#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2013, Anime spring 2013, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Historical anime, Anime historical, Martial Arts anime, Anime Martial Arts, Samurai anime, Anime Samurai, Fantasy anime, Anime fantasy, Action anime, Anime action, Adventure anime, Anime adventure, Mushibugyou, Mushibugyo
Category
๐บ
TVTranscript
00:00I'm sorry. I'm sorry.
00:05You...
00:08Don't you think you'll come back from here?
00:12Good night.
00:18ๅใ ๅใ ๅใฎไธญใซๆฒใใใปใฉใฎๅ้ซใใ่ฆใ
00:23ๆฅใฎๆฎใใๅญฆ่
ใฎ็้
ใงๆฑใพใฟใใฎ็ด ๆใใใฆใใช
00:30ๅใ ๅใ ๅใฎไธญใซ็ฌใใใปใฉใฎๆ
็ฑใ่ฆใ
00:35ไฟบใซใฏๅคขใใใใใ ใจ้ฆฌ้นฟใงใใๅฃฐใงๅซใใงใใใช
00:42ๅใฎ่กใซๆๆฅใ็ปใฃใฆใใใจใใใฎใชใใฐ
00:49ใใใใช่กใฎไธญใ่ตฐใๆใใฆใใฃใใใใชใใ
00:54ๅใฎ่กใซๅคๆดใใใใฃใฆใใใฎใ ใจใใใฎใชใใฐ
01:00่ธใใๅใใใจใใใฎๅคใใใฌใใ ใฃใใช
01:05ใใใ ใใๅใ
01:10ๅใๅใๅใฎไธญใซ็ถบ้บใช็ๅฟใๅธฏใณใ
01:18ๅคงๅใชๅฝใ็ซใก็ฎใชใใ็ๅฃใช้กใใใฆใใใช
01:30่ซ็ฉใใฎใชใผใใผใฃใฆใฎใฏใฉใใใๆๅณใ
01:39ใๅใ
01:41ใชใใฏใญใๆฎบใใใฎใ
01:46ใๅใๆฎบใใใฎใ
02:02้ข็ฝใไปฒ้ใใใใ ใใใ่ซ็ฉใใฎๅ
ใชใผใใผ
02:08้ข็ฝใไปฒ้ใใใใ ใใใ่ซ็ฉใใฎๅ
ใชใผใใผ
02:15ใใใใไปฒ้ๅๅฃซใงๆฆใฃใฆใช
02:17ไฟบใซใฏใใใใจใใใ
02:19ใใใจ
02:28Oh, my God.
02:58What is it? What is this?
03:08I think it's more than the Mushi-kari.
03:12I think it's only thought about this Mushi-kari.
03:17The Mushi-kari! This Mushi-kari!
03:23So, I see this...
03:25...and this is a place where I am...
03:28I am not going to go away with my distance from the distance.
03:33I am not going to kill my enemy, but I am not going to die.
03:39I didn't know that this guy was going to kill him.
03:45And what I am going to do is he has no attack.
03:51At that time, it's a trap for me.
03:55If you think about it, it's all for me.
03:58It's not a lie.
04:00Thisๆๅณถ is an enemy and a friend of mine,
04:03and a friend of mine.
04:08ๆๅณถ, one more question.
04:11Your father is really a่ซ็ฉ.
04:17You're not alone.
04:19That's what the hell is going on, isn't it?
04:28What are you saying?
04:34You're scared!
04:42I'm going to kill you!
04:49Let's go!
04:51Please, let's go!
04:55Please, let's go!
04:57Please, let's go!
04:59Please, let's go!
05:01Let's go!
05:09I don't know how bad it is.
05:11I don't know.
05:13Let's go!
05:15Come on!
05:17Come on!
05:18Come on!
05:19Come on!
05:20Too fast!
05:23Too fast!
05:29Wappah!
05:30At the next time you are born,
05:32live carefully.
05:37Let's go!
05:39Ah!
05:44Ah...
05:47Ah...
05:48O...
05:49Oๆใฎ่ฉ...
05:50ใใใฏ...
05:51่ชๅใ...
05:52ๆๅณถ?
06:03Ah...
06:04Ah...
06:05Oh, my God.
06:35Mugai, you are Zeri. If you do something like that, you won't be dead.
06:43I didn't know what you were killed.
06:48But who did you do that?
06:54I don't know what to do now.
07:00You're definitely Zeri, Mugai.
07:04Let's go.
07:06Hey, hey! Wait a minute!
07:18Really, this one isn't your friends?
07:22You know, that little girl.
07:25That's right.
07:29Mugai.
07:31Mugai.
07:33Mugai.
07:35Mugai.
07:37Mugai.
07:39Mugai.
07:41Mugai.
07:43Mugai.
07:45Mugai.
07:47Mugai.
07:49Mugai.
07:51Mugai.
07:53Mugai.
07:55Mugai.
07:56Mugai.
07:57Mugai.
07:59Mugai.
08:01Mugai.
08:03Mugai.
08:04I can't believe that I was a man.
08:06But why did I doubt that he was a man?
08:11Why did I believe that he was a man?
08:15I'm sorry, Shima.
08:19He was a man for a long time.
08:24He was killed by the man who killed the man.
08:31ไบบใใใใใ่ซๅฅ่กใชใฉใจ็ฅใไธใใใฎใใใใใใใใใใใๆใใๅซใใๆๅฅๅฉ็จใใฆใใใ
08:42ไบบใฎๅฟใฏ็ญ็ฅใจๆใใฎใ้ชจใฎ้ซใพใงๆใฟ่พผใใงใใพใฃใฆใใใ
08:48ไบบใฎๆธฉใใใชใฉใใฃใจๅฟใใฆใใใ
08:53็ฑใๅคฑใใๅฟใฎๅบใพใงๅทใใใชใฃใฆใใใ
08:59ไปใฏใชใใใใฎ่
ใฎใใจใฐใใ่ใใฆใใใฎใใใใใ
09:08ใใใใฏ็ด็ฒใซใใใฎ่
ใๅทใคใใใใชใใจๆใฃใฆใใใ ใใ
09:14ใใฎ่
ใฏใใใใใๆใใใฃใใฎใงใใใใชใ
09:20ไบบใๅฟใใใใใใฎใๆใใ
09:29่ฒดๆงใใ็กไบใใใใๅธฐใใใจๆใใชใใ
09:44ใใใฏใใใใใฎไฝใใใๆฏใๆปฒใฟๅบใฆใใใฎใ้ฒใใงใใใใ
09:50ไปใฏ้ใซใใๅใๅฎใฃใฆใใใใงใใใใ
09:53ใถใฌไบใฏใใใใ
09:56ๆฉใๆญฃไฝใๆดใใ!
09:59ใใ!
10:11ใใใ
10:15Oh, my God!
10:34I see that soul of you, too.
10:38I will kill you to kill you.
10:43This is the power of that guy!
10:53I am so proud of you!
10:58It's over!
11:00This beast is a beast!
11:02It's been a bit like this!
11:06If you understand this, I'll be fine with it!
11:10ใซใคใใซใคใซใธ!
11:15ๆฆใใ!
11:16็ฑไธญ้ชใจ่ซ็ฉใ!
11:22่ถ
็ดไบใใๆใฆ!
11:25ใซใคใ!
11:26็ก้งใชใใจโฆ
11:31ใฏใฉใฏใซใฏใใใใๆปๆใ่ฟใใ
11:36You think that I'm going to kill you?
11:45It's just left the firstๅ.
11:51What is this?
12:01What's that?
12:03I don't have power!
12:23You're a big, small blade.
12:27That's it.
12:29Oh, you're so close!
12:31What do you mean, Mesh Bukyo?
12:33I'm so proud to be able to push the D-I-I-I-I-B!
12:37The D-I-I-I-I-I-I-B!
12:39The D-I-I-I-B!
12:41ๅๅฐบใฎๅคงๆ่
ใฎๆ
ฃใใฎๆใฆใ ใ
12:45ๅนพๅบฆใๆบถใใ้ใ็ดใใ670็จฎใฎ่ซใฎๅค้ชจๆ ผใ็ทดใ่พผใฟใๆฅต้ใซใพใงๅใๆฅตใใๅใใ
12:53ๆใใ้ใๅงใใฆใใๆธ
ๆใๅฐๅนณๅ ใๅใใๅนพๅใจๆ่้ฏ่ชคใใฆใใใใๅฎๆใใใใใฎใใ
13:01ใใฎๅคงๆ่
ใจใฏๆใไธๆใซไผใใๆใใฟใฎ็ใใกใ็ฅๅคๅกใใ
13:08ใใ็ฅๅคๅกโฆ
13:11ใใใ ใใใใ่ฒดๆงใซๆใก่พผใใ ใใจใซใใฃใฆ่ฒดๆงใฎไธญใฎ่ซใฎๅใๆฎบใ็ถใใใ
13:18ใคใพใ่ฒดๆงใฏ็กๅใชใใ ใฎๅดใซใชใไธใใฃใใฎใ !
13:23ใพใใๆใใฏใฎๅใๅฐใใๆ็ซใฆใใใใใจใฏใ
13:28ๆฅๆฌใๅฎใใใใฎๆใใฏใฎไฝฟๅฝใใใใจใใใฆใใพใฃใใ
13:35ใใ่ซๅฅ่กใ่ฒดๆงใฏใฉใใใฃใฆๆฎบใใใใ?
13:44ใคใใใพใ็ใใฆใใใฎใใ
13:50ใใใ ใใฎๆปๆใๅใใใจใใใฎใซใ
13:57ใชใใฐๆใใฏใฏใ้ ใใธใ
13:59ๆๅณถใฎใใจใใ้ ใใธใ
14:01ใคใใใพใฎใใจใใ้ ใใธใ
14:03ใคใใใพใๆใใฏใใฐใชใใซใจใใชใ!
14:09ใใพใใ่ฆ่ฆใใใใ ใใ
14:11ใใใใฃใใใใใใใใญใใใ
14:14ใคใใใใใๆพใค!
14:16That's all right. I'm going to go to Warawa's attention to these people.
14:21Tsukishima, I'll be fine.
14:24I'll be alive!
14:27Hey, this samurai is still alive!
14:30Huh?
14:32You're really bad.
14:35Stop it! Don't get close to that one!
14:39Huh?
14:40That's right, isn't it?
14:44I'll be fine.
14:46I'll be fine.
14:51Don't...
14:52Don't...
14:53Don't you?
14:54You should protect the shame that you can protect.
14:58You'll be fine.
15:00Don't...
15:02Don't...
15:03Don't...
15:04Don't you?
15:11Huh?
15:13Huh?
15:15Warawa!
15:16I can't believe that...
15:19I'm fine...
15:20You're okay, the samurai?
15:22Yes...
15:23...
15:24But...
15:25... I'll be fine...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31I've done it well.
15:34I'm a good guy!
15:35Ah!
15:38I'm going to kill you again!
15:42This is a traitor!
15:44I'm going to kill you!
15:47I'm going to kill you!
15:49Hurry up!
15:51Let's go!
15:52Let's go!
15:53Let's go!
15:55It's okay!
15:57You'll die here!
15:59Hahahaโฆ
16:02็บ้ๅ!?
16:05ไนๅทไบๅใ็ตใโฆ
16:07ๆธกๅ ๆบใๅ
16:09ใใใใๆผใ่พผใฟ!
16:13้ปๅๅผใฃๅผตใ!
16:16ใตใใใใช!
16:18ๆป็ฅ!
16:24ๅๅฉโฆ
16:26ะตะปะตะฝamesแปซng
16:30Tell me!
16:31I don't have to be afraid of it!
16:34I understand!
16:37Hold on!
16:38Let's go!
16:42That's the same thing, right?
16:44You're right here, right?
16:52Wait!
16:53The head of the white guy!
16:55The head of the white guy!
16:57The father of the white guy!
16:59You're right!
17:00You!
17:01Who are you?
17:02The foolish guy in the hell?
17:04The white guy?
17:05The white guy?
17:06Oh, that's the woman's when that time?
17:10You?
17:11Go ahead.
17:13You're right.
17:14You've got to be my own.
17:16You're right...
17:18So...
17:20I killed that woman.
17:23I thought it was a bad guy.
17:29That's right, you.
17:35Two of them,
17:37I'm going to die.
17:50For more information, visit www.fema.org.
18:20hmm
18:323
18:34ๅๆฌใขใญใผใ้ชจๆ้ใฎๆตใงใฏใชใ
18:39่กใใ้ชจๆ้ใซใฌใณใซ
18:44me
18:46Don't kill me, Flavor King!
19:16I'll give you one more.
19:24I'll give you one more.
19:26What are you doing?
19:28I'm very happy, Flavor King.
19:30You're a dangerous place.
19:32I'll tell you about it later.
19:35But I don't have to use all the skills.
19:38I'll come back to that.
19:40I can't believe this person is a Flavor King.
19:44You're a beautiful girl.
19:46That's why this Tsukishima is your boss.
19:50Is Jinbei-kun something to ask?
19:53It's a big deal. You're welcome to send them to my own.
20:04I found it!
20:06I'll kill you!
20:11I'll kill you!
20:18I'll kill you!
20:19I'm killed!
20:24What the hell are you doing?
20:29We're gonna have to destroy the mountain...
20:31I'm not!
20:35You can't run away!
20:37You can't run away!
20:39You can't run away!
20:45I... I'm sorry...
20:49Now it's the time I'm the one that's the end...
20:57I can't run away alone...
21:01Let's go, Tsukishima!
21:15Let's go back to Edo... Tsukishima! Tsukishima!
21:31Tsukishima!
21:47Hold on
21:50Hold on
21:52Hold on
21:54Hold on
21:55Hold on
21:57Hold on
22:00Hold on
22:02ไฝใใงใใชใใฃใๆฅใซ
22:06่ธใฎ่ชใใฏ็ใพใใ
22:10ๆฑบใใฆใใ้ใๅบใใชใใจ
22:16ๅช่ฆๅไธใ
22:22ๅทใคใใ้ใงใพใ็ซใกไธใใ
22:27่ซฆใใชใใจ็ฅใใฌใใฎใซ
22:31ๆฅใฏไฝๅบฆใงใ
22:35ใใฎๅ
ใซไฝใใใ
22:41่ฆใใชใใฆใใ
22:45ใคใใบใ็ผๅทฎใใ็ใ้ฃใผใใ
23:15ใคใใบใ็ผๅทฎใใ็ใ้ฃใผใใ
23:33ใคใใบใ็ผๅทฎใใ็ใ้ฃใผใใ
Be the first to comment