Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Лейля, любов и справедливост.
00:03Да оти да ли да кажа на всички, а?
00:06Че е ляка раджа, която са на Ели и да работи за тях,
00:09е най-голямата лъжкина на света.
00:11Да кажа ли, че е дъщеря на Хилми и Алмаз,
00:13когато Туфан блъсна и избяга, оставяки го да умре.
00:17Да кажа ли, че Лейля е дошла да ни отмъсти.
00:19Чакай да им кажа.
00:20Кажи им.
00:21Но няма да можеш.
00:23Защо?
00:23За каква ме мислиш ти?
00:25Ти не ме познаваш.
00:27За мен няма граници.
00:28В мен няма страх.
00:30Аз не знам какво е това.
00:32Добре, добре, Нур.
00:34Тогава аз ще кажа, че си любовница на Мали.
00:38Да не остава тайна.
00:40Пусни.
00:41Чакай малко, махни се от тук.
00:42Пусни, ти казвам.
00:44Пусни.
00:44Не, пусни.
00:45Не, пусни.
00:47Махни се.
00:50Защо? Защо?
00:51Записите са у мен.
00:54Няма ме погледни, за каква се мислиш.
00:56Пусни ме.
00:56Пусни ми косата.
00:57Ти пусни.
00:58Пусни ме, ти казвам.
01:27Ще те убия.
01:29интриги си въртяла.
01:30Абсолютно всичко знам.
01:32Нищо не съм правила без причина.
01:34Прогледни най-после.
01:36Аз бях дете.
01:38Ти си най-голямото ми изпитание в този живот.
01:41Това го разбрах.
01:42Ти не си ми майка.
01:44Ти си просто жената, която ме е родила.
01:46само заради това не те изхвърлям.
01:48Но само заради това съм готов да те съсипя.
01:56оттук нататък, како посекнеш на Лейля, т.е. на жена ми, на хората, които обичам, ще отговаряш директно пред мен.
02:04Кълна се.
02:11Тази жена е провалила детството ти.
02:13Осъзнавам, че те е съсипала.
02:15Но аз искам моята Лейля, в която бях влюбен като дете.
02:21Не Лейля.
02:22Със замъглен ум от злоба и търсене на отмъщение.
02:26Не искам Лейля, която прилича на врага си.
02:29Искам Лейля, в която съм влюбен.
02:32Ясно?
02:33Диван, аз нищо не съм направила.
02:34Оттук нататък и ти няма да я настъпваш.
02:38Ще спрете с разправиите.
02:41Няма да се устройвате капани, няма да се играте игрички.
02:45И не заради мен, а заради и пек.
02:47Това не е мулба.
02:51Сега искам да се извините.
02:53Една над друга.
02:55Това е прекалено. Не говори глупости, Дживан.
02:57Така ли?
03:00Ааа, добре.
03:01Значи сте готови да ме изгубите, добре, Лейля?
03:05Дживан.
03:12Извинявай, Нур.
03:18Обещавам любов моя.
03:22Какво пък и аз ще се извиня.
03:26Извинявам се.
03:30Оттук нататък не искам къв ги.
03:33Няма да повтарям.
03:36Добре, не се е досвай. Ела да излезем.
03:57Ела да ще е.
03:59Близай.
03:59Ферда сътвори вратата.
04:03Мали, какво направихте?
04:05Как е Нермин?
04:08Добре.
04:09Чудесно.
04:11Браво, Мали.
04:12Така продължавай.
04:13Браво.
04:19Добре дошли.
04:22На пазар ли ходихте?
04:24Да, ще готвим.
04:26И аз да ви помогна?
04:28Не, не.
04:28Преди малко дойде като наша снаха.
04:30Вече не става.
04:32Ние в какво качество ще ти поръчваме някакви неща.
04:35Нали?
04:36Моля ви, как може такова нещо?
04:38Аз много обичам да готвя.
04:41Не за заплата, разбира се.
04:43Като ваша снаха ще ви готвя постоянно.
04:45А ако искаш да го правиш като хоби, ще се радваме да ще.
04:49Разбира се като хоби.
04:50Хоби на снаха.
04:52Взени цялото имущество, оставай заплата да си поискаш.
04:56Казахте ли нещо?
04:58Моля.
04:59Всякаш казахте нещо.
05:01Не, не. Тя така си говори.
05:04Мънка си нещо.
05:05Да, да, да.
05:06Аха.
05:07Хубаво, да.
05:14Ти си следващата. Сега не ми е до теб.
05:20Хайде.
05:22Деца много се изненадах, но много се зарадвах.
05:25Много приятно чувства детето ти да се задуми.
05:31Надявам се да не се сърдите много.
05:33Такава изненада...
05:35Не съм се разсърдил, Еля.
05:37Само се изненадах.
05:38Но, честно казано, малко ми стана криво.
05:42Прав си, татко, но нали ти обясних положението?
05:45Знам си, знам си, не знам.
05:47Вие бъдете щастливи.
05:49Благодаря.
05:50Да сте жив и здрав.
05:51И ти така, Еля.
05:53Но, като баща, искам нещо от вас.
05:55Разбира се, каквото кажеш.
05:57Щом така сте преценили, добре, приемам.
06:00Но искам да ви подаря една сватба.
06:07Татко, такива неща не са за нас.
06:09Показност, голямо тържество.
06:11Не знам, острува ми се излишно.
06:13Добре, няма да е голямо и показно, а малко тържество.
06:18Дживан, аз съм ти баща, а ти си ми най-скъпото.
06:23Искам да бъда свидетел на най-щастливия ти момент.
06:26Искам и аз да имам принос.
06:27Дживан, да не разочароваме баща ти.
06:31Можем да направим малко тържество.
06:34Добре, както кажете. Съгласен съм.
06:37Браво. Хубаво, момиче.
06:39Нейното семейство, после да не каже,
06:42на кого дадохме дъщеря си, кой е този момък.
06:44Няма.
06:45Шегувам се.
06:47Но и в най-скоро време трябва да се запознаем.
06:49Да, разбира се, дай Боже.
06:52Моят шампион.
06:59При нас не е така, изобщо.
07:02Няма такива скупчени сгради.
07:04Блокове един върху друг.
07:06Само самостоятелни къщи.
07:09А, между другото, всеки си има кола.
07:12Но трафик няма.
07:13Защото всяка самостоятелна къща си има гараж.
07:18Влизаш и си си у дома.
07:20А ние в централния Чити все с трамвай се движим.
07:24Сити, Лелю Нермин Сити, Сити.
07:27Сити.
07:28Лелю Нермин Сити, Сити, Сити.
07:30Гледай го ти, мали.
07:31Излязъл от Боклука.
07:33Ти ли ще ме поправяш?
07:34Не ми се бъркай с малкия си ум.
07:36Дето е къдрав като мозъка ти.
07:38Знам, че е Сити, но аз съм Гурбечика там.
07:41Не искам да изглежда, че съм забравила родния си язик.
07:44Не ми се бъркай!
07:46Репетирам си тук.
07:48Сидни.
07:50Има една много великолепна опера.
07:53Има.
07:55Много е.
07:57Покъсна.
07:58Не знам, вече не помня колко пъти съм ходила, но в Мелбърн няма чак такова важно място.
08:03За него мога да ви разказвам по-малко.
08:07Ааа!
08:07Между другото, кражбите по домовете се увеличиха.
08:11Все деца ги правят, а едно време не беше така.
08:14Оставяш си вратата отворена напълно, заминаваш някъде и никой не влизаше.
08:19Освен коали или кенгура.
08:23А крокодили?
08:26Ти си крокодил.
08:28Ясно?
08:30Не ми се бъркай!
08:31Веднага ме заведи в някой мол да си променя фасона.
08:35Тези дрехи, туалета, косата. Ясно?
08:38Добре ли е, Леонер Мин? Добре.
08:40Добре.
08:42А улиците?
08:44Чистотата им?
08:46Хигиената?
08:47Усмивките на хората?
08:51А пък, Истанбул.
08:53Вярвайте ми, обиколила съм целият свят.
08:56Но Истанбул е един от най-хубавите градове на света.
09:00Хора, които си казват добро утром.
09:01Хора, които си казват добро утром.
09:03Къде? Тук ли бе?
09:05Не, там.
09:06А, там. Там всички са щастливи. На всички им е добре.
09:09А тук така ли е?
09:10Виж, този човек е много добър судов хирург.
09:13Слушайте го, трябва да се следват съветите му.
09:16Какво говориш, татко?
09:17Дете гледачки.
09:18Това какво е?
09:19Чудовище. Детето от това ли ще вижда?
09:22Откъде го измисли? Жената знае три язика.
09:26Да ще детето се изпуска от страх на три язика ли ще му сменя памперса?
09:34Чакай, чакай. Тази?
09:36Коя?
09:40Колко сте злонамерени.
09:42Искаш да ме изложиш пред майка си или аз си гледам автобиографията?
09:49Не те ли я срам, Сълман?
09:51Не съм гледал друго.
09:52Думи нямам наистина.
09:54В такъв ден, с такива грижи, да търсим дете гледачка за неродено дете.
10:00Чакай сега, аз слушам професора.
10:02Мамо, за какво говориш? Много сме си добре. Слава Богу.
10:06Да, бе, сигурно.
10:07Влизайте.
10:08Нямам думи.
10:09Сядайте.
10:09А, дойду.
10:10Сядайте, сядайте.
10:12О, ето.
10:14О, семейството се е събрало, а изобщо не ме викат.
10:18Еланор, седни някъде.
10:19Ще седне до снахами.
10:21Ние поговорихме с децата.
10:23Ще направим едно празенство, като сватба.
10:27Супер!
10:29Прекрасно. Чудесно харесва ми тази идея.
10:33Нещо скромно, нали, татко?
10:36Както искаш, сине.
10:38Аз и снахами ще си дросаме кючеци.
10:42Може.
10:48Е, вие организирахте ли нещо, Лей?
10:51Е, еля.
10:56Тоест, имате ли нещо на ум?
11:00Ще го измислим.
11:01Разбира се.
11:02Нека е нещо хубаво.
11:04Ох, развълнувах се.
11:10Туфо?
11:11Ела, чедо, да ти кажа нещо.
11:13Ела с мен.
11:16Какво има?
11:17Взе го като папагалче и си го отнесе.
11:19Да, все има какво да кажа.
11:21Невероятно просто.
11:23Все едно не е довела бившата му годеница в къщи.
11:26Колко мило го повик.
11:32Сготвих ти цели на аз.
11:35Аз я направих.
11:37Аз.
11:37От душичката ми.
11:40Как е станала?
11:42Много е хубаво, мамо.
11:44Благодаря.
11:44Да ти е сладко.
11:48По рецептата на доктора я направих.
11:51Всичко помня.
11:52Малко масло без сол.
11:55Хубаво е станала.
11:56Браво.
11:56Да ти е сладко.
11:58Туфо.
12:27Когато получи пристъп.
12:28Веднъж излети и си тръгне.
12:30Какво ще правим ние?
12:32О.
12:32И без това имаме грижи със Серап.
12:35А сега и това.
12:37Ох, Боже.
12:38Защо Серап пак ти стана грижа?
12:41Защо ли?
12:44Сине.
12:46Може ли да е под един покрив с женати?
12:49Туфо.
12:53Хиляди пъти говорим едно и също.
12:56Стига.
12:57Благодаря ти.
13:01Стига.
13:04Колко хубаво била.
13:06Стига.
13:08Мамо, стига.
13:13Какво е това?
13:14Толкова е без сол.
13:16Но пак е вкусно.
13:22От тези фиби главата ме заболя.
13:26Какъв ден беше?
13:29Какъв ден.
13:32Лелю Сема, вземи.
13:33Пи.
13:35Благодаря ти.
13:36И аз да сваля тези.
13:38Сваляй ги.
13:43Какво е това?
13:44Лелю Сема, телефонът ти извани.
13:46Да, да, вдигни.
13:47Вдигни, вдигни.
13:48Вдигни, вдигни.
13:50Лейля е.
13:51Ало, сестрички?
13:52Ало, Фидан, как сте?
13:54Добре сме.
13:56Не се притеснявай.
13:57И Леля Сема е добре.
13:58Сменихте ли ключалката?
14:00Разбира се.
14:00Дойде ключар.
14:01Много се радвам.
14:03Добре.
14:04Мама при теб ли?
14:05Ами, да.
14:07Добре, не се издавай.
14:10Това ни другите искали да ни организират малка сватба.
14:13Искат да се запознаят с мама.
14:15Ти ще й кажеш ли някак си между другото, ако може?
14:19Добре, ние сме добре.
14:21Изобщо не се тревожи.
14:23Лейля, ние сме добре, не ни мисли.
14:26Добре, целувам те.
14:28Добре, и аз ви целувам.
14:39Дъщене и аз това.
14:40Бременна си.
14:41Мамо, искам.
14:43Ще ядеш когато родиш.
14:47Къде са всички?
14:50Подготвят стаята на младоженец.
14:53Подготвят стаята на булката, знаеш.
14:57Тега, не се тревожи.
14:58Мамо, всичко е наред.
15:00И ти ли?
15:01Какво ще правим ние?
15:03Няма какво да се прави.
15:04Сина ти смята, че това е нормално.
15:07Много съм объркана.
15:08Мислех, че ти ще полудееш, а мама полудя преди теб.
15:12И какво да направим?
15:14Няма какво.
15:16В крайна сметка я познаваме.
15:17Не е чуш човек.
15:19Ти като че ли не ме познаваш?
15:22Ще се опитам да се радвам за детето си.
15:26Ей, чудесно.
15:27Тогава можеш да играеш с Серап на сватбата.
15:30Защо не?
15:33Защо го правиш, Верда?
15:35Да ме не раниш ли, искаш?
15:38Това ще е сватбата на детето ми.
15:41Нищо не можем да направим.
15:42Мъжът ми доведе бившата си годеница у нас.
15:44Предполагам, че и тя ще е на сватбата.
15:46И аз ще бъда свидетел.
15:48Е, защо ми го натягваш и искаш да ме нараниш?
15:51Защо?
15:51Не разбирам.
15:52Не плачи, стига.
15:54Ела, седни тук.
15:55Не, майко, няма проблем наистина.
15:58Да, ще.
15:59Остави я.
16:01Милата Тяна, тъжи се горкичката.
16:03Мамо, стига за Бога.
16:05Класическата нор играе театър.
16:07Да, играе.
16:08Ще те видя, ако твой мъж доведе бившата си годеница и я настани в дума ти.
16:13Мамо, какво общо има това?
16:15Същото ли е?
16:16Съвсем същото.
16:17Не.
16:22Ела.
16:31Нор!
16:33Скапа моя!
16:34Къде си съкровище мое?
16:41Нор!
16:43Добри новини.
16:44Лее ле ти е тук.
16:46Къде си, Нор?
16:49Нор!
16:53Кой дъде?
16:54Кое?
16:55Не знам.
16:56Чакай малко.
16:58Не знам.
16:59Тя Нор ли казва?
17:01О, Боже.
17:10Къде са?
17:11Със сигурност са се чули.
17:12Как да не са?
17:14Нор!
17:15Скапа моя!
17:18Къде е моята Нор?
17:29Нор!
17:31Нор!
17:31Моето розово личице!
17:35Леля ти е тук да ще!
17:37Ах, толкова ми липсваше, толкова!
17:40Леля ти е тук!
17:42Дойде охчак от Мелбърн заради племеницата си.
17:45Скъпа моя, много ми липсваше!
17:48Много!
17:51Добре е дошла!
17:52Ах, скъпа моя, ах, ах, ах, ах, ах, ах!
18:11Как очакваш тя да те помня?
18:14Нор, майка ме, бог да я прости, ни беше казвала, че най-малката им сестра е заминала в чужбина и
18:18изчезнала.
18:19Леля Нермин, тя ни е търсила с години и най-накрая ни намери.
18:26Искаше да я изненада, а сега изненада дори мен.
18:31Лелю Нермин?
18:32Да.
18:34Как можах да те забравя?
18:36Скъпа моя, скъпа!
18:39Не мога да повярвам, в шок съм.
18:42Не бъди в шок! Аз съм Леля ти, Нермин!
18:46Играеш по правилата, иначе ще издам всички твои напекани гащи.
18:53Моето детство!
18:55Ах, скъпа моя!
18:59Не мога да повярвам.
19:01Да?
19:03Ферда!
19:06Ти си жената на Мали, нали?
19:08Ах, колко си красива!
19:10Скъпи мой!
19:11Добре е дошли.
19:12Благодаря, добре е заварила.
19:14Вие трябва да сте госпожа Хатидже.
19:17Разбира се.
19:19Елегантна, изискана дама.
19:22Познавам тази благородна стойка.
19:25А вие трябва да сте Туфан, футболистът Туфо.
19:28Да.
19:30Знам какво е засада.
19:37А вие трябва да сте малкият брат на Туфо.
19:41Ха-ха-ха!
19:44Ами да кажем, по-големият брат.
19:49Той е моят съпруг.
19:52Бащата на Туфо.
19:54Толкова е възрастен.
19:55Виж.
19:58Жалко.
20:01Вие сте толкова млади.
20:03Явно сте станали родители, когато сте били почти деца.
20:07Така е, да.
20:10А кой е този ангел?
20:13Коя е тази речна самодива?
20:16Каква красота само!
20:18Моята снаха.
20:20Разбрах го преди няколко часа, Лелю.
20:23Така ли?
20:24Добре дошли, Лелю Нърмин.
20:25Благодаря ти, скъпа.
20:27Ах, имаш възпитание, имаш уважение.
20:31Знаеш как да се държиш с възрастните.
20:33Браво, скъпа, много си красива.
20:36И вие сте прекрасна, госпожо.
20:38Вие сте толкова благородна, толкова мила.
20:41Такава съм си винаги.
20:42С кого? Не съм се запознала.
20:45Не стойте тук, заповядайте.
20:47О, море.
20:48Заповядайте.
20:49Ела, Лелю.
20:50Да ти взема пълта.
20:51Ще замръзна.
20:52Ферда, ще се проублика и идвам.
20:54Добре.
20:56Благодаря.
21:00Ама ти чувал ли си за тази жена?
21:03Виждал ли си я?
21:05Коя е?
21:05Коя е тя?
21:06Не знам, мамо.
21:07За първи път я виждам.
21:08Хайде.
21:09Хайде.
21:25Джино, какво става, братле?
21:28Не намерих време да говоря с те покрай тази сватбена сума, Тоха.
21:33Нур отвлече госпожа Семай Фидан.
21:37Какво?
21:38Къде са сега?
21:39Да, добре ли са?
21:40Спокойно, добре са.
21:42Няма проблем.
21:43Затова имам една мълба.
21:45Само на теб мога да се доверя.
21:49Само кажи.
21:52Сега...
21:53идвате отдалече да ви почерпим с нещо.
21:56Ах, благодаря госпожа, госпожо Хатидже.
21:58Ах, благодаря госпожо Хатидже.
21:59Много сте любезна.
22:00Но, Мехметали, ми купи нещо за хапване по пътя.
22:03Благодаря ви много.
22:05Да ще дай да се наметна.
22:07Ах, верда.
22:09Временността на никога не отива чак пак толкова.
22:13Пу-пу-пу да ни тия уроки.
22:15Благодаря.
22:16Благодаря.
22:17Ах, скъпа моя.
22:18Леле Нермин, имате ли деца?
22:21Не.
22:22Нямам.
22:23Всъщност.
22:24Аз и покойният ми съпруг.
22:27Много се опитвахме, но не се получи.
22:30Нищо не стана.
22:31Ех.
22:31Да.
22:35Съжалявам.
22:36Благодаря.
22:37Много благодаря.
22:38Днес е моят...
22:40щастлив ден.
22:42Сега на тези години имам две красиви момичета.
22:45Ах, скъпа моя.
22:48в къпата ми.
22:54Не знам как да се стопля.
22:59Лелю Сема, направих ти чай от лайка.
23:02Ще ти помогне.
23:03Отнема стреса.
23:04Помага и срещу умора.
23:05Благодаря ти.
23:07Не знам как да си затворя очите.
23:14Фидан, аз те плаша, нали?
23:18Напрягам те.
23:19Моля те, прости ми.
23:20Знам.
23:21Разбирам те, Лелю Сема.
23:22Но заедно ще се справим.
23:24Става ли?
23:25Онази жена нищо не може да ни направи.
23:27Не се тревожи.
23:28Не може да ще.
23:32Не, не, ти си стой.
23:33Аз ще отворя.
23:35Сигурно е човекът от магазина.
23:36Първо погледни през шпионката.
23:39Добре, Лелю Сема.
23:45Ко е?
23:47Кюршат.
23:53Кюршат.
23:55Добре ли си?
23:57Добре съм.
23:58Кюршат, момче, влизай.
24:01Не, Лелю Сема.
24:02Благодаря.
24:03Добре, както искаш.
24:07Едва сега разбрах.
24:09Няма нищо.
24:11Аз съм добре.
24:12Какво е това?
24:13Ами това са поръчките от магазина.
24:16Бях тук и ги качих.
24:20Ти през цялото време ли си бил долу?
24:23Като ми каза, че Ван дойдох пред вратата ви.
24:25Пазя за всеки случай.
24:27Не може.
24:28Студено е, влез вътре.
24:30Не, няма да ви безпокоя,
24:32но ще бъдат долу.
24:34Така и вие ще сте по-спокойни и аз.
24:37Добре.
24:38Благодаря ти тогава, какво да кажа.
24:40Дай ги.
24:43Ако стане нещо, извикай ме.
24:46Ще бъда долу.
24:48Добре.
24:48До после.
24:49До после.
24:57Благодаря ти тогава, какво да кажа.
25:07Добре.
25:08Джино.
25:10Добре дошъл, синко.
25:12Майко гюзиде.
25:15Добре дошъл.
25:16Усети миризмата на пресния чай, а?
25:19Така е.
25:20Ела, ще ти сипя.
25:23Взимам този.
25:30Винаги вадиш тези бисквити.
25:32Никога не забравяш какво обичам.
25:34Моята задача е да радвам децата.
25:37Колкото и да са пораснали.
25:40Дойдох без предупреждение, но искам първо на теб да...
25:44Ти кажа, майко гюзиде.
25:48Какво има?
25:49Кажи ми.
25:50Не се плаши.
25:51Няма проблем.
25:52Този път е добра новина.
25:57С Лейля се оженихме.
26:01Си, Джино.
26:04Боже, толкова се радвам, Джино.
26:06Много съм щастлива.
26:08Толкова се радвам.
26:10Най-сетне.
26:12Доживях го, слава Богу.
26:14Най-сетне, синко.
26:17Браво на теб.
26:18Благодаря.
26:21А защо се оженихте така набързо?
26:24Не набързо.
26:25От дете мечтая да се оженя за Лейля.
26:27Но това не е редно.
26:29Трябваше да има сватба.
26:30Да бъда там.
26:31Бива ли да пропусна такъв ден?
26:33Погледни ме.
26:35Нещо се е случило.
26:37Какво стана?
26:39Нур.
26:41Отвлече майката на Лейля ефидан.
26:43Какво?
26:43След като изрита Лейля от вкъщи, ние се оженихме набързо.
26:47Но не се плаши.
26:48Не го направихме, защото Нур ще натвори нещо, просто за да и го натрапим.
26:56Тази Нур няма да спре.
26:58Никога няма да спре.
26:59Майко Гюзиде, важен е финалът.
27:02Лейля и аз се оженихме.
27:06Вече и тя няма да закача Нур.
27:10Не съм сигурна, че това е възможно.
27:14Виж, Нур наистина тормози, Лейля.
27:18И ще продължи.
27:19Познавам я.
27:24Майко Гюзиде,
27:28Лейля трябва да спре да се занимава с Нур.
27:31Обеща ми.
27:36Обещание лесно се дава.
27:40Но да се спази, това е трудното.
27:48Сядай.
27:51Добре е.
27:55Можеш ли да поговориш с Лейля?
27:57Не можем да държим Нур далеч от Лейля.
28:00Но можем да държим Лейля далеч от Нур.
28:04Моля те, говори с нея.
28:06Умолявам те.
28:07Ти можеш да я убедиш.
28:09Добре, синко.
28:10Ще опитам.
28:15Ох, Боже!
28:18Не мога да повярвам.
28:19Я да видя.
28:21Не мога да повярвам.
28:22Най-сетне, синко.
28:24Най-сетне.
28:27Дай ми една бисквита да си топна в чая.
28:30Хайде.
28:30Ах, Нур, скъпа.
28:32Да знаеш какво ми се случи по пътя?
28:37Какво ти се случи?
28:39Ах, беше тежко, господин Сълман.
28:41Даже не питайте.
28:42Идвам отдалеч, знаете.
28:44От много далеч.
28:46Трябваше да сменям самолети, иначе не стига горивото, както ви е ясно.
28:51Разбира се, няма как да стига.
28:52Да.
28:53Идвам отдоха.
28:55Къде е доха?
28:56Катар.
28:59В Катар.
29:00Точно така.
29:01Колко часа беше пътя?
29:0224 часа.
29:06Цели 24 часа, скъпа.
29:09Като слязох от самолета, багажът ми беше изчезнал.
29:15Всичко е загубено, господин Сълман.
29:19Да.
29:20И сега какво? Още ли е загубен?
29:23Загубен е.
29:24Не знам, може при прекачването да са го откраднали.
29:27А бяха големи, лъскави, куфари.
29:30Да.
29:31Лошка смет.
29:33И още как.
29:35Не съжалявам за нищо друго.
29:38Имах купринени шалове, имах бижута.
29:42За тях ми е мъчно.
29:44Хайде, и тях ще ги преживея.
29:47Но питах ме Хмета ли, кой каква обича.
29:51Тях купила прекрасни подаръци за всички ви.
29:55За това ми е мъчно.
29:56Много ми е мъчно.
29:58Такива неща се случват, не се натъжавайте.
30:01Благодаря, скъп.
30:02Благодаря.
30:03Пътят беше дълъг.
30:04И си облякох нещо удобно.
30:06А сега изглеждам...
30:11Сякаш си нямам нищичко.
30:14Тогава си починете.
30:16Ще отидем на шопинг.
30:17Ще ви купим трехи.
30:19И няма все с това да ходите, нали?
30:22Не, скъпа, не дей.
30:23Не може.
30:24Не истина ли?
30:25Да направим хубав шопинг.
30:26Добре, ако моята Нургюл...
30:30Нур дойде с нас.
30:32Разбира се, ще дойда.
30:33Всички ще отидем.
30:34После ще те настаним в хотел, Лелю.
30:38Хотел ли?
30:39Не може в хотел, господин Селман.
30:41Не може.
30:42Разбира се, че не може.
30:44Дойдохте отдалеч, уморена сте.
30:46Да.
30:47Но нямаме стая, еля.
30:49Имаме стая, госпожо Нураз.
30:50Вече съм омъжена жена и моята стая е свободна.
30:53Предвидих го.
30:54Вие си имате стая, нали?
30:56Ще стане.
30:59Много добре обмислено.
31:03Имаш златно сърце.
31:06Красотата на сърцето ти е изписана на лицето ти.
31:10Имаш най-доброто сърце.
31:12Де да имах дъщеря като теб?
31:17Благодаря.
31:18Оценявам го.
31:35Синко, тази жена да не е поредната игра на Нур.
31:38Не знам, Татко.
31:40От Нур очаквам всичко.
31:44Но и тя се изненада.
31:47Малия доведе.
31:50Но вече не мога да бъда сигурен.
31:54Както и да е, скоро ще разберам.
31:58Нали, още нямаха роднини.
32:01Се така казваха.
32:04А жената била в Австралия.
32:06Така каза.
32:08Пак ми намирисва нещо.
32:10В тази къща станахме параноици.
32:15Не знам, синко, бъркан съм.
32:18Прав си, Татко.
32:26Позволете да ви помогна.
32:27Госпожо Хатидже, защо си направихте труда?
32:31Ах, Боже, кой ги направи?
32:33Вашата снаха ли?
32:34Да, Ейла ги направи.
32:36Тя беше нашия готвач.
32:38Сега е нашата снаха.
32:41Така ли, така ли?
32:42Я да опитам, я.
32:45Да ви е сладко.
32:47Госпожо Нор, не искате ли аромата ти скушава?
32:49Не е скъпа, благодаря.
32:50Аз ще ям.
32:52Яш, хайде.
32:54Може бебето да иска?
32:55Иска.
32:58Да ви е сладко.
32:59Време за чай ли е?
33:00Ах, каква невероятна къща!
33:03От всеки ъгъл
33:05излиза красива жена.
33:07Но вие сте най-красивата,
33:09госпожо Хатидже.
33:12А ти коя си, момич?
33:14Бившата годеница на Туфан, Лелю.
33:19Къщата ми се запали.
33:22Ремонтират я.
33:23Бяха любезни да ме приемат тук временно.
33:27Да, съжалявам.
33:28гостенка.
33:31Ще ви подготвя стаята.
33:33Добре, красиво, момиче.
33:38Аз ще отида да проверя.
33:41Аз?
33:43Ще използвам
33:45туалетната.
33:52Вземи ги, момиче.
33:53Благодаря.
33:56Момиче!
33:58Нургю!
33:59А, това е невероятно имение.
34:02Навсякъде картини.
34:04Сигурно са доста ценни.
34:06Какво правиш тук?
34:07Защо дойде?
34:08Какво значи?
34:09Къде ми е мястото?
34:10До дъщеря ми.
34:12Остави това.
34:13Челото ти.
34:14Я да видя.
34:15Не ме пипа и за Бога.
34:16Да, я да видя.
34:17Сърби ли те тук?
34:18Под ут?
34:19Имаш два рога.
34:21Рога са ти поникнали, глупачке.
34:24Глупачка такава.
34:26Ще те убия.
34:27Кълнаса ще се махнеш от тук.
34:29Ще те убия.
34:30Никъде няма да ходя.
34:31Каква глупачка си ти?
34:33Съсипа два мъскъпоценни мъже.
34:35Мали, забремени жена си и седи пред теб.
34:38Мъжът ти доведе бившата си годеница и седи пред теб.
34:41Каква глупачка си ти?
34:42Не ме критикувай, че ще те убия.
34:45Само на думи.
34:46Как ще ме убиеш?
34:47Ти са си пътези двамата мъже.
34:49Да не си излев ляглото, а?
34:51Нямаш ли умения?
34:52Не искат да са с теб, нали?
34:54Твоето място е в туалетната.
34:56Ще се върнеш там.
34:57Няма.
34:58Ще те убия.
34:58Ще викам.
34:59Ще се махнеш от тук.
35:00Мястото ми е вече тук.
35:02Разкарай се.
35:02Няма.
35:03Какво искаш от мен?
35:05Какво искам ли?
35:05Не е кой знае какво.
35:07Просто искам да живея тук, без да работя.
35:09Не ме решави от това.
35:10Мога да те убия още сега.
35:12Ще се махнеш.
35:13Ще крещя, господин Туфан!
35:18Тичай.
35:19Бягай, бягай, бягай.
35:20Само гледай да не се спънеш.
35:25Луда жена.
35:27Ще обиколя новия си дом.
35:29Ще проверя навсякъде.
35:31Дойдох чак от Мелбърн.
35:42Лейля.
35:43Момиче.
35:44Ти не си зле, а?
35:46Това си беше за Оскар.
35:49И теб те бива, Лелю Нермин.
35:51Наистина.
35:52Благодаря.
35:53Това е нищо.
35:55Хванаха се, нали?
35:57Хванаха се.
35:58Хванаха се, но трябва да си внимателна.
36:01Те са доста предпазливи заради лъжите на Нурда.
36:04Не се осъмнят в теб.
36:05Добре, разбрах.
36:06Не се тревожи.
36:07Аз съм Нермин.
36:09Номер след номер.
36:10На чешмата ще ги заведа, жадни ще ги върна.
36:13Те ще ме опознаят.
36:14Ще видят каква чиста, каква благородна, крехка и чувствителна жена съм.
36:21Да, хайде да видим.
36:24Да.
36:25Ти си свикнала с ефтините номера на оная пикла, Нургюл.
36:28И не ме познаваш.
36:30Тя е само лошо, мое копие.
36:34Скъпа.
36:37Добре, дошъл.
36:40Дживан?
36:41Дживан.
36:43Дживан.
36:44Синко.
36:52Много приличаш на покойния ми съпруг.
36:56Все едно младата му версия стои пред мен.
37:19Аз...
37:23Аз
37:25Аз съм Лелят и Нермин
37:27Дойдох от Мелбърн
37:29Аз съм Лелята на Мали и Нур
37:33Каква, Леля?
37:36Лелион Нермин, хайде, тръгваме
37:38А, добре
37:40Деца, трябва да тръгвам
37:42Отиваме на шопинг
37:46После ще седнем и ще си поговорим
37:48Ще наваксаме след толкова години
38:03Коя е тази жена?
38:04Какво прави?
38:05Какво говори?
38:06Кажи нещо
38:07Тяхната Леля, Малия доведе
38:09Малия доведе?
38:10Да
38:10Какво значи това?
38:11Тоест, дошла е от Мелбърн, Австралия
38:15Леля на двама любовници
38:17Или по-скоро да кажа на братовчедите
38:19Това ли казваш?
38:21Да, Дживан
38:22Май, имаш нещо общо с това, нали?
38:25Не, как е възможно?
38:27Ти преувеличаваш
38:35Леля, ние сме женени, нали не ме лъжеш
38:39Не, Дживан
38:41Нищо не знам
38:42Иди да питаш, Мали
38:47Вярвам ти
38:54Винаги ти вярвам
38:58Добре
39:14Какво?
39:15Какво ли?
39:16Как може да ми го причиниш?
39:19Как може да я доведеш вкъщи?
39:22Трябваше и го направих
39:23Имах ли избор?
39:24Какво става, Мали?
39:26Аз ли нещо направих?
39:29Това минава всякакви граници
39:31Защо ме гледаш така?
39:32Какво ти стана?
39:33Какво си направил?
39:35Казах ти, Нур
39:37Вече ще живее
39:38само за детето си
39:40Защо ли?
39:42Защото ти ми взе всичко останало
39:45Дано детето, ти се роди здраво
39:47Ако Ферда се спъне в камъче
39:50Нур, гледай ме
39:51Ще те държа отговорна
39:53Не ме карай да го повтарям
39:55Аз ще живее за децата си, разбрали?
39:57Пради каквото искаш на ме, набърквай
40:17Нур!
40:19Скапа моя, каде си?
40:21Готови сме
40:22Хайде, тргваме
40:23Хайде!
40:45Какво става? Откъде се появи тази Леля?
40:47Какво става в тази къща?
40:51Говори ми
40:52След лъжата за братовчедите
40:54Сега имаме и лъжа с Леля от Мелбърн
40:56Дживан, успокой се
40:57Да се успокоя
40:58Казвам ви да си съберете багажа
40:59И да се махате от тази къща
41:01Да стоите далеч от това семейство
41:02Малча си, защото Туфан
41:04Може да получи инфаркт
41:05Но вие с Нур сте неудържими
41:12Нерми на твоята баба, Дживан
41:15Какво... какво говориш?
41:17Майката на Нур
41:35И какво прави тук?
41:38Помнишли, че за нова година се снимахме за списание
41:40Жената видела снимките и ме намери
41:43Каза, че ще дойде в имението
41:45Ще си вземе своят дял
41:47Нур не знаеше
41:48Но ситуацията ескалира чак като тук
41:59Ще ме повъркате
42:03Заради вас накрая
42:05Съвсем доброволно ще отида в лудница
42:07И ще им кажа да ме заключат
42:08Да ме лекуват
42:10И да ме спасят
42:11Да изтрият паметта ми
42:13Но напълно
42:14Само Лейля да си спомням
42:17Само това
42:18Мамка му
42:18Какво е това?
42:19Какво кажи ми?
42:21И си заключил вратата
42:26Навик
43:05Госпожо Нур, добре дошли
43:06Какво да ви предложа?
43:07Нищо
43:08Поне кафе
43:09Кафе става
43:10Аз ще пия кафе
43:12А ти Хатидже?
43:13Да
43:13Чисто, моля
43:15Чисто
43:15А ти да ще?
43:16Аз не
43:17Но за мен да
43:18С три захарчета
43:19Веднага, госпожо
43:20Благодаря
43:29Оличнице
43:30Майка ти е чистила чуждите лейна
43:33Ти тук ли се обличаш?
43:35Махай се
43:36Ти си оличница
43:37Нещастница
43:40Искам и аз
43:41Купи ми
43:42Еля, избери нещо за тази жена
43:45Наистина ми изпитва търпение
43:47Тази жена ли?
43:48Аз съм ти майка
43:49Майка
43:49Млаквай
43:50Ела, лялю Нермин, да си избереш
43:52Еля, искам нещо
43:55Семпло
43:56Семпло?
43:57Това е прекалено, семпло
43:59Ами може
43:59Не знам
44:02Гърдите ми са доста хубави
44:04Да
44:06О да
44:07Да отворим деколтето
44:08Обичам дълбоко деколте
44:09Нали сте красива?
44:19Ще кажа на шефа да не търсим манекени
44:21Вие можете да сте ние моделите
44:24За мен вече е късно, но Дживан е подходящ
44:27Той става, да?
44:28Има моите гени
44:35Това не става
44:37Не е в моя стил
44:38Не ти ли харесва?
44:40Ами не, не ми е удобно
44:41Да видим друго
44:44Я
44:45Виж това
44:47Съкокъто поема, а?
44:49Какво ще кажеш?
44:50Можеш ли да прочетеш какво пише?
44:57Хубаво едно е много предизвикателно
44:59Обаче на теб ще ти стои супер
45:01Май да
45:02Да взема да го пробвам
45:04Да ти намерим нещо друго
45:06Татко, май ще избера нещо от моите
45:10Няма смисъл да взимам нещо
45:12Което не ми харесва
45:13После няма да го нося
45:15Чиста загуба
45:16Ще правим тържество
45:17Нека да е както трябва
45:19Вземи си нещо хубаво и много
45:21Но няма нищо
45:22Не ми допада
45:22Нещо като това
45:25Какво ще кажеш?
45:29Това е страхотно
45:30Хубаво е
45:31Добре
45:33Да видим
45:33Пробвай го
45:36Хайде
45:43Много ти отива
45:45Това е хубаво, синко
45:46Стои идеално
45:47Да, абсолютно мой стил
45:49Да, стоите идеално
45:52Да
45:53Браво
45:54Все едно са го шили за теб
45:56Много е добре
46:00Колко струва това?
46:02Явиш колко?
46:0352 хиляди
46:05Без пари е, взимай
46:06Ще ми стои много хубаво
46:08Ще ви стои чудесна
46:10Момиче
46:12Благодаря ти, мила
46:14Хвани ме
46:21Как е?
46:23Не съм виждала такова благородство
46:26Не всеки може да носи тази рокля
46:28Стои великолепно
46:29Прекрасна си, мамо
46:31Ах, да ще
46:32Сълмал ще ме убие
46:34Няма, аз ще говоря с него
46:35Много ми хареса
46:37Много
46:38Страхотно
46:38Добре
46:40Отмести се
46:41Ще отива на всякакви обувки
46:43Така ли мислиш?
46:44Добре
46:45Много сте красива
46:46Какво?
46:47Какво под дяволите?
46:48Какво?
46:49Ще ги отвоя
46:51Какво ще отвоиш?
46:52Ще ти платя двойно
46:54Колкото са ти платили
46:56Ще ти дам двойно
46:57За да си тръгнеш
46:58За Бога
47:00Мислиш, че са ми платили ли?
47:03Синеоката дойде при мен
47:04И ми каза
47:05Ела, да видиш
47:06Какъв Лукс живее твоята Нургюл
47:11Виждам го
47:12Ти живееш в Лукс
47:13Тос ле каза
47:15Докато тя живее в този Лукс
47:17Редно ли е ти да чистиш
47:18Чуждите мръсоти?
47:20Помислих си
47:21И беше права
47:22Това не беше честно
47:24Момичето е право
47:25Ааа
47:26И да ти кажа нещо
47:27Ти си късметлика, Нургюл
47:29Твоята снаха има най-доброто и чисто сърце
47:33Дай Боже снаха, като нея на всяка майка на момче
47:39Слушай ме
47:40Отнесна татък
47:41Твоите пари са и мои
47:43Ясно ли е?
47:47Като излезем от тук да ти купим гащи
47:49Пикла такава
47:51Още ли се напикаваш нощта?
47:54Не забравя и коя си
47:56Еля!
47:58Момиче Ела
47:59Ела-ла
48:00Ще пробвам червените
48:02Избрахме и тези?
48:04Добре
48:15Оставете ги в колата
48:16Благодаря ти
48:18Хубави са
48:18Да, секото ти стои много добре
48:20Ела, татко
48:21Хайде
48:24Добре оцели костюма
48:26Не съм го оцелил
48:28Аз го избрах
48:29Аз съм ти баща
48:31Много дълги години все съм бил около теб като сянка
48:34Трябва да знам какво ти отива
48:36Какво не ти отива
48:37Какво бих харесал
48:38Какво не бих харесал
48:40Нали?
48:42Да
48:53Идваме, идваме
48:55Да ми, тръгваме
48:56Ще купим нещо за бебето
48:58Хайде, мамо
48:59Добре
48:59Ще се видим у дома
49:00До скача
49:01Зели всичко
49:02Да
49:02Добре, хайде
49:09Госпожо Нур
49:09Може ли другата карта?
49:11Тази излиза като неактивна
49:12Вероятно, дадохте грешна карта
49:21Господин Туфан сигурно е отменял допълнителните карти
49:27Ах, толкова съм разсеена
49:29Ето, ползвайте тази
49:39Добре, заповядайте
49:42За момент си изплаших
49:43Готова ли я? Платихте ли?
49:45Да
49:45А, добре
49:47Носете това
49:48Кръстът ме боли
49:49Проблем с кръста ли имаш, Лелю Нермин?
49:51Не, лъжа
49:52Искам тя да ги носи
49:56Можете ли да ги носите?
49:58Ще се справя
50:10Успях
50:19Туана, утре сутрин искам да се събудя с огромен скандал
50:23Толкова голям, че да се вижда от космоса
50:44Майко Гюзиде?
50:46Лиля
50:48Мое красиво момиче
50:50Толкова се радвам
50:53Честито, миличка
50:55Винаги бъдете един до друг
51:00Благодаря, майко Гюзиде
51:02Изглежда дживан ме изпреварил
51:04Така е
51:04Ти много помогна
51:07Началото
51:09Исках да ви държа разделени
51:11За ваше добро
51:12Но любовта ви е толкова силна, че отново се намерихте
51:16Благодарение на теб поцеляхме
51:18И благодарение на любовта си
51:20Ти сега сме заедно
51:22Лиля
51:24Любовта ти е по-силна от отмъщението, нали?
51:29Приключи, нали?
51:32Не е моментът да говорим за това
51:34Не, не, не
51:35Погледни ме
51:37Не съсипвай сама щастието си
51:40Разбрали ме?
51:41И не позволявай на онази нур да го съсипе
51:44Трябва да тръгвам
51:47Нямам време за това
51:49Лейля
51:50Събери си ума
51:56Тя няма да се откаже
51:59Няма да се откаже
52:01И нур, няма да се откаже
52:14Изглежда нещо по-лосо
52:15Ще унищожи лошото
52:16За Леля Нермин ли говориш?
52:18Да
52:18Но и Еля е опасна
52:21Снахати
52:23Еля е интелигентна и много добронамерена
52:26Мисля, че
52:27На този свят
52:28Ти си най-добронамереният
52:30Затова всеки ден
52:32Се влюбвам в теб
52:33Все повече
52:36Дори онази вещица нур
52:38Не успя да развали добротата ти
52:41Опитваш се да ме наречеш наивен
52:43Но ще се направя наударен
52:45Не, не, не казвам това
52:49Както и де
52:51Последно
52:52Избирахме дръжки за кухненските шкафове
52:55Да
52:56Само това остана
52:57Къщата е почти готова
52:59Значи наближава време за раздяла
53:07Кога ще се разведеш, Туфан?
53:10Иска ми се да можеш веднага
53:12И на мен
53:15Майка ти
53:16Прекалява с драмата
53:18Но всъщност
53:20Има и право
53:23Нур е ужасен човек
53:24Да
53:26Но тази ситуация
53:27Не ни подхожда
53:29Освен това
53:30Ти си известен човек
53:32Ако тръгнат клюки за нас
53:33Какво ще правим?
53:37Ще се справим с всичко
53:39Не се тревожи
53:40Само не се съмнява и в мен
53:42И в нас
53:44Каквото и да стане
53:47Ще се разведа с Нур
53:48Ще намеря начин
53:50Знам
54:04Мислиш, че имаш подкрепата на Нермин
54:06Но при първа възможност
54:07Първо теб ще ухапе
54:09Майка и дъщеря сте еднакви
54:11За мен ли се тревожиш?
54:12Колко трогателно
54:17Направих сладки
54:18Обичаш ги, хъпни си
54:22Плю ли в тях?
54:23Не, вече не плюя
54:25Сложих отрова за плахове
54:28Няма да бъдеш наказана от мен
54:30А от Дживан
54:30Той знае ли, че ти доведе Нермин?
54:34Не знае
54:37Но ако искаш му кажи
54:38Ще дойде да ме пита
54:40Аз ще му кажа всичко
54:41Той ще повярва на мен
54:42Не на теб
54:43Кръвта вода не става
54:45Каквото и да е
54:46Той е мой син
54:47Е, и мой съпруг
54:50Ами сега
54:52Нур, всеки ден
54:54Постоянно
54:55С теб сме заедно
54:56Съми сме
54:57Ти и аз
54:59Нали го знаеш?
55:03Хубав ден, съпруже
55:05Лек ден, татко
55:06Не забравяй да дойдеш рано
55:13Слушай ме, малка гадино
55:15С теб сме сами сега
55:17Ако кажеш нещо на баща си
55:18Той ще повярва на мен
55:20Защото аз съм му жена
55:21Ясно ли е?
55:22Не, той ще послуша мен
55:23И какво от това?
55:24На следващия ден
55:25Пак сме заедно
55:26Тогава знам
55:27Какво да направя с теб
55:33Занеси чашата вътре
55:34Не
55:37Слушай, госпожица Лейля
55:39Ако не ме слушаш
55:42Ще ти причинят толкова ужасни неща
55:45Че ще избягаш от вкъщи пресълци
55:47Занеси тази чаша
56:00Какво правиш, момич?
56:02Пак ли създаваш хаос?
56:04А?
56:04Искаш да объркаш всичко ли?
56:06Змийско поведение
56:07Дяволски номера
56:08Какво задушаваш, момиченцето?
56:18Какво?
56:19Аз ли ще й сервирам чая?
56:21Чай за майка ти
56:22Не, Люнер Мин
56:24Сигурно сте я възпитавали
56:25Но нищо не е възприяла
56:26Защо така?
56:27Какво става?
56:28Не може?
56:30Възпитавах я
56:30Но не съм я била достатъчно като малка
56:34Както казват
56:35Змята се убива
56:36Докато е малка
56:38Не успях
56:40Това скъпо ли е?
56:42Не е по-скъпо от вас
56:43Какво става?
56:44Ле, Люнер Мин
56:46Аааа
56:47Какво правиш, полудяли?
56:48Ле, ле, всичко е в олио
56:50Почисти тук, хайде
56:51Ела
56:53Ела с теб да си пием чая в хола
56:55То не си ни чай
56:57Внимавайте да не стъпите
56:58И като дете беше доста несръчна
57:01Глупачка
57:11Това е въект по галузи

Recommended