木、よそじゃ見られねえだろうに
10:04
さて、次はどこに行く?
10:07
神社に行ってみたいです
10:09
神社?
10:11
え?
10:13
行っても面白いものは何もないぞ
10:16
あの、神様にご挨拶したくて
10:20
大桜も気になるし
10:22
それに、さつきちゃんがお勤めする場所を見てみたいんです
10:28
私がどこで働くって?
10:33
さてはレンから聞いた?
10:36
あいつ余計なことを
10:38
れ、姉ちゃんは悪くないです
10:40
私がきっと勘違いしたんです
10:43
それに、さつきちゃんが巫女様になったら
10:46
きっとすごく似合うと思って
10:48
勝手な想像するな
10:50
さつきちゃんどこに?
10:52
はばかり!
10:54
す、すみません
10:56
な、何か気にさわったのかな
10:59
気をつけなきゃ
11:00
いいか?
11:01
はぐれないようにそこを動くなよ
11:03
こんな時でも心配してくれるんだ
11:10
優しい人
11:12
あ
11:15
大丈夫ですか?
11:21
はぁ
11:23
かたち気ない
11:24
妹とはぐれてしまうてな
11:27
もういつかも探し歩いておるのじゃ
11:30
いつか?
11:31
まだ勤めも残っておるのに
11:35
何気なことよ
11:37
ああ
11:39
ああ
11:41
ああ
11:42
あの
11:43
よ
11:44
よろしければ私も一緒に探します
11:46
ああ
11:47
それは助かる
11:49
ごめんなさいさつきちゃん
11:51
すぐに戻りますから
12:01
そろそろ戻るか
12:03
おい、そこの娘
12:04
いかんいかん
12:06
いくらイラついていたからといっても
12:08
お主じゃお主
12:09
年下の新人に
12:10
あの態度は大人げなかった
12:12
道に迷ったのじゃ
12:13
あな痛せ
12:14
ユースのことだから
12:15
忘れたふりをしてくれそうだが
12:16
お主気づいてて無視をしておるのじゃろう
12:18
ちっ
12:19
逃げ切れなかったか
12:21
わっぱに娘をばわりされる覚えはない
12:23
とっとと消えろ
12:25
なによ
12:26
わしを邪気にするとこの場で泣くぞ
12:28
しかも転げ回って泣いてやる
12:30
それでもよいのか?
12:31
お主の後を転がりながらついて行けば
12:33
うい笑い者じゃぞ
12:34
どんなお年だ
12:35
ああもう
12:39
わかったわかった
12:40
わかればよいのじゃ
12:44
すまんユース
12:45
後で招き猫買ってやるから
12:47
って
12:48
どこへ案内すればいいんだ?
12:50
姉上を探してたモレ
12:52
ただの迷子か
12:53
迷子ではない
12:54
姉上の隙をついて遊びに出たら
12:56
帰れなくなったのじゃ
12:58
なお悪いわ
12:59
もうそのままどっか消えて一人で生きちゃけ
13:02
なんとブレーナ
13:05
わ、わしはの妹だと言うだけで
13:09
姉上にコケにされてうんざりなのじゃ
13:11
わしはもう子供ではないのじゃ
13:14
まあ、姉ってのは身勝手なもんだしな
13:20
なんじゃ、お主も姉がおるのか?
13:23
しまった
13:24
話が合いそうじゃ
13:25
合わなくていいし
13:26
そういう子は見てないね
13:29
そうですか、ありがとうございました
13:32
すみません、土地勘がないもので
13:35
いやいや、煩わせてすまぬの
13:39
お姉さんたちはどちらへ旅を?
13:43
北へ
13:45
南の果てより始まり
13:47
ゆっくりと北へ登ってゆく旅路よ
13:50
仲間たちは皆先へ行ってしもうてな
13:53
わらわと妹のみをくれた
13:56
えっ、それじゃあ早く追いかけないと
13:59
気にするでない
14:01
いにしえの時代より毎年繰り返されてきた旅じゃ
14:07
少しばかりせいたところで
14:10
時の流れは追い越せ前に
14:13
素敵な考えですね
14:16
サツキ姉さまは巫女になられるのよ
14:19
本当は寂しかった
14:22
でも根性の別れじゃない
14:24
私はこの町も
14:26
この花亭のことも
14:28
みんなのことも
14:30
まだまだ知らないことばかりだけど
14:33
これから長い時間をかけて
14:36
もっと好きになりたいんです
14:38
ノーノー
14:40
わしらは気が合いそうじゃノー
14:42
あーもううるさい
14:44
お主な姉上はどんな人なのじゃ
14:46
やはりわがままか
14:48
そりゃもう身勝手で空気が読めなくて
14:51
そのくせ何でもできて
14:55
俺は巫女の職なんて興味ない
14:58
サツキにでもくれてやれよ
15:00
あいつは神様に仕えるのが夢なんだ
15:02
本当に嫌な人だよ
15:06
わしの姉上は天然じゃが
15:09
嫌な人ではないぞ
15:10
あーもうぶん殴りてー
15:12
お主のことが気に入ったぞ
15:14
わしの仲間にならぬか
15:16
断る
15:17
なんじゃ神に仕える尊い役職じゃぞ
15:20
え
15:24
こんな小さな町の宇治神ではないぞ
15:26
高間ヶ原に住まう神の使いじゃ
15:28
中津国の安泰を司る尊いお役目なのじゃ
15:32
大役を果たせばお主の姉君も見返してやれるぞ
15:36
あ
15:38
ひいらぎをこの花亭へ方向に出す
15:41
ですがお前様
15:43
ひいらぎは巫女になるものと皆思っております
15:46
そうか
15:48
では代わりにサツキを差し出そう
15:51
捕まえた
15:54
あ
15:56
あ
15:59
あ
16:00
あ
16:01
なんじゃ
16:06
なにこの恐怖
16:08
たつまき
16:12
見つけたぞ
16:13
え
16:14
大桜の宝珠
16:15
大桜を立たせてみせれば
16:17
If you look at me, I can't wait to see you!
16:21
I can't wait to see you alone!
16:25
Wait! What are you doing?!
16:27
I'm going to kill you!
16:38
Who is it?
16:42
I'm going to kill you!
16:47
I'll kill you!
16:53
I will kill you.
16:56
I should attack you.
16:59
It's like I can't wait to see you alone.
17:02
But I can't see you, though.
17:07
On your side, I set you up.
17:10
Întemn.
17:13
I heard a lot of love.
17:45
桜が?
18:15
桜が?
18:17
桜が?
18:19
桜が?
18:21
桜が?
18:23
桜が?
18:25
桜が?
18:27
桜が?
18:29
桜が?
18:31
桜が?
18:33
桜が?
18:35
桜が?
18:41
桜が?
18:43
桜が?
18:45
桜が?
18:47
桜が?
18:49
桜が?
18:51
桜が?
18:53
桜が?
18:55
桜が?
18:57
桜が?
18:59
桜が?
19:01
いきなり引っ張るから
19:02
桜が?
19:05
桜が?
19:06
桜が?
19:07
桜が?
19:08
桜が?
19:09
桜が?
19:10
桜が?
19:11
桜が?
19:12
桜が?
19:13
桜が?
19:14
桜が?
19:15
桜が?
19:16
お席を設けますので
19:17
待て!
19:31
桜が?
19:33
どうした?
19:35
桜が?
19:37
妹さんを探しているって方が…
19:39
妹?
19:40
It was very difficult, so I told you to move on. Sorry.
19:48
Well, it's a matter of time.
19:51
Eh?
19:53
Okay. I've already met you.
19:57
Yes.
20:00
There's that one in the middle of...
20:02
Eh?
20:03
There's a girl who lives in the middle.
20:06
That's my sister.
20:09
I've been here for my wife.
20:14
I didn't have to choose my daughter.
20:18
I didn't have to choose my daughter.
20:21
I'm not going to give up.
20:24
I'll be looking for the daughter again.
20:28
I'm not going to give up.
20:31
You're not going to give up.
20:34
I'm not going to give up.
20:35
I'm not going to give up.
20:37
I'm not going to give up.
20:39
I'm not going to give up.
20:40
I'm not going to give up.
20:41
I'm not going to give up.
20:42
I'm not going to give up.
20:43
I'm not going to give up.
20:44
I'm not going to give up.
20:45
I'm not going to give up.
20:46
I'm not going to give up.
20:47
I'm not going to give up.
20:49
I'm not going to give up.
20:52
I'm not going to give up.
20:54
I'm not going to give up.
20:55
depending on how it is better.
20:57
君の心に触れるって...
21:00
こんなに幸せなことだったんだ
21:03
あ だ、н、なんだ 動作突然
21:08
私はこの花園に来て...
21:13
みんなに会えてサツキちゃんに出会えて...
21:19
良かったです
21:24
行くぞ
21:28
今日は大広間で宴会がある
21:33
仕事に戻るぞ
21:36
うん
21:40
はい
21:43
北へ北へと旅を続ける 花時たちの靴を通せに
21:54
帰りましょう
21:56
私たちのこの花亭
22:13
既には胸の性格で
22:26
今年の光に出会う
22:31
あの日背乗りした影帽子
22:36
キラリ追い越しているんだ
22:42
巡り巡る時の中で
22:47
今こぼれた笑顔を集めて
22:53
うんだら
22:55
満開にこの日々を咲かせよう
23:01
一度きりを何度でも
23:06
いつか降り積もる思い出に
23:11
色あてない眩しさで
23:16
精一杯咲き誇れ
23:20
クラスを集めてくれ
23:21
満開に沿っていく
23:22
満開に沿ったら
23:23
満開をすれだ
23:27
満開に沿ったら
23:28
満開に沿ったら
23:31
満開に沿ったら
23:33
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 09 [English Sub]
Taibame
4 weeks ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 05 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 03 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:42
Konohana Kitan E01 DUBBED
Tv Show
7 years ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 01 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:09
Konohana Kitan - Episode 06 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:31
Konohana Kitan - Episode 11 [English Sub]
Taibame
7 months ago
20:36
[HD]このはな綺譚 02話『春の旅路』
Vũ ngọc Chuyên
8 years ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 12 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:28
Revolutionary Girl Utena - 2
SurpriseMaideN
7 years ago
23:50
Konohana Kitan - Episode 09 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:20
Konohana Kitan - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7 months ago
1:34:56
Kanokon 02 ENG Sub
turfager
6 years ago
23:10
Death Parade - Episode 01 [English Sub]
Taibame
7 months ago
20:31
Date A Live Episode 1 Explained in Hindi
Anime_Lover
3 years ago
23:47
Idoly Pride - Episode 6 vostfr
Anime vostfr
5 years ago
8:00
IDOLY PRIDE 05話「別の光 同じ気持ち」
アニメ - Anime 2021 HD
5 years ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 04 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:12
Death Parade - Episode 06 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:12
Death Parade - Episode 11 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:40
Sakura Quest - Episode 25 [English Sub]
Taibame
7 months ago
24:30
Hozuki's Coolheadedness - Episode 03 [English Sub]
Taibame
6 months ago
25:10
Hozuki's Coolheadedness (OVA) - Episode 16 [English Sub]
Taibame
5 months ago
24:52
Love Stage!! - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:35
Inari Kon Kon - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6 months ago
Be the first to comment