- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Лейла. Любов и справедливост.
00:30Весем добре. Нали я знаеш, Лейла. Штукнало я да дойде.
00:35Ясно. Добре. Дочуване.
00:37Дочуване.
00:52Какво става един след друг?
00:56Ало, Фидан. Казвай.
00:59Здравей, приятелко. Добре съм. Благодаря ти. Много съм добре. Ти как си? Добре ли си?
01:03Добре съм. Добре съм. Да си чуем после, Фидан.
01:06Всички вкупом ли искаш да ни подлудиш?
01:09Излагала си мъжа си, че ще идваш тука. Сега ми се дразниш.
01:12Какво става? Къде си?
01:14Дживан, звъня ли ти? Какво каза?
01:16Дано не си ме разкрила.
01:19Спокойно. Спокойно. Покрихте.
01:22Къде си? Какво правиш?
01:24Добре съм. Не се тревожи.
01:25После ще ти обясня.
01:27За Бога, хайде кажи.
01:29Къде си? Какво търсиш?
01:31Какво правиш, че се наложило да лъжиш мъжа си?
01:34Ще ти обясня. Ще ти обясня.
01:38Добре съм.
01:39Фидан, не се тревожи. Добре съм.
01:41После ще се чуем.
01:43Ще ти кажа. Обещавам.
01:45Не, сега.
01:46Ага.
01:50Пипнах те.
01:54Какво правиш.
01:56Добре съм.
01:57Добре съм.
02:07Абонирайте се!
02:29Какво търсиш тук, Малей?
02:33Каква показана нурче тя полудя?
02:36Какво правиш?
02:46Едва ли си дошъл заради супата?
03:03Хайде омитайте се най-накрая!
03:22Тихо, тихо!
03:24Тихо!
03:26Тук ли се покри като някоя мишка?
03:29Тихо!
03:31Аз се обик да те търся!
03:33Ето къде си била!
03:35Кротко, кротко!
03:36Какво има?
03:40А?
03:41Не можеш ли да се прибереш от дома?
03:43Ясно е мога!
03:45Госпожо Кадер!
04:10Виж го ти, Първерзникът!
04:20Точно така!
04:23Ало?
04:26Ало?
04:28Не, май пак изгубих сигнал!
04:31Ало?
04:33Ало?
04:35Ало?
04:36Не, аз те чувам!
04:40Изна ми от този телефон!
04:42Ало?
04:45Ало?
04:50Ало?
04:54Ало?
04:58Ало?
04:59Ало?
05:03Изпари се, що полицията се появи!
05:06Нека ти разкажа какво се случи след това!
05:09Слушай!
05:11Нур дойде!
05:12Каза, че съм убил баща и щава да ни потърси сметка!
05:16Разбира се, нищо не разбрах!
05:18Откъде е научила?
05:20Накрая разбрах!
05:22Казах си, с кого споделих този грях?
05:25Кой споделя моята вина?
05:28А?
05:30Сетих се!
05:31Кадер, позната като Гюзиде!
05:34Най-напред си отишла и си пропяла пред Лейля!
05:38А после Лейля я отишла и без да губи никакво време, е казала на Нур!
05:43Тя пак се изправи пред мен!
05:46Заради вас трябваше да се изправим лице в лице с Нур!
05:49Но на нея и я пораснала работата, попадна на пари за богатя, станала е по-силна, вирнала е нос!
05:57Решила е, че може да ме довърши!
05:59Но няма да стане!
06:01Сега ще отидеш при нея!
06:03Госпожо Кадер!
06:04Ще и кажеш да не се рови повече!
06:07Иначе ще я овия в килим и ще я запратя на дъното на реката, така както поступих с баща и...
06:13Госпожо Кадер!
06:16Невинните страдат наред с грешниците!
06:19Ако не ме слушаш, и твоята съдба ще бъде под водата!
06:28Топката е в твоето поле!
06:31Стой кротко и наблюдавай полицаите!
06:34И после върви и реши въпроса!
06:45Неготник!
06:47Ало?
06:49Лъв?
06:50Не, дей, не го хвърляй!
06:52И на мен ми се случва, но понеже е скъп и не мога да си взема нов, на мига се
06:57отказвам да го хвърля.
06:59Казвам си, не дей, дживан не го прави!
07:01Нямам пари да си купя нов, няма да го хвърля!
07:04И аз нямам!
07:06И да не си дъщерята на скобата!
07:08Защо питаш?
07:09Така, от време на време го виждам тук, затова реших, че ти е баща.
07:13Преди малко беше тук, наблюдаваше те.
07:16Петко, тук ли е бил?
07:18Наистина ли?
07:19Преди малко беше тук, но сега не го виждам.
07:22Хасред! С кого говориш? Влизай вътре!
07:25Хасред! Хубаво име имаш!
07:27Благодаря!
07:29Хайде, върви!
07:37Значи и ти си, мол, дъщеря, скоба!
07:41Какво искаш тогавот, Лейля?
07:45Луди ли сте?
07:55Оранжевият автомобил той ли е?
07:56Да, защо?
07:57Децата го пипат, най-добре го провери!
08:02Ей, какво сте?
08:05Ела, те тук!
08:06Ела, те тук!
08:31За ето!
08:41Дай ми оштизин чай!
08:42Дай ми оштизин чай.
09:02Абонирайте се!
09:45Абонирайте се!
10:13Бате!
10:40Абонирайте се!
11:02Абонирайте се!
11:25Абонирайте се!
11:26Ще ми го донесеш и ние двете ще се помирим.
11:31Ще заровим тума хавката, ясна ли съм?
11:37Плуваш в много опасни води.
11:40Много!
11:42Не си играй с огъня.
11:44И какво да направя?
11:47Да продължа живота си или...
11:49Всичко да си остане както е било?
11:51Точно така.
11:54Дори не можеш да си представиш на какво е способен Неджо.
11:59Неджо е убиец, наясно съм.
12:03Но вие не сте много наясно с моите граници.
12:07Да убиеш мен, да убиеш Нориел, да с нея, като да убиеш един невинен човек.
12:14Ако Неджо беше огън, щеше да гори, колкото да се само унищожи.
12:18Но ако аз бях огън...
12:21Щях да изгоря всички ви.
12:36Говори със сина си.
12:39Тонеси ми онова, което ми принадлъжи.
12:41Противен случай.
12:43Всички сте на прицел.
13:03Още ли да е готов?
13:09Готово, бате?
13:13Ето така.
13:19Ето го.
13:24Задърж го.
13:25Да го задържа ли? Добре.
13:27Добре, бате.
13:29Благодаря ти.
13:37Ловецо, донеси ми светката.
13:45Благодаря ти.
13:46Благодаря ти.
13:51Абонирайте се!
14:38Абонирайте се!
14:47И не го вече го няма. Всичко е било лъжа.
15:04Абонирайте се!
15:59Абонирайте се!
16:24Абонирайте се!
16:25Абонирайте се!
16:30Абонирайте се!
16:55Абонирайте се!
16:59Абонирайте се!
17:22Абонирайте се!
17:24Става въпрос.
17:25Настоявам за отговор.
17:55Абонирайте се!
17:5849.
18:00Не е тази.
18:0347.
18:09Абонирайте се!
18:10Оха!
18:14Абонирайте се!
18:29Абонирайте се!
18:46Абонирайте се!
18:55Абонирайте се!
18:58Абонирайте се!
18:59Абонирайте се!
19:01Ох!
19:23Абонирайте се!
19:37Абонирайте се!
20:18Какво Esteöyle е.
20:25Нър?
20:34Абонирайте се!
21:23Абонирайте се!
21:26Абонирайте се!
21:42Абонирайте се!
21:50Абонирайте се!
21:59Абонирайте се!
22:19Абонирайте се!
22:27Абонирайте се!
22:34Абонирайте се!
22:40Абонирайте се!
22:47Абонирайте се!
22:58Абонирайте се!
23:55Абонирайте се!
23:57Абонирайте се!
24:02Абонирайте се!
24:04Абонирайте се!
24:27Абонирайте се!
24:48Абонирайте се!
25:10Мали!
25:12!
25:13!
25:22Абонирайте се!
25:40Абонирайте се!
26:06Абонирайте се!
26:21Абонирайте се!
26:25Абонирайте се!
26:26Погледни се!
26:55Абонирайте се!
27:26Абонирайте се!
27:28Абонирайте се!
27:28Можеш е да ми кажеш!
27:29Да ми кажеш, че баща ти го е убил!
27:31Какво трябваше да ти кажа?
27:33И какво щеше да се промени?
27:35Щеше да отидеш при Неджо?
27:37Да му потърсиш сметка?
27:38А той щеше да ти прекръши врата?
27:40И да те хвърли на буклук!
27:45Не си го направил, защото така ти е отървало.
27:48Нали?
27:49Момичето с което спеше,
27:51онова което въртеше на пръста си!
27:53Наистина те обичах!
27:55Ти споделяше нещастията с мен!
27:58Ти ми беше всичко!
28:00Защо тогава си ме снимал,
28:02докато одушавах Хилми?
28:04Ти нямаш ли да ме снимаш?
28:09Щях!
28:23Ало?
28:24Съкровища, къде си?
28:26Прибирам се от дома.
28:28Как е майка ти?
28:31Добре, ами...
28:33Дживан, много съм оморена.
28:35Да говорим като се е прибера.
28:37Добре, ще се видим от дома.
28:39Добре.
28:50Предцаквал сънта много пъти, Нур.
28:53Обаче и ти си ме предцаквала много пъти.
28:56Виж какво, ние нямаме за страховка.
28:58Нямаме семейство или приятели, при които да отидем,
29:01ако стане напечен.
29:02Лъжа ли?
29:03Вярно е.
29:05Но нищо от стореното до сега не ми е причинявало такава болг.
29:09Ти ми беше любовник.
29:11Обърнахме се един срещу друг, мали.
29:14Нямаш ли да отпращаш сред Ник всеки за станал на пътя ни?
29:17Кой ни докара до тук?
29:18Кой ни докара?
29:19Не задавай въпроси, чието отговори знаеш, Нур.
29:22Лейля.
29:24Казах ти да се погрижим за това момиче, когато напълно решим въпросът с Хилми.
29:29Казах ти.
29:31Хората не са го казали на празно, Нур.
29:34Не жали си рака. Ще ти се върне тъпкан.
29:37Какво ще правим сега?
29:42Не знам.
29:43Много съм оморена.
29:45Наистина.
29:48Лейля ме притисна въгъла.
29:51Трябва да признаеш, че си я бива.
29:54Оказа се много жилава.
29:59Но и най-пухкавият заек ще покаже ногти, щом го притиснат.
30:04Особено ако става дума за теб.
30:05Вече не притежавам онази неизчерпаема сила.
30:09И аз съм човек.
30:11Или ще останем тук, или ще избягаме.
30:13Или?
30:34Какво кроиш пак, Нур?
30:37Какъв ли номер ще ми погодиш този път?
30:42Или ще пометем всичко и всички тук.
30:45И ще изчезнем.
30:46Всичко?
30:47Ще спасим сина си.
30:49Ще го вземем с нас.
30:50А после ще изчезнем.
30:54Ще отворим нова страница.
30:56Разбираш ли?
30:57Дживан да не е на 10.
30:59Да не е дете.
31:00Не би отишъл никъде без Лейля.
31:03Лейля, Лейля, Лейля.
31:06Малката дяволица, Лейля.
31:10Появява се навсякъде.
31:12Каквото и да правим все ни пречи.
31:14Проваля ни плановете.
31:17Лейля.
31:21Лейля ще умре, мали.
31:26Само не започва и с това колко ще страда синът ни.
31:29Казвам го ясно, Лейля ще умре.
31:32Няма да страда, Нур. Ще умре.
31:34Не знам дали ще го превъзмогне.
31:36Тяхното е истинска любов.
31:38Двалата с теб го разбираме до някъде.
31:41Истинската любов също умира.
31:45Синът ни ще бъде съсипан, ще страда много,
31:48но като негови родители ние ще сме до него.
31:51И муществото?
31:52Още на нейно има.
31:54Имам план.
31:56След като се отрвем от Лейля, то автоматично ще се прехвърли на Дживан.
31:59После ще продадем всичко и ще поемем на път с сина си.
32:02Тримата заедно.
32:04Ипек, бебето, което носиш...
32:06Бебето идва с мен, където и да отида.
32:09Ипек...
32:11Непременно ще се намери кой да се грижи за нея.
32:15Много хубаво говориш, но не видях Туфан в уравнението.
32:21Туфан ще е в затвора.
32:23Но той не би признал, че е блъснал Хилми?
32:27Кой говори за Хилми?
32:30Туфан ще влезе в затвора за убийството на Лейля.
32:33Туфан в уравнението на Лейля.
32:56Как ще стана това?
32:59Ти ще убиеш, Лейля.
33:18А пък аз ще натопя Туфан за това.
33:24Какво ще кажеш, скъпи?
33:27Ще го направим, нали?
33:29Моля те.
33:31Закровище.
33:32Какво мислиш?
33:37Мали, кажи нещо, де.
33:40Ще си помисля.
33:41Ще си помисля.
33:44Мали...
33:45Добре.
33:47Ще си помисля.
33:49Мисли.
33:51Добре.
33:56Мали?
34:00Казах на Туфан, че искаш второ инвитро.
34:03За това сме се карали.
34:04Заради това ли?
34:06Да.
34:08Боже, мили.
34:13И твоят край е близо, мали.
34:15Първо.
34:18Първо, Лейля.
34:19После Туфан.
34:21И после ти.
34:26Жалко.
34:32Първо.
34:38Първо.
34:41Първо.
34:42Първо.
34:47Туфан.
34:49Туфан.
34:51Иbnb, трущина уста.
34:56Заради това.
34:59Първо.
35:01Малко ни-ви, да?
35:06Тофан.
35:08Каква е изненадата?
35:11Проклят да бъда, че...
35:14Изобщо и казах нещо.
35:15Това е отделно, но...
35:19казах и, че може би
35:21бих предложил
35:23на Ферда да опитаме
35:26отново ин витро,
35:28а тя...
35:29по-лудя.
35:31Туфан се опитвал да е изрита от къщи,
35:33а аз съм мислил за това.
35:35Доволна ли си?
35:37Мали...
35:38Се още скърбя за бебето си.
35:41Не знам как да се справя с това,
35:43след като то няма дори гроб.
35:46Не съм потърсила и сметка на убиеца.
35:50Лейля.
35:51Лейля.
35:54Дяволът с ангелско лице,
35:56което те примами в капана си
35:57и причини смърта на нашето бебе.
36:03Никой ли няма да ѝ потърси сметка?
36:05Всички ли ще се правят, че нищо не разбират?
36:09Стига, Ферда, успокой се.
36:10Не ми казвай да се успокоя.
36:12Не мога.
36:13Ти също не дей.
36:14Ядосай се.
36:17Дъщеря ти умря заради унази жена.
36:20Ще измислим нещо, не се тревожи.
36:22Не ме умилостивявай.
36:23Кажи ми как ще я отмъстиш.
36:27Аз се простих част от себе си.
36:29Какво ще стане с нея?
36:31Какво искаш?
36:32Какво да направя?
36:33Ако ти не направиш нещо,
36:35ще го направя аз.
36:40А сега вземи това.
36:43И върви да си легнеш горе.
36:44Легни, но не заспивай, мали.
36:46Мисли.
37:02Дживан?
37:03Съкровище.
37:07Какво прави днес?
37:08Разкажи ми.
37:12Какво прави?
37:14Какво прави?
37:17Подозирам, че Туфан е не е от човек да те убие.
37:19Ясно?
37:20Не съм сигурен, но от страх да не ти се случи нещо.
37:23Цял ден не съм се отделял от Туфан.
37:29Дживан.
37:34Отнесе се, скъпи.
37:38Извинявай, мила.
37:41Денят ми мина добре.
37:44Поуморих се.
37:46Цял ден тичех след Туфан на строителната площадка.
37:49Остави ме мен.
37:50Ти какво прави?
37:52Кажи.
37:53Не си ходила при майка си.
37:56Къде беше?
38:01Пак действах зад гърба ти.
38:03Излъгахте и скрих от теб.
38:05Вчера, например, Мали се опита да убие Нур и аз я спасих.
38:08Аз я спасих.
38:09Аз.
38:10Разбираш ли?
38:11А пак дядо ти на Джо.
38:13Дядо ти на Джо бил бащата на Нур.
38:15Дядото за чието съществуване изобщо не си знаел.
38:18Точно така.
38:19Да, да.
38:19Аз разбрах за това.
38:20И се погрижих Нур да узнае Нур по лудя.
38:24А пак вечерта Мали показа нещо на телефона и тя изпадна в паника.
38:28Не знам какво е било, но цяла вечер бях по петите на Мали.
38:32Опитах се да науча какво има на телефона.
38:35Разбира се, е тайно от теб, но не успях.
38:37Ще разбера.
38:38Ще успея.
38:39Айфърда?
38:40Какъв е проблемът?
38:41Била загубила бебето заради мен.
38:43Аз отричам.
38:44Не съм го направила.
38:45Не съм им поставила капан, а тя ми се нахвърли.
38:48Тя напълно полудя.
38:49Аз си обяснявам, но тя, тя не схваща.
38:52Обяснявам на госпожа Хатидже, но тя не ме чува.
38:54Пълно безумие.
38:56Напът съм да полудея.
38:58Много се уморих, затова те излагах.
39:00Съжалявам.
39:10Съкровище чакам те.
39:14Добре ли си? Мълчиш.
39:17Аз много се уморих днес.
39:20Да лягаме ли?
39:21Добре.
39:23Да си лягаме.
39:27Помниш, като бяхме малки.
39:29Намираш си храна, ядеш, намираш си вода, пиеш.
39:32Намираш си боя, бягаш.
39:34И тогава не беше леко.
39:37И тогава страдахме.
39:39Но нещата не бяха толкова сложни.
39:41И тогава ни болеше, да.
39:42Но тези дни ми липсват.
39:48Всичко толкова се оплета, че не знаеш кой ти е приятел и кой враг.
39:53Нямам представа какво чувствам, какво искам.
39:58имаш право.
40:00И аз съм напълно объркана в мислите и чувствата си.
40:04Единственото, в което съм сигурна, е любовта си към теб.
40:11Знаеш ли какво предлагам?
40:12Какво предлагаш?
40:13Сутринта взимаме и пек и изчезваме от тук.
40:16Дживан.
40:17Какво?
40:18Обсъдихме го.
40:19Но ти почти си отмъсти.
40:20Почти?
40:21Почти, защото Туфан вече не вярва на Нур.
40:25Ще се разведе с нея при първа възможност.
40:28Нур, от друга страна, е напълно отчаяна.
40:32Ще изгуби всички, включително и мали.
40:34Дживан, да беше толкова лесно, колкото го казваш.
40:39Да беше толкова просто.
40:42Скъпа виж, понякога печелиш, когато се откажеш в правилния момент.
41:10Съкровиште.
41:23Съкровиште.
41:32Съкровиште.
41:33Дживан, нека си говори, говори, но кой ли го слуша?
41:53Тук е.
41:55Тук е.
41:57Тук е.
41:57и тук с нощи сама, така ли?
41:59А?
42:00Фидан, отраснала съм на сметището.
42:02Какви ги приказваш?
42:03Елатана съм.
42:04И аз прекарах живота си там, но думичка не съм казал.
42:06Тези спомени от сметището нямат край.
42:09Всякаш си спомняш военната служба.
42:11Какво става?
42:12Да не сте се наговорили?
42:14Не.
42:16Не.
42:16Ами, хайде идвайте.
42:22Какво правиш?
42:23От тук.
42:25Сама ли си се качила тук?
42:26Ако си беше щупила врата?
42:28Не, не дей.
42:28Ще слезеш ли?
42:30Какво толкова вече се качвах?
42:32Ще паднеш и ще си щупиш нещо, не може.
42:34Тогава отвори вратата, че да влезем.
42:36И аз това имах предвид.
42:37И как ще я отвориш?
42:38Остави това на менела.
42:42Върви, върви да отвориш.
42:43Ще се погрижа.
42:44Как точно ще отвориш?
42:47И аз не разбрах.
42:59Ами да чакаме.
43:00Може пък сама да се отвори.
43:09Кюршата, какво правиш?
43:12Кюршат, какво става?
43:20Притежавам едно-две умения.
43:23Огрешно разбра.
43:24Вие си поиграйте, аз ще отворя.
43:26Айде, отвори.
43:41Айде, отвори.
43:45Добре, господин Туфан, разбрах.
43:54Мустафа, за какво си говорихте с Туфан?
43:56Ще ми кажеш по пъти.
43:58Госпожо Нур, прощавайте, но господин Туфан поиска нещо спешно и трябва да се погриже.
44:02Не мога да ви закарам.
44:06Нечувано.
44:06На това се казва да си изходиш там, където ядеш.
44:10Толкова години работиш за мен, никакво уважение ли нямаш?
44:13Притова в моето състояние.
44:15Госпожо, моля ви, не говорете така.
44:17Каква е тази толкова спешна работа?
44:20Да изтегля пари от банката и да ги оставя в офиса.
44:24Добре, да отидем до банката.
44:26Погрижи се за спешната задача.
44:28След това ще ме закараш.
44:30Добре, госпожо.
44:36Дръпни напред седалката, Мустафа.
44:38Разбира се.
44:39Това място би стигнало за връбче, не и за човек.
44:53Дали да не пробваме друго? Май не става?
44:56Зарежи, ако не става, Кюршат.
44:59Зарежи.
45:00Губим време.
45:08Всички врати ли можеш да отвориш?
45:11Да не настоявам, а?
45:13Май, има нещо между вас.
45:18Има ли?
45:20Не.
45:21Няма?
45:23Пошигувах се.
45:26Добре.
45:27Добре, хай да отваряй.
45:31Добре.
45:39Да, това е.
45:43Готови ли сте?
45:45Заповядайте да намерим иглата в купата сено.
45:51Това ще отнеме часове.
45:53Да започнем от някъде.
46:02Мустафа, готов ли си вече? Дай ми чантата, а ще я занеса на туфан.
46:06Какво говорите? Аз трябва да я занеса.
46:09Мустафа, ти се върни от дома с такси. Аз ще занеса парите. Дай!
46:12Госпожо, моля ви, не дейте така.
46:15Мустафа, не ме карай да викам пред банката.
46:18Госпожо Нур, не дейте.
46:19Дай!
46:20Боже, мили.
46:22Имаш си пари. Ще се върнеш с такси.
46:25Слушай ме, като ти говоря.
46:37Не е ли скрил телефона някъде тук?
46:40Слушай, мали, дали не се е усетил, че го следиш?
46:43Не, не се е усетил. Или пък се е, възможно ли е? Не знам.
46:48Ако не е забелязал, че го следиш, значи е тук някъде.
46:53Тоест, сред милион кашони.
46:56Колко време ще ни отнеме да ги отворим всичките?
46:59Трябва да кажа нещо на Дживан, като се обади.
47:02Не спирам да го лъжа. Измислете нещо, защото аз се изчерпах вече и не мога.
47:09Лейля, ти върви.
47:11Ние ще намерим телефона.
47:13Да, скъпа, ти върви. И без друго ни оби целия ден.
47:17Ще се погрижим, не се тревожи.
47:18Какво става? Сами ли искате да останете?
47:21Да не излизате?
47:23Боже, нема този термин още съществува?
47:27Да, излизаме.
47:28Точно, бихме искали да останем сами на това романтично място, потънало в прах.
47:33Да, а за вечеря ще отидем на сметището.
47:37Колко хубаво, забавни сте.
47:39Добре е хубаво, вие търсете?
47:41Аз ще тръгвам. Объдете ми се после.
47:44Успех.
47:44Тичай.
47:45Да, тичай.
47:50Чао-чао.
47:57Продължавай.
48:19Продължавай.
48:25Скъпото ни татенце.
48:29Откъсна ми ръката.
48:34Донесохме парите на тати.
48:37Ух!
48:39Стига празни приказки, Нур.
48:41Защо си отпратила Мустафа от дома?
48:44Какво круиш пак?
48:45Каква е заплатата на Мустафа?
48:47Как можеш да повриш два милиона на един шофьор?
48:51Чуй ме това.
48:52Не изпитвай сътластелия с храна, а бедния с пари.
48:58Господин, е удобно ли е?
48:59Не. Ще дойде след малко.
49:04Чуй ме.
49:06Ако си приключила с цитатите, дай по същество.
49:09Защо си тук?
49:11Бях тръгнала към фундацията.
49:14По пътя се отбих тук, за да ти донеса парите.
49:17Но ще те питам нещо.
49:18За какво са тези пари?
49:19На кого ще ги даваш?
49:20Теп, какво те засяга?
49:22На когото си искам?
49:23Защо викаш?
49:24Когато викаш детето усеща негативната енергия?
49:28Кажи ми истината.
49:29За кого са парите?
49:30Нур, какво те засяга?
49:31Ти наистина не си добре.
49:33Как можеш да се държиш сякаш?
49:34Всичко е нормално.
49:36Всичко е нормално, нали?
49:38Нур, стига за Бога.
49:39Стига!
49:40Не, не е ли всичко нормално?
49:42Стига.
49:42Остави ме на мира.
49:44Върви си.
49:46Боже, милие.
49:49Добре?
49:50Вместо да ми благодариш.
50:04Музиката не е.
50:08Найдем.
50:08Не е.
50:09Те?
50:09Не е.
50:16Не е.
50:18Не е.
50:19Само скобата да се съгласи.
50:21Как ще те изритам само...
50:24...майка на сина ми?
50:28господин Туфан
50:29казах, че съм заед
50:32извини ме
50:33извини ме
50:35исках да те питам нещо
50:36къде е господин Салман?
50:38горе господин
50:39добре, след малко ще изляз
50:49остави ме на мира, Нур
50:52най-напред ще те стискам
50:54ще те стискам
50:55а после ще те пусна и ще ти изстрелям като ракета
50:59ще те пратя на Марс преди Илон Мъск
51:01ще видиш ти
51:03но и ти ще извадиш същия поглед като него
51:07такво ли круи?
51:10нека проверим
51:49не, Джо?
51:49стопът и ти званях
51:51защо не вдигаш?
51:52спешно трябва да говорим
51:54ела на сметището
51:56някакви други желания?
51:57махмета ли?
51:58махмета ли?
51:58въпрос на живот и смърт е?
52:00ще видя
52:01може да се отбие над вечер
52:02стига празни приказки, момче
52:04говоря за полицията
52:06не се знае кога ще дойдат
52:08не дай да губиш време
52:09веднага ела да говорим
52:10веднага
52:11спешно е
52:22ще организираме среща
52:24и ще го обсъдим
52:25татко?
52:26провери плановете още веднъж
52:28аз сега идвам
52:31какво има?
52:32Мустафа донесе ли парите?
52:34парите са тук
52:35тук са, но
52:35Нур ги донес
52:37тя какво общо има?
52:39не знам, татко
52:41нали не си се издал?
52:42не, татко
52:43нищо такова
52:44нищо такова
52:48ела да говорим в офиса
52:50не, не, почекай
52:50там всеки влиза и излиза
52:52пък и жива може да дойде
52:54скобата ме напрегна
52:56поиска двойно заплащане
52:58съгласих се
52:59но не знам
53:00дали постъпих правилно
53:01синко
53:02ако иска и двойно и тройно
53:04нямаме избор
53:06не е лесно
53:07макар да е било инцидент
53:09ще поеме вината
53:11за убийство
53:14дживан също е проблем
53:15от два дни не се отделя от мен
53:17следи ме
53:18видял ме да давам пари на скобата
53:20и го прави на проблем
53:21само това липсваше
53:24върви и се разбери с този човек
53:25плати му
53:26да реши проблема веднъж за винаги
53:29и аз това искам
53:30да се отърва
53:31ще дам колкото е нужно
53:34ела
53:41няма да се отървеш така лесното фол
53:46значи и дживан те следи
53:49браво синко
53:52и ти ще бъдеш като батко си
53:54като пораснеш
53:56но не дей по всичко да приличаш на него
54:00целите ми обувки са вкал
54:02проклетта строителна площадка
54:07дживан
54:08какво правиш момчето ми
54:10а какво съвпадение
54:20как е синчето ми
54:24какво търсиш тук
54:26що за приказки
54:27нас майките кучета ни яли
54:29така ли отговараш на майка си
54:31донесох пари на баща ти
54:34поръчал на шофьора
54:35как ще даваш пари на шофьора
54:37ще ми поръчаш ли чай
54:38ще пиеш чай в кафенето
54:40за какво съм му пари
54:41откъде да знам
54:41ще отда ги даде на някакъв негов приятел
54:45скобата
54:46да така му викали
54:47не знам защо ще му дава пари
54:49проверих ги
54:50около 2 милиона са
54:52не е наша работа
54:54имаш право
54:59тук е малко скучно
55:01дизайнът е такъв
55:03камък тухла
55:05строителна площадка
55:06желазо, стомана, цимент
55:08съмнявам се да ти е интересно
55:11място за бизнес
55:16добре
55:19тогава ще вървя
55:39ти не бъди наивни като брат си
55:41не се хващай на тези номера
55:43чуваш ли момчето ми
55:56нека час по-скоро да приключи
55:58час по-скоро да се спаси от този кошмар
56:18боже, боже
56:20върви по-бавно
56:21по-бавно
56:23добре, че ти казах, че е спешно
56:25добре дошъл
56:27не дочака до вечера
56:28кое е толкова спешно?
56:30тук не е такова
56:31каквото го помниш
56:33напоследък тук гъмжи от полицаи
56:35и никога не е ясно кога
56:37а ние
56:38се крием като хлебарки от сутрин до вечер
56:40все обикаляме
56:41тук, там
56:42говори си обичаш да лъжеш
56:44защо ме повик?
56:45какво има?
56:46не е лъжа
56:47не
56:48Нур е разбрала
56:49че сме убили баща и
56:51и?
56:52и ето какво
56:54определила е Гюзиде като посредник
56:56казала и е, че
56:58има нещо
56:59си най
57:00у моя син
57:02у теб момчето ми
57:03ме хметали
57:06ако й върнеш в това, което имаш
57:08Нур ще бъде да ми прости
57:10въпросът ще бъде да се реши
57:12ясно ли ти е?
57:13така ли е казал?
57:14искал това, което е в теб
57:16първо
57:16Нур не прощава на никого
57:18второ, няма да ти го отдам
57:19не дай така ме хметали
57:21не дай
57:21не го прави
57:22дай на жената каквото иска
57:24дай го, че да се отървем
57:27не ме карай да те моля
57:28не джо, много се тревожиш
57:30не дай
57:30аз съм се подсигурил
57:33онова нещо е на сигурно место
57:35ако нещо се случи с мен
57:38тогава ти ще го получиш
57:39и ще го използваш срещу Нур
57:42къде е то?
57:43какво е това нещо?
57:45не джо
57:45не джо, виж
57:47продължаваш да ми викаш
57:50приляга ли ти?
57:51а?
57:52помниш ли, че като бях малък
57:54ми щупи ръката?
57:56а, защо ми щупи ръката?
58:07не си спомняш, нали?
58:08мали
58:11мали
58:13мехмет алей
58:14эй
58:28мали