- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Денис Угур
00:57Денис Угур
01:22Оператор Волкан Аслан
01:35Сценарист Сърмая Нък
01:51Режисер Джефдет Мерджан
01:57Безмилостен град
01:59Денис Угур
02:01Денис Угур
02:17Денис Угур
02:22Какво става?
02:30Ето ме пред теб. Няма да говорим по телефона.
02:33Защо се забави? От кога те чакам?
02:36Едва успях да се измъкна от майка ми.
02:38Ами добре. Спаси ме от тази къща. Кълна се тук се задушавам направо.
02:45На вашите заповеди, госпожице, моля.
02:55Заповядайте.
03:21Боже мой, страховете ми се оправдаха.
03:24Дживан. Дживан.
03:29Дживан, спри.
03:34Боже, какво ще правя?
03:36С кого да се разправям?
03:38И кой ще ме послуша?
03:39Музиката.
03:41Музиката.
03:53Музиката.
03:56Музиката.
03:58Музиката.
04:00Музиката.
04:03Музиката.
04:14Музиката.
04:21Музиката.
04:22с метката. Сега се обадих. Ще я поправят.
04:25Ще ти преведа парите.
04:27Шахин!
04:28Кога не съм ти плащала?
04:30Извинявай, госпожо Шенис.
04:32Онова беше преди. Ти падна от трона.
04:34Живееш в хотелска стая.
04:36Откъде ще намериш пари за мен?
04:39Стига, не ме залъгвай.
05:01Поддяволите!
05:03Поддяволите!
05:04Не дим, ти ще омреш от моята ръка.
05:07Поддяволите!
05:08Какво ще прави сега?
05:42Какво става?
05:43Гласът ти кънти в коридора.
05:45На кого пак круиш шапка?
05:51Милата ми, нямаш с кого да се караш.
05:56И на вещите ли си го изкарваш?
05:58Не разбирам.
05:59Какво правиш?
06:01Защо си тук?
06:03Срамота.
06:04Не може ли да се тревожа за теб?
06:06Все пак ние сме роднини.
06:08Веднага се махай.
06:11Правиш си планове да се върнеш в къщи?
06:13Поне дъмла напълно бедена,
06:15че ще се върнеш.
06:16Аз се запитах какво ли си намислила пак
06:19и реших да дойда, за да ти разваля игричката.
06:23После, разбира се, се сетих за доказателството,
06:27за твоето предателство.
06:30Моята вина беше, че ги видях.
06:33Кого?
06:36Нервите ти са разбити.
06:37Нормално, за човек загубил всичко.
06:41Съжалявам, Джарен.
06:43Доказателството ти ще изгори.
06:45защото Недим сам ще разкаже всичко на гях.
06:50Не вярвам.
06:52Ако искаше, до сега щеше да го е направил.
06:54А ти сега лъжеш от страх.
06:57Попитай мъжа си.
06:58От него разбери,
07:00дали е лъжа или не.
07:04Козът ти изгори, Аджарен.
07:06Сега си помисли,
07:08как ти ще останеш в къщата.
07:15Ти си помисли, как ще се върнеш в къщата.
07:34Ти си помисли, как ще се върнеш в къщата.
08:04Добре дошли, господин Агях.
08:08Някой да е идвал.
08:09Госпожа Шенис дойде?
08:11Е.
08:12Скараха се с господин Недим,
08:14после, както разпоредихте, охраната...
08:20Има ли още нещо?
08:23Добре, излизам.
08:35Тя е дошла.
08:38Скарали сте се.
08:40Какво ти каза?
08:42Отговори ми.
08:43В общата сметка нямало пари.
08:47Първо се беше обадила в счетоводството,
08:50после дойде тук.
08:53Това ли е всичко?
08:55Само заради празната сметка ли беше дошла?
09:02Наистина, няма нищо, Чичо.
09:06Иначе, щях да ти кажа.
09:08Това е.
09:09Ето ме и мен.
09:15Здравей, татко гях.
09:23Недим?
09:27Имам невероятна новина.
09:40Здравейте.
09:41Ще ми дадете ли цена?
09:42Да.
09:48Госпожо Шенис?
09:51Господина гях поръча тази гривна
09:53за годишнина от сватбата ви.
09:54Веднага я познах.
09:56Специална изработка.
09:57Да, гях е много внимателен.
09:59Знам, че е специална, но не ми отива.
10:02Не я нося.
10:06Разбирам.
10:07Сега ще ви дам цена.
10:18Дземре.
10:33Дзенк.
10:35Сега ще ви дам.
11:05Заповядайте.
11:06Благодаря.
11:06Приятен ден.
11:19Дигни телефонът, Джемрев. Дигни.
11:23Непознат номер.
11:27Алло.
11:28Алло.
11:29Господин Дженк, добър ден.
11:31Обаждам се във връзка с майка ви.
11:33Не успях да се свържа с господина Гях.
11:36Исках да му кажа нещо за гривна, поръчена от него за годишнина от сватбата им.
11:49Здравейте, добре дошли?
11:51Добре е заварила.
11:54Аз искам да купя подарък за един приятел.
11:57Ще го изненадам.
11:58Какво точно търсите?
12:08Приятен ден.
12:15Моята вина беше, че ги видях.
12:18Кога?
12:18Леля ми.
12:21Леля ми и баща ми.
12:25Видях ги как мамият Чичо.
12:33Откъде взе това?
12:34Какво значение има откъде?
12:37Веднага ти го донесох.
12:39Джерен, ти за глупак ли ме мислиш?
12:43Не, Дим.
12:45Ние с теб нямаме ли изделка?
12:48Аз не ти ли казах, че няма да те изоставя, докато ти не ме изоставиш?
12:53Аз не те предадох.
12:55Можех да всея смут, но не го направих.
13:00Знаеш ли защо?
13:02Защото избрах теб.
13:05Избрах да бъда с теб.
13:12Джерен, аз взех решение.
13:14Какво?
13:16В живота ми няма да има повече лъжи и тайни.
13:20Така че, край на сделката.
13:23Всичко свърши.
13:25Развеждаме се.
13:28Моля.
13:31Развеждаме се.
13:33Чудесно.
13:35Първо решаваш да се разведем,
13:37а после да продължим напред.
13:40Този път е различно.
13:41Наистина това е краят.
13:43Развеждаме се.
13:44Така ли?
13:46Така.
13:52Добре.
14:05Значи вече не искаш в живота ти да има лъжи и тайни.
14:11Хубаво.
14:12Добре.
14:14Тогава...
14:15И татко Агях ще чуе.
14:17Джерен.
14:19Татко Агях.
14:20Джерен.
14:21Пусни ме.
14:22Щоам всичко е свършило, няма да ме спреш.
14:24Пусни ме.
14:25Веднага.
14:25Татко Агях ще се вършило, няма да се вършило, няма да се вършило, няма да се вършило.
14:53Не.
14:55Не.
14:56Звукови файлове.
15:01Изтриване.
15:11Джерен.
15:13Чичо ми няма да разбере за това.
15:17Няма да чуе този запис.
15:20Ясно ли е?
15:21Татко Агях.
16:06Ще свърши.
16:09Сега всичко ще свърши.
16:12Сега всичко ще свърши.
17:01Не мог.
17:04Не мог.
17:06Не мог.
17:08Не мог.
17:27Аз съм Дженк.
17:32Сине.
17:35Сине, къде беше?
17:37Къде?
17:40Влез.
18:01Няма да оставам дълго.
18:06донесох ти това.
18:09Ако имаш нужда от нещо, обади се на мен.
18:11не прави глупости.
18:38Не прави глупости.
19:10няма да прави глупости.
19:11няма да прави глупости.
19:13не сине.
19:14каквато и цена да платим.
19:17на него.
19:18на него няма да му стигне.
19:20Той няма да се успокои.
19:22Омразата му към мен е толкова силна, че е способен да ме убие.
19:29Събуди се, Дженк.
19:31Отвори очи.
19:32Ови, не дим не е такъв какъвто изглежда.
19:36Зад маската на ощетен нещастник се крие подъл дявол.
19:41Той ще ни съсипе.
19:43Няма да спре.
19:44Няма да спре докато не съсипе и теб, и мен.
19:47Пак правиш същото.
19:50Вярваш в своята истина и се мъчиш да обедиш и мен.
19:54Но стига вече, мамо, край.
19:57Няма да повярвам на твоите думи.
20:00Аз вече не съм онова седем годишно момченце.
20:03Вече ще живея със своята истина.
20:06Ще вървя по своя път.
20:07Сам.
20:08Дори да се спъна и да падна.
20:11Вече и ти си сама.
20:14Повече няма да ме водиш за ръка след себе си.
20:19Този път ще постъпя както трябва.
20:22И ти няма да ме спреш.
20:30Сине!
20:32Сине!
20:48Почакай!
20:49Молята направих го заради нас.
20:52Знаеш.
20:58Не се отивай.
21:00да ладно.
21:09И ж се отивай там!
21:18Абонирайте се!
21:47Няма връщане!
21:50Трябва да се отърва от теб!
21:53Ще се отърва от теб!
22:01Ти вече не си моя снаха, а дъщеря!
22:07Показа ми онова, което не виждах!
22:10Дори когато те изгоних, ти пак си мислила доброто на недим!
22:19Прости ми! Не знаех!
22:23Сега ще те помоля за нещо!
22:27Не искам повече скандали в тази къща!
22:40Дори пропаста между недим и Дженк да изглежда бездънна,
22:45те все пак са братя!
22:48Но, очевидно, проблемът помежду им не се корени само в миналото!
23:07Чуй ме!
23:08Ти много добре знаеш какъв е Той!
23:11И само ти можеш да го решиш!
23:14Разбрали?
23:15Такъв е животът!
23:17Понякога всички трябва да се жертваме!
23:21Недим и Дженк, братя ли ще бъдат?
23:24Или смъртни врагове?
23:28Ти ще го решиш да ще!
23:31Или ще хванеш Дженк за ръка и ще сложиш край на враждата?
23:36Или те ще се погубят?
23:39Докато не да им храни надежди за теб, враждата им ще продължава!
23:45Сигурен съм, че ще вземеш правилното решение!
24:06Мама!
24:10Какво да правим?
24:11Да отидем да поиграем дартс!
24:13Искаш ли?
24:14Какъв дартс, Дживан?
24:16Не ми се играе да не ходим никъде!
24:18Оставаме тук, моля те!
24:21Добре!
24:22Тогава да поговорим!
24:24Може ли?
24:25Искаш ли и да ми разкажеш?
24:27Усмихни се, де!
24:29Не искам да правим нищо!
24:32Поне за малко искам да се почувствам!
24:34Сегаш нищо не се е случило!
24:40Млъквам!
24:55Нашият фалшив герой, шофьор, бил тук!
24:58Мерич!
24:59Дъмла, с теб нямам работа!
25:01Хайде!
25:02Изчакай навън!
25:05Дъмла!
25:07Какво правиш този мухлик?
25:08Мерич!
25:09Каква работа имаш този нещастник?
25:11Мерич!
25:15Дживан!
25:16Дживан, спокойно, моля те!
25:17Добре, добре!
25:18Ти се отдръпни настрани!
25:21Изчакай ме ето тук!
25:22Дживан!
25:24Да излезем и да говорим навън!
25:26С теб имаме неуредена сметка!
25:29Дживан!
25:29Добре, но да излезем навън!
25:31Няма нужда да е пред момичето!
25:34Ще ти върна ударът, който ти ми нанесе!
25:36Дживан!
25:38Кучисин!
25:39Дживан!
25:40Дживан!
25:42Помогнете!
25:43Моля ви, направете нещо!
25:44Дживан!
25:45Дживан!
25:47Кучисин!
25:48Дживан!
25:50Дживан!
25:51Дживан!
25:52Дживан!
25:54Дживан!
25:55Дживан!
25:56Дживан!
25:57Дживан!
25:58Дживан!
26:07Спри колата.
26:25Джемре?
26:31Добре ли си?
26:36Добре ли си?
26:39Опитвам се да бъда добре.
26:42Надявам се да успея.
26:45Джемре, трябва да ти кажа нещо.
26:52Не знам откъде да започна.
26:59Искам да разруша фалшивия тъмен свят,
27:02който ме обгражда.
27:07Понякога това, че не знам и не помня, ме радва.
27:14Сега виждам всички и всичко, което се случва около мен, но не съм по-щастлив от преди.
27:22Понякога, понякога си казвам, не биваше да ставам от инвалидния стол.
27:32Може би, тогава всички ще бъдат по-щастливи.
27:36Не дей, Недим.
27:41Не дей.
27:43Не говори така.
27:44Не дей.
27:54Защо?
27:56Защо, Джемре?
28:01Аз?
28:03Да не мислиш, че живея, откакто съм станал от онзи стол.
28:37Взех решение, Джемре.
28:40Ти каза, че това не е живот.
28:43Права беше.
28:46И аз реших да живея.
28:55Каза ми, това не си ти.
29:01Спомни си кой си.
29:05Реших да си спомня кой съм.
29:11Благодарение на теб взех това решение.
29:18Но няма да се справя без теб.
29:24Джемре, ако ти си до мен, няма да пропадна отново в онзи мрак.
29:35само ме хвани за ръка.
29:45За да мога да живея.
29:56Благодаря.
30:03Да.
30:08Ти си направил своя избор.
30:10Взел си решение.
30:13И аз взех решение.
30:20Желая ти щастие по пътя, който си избрал.
30:34Благодаря.
30:39Благодаря.
30:39Ти с хвани.
30:43Благодаря.
30:53Благодаря.
31:08Можеш ли
31:11да ме скриеш от съдцето ми?
31:38Можеш ли
32:12Можеш ли
32:48Можеш ли
33:01Можеш ли
33:02Можеш ли
33:05Можеш ли
33:06Ще играем по правилата
33:07Можеш ли
33:25Можеш ли
33:44Можеш ли
34:13Можеш ли
34:43Можеш ли
34:57Можеш ли
35:16Можеш ли
35:20Можеш ли
35:24Можеш ли
35:46Можеш ли
36:11Можеш ли
36:40Можеш ли
36:42Можеш ли
36:44Можеш ли
37:04Можеш ли
37:35Можеш ли
37:35Можеш ли
37:35Можеш ли
37:36Можеш ли
37:36Можеш ли
37:45Можеш ли
38:00Можеш ли
38:02Можеш ли
38:04Можеш ли
38:27Можеш ли
38:30Можеш ли
38:34Можеш ли
38:54Можеш ли
39:22Можеш ли
39:22Можеш ли
39:22да
39:23Можеш ли
39:27Можеш ли
39:35Можеш ли
39:37Можеш ли
39:44Вече тук ли ще решаваме проблемите си?
39:48Така ли?
39:49Моля те, нищо подобно.
39:52Аз нямам нищо против Дамла.
39:54Тя порасна в ръцете ми.
39:55Шофьорът е виновен за скандала.
39:57Така нареченият от теб шофьор Дживан
40:02и майка Мусехер
40:03са порядъчни хора,
40:06които живеят в моя дом.
40:09Разбрали Кадир?
40:11Аз гарантирам за тях.
40:14Сега незабавно отегли жалбата си.
40:18Веднага.
40:20Разбира се.
40:21Няма защо да преувеличаваме.
40:23Ще отегля жалбата.
40:25Кайде си, не ела.
40:41Съжалявам, господин Агех.
40:42И аз не разбрах
40:44какво е станало.
40:49Какво е положението?
40:51Къде е дъщеря ми?
40:58Лека вечер, всичко добро.
41:01Благодаря, полицаи.
41:04Какво става, дъмла?
41:07Да те прибирам от участъка?
41:12Иди да вземеш сина си, госпожо Сехер.
41:15Ще ви чакаме отвън.
41:37Кайде излизаш.
41:40И да благодариш на господина Агях.
41:43Без него беше загубен.
42:08Срам и позор, дъмла.
42:11Агях кара чай да прибира дъщеря си от участък.
42:14Подхожда ли ти?
42:16Какъв е проблемът?
42:18Как се стигна до тук?
42:22Отговори ми да ще.
42:24А ти отговаряш ли на моите въпроси,
42:27за да чакаш отговор от мен?
42:28Дъмла.
42:35Ролито звучиха артистите Таня Димитрова,
42:38Лина Златева,
42:39Мина Костова,
42:40Виктор Танев,
42:41Димитър Иванчев,
42:43преводач Жана Желязкова,
42:45тон режисьор Атанас Филипов,
42:47режисьор на дублажа Михаела Минева,
42:49студио Медиа Линк.
42:56Таня Димитрова,