#Anime, #Anime 2018, #New anime, Anime, Anime 2018, New anime, New anime 2018, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2018, Anime fall 2018, Fall anime, Anime fall, Anime TV, Supernatural anime, Anime supernatural, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Anime comedy, Comedy anime, Fantasy anime, Anime fantasy, Tonari no Kyuuketsuki-san, Ms. Vampire who lives in my neighborhood
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll take the next one.
00:02The yellow sky.
00:04The yellow sky.
00:07The night will be fun.
00:09Nia-ha!
00:12Hii-naka-chan, cold!
00:15So-re-re!
00:19Aka-ri, I'll be there.
00:21Hahahaha.
00:22I'm going to leave.
00:23Don't leave me.
00:25I'm so sorry.
00:27I'm so sorry.
00:29I'm so sorry.
00:33And...
00:35...the red-credited demon.
00:37...
00:39...
00:41...
00:43...
00:45...
00:47...
00:49...
00:51...
00:53...
01:01...
01:03...
01:05...
01:07...
01:13The feeling is not in the mirror
01:19I'm just a bit different
01:21It's so good to meet you
01:23I love you
01:25We are the cutie ladies
01:28Not the wonder
01:29I'm in the sky
01:31I'm in the sky
01:32Cutie ladies
01:34The pajama is a mama
01:36I'm in the air
01:37I'm in the air
01:38I'm in the air
01:39Yeah, we're so friends and friends
01:44We are the cuties
01:47Slot siamo
01:48And we're party
01:49Yeah, confetti
01:52Chuh chuh chuh
01:53And you too
01:55Also have you
01:57Come and see me
01:59Yes!
02:09do
02:39It's a holiday.
02:41I'm so happy.
02:43I'm a big one.
02:46I'm so happy.
02:48I drove you to the end of the day.
02:51I'm not sure I got it.
02:53I'm not sure I'm wearing a mask.
02:56I'm not sure I'm wearing a mask.
02:59I'm feeling like I'm sleeping.
03:03I'm not too late.
03:05I'm not too late.
03:08Higasaとか Mantaとか着替えも持ってきたんだけど、ダメかな?
03:13ダメに決まっているだろ!
03:15ううん
03:16今も限りなく危険にさらされている…
03:19無許可だったとは…
03:21サプライズにしても流石にやりすぎだって…
03:24大きなソフィーもソフィーだけど…
03:27ソフィーちゃんと一緒に夏休みを楽しみたくて…
03:31エリーちゃんも誘ったんだけど、断られちゃって…
03:35当たり前だ…
03:38美味しい…
03:40シチュエーションを変えてみるのも案外いいものね…
03:45ううう…ごめんなさい…帰ろう…
03:50まったく…
04:00って、その中は気に入ったのか?
04:03うむ、これはなかなか居心地がいい…
04:07うっ…寝てる間に連れて行かれたの?
04:10なんて恐ろしい…
04:13時々明かりは悪魔のようね…
04:16生涯最後に見た光景が海になるところだった…
04:19ごめんね…せっかくの夏休みをソフィーちゃんと共有したくて…つい…
04:26その気持ちは嬉しいが…
04:28うーん…何か一緒に楽しめる夏のレジャーってないかな…
04:32プールはNCだよね…
04:35川もNCだし…
04:37外で遊ぶイベントもダメだし…
04:40あっ!肝試しとかどうかな?
04:43何それ?
04:44日本の夏の伝統的な催しだよ!
04:47お墓とかを巡るの!
04:49あら、楽しそうね!
04:51夜だからソフィーちゃん達も大丈夫!
04:54ダメだ!
04:55お?
04:56お化けとか出たら怖いだろ!
04:58あ、うん、そうだね…
05:02夏休みになったらずーっとソフィーちゃんと一緒にいられると思ってたけど…
05:15あかりがずっと家にいて嬉しいな!
05:18えっへへー!
05:20考えてみたら日中は寝てるんだった…
05:25はぁ…早く起きないかなぁ…
05:31はぁ…
05:38はぁ…
05:40はぁ…
05:41夕立か…夏だな…
05:44はぁ…
05:45はぁ…
05:48はぁ…
05:50はぁ…
05:51はぁ…
05:52もう少し眠るか…
05:55はぁ…
05:56はぁ…
05:57はぁ…
05:58はぁ…
05:59はぁ…
06:00はぁ…
06:01はぁ…
06:02はぁ…
06:03はぁ…
06:04はぁ…
06:05はぁ…
06:06はぁ…
06:10今日はちょっと遅かったねー…
06:13え?
06:14休みの間、私もソフィーちゃんと同じ時間に寝起きしようかな。
06:22辞めたほうがいいぞ。人間には人間に適した生活リズムがあるんだ。
06:29私も以前、朝6時に起きて夜の10時に寝る生活をしてみたのだが。
06:40清々しい朝だな。
06:45気のあるうちは掃除でもしていいよ。
06:48あら、ソフィーちゃん。お出かけ?
06:51夕飯前にちょっと散歩を。
06:54なぜだ。目が冴えて全く眠くならない。
07:02窓の外はいつも明るいな。
07:05と、徐々に気分が沈んで鬱になったことがある。
07:09すごい健康そうな生活サイクルなのに。
07:16じゃーん!夏っぽくかき氷にしてみたよ。
07:20ほう。
07:21小さい頃使ってたかき氷機を実家から取ってきたんだ。
07:25あっ。
07:26冷た。
07:27まだまだあるから、いっぱい食べてね。
07:32かき氷機、こわっ。
07:37ちょっと溶けちゃった。
07:40はぁ、この時期夜でも暑いね。
07:44ソフィーちゃん長袖で平気なの?
07:49吸血鬼は人間のように体温がないから、服を着ても暑くはならないな。
07:55そっか。
07:56あっ。
07:57あっ。
07:58つまり、ソフィーちゃんはひんやりして気持ちいいってことだね。
08:02熱苦しいからやめろ。
08:04そういえば最近、庭に植えた花がきれいに咲いてるんだよ。
08:10ソフィーちゃんも見てみなよ!
08:13あ、あぁ。
08:14あっ。
08:16あっ。
08:17あっ。
08:18あっ。
08:20あっ。
08:21あっ。
08:22これが、きれい。
08:25わびさびというやつか。
08:29深いな。
08:30朝見た時はきれいだったんだけど、そっか、夜は咲かないんだった。
08:35明るい時に見たらきれいなんだよ。
08:37I don't know.
08:39It's beautiful.
08:40I don't know how beautiful it will be.
08:45I don't know.
08:49I'm going to put it on the floor.
08:53I'm going to put it on the floor.
08:55I'm going to put it on my face.
09:01I'm going to put it on my face.
09:05Hello.
09:07Welcome, Eri-chan!
09:09You're in your room?
09:14You're going to take a seat.
09:17I'm going to enter the door.
09:19You're going to take a seat.
09:21I'm going to take a seat.
09:23So, then you're going to go home.
09:27You're waiting.
09:29Sofie-chan to be able to be able to share the夏 of fun, is there anything I can do?
09:35Yuri-chan, hurry, hurry! It's already starting!
09:39Just wait, Miki! This place is going to drive away!
09:42You can see it again?
09:44It's an anime movie. I'm going to see it soon.
09:48Ah, Miki-chan, this place!
09:52Wow, beautiful!
09:55Just wait, I'm not sure...
09:58着物? It's time to wear?
10:01No, it's衣装.
10:03I'm going to wear it at the wedding time.
10:06花火大会...
10:08This place! This place is night, and it's perfect!
10:13If it's ready, I'll take衣装!
10:17I don't know, but it's fun!
10:20Oh...
10:23Oh, it's a cosplay!
10:32Good morning...
10:33Good morning...
10:35Good morning, Sophie-chan!
10:36How?
10:37Good morning...
10:38Good morning...
10:39Today is a parade show!
10:41So... today...
10:43Good morning...
10:44I'll wear a dress!
10:45I'll wear a dress!
10:48I'll wear a dress!
10:49I'll wear a dress!
10:50I'll wear a dress!
10:52How?
10:53How?
10:54Sofie-chan, you're so cute!
10:57You're so cute!
10:59You're so cute!
11:00You're so cute!
11:01You're so cute!
11:02I'll wear a dress!
11:05I'll wear a dress!
11:08I'll wear a dress!
11:11It's so cute, so I'm going to be right in front of you. I don't think I'm wrong with you, but I don't think I'm wrong with you.
11:18Oh, Sophie, it looks like you're going to look like you.
11:21It looks like you're going to be like you.
11:23I'm going to be able to do it, of course.
11:25Of course!
11:26Then, let's go!
11:29How about you? Are you looking?
11:34Well, you look. Not that you look like you're going to do it.
11:40But it's difficult to walk.
11:41You're looking for a second.
11:43So you're looking for a second.
11:45You're looking for a second.
11:46You're looking for a second.
11:47I'm going to be perfect.
11:48I'm looking for a second.
11:52I don't want to jump.
11:53Thanks.
11:55No.
11:56No.
11:57You're right, Sophie, I'm going to be strong.
11:59What am I doing?
12:01日本携帯の象徳するのっていいかもあ、ただ。明るいの中に時々出てくる悪魔よ。
12:10私達はもう出かけられるよ。
12:17私達はもう出かけられるよ。
12:19私達は皆は浴衣。
12:19私達は手作りだよ。似合うでしょ。
12:23うん。
12:24どうした、ひなた。
12:25いや、じゃあいくか。
12:29Ah, everyone looks like a dress like a dress.
12:33I'd like to be a woman, too.
12:36Wait!
12:37What?
12:38What?
12:39I'm still preparing for a dress.
12:41Huh?
12:42Haha.
12:43I made a dress like a dress like a dress.
12:47Eh?
12:48No, I'm not.
12:50No, I'm not.
12:52Eh?
12:53Ah!
12:54Ah!
12:55Ah!
12:59Ah, I'm a Mutter.
13:06You always do.
13:14Goodress.
13:15Oh, she'll come out.
13:18He came out.
13:19Did you say hello?
13:21chillin tracking?
13:22That's why I'm holding it up.
13:26It's amazing.
13:28But...
13:30I think that I made my outfit...
13:32The size is perfect.
13:34It's amazing.
13:36What?
13:37It's amazing.
13:39It's a different趣味.
13:41I like that.
13:43I like that.
13:45I think it's good for each other.
13:48What?
13:49What?
13:51It's a lot of fun.
13:54There's lots of fun.
13:56There are lots of fun.
13:57This is just a lot of fun.
13:59I've got a lot of fun.
14:01No one is just a lot of fun.
14:03I'm sure it's a lot of fun.
14:05If you've got a lot of fun too.
14:07I think there are many fun.
14:09There's lots of fun.
14:11What?
14:12A lot of fun?
14:14I don't have fun.
14:15I don't think they're all good.
14:17I don't think so.
14:19I don't think so.
14:21You've got a lot of fun.
14:23This is a fish. I'm going to play with them.
14:26I'm going to play with these fish.
14:30Well, I don't like it.
14:33Wow, Sophie-chan, so much!
14:36It's like a night of a drink.
14:39It's like a fish.
14:41You can't catch this fish.
14:43I'm going to try it.
14:47But I don't have a pool.
14:49How do you do it?
14:50A pool?
14:52It's so fun.
14:54I'm going to be eating all the time!
14:58You're not eating all kinds of fish.
14:59I'm not eating all kinds of fish.
15:02So I went to eat all the time.
15:06What?
15:08How did you do?
15:10I thought you were just going to eat all the time.
15:12And so you were just going to eat all the time.
15:14But it was a suit, so I'm going to eat all the time.
15:18I want to eat baby-custela!
15:21Yes.
15:28Wow, that's so beautiful.
15:31Wow, that's so beautiful.
15:34Wow, that's so beautiful.
15:39With money and money,
15:42it's just impossible.
15:45It's too bad.
15:47I don't know.
15:49If it's a moment,
15:52it's always my memory.
15:55It's impossible.
16:06So,花火,
16:08I was able to see you as you were.
16:11That's right.
16:13Wow, that's so beautiful.
16:16It's so beautiful.
16:18I am! I am!
16:22I am with you!
16:25What are you doing?
16:27Are you doing this?
16:28Oh?
16:29Wow!
16:32It's beautiful!
16:34Come on!
16:36Wow! The噂 is growing up!
16:39How did you do it?
16:44It's so cool!
16:46That's right!
16:48Come on!
16:50I would like to see each other at the same time!
16:54That's good!
16:56Right?
16:57Good!
16:59That's good!
17:01That's right!
17:03I'm going to be able to see each other!
17:06How did you do it?
17:08Let's go!
17:10Let's go!
17:12What?
17:16That's good!
17:18This one!
17:19This one!
17:20This one!
17:21This one!
17:22I used to make a lot of flowers!
17:25This one!
17:26This one!
17:27This one!
17:28This one!
17:29This one!
17:30That's right!
17:31Thank you!
17:32I don't like it!
17:34I don't like it!
17:37I don't like it!
17:39This one!
17:40It's a lie in the dark!
17:42I don't like it!
17:44私たちちょっとふらわり近くはなしでも分かりがえる
18:07Let's do cooking with the same bed
18:11Let's do it with the same bed
18:15Let's do it with the same bed
18:19Let's do it with the same bed
18:21Happy Sorensen
18:24We are just one of the same
18:27We have a promise
18:29We have a rhythm for you
18:31If you want a little bit
18:33If you want a little bit
18:35Let's do it with the same bed
18:37Let's do it with the same bed
18:39Let's do it with the same bed
18:41Let's do it with the same bed
18:43Let's do it with the same bed
18:45Let's do it with the same bed
18:47Let's do it with the same bed
18:49Let's do it with the same bed
18:51Let's do it with the same bed
18:53Let's do it with the same bed
18:55Let's do it with the same bed
18:57Let's do it with the same bed
18:59Let's do it with the same bed
19:01Let's do it with the same bed
19:03Let's do it with the same bed
19:04I'm alone in the sky.
19:21I'm not a real gift.
19:23I mean...
19:30I can't go away from here.
19:33It's all at that time.
19:39Let's just relax here.
19:41What?
19:45A flower...
19:48I think it's a child.
19:55But...
19:56How many of these seeds are there?
19:59If you look at this,
20:00I don't know how much the number of people are going to get out of here.
20:051
20:072
20:083
20:104
20:115
20:13197
20:15198
20:16199
20:18200
20:19512
20:21513
20:22514
20:24888
20:26889
20:28890
20:301229
20:321230
20:341231
20:36やっと数え終わった
20:38すっかり朝に夢中で気づかなかった
20:45当然マントも日傘もない
20:48スマホも置いてきた
20:50なんとかここから出て帰る方法はないだろうか
20:55手持ちは500円玉1枚か
20:57傘が買えるだろうか
20:59微妙だな
21:01透明のビニールじゃないものはもっと高かったはず
21:05公衆電話で明に日傘を頼んでみるか
21:09ていうか今公衆電話ってあるのか
21:13はぁ
21:15いやそもそもこの木の陰から出られないのに
21:19小銭があったところでどうしようもないな
21:23やはり日が沈むまでここで待つのが無難か
21:27はぁ
21:29いい加減眠いな
21:33することもないし
21:35少し寝るか
21:37うーん
21:39キリの血は想像通り甘いな
21:43カピバラはやはりまずい
21:47カピバラはやはりまずい
21:51ん?
21:53はぁ
21:55眠ったら死ぬ
21:57日差しが強くなってきたなぁ
22:03こんな明るい中であと何時間も一人で過ごすのか
22:09思ったより辛いなぁ
22:13はぁ
22:14はぁ
22:18はぁ
22:20はぁ
22:21ロビィちゃんいた
22:23ああ
22:25迎えに来たよ
22:27迎えに?
22:29死神か
22:31死神じゃないよ私だよ
22:34ウフ
22:35ロビィちゃん見つけられてよかった
22:38明かりか
22:40明るくてよく見えなかった
22:42That's it, when I woke up, I didn't even know where I was. I didn't know what I was going to do.
22:50So, I don't know.
22:55Let's go, let's go.
23:02That's right.
23:04Oh!
23:05What?
23:06I didn't know what I was going to do.
23:09I didn't know what I was going to do.
23:12I'm going to take it.
23:16No, I'm fine.
23:18I'm going to take it here.
23:26Oh, it's hot.
23:29It's cold.
23:31I'm good at the end.
23:34Your wish.
23:38It's cold.
23:41When?
23:42Don't worry.
23:44I'm ready for a short time.
23:47I'm ready for a short time.
23:49This time, it's not a long time.
23:53I'll be with you.
23:56I'll be with you.
Be the first to comment