Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2013, Anime spring 2013, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Historical anime, Anime historical, Martial Arts anime, Anime Martial Arts, Samurai anime, Anime Samurai, Fantasy anime, Anime fantasy, Action anime, Anime action, Adventure anime, Anime adventure, Mushibugyou, Mushibugyo

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the day of our work is in the front of us.
00:05Let's go!
00:07Let's go!
00:09友よ友よ君の中に悲しいほどの純粋さを見た 日の暮れた学者の片隅で汗まびれの素材をしてたな
00:29友よ友よ君の中に悲しいほどの情熱を見た 俺には夢があるんだと馬鹿でかい声で叫んでいたな
00:42君の街に朝日が昇ってきたとしたのならば 冷やかな街の中を走り抜けていったじゃないか
00:54君の街に夜更けがやってきたのだとしたのならば 踊りを抜けたところの河原で飾ったな
01:05そうだろう友よ
01:10友よ友よ君の中に綺麗な真心を浸びた 大切な命を断ち目ながら
01:21真剣な顔をしてるな
01:24八丈島におこもりの虫奉行様を 虫狩りという者たちが狙っている
01:38小鳥殿 それは誠ですか
01:45しかし我ら市中見回り組に加え 武家見回り組自社見回り組まで駆けつけ
01:54ねばならぬとは 江戸の守りが
01:57いいかい 神兵衛君 もし虫奉行様に万が一のことがあれば
02:02江戸は一夜で無人の荒野になる
02:06なっ 江戸か
02:08うっ
02:09うっ
02:10うっ
02:11うっ
02:12うっ
02:14うっ
02:15うっ
02:16うっ
02:17うっ
02:18うっ
02:19なんと
02:20うっ
02:21うっ
02:22はぁ
02:23うっ
02:24うっ
02:25うっ
02:26うっ
02:27大きな船ですねぇ
02:28虫奉行所専用の 大型べざい船だよ
02:31直ちに出航
02:33うっ
02:34うっ
02:35うっ
02:36うっ
02:37うっ
02:38うっ
02:39うっ
02:40うっ
02:41うっ
02:42うっ
02:43うっ
02:44うっ
02:45うっ
02:46うっ
02:47うっ
02:48うっ
02:49うっ
02:50うっ
02:51うっ
02:52うっ
02:53うっ
02:54うっ
02:55うっ
02:56うっ
02:57うっ
02:58うっ
02:59うっ
03:00うっ
03:01うっ
03:02うっ
03:03うっ
03:04うっ
03:05うっ
03:06うっ
03:07うっ
03:08うっ
03:09うっ
03:10うっ
03:11うっ
03:12うっ
03:13うっ
03:14うっ
03:15うっ
03:16うっ
03:17うっ
03:18うっ
03:19うっ
03:20うっ
03:21うっ
03:22うっ
03:23The
03:52Odami殿! Oedoを頼みます!
03:56それでは行くぞ皆の者!
04:00目指すは八丈島!
04:14俺たちの祝願は目の前だ
04:16虫奉行をぶっ殺せ!
04:40島影が見えてきたぞ!
04:42なんと!
04:44あれが八丈島!
04:47虫奉行様があそこにいらっしゃるのですね!
04:58はぁ…死にたい…
05:02マガコ…
05:03やはり貴様らか?
05:07裏切り者が扇動してる…
05:14アクリアルサイルも顔…
05:17レモン…
05:19スタートというアルサイルを見せるけど…
05:22現実におまけがその内装を造っています
05:24今回の警告を目指すとなります
05:26私は色といって話しながら this is art…
05:28死にたくて…
05:30なんで今やかすら悪いかがにいる…
05:32I can't do it!
05:35It's a lie, right?
05:40We're going to meet with Mugai!
05:43What?
05:48What the hell?
05:53It's a lie, right?
05:55It's like we're going to be able to meet Mugai!
05:57That Mugai!
06:02What are you doing, Mugai?
06:07What are you doing, Mugai?
06:10You can't say anything about them.
06:14I'm Manako.
06:17I'm Mushikari.
06:19Mushikari?!
06:21Dari...
06:24I'm going to kill Mugai.
06:29I'm going to kill Mugai!
06:33I'm going to kill Mugai!
06:37Mushikari!
06:43Mushikari!
06:47Mushikari!
06:53You have to take care of Mugai.
06:56Mushikari is a man.
06:59Ten years ago, Mugai's wife,
07:02who killed Mugai!
07:06I don't know what to do!
07:15All of them, go ahead!
07:17Mugai's wife, Mugai.
07:21You better not go.
07:24Monkey!
07:37There!
07:39We're no problem!
07:42There!
07:44M Renji, Jinbeye!
07:46Go ahead!
07:47We'll go over here!
07:49I understand!
07:50Please beware!
07:54I can't even run away.
08:01I'm not alone.
08:04I'm not alone.
08:09I'm not alone.
08:12I'm not alone.
08:17That's why, you know, it's time to kill the mucs vujo and it's easy to kill the mucs vujo.
08:24It's time to get out of the garbage.
08:32I'll be able to kill the mucs vujo.
08:41Will you kill me?
08:47You're the one who killed the mucs vujo.
08:52Answer! You killed the mucs vujo!
08:59I'll be able to remove the mucs vujo.
09:04I'll be able to kill the mucs vujo.
09:06You're a fool.
09:10I'll be able to kill the mucs vujo.
09:13I'll be able to kill the mucs vujo.
09:17I'll be able to kill the mucs vujo.
09:20What's that?
09:23What's the taste of the mucs vujo?
09:24I'm not sure what you're doing.
09:30I'm not sure what you're doing.
09:47I'm not sure what you're doing.
09:55Oh!
09:57Here!
10:03Koi-kawa-kun!
10:06Let's go, 小鳥!
10:08How can I get back to the island?
10:11How could I get back to the island?
10:14How did I get back to the island?
10:21Well, I didn't know that.
10:23How do you think that a ship was drowned in this island?
10:28I just thought that a ship was drowned in this island...
10:32How can I get back to the island?
10:35I'm sorry, our lives of八丈島.
10:42Wait.
10:44What's that, Leader? Are you crying?
10:48The wolves are dying.
10:52The wolves...
11:01It's a murder.
11:02Really?
11:03All right.
11:04All right.
11:05Let's go.
11:09Let's go.
11:10There's a murder in the middle of this murder.
11:18What?
11:19Shikishima!
11:20What are you talking about?
11:22Let's go!
11:23No!
11:24I'm dying!
11:25I'm dying!
11:27What's that?
11:30I don't know.
11:32Let's go.
11:33I'm a leader.
11:34I'm a leader.
11:35I'm a leader.
11:36Hibashi殿!
11:37Please let me ask you!
11:39This Shikishima, Jinbei,
11:41I will not be able to pull up the foot of Hibashi殿!
11:45That's why!
11:46Where are you going?
11:47Where are you going?
11:48Where are you going?
11:51Oh!
11:52Oh!
11:53Oh!
11:54Oh!
11:55Oh!
11:56Oh!
11:57Oh!
11:58Oh!
11:59Oh!
12:00Oh!
12:01Oh!
12:02Oh!
12:03Oh!
12:04Oh!
12:05Oh!
12:06Oh!
12:07Oh!
12:08Oh!
12:09Oh!
12:10Oh!
12:11Oh!
12:12Oh!
12:13Oh!
12:14Oh!
12:15Oh!
12:16Oh!
12:17Oh!
12:18Oh!
12:19Oh!
12:20Oh!
12:21Oh!
12:22Oh!
12:23Oh!
12:24以前、虫奉行所であったお嬢さん!
12:38ん?
12:40はあ!
12:41分かりました!
12:42ここにいるということは、あなたは虫奉行様のお付きの方だったんですね!
12:49いや、わらわは…
12:51お付きの方、すみませんが、下級のようです!虫奉行様はどちらに?
12:57わらわが…
12:58そうですか!虫奉行様は、今お出かけなのですね!
13:03いや、わらわが…
13:05そうですか!お付きの方も、これから虫奉行様のところへ向かわれるわけですね!
13:12うん!
13:15わらわは…
13:18うむ!実はそうなのだ!
13:21おぉ、やはり!
13:23うっ!
13:24では、急ぎましょう!
13:25虫狩りという者たちがすぐそこまで来て、お命を狙っているのです!
13:32その必要はない…
13:34えっ?
13:35ろくぎりで覆われたここに来るものなど、まずないからな…
13:38そうなのですか…
13:39そうなのですか…
13:41ですが、虫奉行様は…
13:46その…安全なところにいる…
13:49えっ?はぁ…
13:50えっ?はぁ…
13:51えっ?はぁ…
14:03アジサイ玉!
14:04アジサイ玉!
14:06アジサイ玉!
14:07アジサイ玉!
14:08ファイ!
14:09アジサイ玉!
14:10アジサイ玉!
14:11バンっ!
14:12アジサイ玉!
14:13アジサイゼ!
14:14一々受けんのもうぜんだよ!
14:16アジサイ玉!
14:17爆発は、蹴りの衝撃波で受けるなんて…
14:19アジサイ玉!
14:20これが虫狩りの実力だ、チンクシャバカ女!
14:23アジサイ玉!
14:25What? What are you doing?!
14:27This is the hell of a man!
14:29You...
14:30You're brincing...
14:33H-h-h-h-h-h...
14:36Ah!
14:37Ah!
14:38This kind of smell of life has no smell.
14:46You've been here alone in the summer, right?
14:51Hey, Mr. Otsuki?
14:55What kind of person you are with?
14:59Well, I think it's good for you.
15:03Mr. Otsuki?
15:04Mr. Otsuki?
15:11Mr. Otsuki?
15:13Mr. Otsuki?
15:15Mr. Otsuki?
15:17Mr. Otsuki?
15:19Mr. Otsuki?
15:21Mr. Otsuki?
15:23Mr. Otsuki?
15:25Mr. Otsuki?
15:27Mr. Otsuki?
15:29Mr. Otsuki?
15:31Mr. Otsuki?
15:33Maybe, I don't think it's sad to be a little, but I don't think it's still here, but I don't think it's still here.
15:41What?
15:42There's no freedom at all.
15:45It's difficult to get out from the river.
15:49However, I can see the sky here.
15:55Honestly, I don't know about this story now, but I can tell you that this is what I can tell you.
16:07Even if you look at this sky, you'll be happy to see the blue sky at the same time as you can see.
16:18I think this person is always looking at the sky.
16:25I feel so I'm a little ashamed.
16:31If the russi bucho is like a farmer,
16:35I might be sorry for a little bit.
16:49We've finally met him, russi bucho!
16:51That's it!
16:53Come on!
17:11You're the毒 of the man!
17:13You!
17:17It's gone!
17:21The霧 is going to消.
17:45Pepe, you guys are going to go first from here.
17:51Thank you!
17:53The one who is standing on the right hand.
17:57Your mother's mother was a guy named Mushi-kari.
18:02Mushi-kari?
18:04You also understood it, isn't it?
18:08I'm not a man who's standing on the right hand.
18:13I'm not a man who's standing on the right hand.
18:20I'm not a man who's standing on the right hand.
18:24Hey, Tenma! I'll take care of you!
18:27I'll die!
18:29I'll die!
18:30I'll die!
18:32Tamekichi, all power!
18:35Mushi-kichi, all power!
18:40Tamekichi, all power!
18:43I'll die again!
18:50Mushi-kichi! Tamekichi, all power!
18:53Tamekichi, all power!
18:55Tamekichi, all power!
18:57Tamekichi, all power!
18:59Wait, Mushi-kari-kari!
19:01This is the one who's standing on the right hand!
19:06Hmm?
19:07Usually...
19:12Ok!
19:14How AI.
19:17Tamekichi, all power!
19:19Vay-kichi, all power!
19:22N�inen力!
19:24Let's go!
19:26Tamekichi, all power!
19:29Don't worry myself.
19:33いやーめろーっ!
19:40この者はまた、早く離れねば!
19:44えっ!?
19:53どうも消せぬ
19:55どういうことなのだ、いつもとは明らかに調子がおかしい
20:00今夜はお殺しに来た虫狩りどもがいるというのに別のことばかりに気を取られている
20:07一体のお好きの方大事はないですか
20:13そうだ
20:14わらわ先ほどよりこの月島というもののことばかり考えさせられている
20:21I'm sorry.
20:32It's been a long time, Mugai.
20:35I'm not sure what we're going to do with you.
20:39往復
20:47危険、ししぶき!
20:51危険、危険、危険、危険、危険、危険 危険
20:57腕は生まれてないようだな
20:59流石本虫狩りリーダー
21:01No!
21:14Mugai!
21:15Mushi-cari-no-leader is what does it mean?
21:19You...
21:24I killed him!
21:26Mugai!
21:29I want to become stronger than ever
21:31I want to become stronger than ever
21:36I want to become stronger
21:39I want to be one thing
21:44I want to become stronger
21:49No, no, no
21:52No, no, no
21:55No, no, no
22:01No, no, no
22:02What can I do?
22:07No, no, no
22:13I don't want to go out and go ahead and move on.
22:22I'm going to get back and get back.
22:27I don't want to break down.
22:31The future is what I can do.
22:36There are no other things.
22:41見えなくていい
22:45一途な眼差しが
22:51鼓動を飛ぼすよ
23:00白い花、白い砂、白い波、白い雲
23:05おや? あそこを飛ぶのは火橋殿!
23:07白いですね、奮闘士が!
23:09ちょ、見るな!
23:10やばめ!
23:11次回、虫武行黒揚羽降臨!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended