Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Денис Огур
00:30Тубей, Озан Долунай, Беркер Гювен и други.
00:56Музика Алпиениер.
01:22Оператор Волкан Аслан.
01:28Музика
01:35Сценарист Сърмайя Нък.
01:41Музика
01:51Режисер Джефдет Мерджан.
01:56Музика
01:57Безмилу Стенград.
02:12Батко, мама дойде ли в съзнание?
02:16Не, още е под упойка.
02:18Ще се оправи, не се тревожи.
02:20Домла,
02:21опасността премина, ще си тръгвам.
02:24Ако има нещо непременно, ми се обади.
02:27Всичко хубаво.
02:30Музика
02:35Има малко работа,
02:37а после ще се върна.
02:39Ако се налага, обади се.
03:01Какво направи?
03:03Намери ли писалката?
03:05Не, бабо, не можах.
03:06Не успях.
03:08Имам си достатъчно проблеми, не ме тормузи и ти.
03:11Чули?
03:11Ще се справиш.
03:13Онзи носи в джоба си бъмба с закъснител,
03:16а ти стоиш и чакаш.
03:17Може да е изгърмяла преди да разбереш.
03:20Бабо, замълчи за Бога, замълчи.
03:22Престани.
03:23Прочетохме.
03:24Доклада на съдебна медицина.
03:26Върху ножа има отпечатъци на Недим.
03:28Кръвта по него е на шенис.
03:33Наистина ли го е направила?
03:34Не знам, бабо.
03:35Не знам.
03:36Ако взема писалката, ще разберем.
03:40Ако онази бещица го е направила,
03:43значи имала план.
03:44Не мери писалката час по-скоро.
03:47Хайде не се бъви.
03:48Добре.
03:49Непременно ще се справя.
03:50Но моля те, не дей да ми звъниш постоянно.
03:57Добре.
04:18Вие сте свободен.
04:21Благодаря, свободен сте.
04:24Благодаря.
04:30Здравей.
04:31Аз съм доктор Айфер Кая.
04:35Наета съм заради специалните ти потребности.
04:41Имам информация, че не си се възстановил
04:44напълно от психотравмите си.
04:47Колегите от полицията казаха,
04:49че си мълчал по време на разпита.
04:51И слушах записите от твоята терапия.
04:54Виновник ли търсеше за преживяното?
04:57Искаше да накажеш някого ли?
04:59Това ли са причините да мълчиш?
05:04Разберете, нищо не съм направил.
05:06Тя ми причини зло.
05:08Това ли е причината?
05:10Направи го, защото ти е навредила.
05:17Явно не разбирате.
05:19Аз съм невинен.
05:21Добре.
05:21Какво добре?
05:23Казах, че не съм го направил.
05:25Добре, успокойте се, моля ви.
05:28Аз не съм направил нищо.
05:34Не съм.
05:36Не съм го направил.
05:40Невинен съм.
05:51Трябва да вземем показания от Шенис Карачай.
05:54Разбрано.
05:57Има ли новини?
05:58Докладът на съдебна медицина е готов.
06:00И?
06:01Отпечатъците и крафта по ножа принадлежат на Недим.
06:07Благодаря.
06:11Ето, знаех си.
06:15Да видим какво ще каже татко.
06:40Добър ден.
06:41Добър ден.
06:41Идвам при Недим Карачай.
06:43Заповядайте при колегата.
06:46Благодаря.
06:52Добър ден.
06:54Добър ден.
06:55Тук съм за Недим Карачай.
06:57Какво точно ви интересува?
06:59Казвам се Джен Карачай.
07:01Ранената е майка ми.
07:03Успяхте ли да изясните случая до краи?
07:17Сред тези доказателства има ли такива уличаващи Недим Карачай?
07:23Да.
07:24Ще препратим документите в съда.
07:26Кръвните проби показват, че Недим Карачай е бил на место престъплението.
07:30Освен това имаме медицинска експертиза.
07:35Която?
07:37Която посочва, че кръвта и отпечатъците са на Недим Карачай.
07:41Освен това, подрехите му има следи от кръвта на госпожа Шенис.
07:45Това означава, че до дни ще го изправим пред съда.
07:52Добре, благодаря.
07:54Съжалявам.
08:05Добре, благодаря.
08:36Недим, синко.
08:46Ти ли го направи?
08:51Недим.
08:57Моляте, погледни ме в очите и кажи истината. Ти ли го направи, синко?
09:04Недим.
09:08Синко, не го вярвам.
09:12Не вярвам, че си го направил.
09:18Но всички улики сочат срещу теб.
09:23Има една камара документи.
09:30Синко, много добре те разбирам.
09:33Преживял си невъзможни неща.
09:36Знам.
09:38Никой не би забравил подобно минало.
09:40би потърсил сметка.
09:44Да.
09:46Недим.
09:49Синко.
09:50Случва се, човек.
09:53В момента на ярост.
09:55Ако ти е било много тежко...
09:58Ти го вярваш, Чичо.
10:01Нямам какво да ти кажа.
10:06Свиждането ни приключи.
10:08Недим.
10:09Синко.
10:12Заповядайте.
10:13Недим, не ми обръщай гръб.
10:14Недим.
10:21Синко, моля те, отговори.
10:23Недим.
10:29Господин Агях.
10:30Един момент.
10:32Недим, не ми обръщай гръб.
10:45Господин Агях.
10:46Заповядайте.
11:12Синко, моля те.
11:39Татко, Агях.
11:41Успяхте ли да говорите с Недим?
11:43Татко, къде отивате?
11:45Сам ли ще оставите Недим?
11:56Татко, Агях.
11:57Татко, Агях.
11:58Къде отивате?
12:14Бабо.
12:15Татко, Агях замина на някъде.
12:18Най-вероятно, ще се прибере от дома.
12:21Ти взели онова.
12:23Изчезна смръст на газ.
12:24Как да я взема?
12:25Само ти можеш да вземеш писалката.
12:27Направи всичко по силите си.
12:30Чули?
12:30Хайде, бабо.
12:31Ще се справиш.
12:32трябва да видим какво се държа.
12:36Бъди спокойна.
12:38Аз съм стара кримка.
12:40Работа так му като за мен.
12:42Хайде.
12:57Извинете, госпожа, но не сте близка или роднина.
13:00Не може да видите, господина.
13:02Моля ви.
13:03Разберете ме, аз съм сестра.
13:06Смятам се за сестра.
13:08Не изпълнявам ролята само на терапевт.
13:10В момента има най-силна нужда от мен.
13:13Трябва да го видя.
13:14Моля ви.
13:14Направете изключение.
13:15Ще ми създадете проблеми.
13:17Поемам цялата отговорност.
13:19Брат ми е вътре.
13:21Сигурно и ви имате брат.
13:22Поставете се на мое място.
13:24Трябва да го видя.
13:25Моля ви.
13:28Добре, нека да попитам.
13:30Много ви благодаря.
13:55Тук ли си вече?
13:56Ето ме.
13:59Системата изтече.
14:00Ще пови към сестрата.
14:01Добре.
14:21Ти ме предупреди.
14:27Каза ми, че те мрази до смърт.
14:30Че това е самото начало.
14:34Не ти повярвах.
14:39Аз не ти повярвах, мамо.
14:42Но научих истината.
14:46Ако бях до теб,
14:49това нямаше да се случи.
14:53Сгреших, мамо.
14:55Направих грешка.
14:57Отново.
14:59Отново сбърках.
15:03Прости ми, мамо.
15:06Прости ми.
15:14Мамо.
15:17Ела бързо.
15:20По-добре ли е?
15:22Ела, ела.
15:24Мамо.
15:26Да ще.
15:27Добре ли си?
15:29Добре съм.
15:30Виж, ето, ние сме тук.
15:32До теб сме, мамо.
15:36От сега нататък няма да се разделяме.
15:39Добре.
15:40Няма да позволя да ти се случи нещо лошо.
15:44Виж, всичко свърши.
15:46Кошмарът остана зад гърба ни.
15:50Доказа се, че Недим е виновен.
15:52Най-после ще ти повярват.
15:54И ние ще те подкрепим.
16:01Да ще.
16:22Заповядайте и бъдете кратка.
16:24Добре.
16:30Не, Дим, добре ли си?
16:34Ти как мислиш?
16:37Иска ми се да ти кажа, че скоро ще излезеш от тук, но не мога.
16:42Доказателствата са срещу теб.
16:44И ти си повярвала?
16:46Не съм.
16:47Аз те познавам.
16:48По-добре от всеки друг.
16:50Не се осъмних нито за миг.
16:52Не повярвах.
16:53Знам, че в никакъв случай не би го направил.
16:56Но Чичо е повярвал, знаеш ли?
17:03Допуска, че съм бил аз.
17:06Чичо ми.
17:15Единственият човек, за когато смятах, че ме обича в този живот,
17:20е повярвал, че съм способен.
17:24Разбирам разочарованието ти.
17:27Но според мен наценяваш, Чичо си.
17:34Добре е.
17:37Вярно е, че те закрилеше.
17:40Направи всичко възможно, за да оздравееш.
17:43Аз съм свидетел.
17:45Но, без да забелязва детайлите,
17:49не осъзнаваше в какъв ад се намираш.
17:53А може би се правеше, че не забелязва.
17:59Виж, ясно е, че Шенист ти е скруила номер.
18:03Иска да накара всички да ѝ повярват.
18:05Направила го е.
18:07Знаеш, че е способна.
18:08Нали?
18:09Да.
18:10Слушай.
18:11А ако искаш, ще свидетелствам.
18:13Достатъчно е да кажа каквото знам.
18:15Така ще спасим и психиката ти.
18:21Защо се занимаваш с мен?
18:24Защото се опитвам да ти помогна.
18:30Не съм дошла като твой терапевт.
18:33Казах ти го и преди.
18:36Смятам се за твоя сестра.
18:39Аз най-добре знам какво си преживял.
18:41За това те умолявам.
18:43Позволи ми да те спася.
18:45Нека да направя всичко възможно.
18:47Позволи ми.
18:51Няма нужда.
18:53От сега нататък аз ще направя каквото трябва.
18:58След като Чичо не ми вярва
19:03и се вслушва в Шенис,
19:08така да бъде.
19:10Хайде, госпожо, напуснете.
19:18ще го притисна така,
19:22че ще се наложи да се сдружи с врага си.
19:25Почакай.
19:26Тепърва започвам.
19:34Обърни се за малко.
19:38Ти какво правиш тук?
19:40Моля.
19:44Това, което питам,
19:46е какво търсиш тук, докторке?
19:49Каква е целта ти?
19:50Какво преследваш?
19:53Какво искаш да кажеш?
19:54Че се набиваш на очи.
19:56Особено на мен ми се набиваш на очи.
19:59Тъй като си пъхаш носа
20:01в работите на чуждо семейство.
20:04Ако беше мила и добросъртечна,
20:08което ти определено не си,
20:12значи имаш
20:13скрити намерения,
20:15драга Оя.
20:20Доктор Оя,
20:22не дим е мой пациент.
20:24Дойдох само, за да го подкрепя.
20:27Джерен.
20:28Мила.
20:30Мислиш, че ти вярвам ли?
20:34Предлагам да сменим обноските.
20:37Нямам време да се занимавам с глупости.
20:40Най-добре е
20:42всеки да си гледа работата.
20:54Намислила си нещо.
20:56Скоро ще стане ясно.
21:18Това, момиче, ще ми създаде проблеми.
21:20Кое?
21:22Няма значение да тръгваме.
21:24Как ми насвиждането?
21:25Каза ли му истината?
21:27Все още не.
21:28Ще му дойде времето.
21:29Каза ли му истината?
21:35Каза.
21:37Каза ли му истината?
22:01Каза линияSteuper 9.
22:02Тов tätä в
22:09Абонирайте се!
22:40Абонирайте се!
23:20Абонирайте се!
23:42Абонирайте се!
24:23Абонирайте се!
24:33Абонирайте се!
24:56Абонирайте се!
25:21Абонирайте се!
25:50Абонирайте се!
26:18Абонирайте се!
27:17Абонирайте се!
27:22Не знам!
27:27Не знам!
27:29Какво да си мисля!
27:49Абонирайте се!
28:19Абонирайте се!
28:27Абонирайте се!
28:50Абонирайте се!
29:14Абонирайте се!
29:19Ние...
29:29Абонирайте се!
30:00не смята,
30:02не се притес...
30:05не знам!
30:07...
30:07...
30:07...
30:07......
30:07......
30:09......
30:12............
30:13.....................
30:15............
30:16...
30:29Любов моя...
30:32Майка ти...
30:53не знам!
30:56Не знам!
30:56Вече нищо не знам!
30:58Не съм на себе си, Сехер!
31:02Вече нищо не знам!
31:03Не съм на себе си, Сехер!
31:05Натрупаният дългогняв може да бъде истинско торнадо!
31:14И изведнъж се озоваваш в него!
31:19Не казвам нищо!
31:22Не мога!
31:24Не вярвам!
31:27Не искам да повярвам, но...
31:32Всички доказателства,
31:34показанията,
31:37разследването!
31:39Сочат към него!
31:41Уличават него!
31:47А ти...
31:49Какво мислиш, Сехер?
31:51Ти познаваш Недим!
31:54Възможно ли е
31:55моят Недим да го е направил?
32:01Откъде да знам, господин Агех?
32:04Аз...
32:05Не знам какво е съд или полиция...
32:09След като те твърдят така...
32:17Човешко същество е...
32:19Може да сгреши!
32:22Дори този, който на мравката път прави, може в един момент просто да...
32:31Аз...
32:32Такава е човешката природа...
32:34Навсеки може да се случи!
32:45Аз...
32:46Не разбирам...
32:48Къде сгреши, госпожо Сехер...
32:53Заслепен съм и не виждам...
32:59Ако ти виждаш, кажи ми...
33:01Къде?
33:03Къде греша?
33:08Ти си прям човек, господин Агех.
33:11И постъпваш правилно.
33:13Затова не се обвинявай за грешките на другите.
33:18Ние замесваме тестото на децата си, но...
33:21То само заема формата си.
33:33Кайде изяш супата.
33:35Сигурно си гладен.
33:37Ще изтине.
33:40Благодаря се, Хер. Благодаря.
33:57Майко Нериман, стресна ме!
34:00Какво правиш тук?
34:02Събираме информация.
34:04Никой нищо не казва.
34:06Господинът в къщи ли?
34:08Да, тук е.
34:09Направо е съкрушен бедният.
34:12И как не?
34:14Племенникът му е наръгал жена му.
34:16Има го на трета страница.
34:18Пак четеш с жълтата преса.
34:21Тръгвай да вървим.
34:22Не, не. Ще почакам Джерен да си дойде.
34:25Ти си отивай, тръгвай.
34:37Какво да му кажа?
34:39Дали е със сакото си?
34:42Как ще го претърся?
34:55Господинът гях съжалявам.
34:58Много неприятно.
35:00Благодаря.
35:03Защо не слезете в салона?
35:06Ще се разнообразите малко.
35:08Кабинетът ще ви задуши накрая.
35:10Добре ми е тук.
35:15Ааа, не може така.
35:18Разходете се малко.
35:22Казах, че съм добре госпожо.
35:24Защо настоявате?
35:26Не просто ви моля.
35:28Не настоявам.
35:29От човещина го казах.
35:31Предположих, че ви е задушно от тук.
35:34Но както и да е.
35:35Вие си знаете.
35:36Всичко добро.
35:51Добре де, стой си там.
35:53Изгни.
35:54Не се справих.
35:55Пълен провал.
36:03Господин полицай, чакам часове за да видя съпруга си колко още пуснах корени тук.
36:10До кога ще чакам?
36:11Ще ви уведомят.
36:27Добър ден.
36:29Идвам при Недим Карачай.
36:35Ти сериозно ли?
36:41Може ли да го видя?
36:43Моля.
36:45Каква работа имаш ти тук?
36:49Не се бъркай.
36:51Ще видя, Недим.
36:53Какво? Ти нямаш никакво достоинство.
36:57Вече направи своя избор.
36:59Избра своята страна.
37:01То с едните, то с другите не става.
37:04Отивай при мъжа си.
37:06За какво ти е, Недим?
37:08Няма да ти дава мъчет.
37:13Може ли да го видя?
37:16Извинете, господине.
37:18Бихте ли я попитали каква се пада на Недим?
37:24Близка съм му.
37:25А бихте ли я попитали доколко е близка?
37:29Госпожо, имате ли роднинска връзка?
37:33Не, но...
37:35Извинете, няма да позволят.
37:44Разстроихте се стра ми.
37:47Нацупи се.
37:48Никак не обичам да я виждам така.
37:52Добре.
37:55Госпожо Джерен, може да видите господин Недим.
37:58Добре.
38:01Разбира се, че ще може.
38:04Аз съм Неговата законна съпруга.
38:31Аз съм Неговата законна съпруга.
38:34Недим.
38:37Идвам чак сега, тъй като не ме допускаха.
38:43Как си?
38:50Ядосън си.
38:51На Шенис.
38:53На Чичо си.
38:55На Джемре.
38:59Ядосън си.
39:01Имаш право.
39:04Кой знае какво е направила онази вещица, за да ѝ повярват.
39:08Но...
39:09Аз едно не разбирам.
39:11Как така Чичо ти повярва на онази зла жена?
39:17Къде е той сега?
39:19Няма никой.
39:20Никой не дойде.
39:23Дори и твоята героиня, Джемре, не дойде.
39:31И как да дойде?
39:35Пази стола в чакалнята на спешното отделение.
39:39Не може да изостави скъпата си светкървичка.
39:45Недим, всички хора, на които държеше и разчиташе най-много сега, са на страната на Шенис.
39:53Но аз съм тук.
39:57Аз съм с теб.
39:59Аз дойдох, Недим.
40:01Аз съм тази, която ти вярва.
40:04Вярно е.
40:05С теб имахме горчиви моменти.
40:08Карахме се.
40:10Спорехме.
40:13Измъчвахме се.
40:16Но...
40:17Няма море без вълни, Недим.
40:21На брега отново сме рамо до рамо.
40:25Стига да поискаш.
40:27Ще се обединим и ще потърсим сметка на предателите.
40:33Стига само да поискаш.
40:36Чиичо ти.
40:40Както и Шенис.
40:43И Джемре дори.
40:45Ще си платят за неправдите спрямо нас.
40:52Стига само да поискаш.
40:55Ще разрушим царството им.
40:59Но ти не трябва да спираш.
41:04и не трябва да мълчиш.
41:09Точно така.
41:24Виждам нещо различно в погледа ти.
41:29Други планове ли имаш?
41:35Първо ми намери адвокат.
41:38Не искам адвоката на Чичо си.
41:41Добре.
41:42Ще ти намеря най-добрия адвокат и ще ти го доведа.
41:46Ще видиш.
41:48Има още нещо.
41:55Какво е то?
42:01Бабо, защо не взе писалката?
42:04Как така не успя?
42:05Веднъж да те помоля за нещо и ти ще се изложиш.
42:08Лесно е да се каже.
42:09Не става с вължебна пръчка.
42:11Той не пожела да излезе оттам.
42:13Бабо, заради теб не можах да се зарадвам.
42:16Сега трябваше да подскачам от радост.
42:18Вместо това, аз се притеснявам за писалката.
42:20За някаква си писалка.
42:23А ти, какъв повод за радост имаш?
42:29Университетска болница ОКАН
42:33Невдет, защо ме повика спешно? Какво има?
42:37Виж.
42:41Успя.
42:42Пребори се за живота си.
42:55Вече сме готови.
43:06Ролито звучиха артистите Таня Димитрова, Лина Златева, Мина Костова, Виктор Танев, Димитър Иванчев,
43:13Преводач Жана Желяскова, Тон режисьор Атанас Филипов,
43:18Режисьор на Доблажа Михаила Минева, Студио Медиа Линк.
43:27Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова

Recommended