Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Преродена
00:00:31Наистина много съжалявам
00:00:33Какво мога да направя за вас?
00:00:35Кажете
00:00:36Кирас
00:00:37Не дай
00:00:40Какво?
00:00:41Повече не готви
00:00:43Не готви ако не искаш да се превърнеш в убийец
00:00:50Дано
00:00:50Се оправите по-скоро
00:00:57Ле, ле, дорог
00:00:58Ужасен си
00:01:00Дали изказването ти не беше малко прекалено?
00:01:02Какво има?
00:01:03Да не съм излагал
00:01:04Този момент можеше да ме погребват
00:01:07Да не дава, Бог
00:01:09Слава Богу
00:01:11Не говори така
00:01:12Дай ми химикалката
00:01:13Не говори така
00:01:14Слава Богу
00:01:18Защо говориш така на момичето?
00:01:20Тръгна си разплакана
00:01:22Лоша жена
00:01:22Пак аз съм виновен
00:01:34Добър вечер
00:01:36Лекъв вечер
00:01:53Не мога да я вържа
00:01:59Бахар
00:02:03Ренгин
00:02:04Ренгин
00:02:07Мамо
00:02:08Мамо
00:02:09Поне веднъж бъди до мен, когато имам нужда от теб
00:02:14О, дяволите
00:02:16На твоята възраст още ли не можеш да си направиш възела?
00:02:19Мога обаче вратовръзката е калпава
00:02:21Не става
00:02:22Виж
00:02:24Остави на мен
00:02:25Знаеш ли как се прави?
00:02:27Разбира се
00:02:28Откъде знаеш?
00:02:29Баща ми ме научи
00:02:38И така
00:02:41Прекарваме от тук
00:02:47И после ето така
00:02:51Готово
00:02:55Браво, добре се справи
00:02:58Добре
00:02:59Къде е майка ти?
00:03:01Излезе на вечеря с приятели
00:03:03Ще се върне късно
00:03:05Така ли?
00:03:06Еха, къде сте?
00:03:09Тимур, ето те, скъпи
00:03:11Как съм?
00:03:13Как изглеждам?
00:03:14Малко си прекалила
00:03:16Какво значи прекалила?
00:03:18Малко
00:03:19Все пак, отиваме да искаме булка
00:03:22Какво очакваш?
00:03:24Отиваме да искаме булка, не да даваме теб
00:03:28Нека, обясня
00:03:29Ние сме от семейство Явозоло
00:03:31И трябва да покажем, че притежаваме класа
00:03:34Нека демонстрираме стил
00:03:36Захарче
00:03:37Нека
00:03:39Само да не кажа, че се опитваш да привлечеш внимание
00:03:42Боже мой, това комплимент ли?
00:03:44Супер си, бабо
00:03:45Супер баба
00:03:46Дано не ми се подиграваш
00:03:48Чакай
00:03:49Къде хухна?
00:03:50Чакай малко
00:03:50Изчакай ме
00:03:51Парло, до скоро
00:03:52Тимур, чакай, чакай, чао
00:03:55Идвам, Тимур
00:03:56Тимур
00:04:03Мамо, много си красива
00:04:04Мили чак
00:04:05Трепач ти
00:04:05Не говори, ще се изсапаш
00:04:07Добре, добре
00:04:08Бахар, лицето ти направо е разцъфнало
00:04:11Бог да те пази
00:04:15Много си красива, мамо
00:04:17Нека донеса подаръка за госпожа Евсон
00:04:19А къде?
00:04:21Май, хайде побърза и...
00:04:23Мамо, не се получава
00:04:24Не мога да си направя косата
00:04:25Дай на мен
00:04:26Не мога
00:04:27Много си хубава, висока си
00:04:30И това стига
00:04:30Направих ти обем
00:04:32Готова си
00:04:33Мамо, къде е секото?
00:04:34Добре
00:04:35Къде е секото?
00:04:36Ставайте
00:04:36Закачих го на вратата
00:04:38Добре
00:04:39Изгладих го
00:04:40Хайде, умолявам те
00:04:41Добре
00:04:42Хайде, деца
00:04:45А, портвейлът
00:04:46Ето
00:04:47И подаръкът
00:04:48Виж каква красота
00:04:50Изработила съм всичко с двете си ръце
00:04:52Бродирала съм всичко на ръка
00:04:54Вземи
00:04:55Защо вас държа твой портвейл?
00:04:57Момент
00:04:57Чала
00:04:58А, тук ли си?
00:05:00Добре, не влиза оттам
00:05:01Защото после е трудно ще излезеш
00:05:03Слиза ме
00:05:04Обувайте се, деца
00:05:05Хайде
00:05:05Хайде
00:05:06Пръстаните къде са?
00:05:08Пръстаните са тук у мен са
00:05:09Спокойно
00:05:11Хайде, покажи ми ги
00:05:13Синко, за Бога, целият трепериш
00:05:15Трепери
00:05:15Какво става?
00:05:18Трепериш?
00:05:19Целият се тръсе
00:05:20Мамо
00:05:20Ако сега трепериш така, какво ще правиш там?
00:05:23Толкова се вълнувам, че не мога да си спра
00:05:25А ако госпожа Евсун не даде сирен
00:05:27Тогава Сирен ще те открадна от мен да познаеш
00:05:30Хайде, тръгвай
00:05:31Няма да си първият, който се жени
00:05:34Хайде
00:05:34Мамо, толкова е вълнуващо
00:05:38Хайде, обуви се бързо
00:05:39Хайде
00:05:40Деца, хайде
00:05:41Отвори вратата
00:05:42Да тръгваме
00:05:44Хайде, сине
00:05:44Тръгваме
00:05:47А, подносът
00:05:48Бомбоните
00:05:49Бомбоните
00:05:50Бомбоните
00:05:51Носи ги
00:05:52Хайде
00:05:52О, вече се шашнахме
00:05:55Така е, да
00:05:56Всичко ли взехме?
00:05:58Мамо, чие е това сако?
00:05:59Къде ми е сакото?
00:06:01Съблечи го, хайде
00:06:03Това е мое
00:06:04Това е сакото на сестра ти, деца, стига
00:06:07За Бога
00:06:09Моля ви да тръгваме най-накрая
00:06:12Готови ли сме, хайде
00:06:13Това е абсурдно
00:06:14Хайде, мамо
00:06:15Стига
00:06:16Хайде
00:06:17По-живо
00:06:18Да тръгваме
00:06:19Дай ми това
00:06:26Прекрасно е, благодаря
00:06:28Мамо
00:06:29Как изглеждам?
00:06:36Мамо
00:06:37Раз за кога порасна това дете, че се омъжва?
00:06:41Ти да не се разчув
00:06:44Очите ти май се насълзиха
00:06:46И какво?
00:06:47Аз да не съм безчувствена
00:06:49Ще омъжвам дъщеря си, разбира се, че ще се просълзя
00:06:54Майка ти не го показва, но е готова на всичко за теб дъща
00:06:59Боже, стига, гримът ми ще се разтече
00:07:03Стегни се в сун
00:07:05Спокойно
00:07:06Вече се успокоих
00:07:08Аз дори приех у нова семейство заради теб
00:07:11Но имам много добра новина
00:07:13Каква?
00:07:14От сега нататък винаги ще бъда до теб
00:07:18Толкова си красива
00:07:23И така
00:07:24Всичко е прекрасно
00:07:26Да
00:07:27Ай, Тимур
00:07:28Виждаш ли сега?
00:07:30Не спря да ме пришпорваш
00:07:32Не спря да ме караш да бързам
00:07:34Виж сега
00:07:35Бахар, още я няма
00:07:37Исках да се понаглася още малко
00:07:39Майко, какво има да се понагласяваш?
00:07:41Като дърво на желанията ли ще се закичиш?
00:07:44Какво е това?
00:07:45Защо го говориш?
00:07:46Трябваше да отида
00:07:47Да
00:07:50Здравейте
00:07:51Пабел, хайди
00:07:54Леко?
00:07:56Леко, спокойно ще го взема
00:07:58Здравейте
00:08:00Здравейте
00:08:01Ораз, заповядай
00:08:02Здравейте
00:08:03Поръчах най-скъпия букет
00:08:05Хубав е, благодаря
00:08:08Госпожо Невра
00:08:09Това сако прилича на старата дамаска от тивана вкъщи
00:08:13Мамо
00:08:14Моля ви, госпожо Гилчичек
00:08:16Как очаквахте да се облека за подобен повод?
00:08:19Госпожо Невра
00:08:22Изглеждате като уфолио
00:08:23Много сте красива
00:08:24Искаш да кажеш, че съм като злато, нали?
00:08:27Вижте, госпожо Гилчичек
00:08:28Омолявам ви
00:08:29Не споменавайте ипотеката пред хората
00:08:31А ти не си измислей неверни истории
00:08:34Какво значи неверни какво?
00:08:36Моля ви
00:08:36Първо започна с убиди за облеклото ми
00:08:39Стига
00:08:40Се изказва за семейството ми
00:08:41Мамо достатъчно стига
00:08:43Спри
00:08:43Без караници
00:08:45Спокойно, ще бъде хубаво, спокойно
00:08:48Скъпо, благодаря ти
00:08:51Елата насам ще звънна
00:08:53Добре, виж има камера
00:08:54Ще ни видят, що им звъннем
00:08:56Добре, усмихнете се
00:08:57Да
00:08:59Боже, трябваше да отида до туалетна
00:09:02Готови сме
00:09:05Чакат ни пред вратата, ето ги
00:09:08Здравейте
00:09:08Здравейте, вратата е автоматична ли?
00:09:10Да
00:09:12Здравейте
00:09:13Добре, дошли
00:09:14Госпожо Ефсон
00:09:16Защо на мен?
00:09:17Права сте
00:09:18Прекрасна аранжировка
00:09:19Зисорас има страхотен вкус
00:09:21Благодаря
00:09:21Здравейте
00:09:22Добре, дошли, заповядайте
00:09:24Надявам се, че сте по-добре
00:09:26Веща се оправи
00:09:27Здравейте, заповядайте
00:09:29Напред и надясно
00:09:30Господин Тимур
00:09:32Господин Тимур
00:09:33Какво е това?
00:09:35Това?
00:09:37С ръкоделията на майка ми, брудери и дантели на една кока носим ги като подарък
00:09:44Много благодаря, госпожо Зейнеп
00:09:46Нещо като чиз
00:09:47Добре, дошли, заповядайте
00:09:49Напред и надясно
00:09:50Благодарим
00:09:51Господин Тимур
00:09:52Може след вас
00:09:53Благодаря
00:09:54Благодаря
00:09:55Господин Раза
00:09:56Зейнеп
00:10:09Тук е толкова
00:10:11Искам да кажа, думът ви е много красив
00:10:14Декорацията ме спечели
00:10:16Много благодаря
00:10:17Много сте мила
00:10:18Както знаете, ние имаме наследствена къща
00:10:21Или по-точно сега
00:10:23Тази къща е на Бахара и аз
00:10:25Не вра
00:10:25Само момент, говоря
00:10:28Тази къща, която беше на рингин
00:10:31А какво правиш?
00:10:32Пи си чая
00:10:35Прощавайте
00:10:35Мисля, че се притесних
00:10:37Пи си чая
00:10:38Зейнеп, донеси вода на госпожа Невра
00:10:40Благодаря
00:10:41И така, отново ви и приветствам
00:10:44Добре, дошли, бих искала
00:10:46Госпожа Бахар, бих искала да кажа няколко думи
00:10:49И да ги отправя специално към вас
00:10:51Разбира се
00:10:53Слушам ви
00:10:53Виждам, че сте също толкова емоционална, колкото и аз
00:11:01Внезапното решение на Серен
00:11:03Наистина ме изненада
00:11:05Признавам
00:11:09Направих и казах неща, които прекрачеха границите
00:11:12Няма такова нещо
00:11:14За това най-искрено ви се извинявам
00:11:17Моля ви
00:11:18Няма за какво
00:11:19Напоследък ви сполетяха куп неприятности
00:11:23Аз съм труден човек
00:11:25Съответно
00:11:27Реагирах
00:11:28Доста остро
00:11:30Ако съм ви обидила в процеса на опознаване
00:11:33Особено вас, Бахар
00:11:35Ако съм ви наранила
00:11:36Се извинявам
00:11:38Желанието ми е днес
00:11:39Да поставим ново начало заради децата
00:11:43Моля ви
00:11:44Засранвате ме
00:11:48Скоро
00:11:49Ще станаме едно голямо семейство
00:11:51А и
00:11:52Важно е
00:11:54Щастието на децата ни
00:11:56Всеки си му особености на характера
00:11:59Нека днес да поставим хубаво начало
00:12:02И като заговорихме за начало
00:12:05Приготвила съм няколко
00:12:06Предястия
00:12:09Ако желаете да се преместим
00:12:11Разбира се
00:12:12И да започнем
00:12:13Там ли ще ядем
00:12:14Където пожелаете
00:12:15Можете да ядете където искате
00:12:17Да вземам чая
00:12:19Както пожелаете
00:12:20Нека преместим чая на госпожа Гилчичек
00:12:22Много обичаме новите начала
00:12:25Винаги са прекрасни
00:12:26Хайде, скъпа
00:12:27Първи на там
00:12:29Чиниите са тук
00:12:32Сърнката е туалетната
00:12:33Само напред
00:12:34Добре
00:12:35Благодаря
00:12:36Госпожа Бахар
00:12:37Бих искала да опитате
00:12:40Едно от тези
00:12:41Те са ми любими
00:12:42Бахар, помниш ли, че и аз ги правех?
00:12:45Бахар, много ще ти хареса
00:12:48Известно време ядях само това
00:12:50Наистина е страхотно
00:12:54Господин Тимур
00:12:55Взех си
00:12:55Малко се изсъхна ли?
00:12:57Взимайте
00:13:02Батко Мурат
00:13:03Донесох малко дрехи
00:13:05Вероятно ще му станат
00:13:06А това
00:13:07Са витамините на джем
00:13:10Трябва да ги приема
00:13:11Освен това
00:13:12Донесох
00:13:14Малко джобни пари
00:13:16Кажи ми
00:13:17Когато свършат
00:13:19Добре, но
00:13:21Защо
00:13:22Не моги да деш лично?
00:13:24Той така или иначе
00:13:26Не говори с никого
00:13:27Ще му се отрази добре
00:13:28Да види познато лице
00:13:29И да поговори с някого
00:13:32Знам ли
00:13:34Не мисля, че ще иска да ме види
00:13:36Еврен
00:13:37И ти си бил тук
00:13:39Много добре знаеш
00:13:40Колко са трудни първите дни
00:13:43Мисля, че ще му подейства добре
00:13:44Да знае, че не е
00:13:46Изоставен
00:13:54Благодаря
00:13:54Да ви е сладко
00:13:57Кое кафе да взема
00:13:58Да не взема това за младоженеца?
00:14:00Не е ли чудесно?
00:14:02Оставаме едно голямо семейство
00:14:04Да
00:14:04Да, така изглежда
00:14:08Това диамант ли?
00:14:11Не говори глупости
00:14:12Фалшиф е
00:14:13Фалшиф всичко
00:14:14Фалшиф?
00:14:16Ти си толкова стивен
00:14:17Писната
00:14:18Може ли да се фалшифицира диамант?
00:14:22Не ни, слушайте
00:14:23Хайде
00:14:25Значи можеш да отвориш темата
00:14:27И така
00:14:29Уважаеми
00:14:30Причината за нашето посещение е ясна
00:14:33Госпожо Евсун?
00:14:34Да
00:14:34Подарък за госпожица Серен
00:14:37Така ли?
00:14:37От кого?
00:14:40Подарък от Рингин Лоу си Тимур Явузово
00:14:43Едно от най-елегантните бижута от нашата колекция
00:14:46С пожелание за безкрайно щастие
00:14:50Нямам идея какво е това
00:14:53Тимур
00:14:53Какво е това?
00:14:54Не знам нищо
00:14:57Рингин
00:14:59Мамо, госпожа Рингин
00:15:00Откъде знае адреса ти?
00:15:02Серен
00:15:03Ти ли даде адреса?
00:15:05Серен, ще се успокоиш ли?
00:15:07Не мога да се успокоя, мамо
00:15:08Виж, не мога да позволя да постъпиш така с Бахар
00:15:11Наистина повярвах, че си искрена
00:15:13Особено когато каза, че ще започнем начисто
00:15:16Но ти пак искаш да провалиш момента, нали?
00:15:18Браво, наистина, браво
00:15:20Извинете ме, много съжалявам
00:15:22Съжалявам
00:15:23Серен
00:15:24Серен
00:15:28Серен
00:15:28Ази Сурас, почакай
00:15:30Аз ще говоря с нея
00:15:39Такива неща се случват понякога в семействата
00:15:43Предпочитам да не се случват
00:15:47Татко, ти сериозно ли?
00:15:48Сине, не знам нищо
00:15:50Защо не ми вярваш?
00:15:53Боже
00:15:55Ах, Рингин
00:16:19Какво правиш тук?
00:16:30Чудех се, как си
00:16:32Значи, си дошъл да си успокоиш съвестта
00:16:39Не започвай с репертуара
00:16:41Как не си имал време да ме опознаеш
00:16:45Ако искаше, щеше да намериш начин
00:16:52Ще идвам тук по-често
00:16:55Ще покривам нуждите ти
00:16:56Ще направя каквото мога
00:16:59Почасов брат, така ли?
00:17:02Чудесно
00:17:05Или ще си смен през цялото време
00:17:08Или изобщо няма да бъдеш
00:17:10Средно положение няма
00:17:16Повече не идвай тук
00:17:19Майка ми е мъртва
00:17:22Изразнах с половин баща
00:17:23Половин семейство
00:17:28Не ми трябва половин брат
00:17:31Благодаря
00:17:44Мила моя
00:17:45Серен
00:17:46Серен
00:17:48Скъпа
00:17:50Миличка
00:17:51Бахар
00:17:52Серен
00:17:53Молявам те
00:17:55Знавам, че го направи заради мен
00:17:56Но моля те
00:17:57Не позволявай нищо да застане на пъти на щастието ни
00:18:01Бахар, какво ще правя?
00:18:03Не знам как да се държа с майка си
00:18:05Още повече аз също ще става майка
00:18:08Скъпа
00:18:08Ще бъдеш майка, която слуша сърцето си
00:18:12Не трябва да правиш това, което сме правили ние
00:18:14Серен
00:18:18Серен
00:18:18Серен, може ли да вляза?
00:18:20Госпожо
00:18:20Ще ви оставя насъме
00:18:23Не, госпожо Бахар
00:18:25Моля, останете
00:18:26Дължа ви обяснение
00:18:30Серен
00:18:33Извинявам се, че те разстроих в този специален ден
00:18:36И на вас, госпожо Бахар
00:18:39Но госпожа Ренгин ми се обади днес
00:18:41Каза, че иска да изпрати подарък
00:18:43Наистина не знаех как да реагирам в тази динамика
00:18:46Не можех просто да изатворя телефона
00:18:49Все пак тя
00:18:51Има общо с господин Тимор
00:18:53Ситуацията е особена, да
00:18:55Наистина не знаех какво да направя
00:18:57Иска ми се да не бях приемала подаръка
00:19:01Трябваше да го бях отказала, за да не ви разстройвам
00:19:03Съжалявам
00:19:04Майка ти е права
00:19:05Ако аз бях в тази ситуация
00:19:07Неясна бих отказала на Ренгин
00:19:11Добре, тогава просто ще върнем подаръка
00:19:13Добре, както кажеш
00:19:15Само не се разстройвай
00:19:17Хайде сега да влизаме
00:19:19Става ли? Какво казахме?
00:19:20Не започваме от начало
00:19:22Хайде
00:19:23Ново начало, добре, хайде
00:19:24Да влизаме
00:19:57Врештаме се с нашата скъпа булка
00:20:00Можем да продължим, господин Тимур
00:20:03Може да възобновим церемонията
00:20:05Да
00:20:06Слушаме
00:20:07Тогава нека се върнем на темата
00:20:09Да
00:20:09Децата се обичат
00:20:12Взели се своето решение
00:20:14Да, даже малко се избързали
00:20:16Не вра
00:20:16Взели се своето решение
00:20:18На нас, като техни родители
00:20:20Ни остава да уважим решението им
00:20:22И така
00:20:23С Божията воля
00:20:24И по белялата
00:20:25Побе
00:20:26Повелята
00:20:27Повелята
00:20:28Повелята
00:20:29Повелята
00:20:29Повелята
00:20:30Да
00:20:34Хайде
00:20:36Господин пророкът
00:20:37С Божията воля
00:20:38И
00:20:38И
00:20:40Искаме дъщеряви серен за съпруга на нашия син Азисурас
00:20:43С цялото си сърце
00:20:45Що младите са взели това решение
00:20:47На нас, техните родители
00:20:49Ни остава да им пожелаем щастие
00:20:51Честито на младите
00:20:52Ще сложим халките
00:20:53Да ги сложим
00:20:54Да
00:20:54Хайде, деца, да премести масата
00:20:57Нека мина напред
00:20:59Ела до мен
00:21:01И
00:21:02Така
00:21:04Толкова се вълнувам
00:21:05Може ли да погледна?
00:21:07Разбира се
00:21:08Извинете
00:21:10Много е красив
00:21:11Много изчистен, изискан
00:21:13Много е хубав
00:21:15Но ако нямате против и това
00:21:18Няма да ви обиди
00:21:20Приготвих семейните наследствени халки
00:21:22Вих искала да сложат тях
00:21:24Ако нямате против, госпожа Бахар
00:21:26Разбира се, няма
00:21:28Зейнеп
00:21:30Колко ще е друд ваша страна
00:21:41Свали халката, която Бахар сложи
00:21:44Ще я оставя и тук
00:21:46Ето така
00:21:49Така
00:21:50Скъпа
00:21:51Каква красота
00:21:53Семейна реликва
00:21:56Чет Занек
00:21:56Любовта и уважението помежду ви да са винаги така живи
00:22:00Желая ви безкрайно семейно щастие
00:22:03Да ви е честито
00:22:05Айде
00:22:10Зейнеп
00:22:11Подаръка
00:22:13И така
00:22:15Имам нещо за вас
00:22:20Изумрудът е любимият ми камък
00:22:28Много благодаря
00:22:29Сега ще я сложа
00:22:30Момент
00:22:31Надявам се да сте щастливи
00:22:33Дай Боже
00:22:36Честито
00:22:38Благодаря
00:22:38Честито, Зисурас
00:22:40Много ви благодаря, госпожо Ефсон
00:22:42Ето го и моят вързоб с ракоделия
00:22:48Събрала съм тези неща през годините
00:22:50Много са красиви златни ви ръце
00:22:53Церен
00:22:54Много ви благодаря
00:22:56Много
00:22:57Дано ти харесат
00:22:59Благодаря ви
00:23:00Много са красиви
00:23:02Много сте сръчна
00:23:04Госпожо Гилчичек
00:23:05Отдавна не съм виждала толкова автентично нещо
00:23:07Да не ги държим отворени
00:23:09Ще се напръшат
00:23:10Зейнеп
00:23:10Кърпите са от бурса
00:23:12От къде знаеш?
00:23:13Майка беше подарявала и на нас
00:23:16Който има свободно време?
00:23:23Честито
00:23:24Моите поздравления
00:23:27Красивото ми момиче
00:23:29Толкова се радвам за вас
00:23:33Много се радвам
00:23:37Честито
00:23:38Айде, браво
00:23:39Да ви е честито
00:23:48Госпожо Зейнеп
00:23:50Да
00:23:50Туалетната
00:23:51В края на коридора
00:23:53Вляво
00:23:53Добре
00:23:54Ще хвърля това
00:24:17Азисорас
00:24:18Човек не може да избира родителите си
00:24:20Но както виждаш
00:24:21Може да избира свекъра
00:24:23И свекървата
00:24:24Ти направи много правилен избор
00:24:26И скара голям късмет
00:24:32Аз не можах да си избара свекървата
00:24:34Бахар
00:24:35И таз добра
00:24:37Но човек избира къде да седне, нали?
00:24:39Моля да ни извините
00:24:40Так му пияхме чай
00:24:42Ще пием вкъщи
00:24:44Честито
00:24:44Колко хубаво
00:24:46Много е хубаво, че станахме роднини
00:24:48Господин Реза
00:24:49Много се радвам
00:24:50Честито, деца
00:24:52Господин Реза, още веднъж честито
00:24:54Лека вечер
00:24:55Честито
00:24:56Госпожо Ефсун, благодаря ви за подарък
00:24:58Вече няма госпожа
00:25:00Вече сме роднини
00:25:02Обращай се към мен с майко Ефсун
00:25:04Или ако искаш просто майко
00:25:08Разбира се, майко Ефсун
00:25:10Миличкият ми
00:25:12Честито
00:25:13Както казах, това вече е и твой дом
00:25:15Сирен Мила
00:25:17Бахар
00:25:17Благодаря ти за всичко
00:25:19Много благодаря
00:25:22Госпожа Ефсун, довиждане
00:25:23Довиждане
00:25:24Много благодаря
00:25:25Благодаря за всичко
00:25:27Госпожа Бахар
00:25:27Няма нужда да го казвам, но
00:25:29Винаги сте добре дошли по всяко време
00:25:31Вече сме семейство
00:25:35Омай, хайде
00:25:38Зейнеп, къде са пълтата?
00:25:40Лека вечер
00:25:41Лека вечер
00:25:42Довиждане
00:25:43Довиждане
00:25:47Благодаря за всичко
00:26:01Тръгваме ли, мамо?
00:26:02Това ли беше?
00:26:04Ще се предадем?
00:26:05Какво значи ще се предадем?
00:26:07Аз изплатих и потеката на тази къща
00:26:09Ще им го изкарам през носа и то на вноски всеки месец
00:26:14А, Тимур?
00:26:16Ако той получи попечителството на Томай
00:26:19Тя с нас ли ще живее?
00:26:20Спокойно, скъпа
00:26:21Бахар няма да даде дощеля си така
00:26:25Тимур
00:26:26Заповядай
00:26:27Това е ключът
00:26:29Не знам как ще се справите с ипотеката
00:26:32Но желая ви успех
00:26:33Предавам ти ключа
00:26:37Айде
00:26:37И ти ще дойдеш, нали?
00:26:39Да
00:26:42Ще съм ти благодарна, ако държиш на думата си
00:26:47Между другото, горе има един голям куфар
00:26:49Ще съм благодарна, ако го донесеш
00:27:01Боже, всичко тук се разпада
00:27:30Добро утро
00:27:34Добро утро
00:27:39Ренгин се изнесе от къщата
00:27:40Можеш да се нанесеш, когато пожелаеш
00:27:43Аз ще изплащам ипотеката
00:27:4725 години
00:27:50В името на тези 25 години и в името на децата
00:27:54Ще се боря
00:28:14Да
00:28:16Професор Еврен
00:28:18Ази Сурас
00:28:19Свободен ли сте?
00:28:21Да, разбира се
00:28:21Заповядай, близи
00:28:29Добре ли си?
00:28:31Да, всичко е наред
00:28:33Дойдох при вас, защото
00:28:37Дължа ви искрено извинени
00:28:43Смесих личното с професионалното, обвиних ви несправедливо
00:28:47И дори не се извиних
00:28:49Но вие спасихте живота на родителите ми
00:28:51А това, което направихте накрая
00:28:56Вие сте човек за пример професоре
00:28:59Вие сте преподавател за пример
00:29:02Надявам се
00:29:03Да бъдете назначен за главен лекар
00:29:05И се надявам, че ще ми простите
00:29:09Няма за какво да се извиняваш
00:29:11Няма за какво да ти прощавам
00:29:14Ако обещаваш лекар като теб ме приема като пример за подражание
00:29:18Това може да ме кара да се гордея
00:29:22Благодаря ви много, професоре
00:29:26Няма да ви задържам повече
00:29:27Приятен ден
00:29:29До скоро
00:29:30Ази Сурас
00:29:33Ела
00:29:41Благодаря ви, професоре
00:29:45А, още нещо
00:29:49Уважавам решенията на майка ми
00:29:52Така, че искам да знаете, че ще застана зад нея
00:29:54Това е повече от ясно
00:29:57Лек ден
00:29:58Приятен ден
00:30:06Какво остава урас, направо грееш
00:30:08Щастлив съм, тате
00:30:10Направих нещо, което отдавна отлагах
00:30:13Какво направи?
00:30:15Отидох при професоре Врен
00:30:17И му се извиних
00:30:20Казах му, че съм на негова страна в избора за главен лекар
00:30:24Знам, че попълвахме въпросник, но
00:30:27Аз съм на страната на господин Врен
00:30:29Разбирам
00:30:31Наистина е трудно, когато те предадат най-близките ти хора
00:30:36Получих безценен урок от най-добрия
00:30:38От теб
00:30:44Хайде, Уор
00:30:48Какво е мал професор Врен? Пак ли ви трябва превръзка?
00:30:51Не, превръзката е за друг
00:30:53Нека ви помогна
00:30:54Помогни на нас до рук
00:30:56Чакат ни документи
00:30:57Ще помогна на професора
00:30:58Хайде, братле, не се мотай
00:31:00Хайде
00:31:01Успех, момчета
00:31:04Бахар
00:31:07Трябва да сменя превръзката на Чичо Реджеп
00:31:09Но ръката все още ме боли
00:31:11А мястото е неудобно
00:31:13Имам много работа тук
00:31:16Имам много работа тук
00:31:19Добре
00:31:20Всъщност
00:31:20Остави им на мен
00:31:26Защо се опитваш да здобриш, господин Врен и Бахар?
00:31:30Не разбирам
00:31:30Защо ми го причиняваш?
00:31:33Човече, те се обичат
00:31:34Разбери го вече
00:31:36Мислех, че са се разделили
00:31:38Ако общуват по-често
00:31:40Ще се сдобряват
00:31:41Може пък и аз да се сдобря с Бахар
00:31:43Не сели и сети
00:31:47Дорук
00:31:48Ти никога не си се разделял с нея
00:31:55Оур
00:31:57Каза, че никога не сме се разделяли, нали така?
00:32:00Това ми хареса да знаеш
00:32:03Аз какво ти говоря, ти какво ми отговаряш?
00:32:06Ти добре ли си?
00:32:07Каза, че никога не сме се разделяли
00:32:09Кажи го пак
00:32:10Да направим така
00:32:11Ще ти пратя аудиозапис
00:32:13Ще си го пускаш, когато ти е скучно
00:32:15Благодаря ти, Оур
00:32:17Много си оригинален
00:32:18Хайде сега управи тези документи
00:32:20Хайде
00:32:24Ето го, нашия
00:32:29Ей, хубавеца
00:32:30Чуй какво ще ти кажа
00:32:33Какво има?
00:32:34Какво искате?
00:32:35Не се тросхай така на по-големите
00:32:38Чакай, чакай, той е нов
00:32:39С времето ще се научи, нали?
00:32:42Оставили са ти дрехи и джобни пари в кабинета на директора
00:32:47И?
00:32:48Чем ли се казваше?
00:32:50Ще задалиши за нас?
00:32:52Ризата, която носиш, много е хубава
00:32:54Дали да не я пробвам?
00:32:55Какво ще кажеш?
00:32:56Мисля, че трябва
00:32:57И аз така мисля
00:32:59Тигра е, къде?
00:33:01Бързо оздравяване
00:33:02Благодаря ти, моето момиче
00:33:04И така, Чичо Реджеп, важно е да не пропускаш лекарствата
00:33:07Благодаря ви, всичко е ясно
00:33:16Ало?
00:33:17Госпожо Бахар, здравейте
00:33:20Здравейте, госпожо Шъл
00:33:21Как сте?
00:33:22Благодаря, добре
00:33:24Господин Тимор е подал съдебен иск за времени родителски права
00:33:27Тоест?
00:33:28Може да получи попечителството
00:33:31Без да чака решението на съда
00:33:32Какво мога да направя?
00:33:34Ако някой от съда дойде на проверка, моля
00:33:37Уведомете мене забавно
00:33:38Исках да знаете какво може да очаквате
00:33:41Добре, благодаря ви
00:33:42Няма за какво
00:33:51Може ли да седна?
00:33:55Разбира се
00:34:01Какво се е случило?
00:34:04Знам ли
00:34:06Много неща се случват
00:34:08Нямам сили да овяснявам
00:34:10Децата ми отлитат от гнездото едно по едно
00:34:13А аз се опитвам да свикна с това
00:34:22От приюта ми звънят
00:34:24Джем е там
00:34:28Слушам те, батко Мурат
00:34:29Еврен, здраве
00:34:30Исках да те предупредя
00:34:32Ще изпратя
00:34:33Джем в твоята болница
00:34:35Какво е станало?
00:34:37Сбил се
00:34:38Раната на ръката му
00:34:39Доста се е отворила
00:34:41Добре, ще го очаквам
00:34:42Ще го посрещна
00:34:48Добре
00:34:49И аз се погледни
00:34:50Струваше ли си?
00:34:53Струваше си
00:34:57Какво има?
00:34:58Нещо сериозно ли?
00:34:59Джем се е сбил с някого
00:35:01Сега го водят насам
00:35:04Сериозно ли?
00:35:05Не, но раната му се е отворила
00:35:07Пахар с момче на такава възраст
00:35:12Как...
00:35:12Как да се разбера с него?
00:35:15Как да му говоря?
00:35:17Ще направиш това, което умееш най-добре
00:35:20Кое?
00:35:21Ще го изслушаш
00:35:23Ако истински се вслушаш думите му
00:35:26Ще разбереш какво го тормозим
00:35:31Тогава и ти ще направиш това, което умееш най-добре
00:35:36Какво умея най-добре?
00:35:37Да обичаш
00:35:41Дори да са напуснали гнездото
00:35:43Докато поддържате връзка
00:35:45Винаги ще бъдете заедно
00:35:46Независимо къде се намирате по света
00:35:55Благодаря ти
00:35:57И аз
00:36:09Омай, какво правиш тук, дъща?
00:36:14Пътко, трябва да поговорим
00:36:17Какво има?
00:36:22Може ли да отеглиш иска за попечителство, моля те?
00:36:25Омай, ти ще гуваш ли се?
00:36:27Татко, не мога да причиния това на мама
00:36:29Знам, че ти казах, че искам да живея с теб, но
00:36:31Ако не го бях направила, ти никога нямаше да се сетиш да подадеш иск
00:36:35Това не е детска игра
00:36:37Подадох иск за попечителство, защото ти каза, че не се чувстваш добре там
00:36:41Не е адвокат, вече съм задействал процедурите
00:36:44Вече съдът ще реши, разбираш ли?
00:36:47Разбираш ли?
00:36:51Как е ръката?
00:36:54И аз не знам
00:36:59Джем, седни тук
00:37:02Професор Еврен ще дойде след малко
00:37:05Добре
00:37:05Пързо оздравяване
00:37:08Баткур?
00:37:10Омай?
00:37:11Виждал ли си, мама?
00:37:13Би трябвало да е наоколо
00:37:14Защо плачеш? Какво има?
00:37:16Нищо, нищо
00:37:17Само моля те да извикаш, мама
00:37:19Добре
00:37:19Ти чакай тук, ще и кажа
00:37:38Да, здравей
00:37:44Грубиянината
00:37:45Какво е станало?
00:37:47Сякаш идваш от бойното поле
00:37:49Раната се е инфектирала
00:37:51Ще ли дарежат още нещо такова?
00:37:54Не знам
00:37:55Да но се оправиш
00:38:03А при теб какво става?
00:38:08Аз имам
00:38:09Малко проблеми
00:38:11С баща ми
00:38:13Какви проблеми, например?
00:38:16Баща ми живее с приятелката си
00:38:20Нейната дъщеря е на моята възраст
00:38:22И се оказа
00:38:24Моя сестра
00:38:29Взеха ни къщата
00:38:30И в яда си да им направя напук
00:38:32Казах, че искам
00:38:35Казах, че искам да живея с тях
00:38:37Но баща ми ме разбра погрешно
00:38:39И подаде иск
00:38:42Това са доста проблеми
00:38:52Между другото
00:38:53Очите ти много са
00:38:56Родителите ми работят тук
00:38:59Лекари са
00:38:59Всяки момент могат да се появят
00:39:02Дръж се е прилично
00:39:04Става ли?
00:39:08Омай
00:39:08Омай
00:39:09Какво има?
00:39:11Ще ти обясня
00:39:12Ей сега
00:39:13Ще ти кажа
00:39:15Омай
00:39:16Накъде злезам на въздух?
00:39:20Добре ли си?
00:39:21Добре съм
00:39:22Внимай
00:39:23Ела да направим превръзка
00:39:25Хайде кажи ми
00:39:27Какво се е случило?
00:39:29Хайде Омай
00:39:30Не плашиш ме?
00:39:32Мамо всъщност
00:39:33Аз дойдах тук
00:39:34За да говоря с татко
00:39:35Да?
00:39:36Омай
00:39:40Какво е станало?
00:39:41Какъв е проблемът?
00:39:43Казах на Омай
00:39:44Какво следва?
00:39:45Помолих татко
00:39:46Мога да се откаже от съдебния иск
00:39:48Няма да стане
00:39:49Тимур
00:39:50Не мога, Бахар
00:39:51Оттук на следне съдът
00:39:52Ще вземе решение
00:39:53Ай
00:39:54Как може да намесваш това?
00:39:56Осъзнаваш ли
00:39:57Каква причиняваш на децата?
00:39:59Това са необратими решения
00:40:00Омай
00:40:01Омай
00:40:03Мила
00:40:07Боли ме
00:40:08Който се бие
00:40:10После го боли
00:40:11Стискай зъби
00:40:12Почти свършихме
00:40:18Защо си се сбил?
00:40:19Заслужиха си го
00:40:24Айде, побързай
00:40:25Трябва да тръгвам
00:40:26Никъде няма да ходиш
00:40:27Ще говоря с господин Мурат
00:40:28Ще останеш с мен
00:40:29Докато ръката ти се оправи
00:40:32Не ме съжалявай
00:40:36Както казах
00:40:37Ще останеш с мен
00:40:39Докато се оправиш
00:40:53Здравата подгизнахме
00:40:55Боже, боже
00:40:56Леко, леко влизи
00:40:58Хайде
00:41:00Добре
00:41:02Мамо
00:41:03Бабо, вкъщи сме
00:41:06Бахар, миличка
00:41:07Много ли се намокрихте?
00:41:10Не, не, добре сме
00:41:11Отървахме се леко
00:41:13Какво става?
00:41:14Нищо, нищо
00:41:15Влизайте
00:41:15Идваме
00:41:16Много ли се намокрихте?
00:41:17Не, не, добре сме
00:41:19Да ще
00:41:20Измий се
00:41:21А после ще мине и аз
00:41:23Виж това
00:41:27Какво има?
00:41:28За тебе
00:41:30Какво е това?
00:41:34Не знам
00:41:34Прочети
00:41:42Какво е?
00:41:47Изпълни тъмно производство
00:41:48Какво?
00:41:52Спокойно
00:41:52Ще се оправим, Бахар
00:41:54Не се притеснявай
00:41:55За всичко има решение
00:41:57Ще се справим
00:41:58Бог ще ни помогне
00:42:01Боже мой
00:42:01Мамо
00:42:02Боже
00:42:03Покрива тече
00:42:04Покрива тече
00:42:05Мамо, спокойно
00:42:06Чакай, чакай, Боже
00:42:07Нямаш ли кофа или леген?
00:42:10Мамо, покрива тече
00:42:11Така е, да
00:42:13Мамо
00:42:13Ей, тук трябва да има леген
00:42:15Легенът, легенът
00:42:16Вземи
00:42:17Боже
00:42:18Вземи
00:42:19Дай ми го
00:42:19Дай легена
00:42:20Дай, дай, дай, дай
00:42:23Да видим
00:42:24Откъде така тече?
00:42:25Не знам
00:42:26Деца, какво стана?
00:42:27Откъде тече?
00:42:28Ето тук
00:42:29Да, и тук
00:42:30Служи, служи един тук
00:42:32Спокойно, мае ще изсушим всичко
00:42:34Ще се оправим
00:42:36Аз ще отворя, мама
00:42:37Кой е дошъл?
00:42:39Ходът е хвъзгъв, внимавай
00:42:40Внимавам
00:42:43Здравейте, Бахар Юзден
00:42:46Да, аз съм
00:42:47Здравейте, госпожо Бахар
00:42:49Здравейте
00:42:50Дошли сме тук съгласно времената заповед на 8-ми районен съд в Западен Истанбул
00:42:54За да извършим проверка
00:42:56И да обсъдим условията на живот на общото ви дете с Тимур Явозулу
00:43:00Омай Явозулу
00:43:01Което по-настоящам живее с вас
00:43:03Той е с майката
00:43:04Във разказиск за попъчителство
00:43:06Подаден на скоро от господин Тимур
00:43:37Тимур
00:43:49Госпожо Бахар, може ли да влезем?
00:43:52Да, заповядайте
00:43:53Да, да, влезте
00:43:57Не, не, не се събувайте
00:43:59Влезте обо ти
00:44:00Извинете, но
00:44:01Току-що остана теч
00:44:03До сега никога не е текло
00:44:06Ще се обадим на някой майстори и ще го поправим
00:44:10Колеги, ще поправим покрива
00:44:12Извинете
00:44:12Изчакайте тук
00:44:15Тук ли живеете с дъщеря си, госпожо Бахар?
00:44:18Не, не живеем тук
00:44:19Дойдохме на гости на баба и гилчичек
00:44:23Тук сме само за няколко дни
00:44:26Да
00:44:26А къде живеете по принцип?
00:44:29По принцип
00:44:29Имаме наследство на къща, където са израснали децата
00:44:34Наследство от дядо им
00:44:35Тя е много просторна и луксозна
00:44:38Там живеем
00:44:39Просто сме на гости при майка ми
00:44:41Разбирам
00:44:41Тъщата всъщност
00:44:43Всичко стана заради приятелката на бивши и съпруг
00:44:46Той е виновен
00:44:47Бахар няма общо
00:44:48Мамо, няма нужда
00:44:48Бабо
00:44:50Разбирам
00:44:50Но бяхме уведомени, че Омай и Авозол живее в тази къща
00:44:55Този адрес ни е даден
00:44:57Съответно, трябва да огледам и да снимам тази къща
00:45:01Да, да, снимайте един момент
00:45:03Моля ви, не снимайте
00:45:04Нека да обясня
00:45:05Както казах
00:45:06Дойдохме на гости при майка ми
00:45:08Имаме ключ от къщата, в която живеем
00:45:11Нека да отидем там
00:45:12Моля ви
00:45:13Моля ви, не снимайте
00:45:15Разбирам
00:45:16Но ние бяхме информирани само за тази къща
00:45:21Имате право на по-късен етап да подадете заявление за оглед и на другата къща
00:45:26Така ще е по-добре
00:45:27Добре
00:45:28Омай
00:45:30Как ходиш на училище?
00:45:33Ходя с училищния автобус
00:45:35Обикновено ме взимат от вкъщи, но им казахме, че сме тук за няколко дни, затова ме взимат от тук
00:45:40Винаги ги информираме, когато идваме тук, а училището е на 20 минути
00:45:44Да, близо е
00:45:44Така практикуваме
00:45:46Има логика
00:45:47Още не съм огледала, но имаш ли своя стая тук?
00:45:50Да
00:45:50Когато съм тук, ползвам тази стая
00:45:53Има си стая и тук и от дома
00:45:54Разбрах, добре
00:45:56Леглото ѝ е много удобно
00:45:57Да погледнем?
00:45:59Матракът е удобен, много е хубав
00:46:01Обаче, колеги, виждам, че и тук
00:46:03Таванът тече е да направим снимка и тук
00:46:06Съпак, това е стаята, в която ума и спи, когато е тук, тя си има своя
00:46:10Ясно, госпожо Бахар
00:46:11Какви са отношенията ви с Цимурия Возолу?
00:46:15Добри, нормални
00:46:16Разделихме се по взаимно съгласие, работим в една и съща болница
00:46:19Аз съм лекар, той е професор
00:46:22Няма нещо, което да не можем да обсъдим или да решим
00:46:27Приключихме с проверката
00:46:28Ще изпратим доклада, но както знаете, съдът ще вземе крайното решение
00:46:35А може ли като забележка да се добави, че живеем другаде и че е станала грешка?
00:46:41За съжаление не мога, но както казах, може да подадете заявление за промяна
00:46:46Пожелавам ви хубав ден
00:46:48Благодаря ви
00:47:03Хайде, Насам
00:47:05Каза, че се прибираме, какво правим тук?
00:47:08Тук живея
00:47:10Сериозно ли живееш тук?
00:47:12Да, живея на лодката
00:47:13Все трябва да си различен от всички
00:47:17Ела, Ела Насам
00:47:20Май не обичаш водата
00:47:23Не толкова, че да живея върху нея
00:47:25Защо някой би живял, люшкайки се под цял ден?
00:47:30За да може да си тръгне, когато пожелая
00:47:33Значи да не разчитам на теб
00:47:38Внимавай
00:47:44Готово
00:47:49Заповядай
00:47:49Все пак ще кажа, че имаш хубав дом
00:47:51Така е
00:47:56Какво ще правим, професор Еврен?
00:47:59Разкажи ми защо дойде тук, как го реши?
00:48:02Не, професор Джем, вие ще разказвате, а аз ще ви слушам
00:48:06Не дай да се правиш на умен
00:48:08Първо аз те попитах
00:48:11През годините също съм те питал, но не си ми отговарял
00:48:15Ако видя, че си откровен и аз ще ти кажа това-онова
00:48:28Тимур, какво правиш?
00:48:29Подготвям къщата за Омай, да не се чувства на чуждо място
00:48:33Значи, Омай, наистина ще живее с нас, така ли?
00:48:36Защо проблем ли има?
00:48:37Тимур, не говори глупости, за мен няма никакъв проблем
00:48:40Реагирам така, защото мисля за Бахари, Омай
00:48:42Вземам Омай при мен, защото мисля за нея
00:48:51Кое е по това време?
00:48:54Здравейте, Тимур и Возулу
00:48:55Аз съм
00:48:55Здравейте
00:48:57Съгласно временната мярка, постановена от 8-ми районен съд в западен Истанбул
00:49:01Общото видите Омай и Возулу
00:49:03Само момент, момент, Тимур, какво става?
00:49:05Те са от районния съд, тук са за да проверят условията, в които ще живее Омай, ако отсъдят попечителството
00:49:11Моля, заповядайте, влизайте
00:49:13Благодаря
00:49:15Това е холът
00:49:17Има картини, пияно
00:49:19Това е дом, пълен с изкуство
00:49:21Но Омай и харесва
00:49:23Значи, ако получите попечителството, Омай ще живее в този дом, така ли?
00:49:27Да, в момента подготвяме стая за нея
00:49:32Коя стая, точно?
00:49:34Тази до нашата парла също е мое дъщеря, в моментът е, че е правен процес за установяване на бащинството, така
00:49:42че това е Ренгин Уолас, тя е моя годеница, професор доктор Ренгин Уолас
00:49:48Здравейте! Какво значи бащинството?
00:49:50Да ще нека поговорим след като тръгнат гостите
00:49:53Омай и парла имат само няколко месеца разлика, но никога не са живели под един покрив
00:49:59Така или иначе, искам да поема попечителството над дъщеря си, за да укрепя сестринската им връзка
00:50:04Адвокатът каза, че това ще има голяма тежест в съда
00:50:07Разбирам
00:50:07Ако желаете, ще ви покажа, стаите горе
00:50:10Моля
00:50:10Добре
00:50:17Мама, какво става?
00:50:19Парла, не чу ли какво каза баща ти? Нека си тръгнат гостите и ще обясни всичко
00:50:24Добре, тогава ще изчакаме татко
00:50:26Защо тази врата е отворена? Не разбирам
00:50:45Чала
00:50:46Какво има?
00:50:47Вече се очаях
00:50:50Чала, вече не издържам
00:50:56Говоря тихо, за да не чуя Омай
00:51:00Тимур може да ми я вземе
00:51:03Тимур може да ми я вземе
00:51:05Синът ми се жени
00:51:07Ефсон е друга тема
00:51:08Не мога да се справя с всичко
00:51:14Къде си?
00:51:15Не вън съм, но скоро ще приключа
00:51:17Да дойде ли?
00:51:18Да, Ела
00:51:19Ела, да ме вземеш
00:51:21Моля те, Ела
00:51:42Мамо, какво има?
00:51:44Нищо мило
00:51:45Гледам едно видео и се смея
00:51:50Да, и после
00:51:57Върнал си се
00:51:58От Америка
00:51:59Станал си професор
00:52:01Поживял си си добре
00:52:03Изобщо ли не ти беше мъчно?
00:52:05Беше ми мъчно
00:52:08Мъчно ми беше за сестра ми
00:52:10Осли
00:52:13Се затъжих и за майка ти, която се спомина
00:52:16А за баща ми?
00:52:20Знаеш, че не го наричам така
00:52:25Беше ми мъчно и за теб
00:52:27За това, че не ти пишех
00:52:29Както ти на мен
00:52:31Но сега сме тук
00:52:33Имаме възможност
00:52:34Да си поговорим
00:52:39Сега е твой ред
00:52:41Разкажи ми нещо
00:52:42След тази хубава история, която сподели
00:52:45Не искам да те заливам с драми
00:52:47Няма да стане така
00:52:49Слушам те
00:52:50Какво точно стана днес?
00:52:52Едни момчета се опитаха да ми вземат ризата, която ми подари
00:52:56Не успяха
00:52:57Това стана
00:52:58Не защото е от теб
00:53:01Ако сега бях клекнал утре, ще ми се качат на главата
00:53:04Не е в мой стил
00:53:07Стана ми лошо, къде е...
00:53:10Къде е туалетната?
00:53:12Долу
00:53:12Напомни ми да ти дам хапче против повръщане
00:53:15Добре
00:53:16Насамни?
00:53:17Угу
00:53:19Та че, Алла
00:53:20Алло, Еврен
00:53:22Бахар има нужда от теб
00:53:26Да, господин адвокат, вече сте наясно с детайлите
00:53:29Ходили са в дома на майката на Бахар
00:53:31Идваха и тук
00:53:33Ще завършат доклада и ще го представят
00:53:36Да
00:53:39О, това е страхотна новина
00:53:42Добре, разбирам
00:53:43Много благодаря
00:53:47Какво има?
00:53:49Какво има ли?
00:53:50Първо изнасяш спектакъл пред служителите
00:53:53После цял час говориш по телефона с адвоката си
00:53:56На нас не каза и дума
00:53:57Какво мислиш, че има Тимур?
00:53:59Спарла обсъдихме въпроса с фамилното име
00:54:01Ти също го искаше
00:54:03Ти ме попита, аз не ти отговорих
00:54:05Не изчака да ти отговоря
00:54:07Всъщност не отговори, когато не искаш нещо
00:54:10Обикновенно се адосваш, викаш и кръщиш
00:54:12Направо избухваш
00:54:13Когато не каза нищо, си помислих, че си съгласна
00:54:18Тимур
00:54:19Живеем тук заедно
00:54:22Всички заедно
00:54:28Все едно съм казал, че живея отделно
00:54:48Чала
00:54:54Хайде, ще се чуем
00:54:55Чала
00:54:59Бахар
00:55:00Какво е това?
00:55:01Просто исках да бъда до теб
00:55:04Имах нужда да говориш Чала
00:55:07Както виждаш, че Алла си тръгна
00:55:09Не бягай, знам какво се е случило и исках да бъда до теб
00:55:12Аз обаче не искам
00:55:13Не искам
00:55:14Не искам
00:55:15Искаш
00:55:16Ако смятах, че не искаш, нямаше да остана тук и две секунди
00:55:19Не те разбирам
00:55:20Искам да ти разкажа всичко, което се случва в живота ми
00:55:23Ти искаш същото, но все се опитваш да прекъснеш връзката
00:55:26Аз ли се опитвам?
00:55:27Да
00:55:27Както случката с Сюрея
00:55:29Знаеш какво е станало, беше ти обяснено
00:55:32Сюрея дойде и говори с теб
00:55:34Аз дойдох и говорих с теб
00:55:35Но някак си, бягаш от самата себе си
00:55:37Бягам
00:55:38Да, бягаш
00:55:39Ще избягам
00:55:40Ще бягам колкото си искам
00:55:41Ще избягам
00:55:42На какво се смееш?
00:55:43Да, ще бягам
00:55:44Това е моят избор
00:55:45Може пък вече е да не се фокусирам над себе си
00:55:48Може би не искам да правя нищо за себе си
00:55:50Тимур всеки момент може да ми отнеме детето
00:55:53Другото ми дете се жени
00:55:54И това ми е трудно да приема
00:55:56А ти ме нападаш
00:55:57Всички ме нападате
00:55:59Ти го допускаш, Бахар
00:56:00Не викай
00:56:00Не викам?
00:56:01Няма да викам
00:56:02В момента викаш
00:56:03Не, не, не
00:56:03Нека си изкажа
00:56:04Просто ми позволи
00:56:05Ти
00:56:06Ти го допускаш
00:56:07Ти се отказваш първа от себе си
00:56:09Постоянно говориш как в живота ти се случват неприятни неща
00:56:13Веднага си мислиш най-лошото
00:56:15Веднага се разочароваш
00:56:17Допускаш само лоши сценарии
00:56:26Влюбила си се в един мъж
00:56:27И той те е наранил
00:56:29Но, Бахар, това не означава, че винаги ще е така
00:56:32Това е различно
00:56:33Ние сме различни хора
00:56:36Никога ли не си се чудила каква би могла да бъде нашата любов?
00:56:41Не си ли се чудила?
00:56:44Ела
00:56:45Чудила съм се
00:56:50Ти вече ме познаваш
00:56:53Няма да те нараня
00:56:55Няма да те излъжа
00:56:59Нека заедно преоткрием любовта
00:57:02Каза ми
00:57:04Нека не говорим докато не се излекуваме
00:57:07Но аз се лекувам с теб
00:57:08Лъкни
00:57:09Лекувам се
00:57:16Ляля Джавидан
00:57:17Какво?
00:57:18Ляля Джавидан
00:57:19Кой?
00:57:20Хвърля си буклука
00:57:21Сига
00:57:21Професор, време добре
00:57:23Ще бъда по-внимател на другия път
00:57:27Иде върви си
00:57:30Тръгвай си, хайде бързо
00:57:43Госпожа Ефсум
00:57:44Да
00:57:44Гостът ви е тук
00:57:47Нека заповяда
00:57:57Какъв гост?
00:57:59Аз съм хазяйката
00:58:00Скъпа
00:58:01Благодаря ти, мило
00:58:03Скъпа
00:58:03Ах, Ефсум
00:58:04Много ми липсваше
00:58:06Миличко
00:58:06Няма да повярваш
00:58:07Добре дошла
00:58:08Скъпа
00:58:09Какво беше това?
00:58:11Каза ми
00:58:12Омъжвам дъщеря си
00:58:13И после изведнъж изчезна
00:58:15Тихо, тихо
00:58:16Не питай
00:58:17Мълчи
00:58:17Сега като те виждам
00:58:19Осъзнавам колко много си ми липсвала
00:58:21Ела, седни
00:58:22Интересно ми е
00:58:23Как върви с новите сватове?
00:58:25Майката на младоженеца
00:58:26Все едно гледаш
00:58:28Свеки ситком
00:58:33Разбрали шегата?
00:58:35Не
00:58:36Нищо
00:58:39Ще пиеш ли кафе?
00:58:41Бих пийнала, но
00:58:43Имаме ли време?
00:58:44Винаги имаме време
00:58:45Нека момчетата донесат роклята
00:58:48От модната къща
00:58:50До тогава
00:58:51Мило, как е роклята?
00:58:52Ще си говорим
00:58:53Зейнеп
00:58:54Казете, госпожа
00:58:55Направи ни две кафета без захар
00:58:57Веднага
00:59:00Разкажи ми, как мина искането на бълката?
00:59:03Не мога да си те представя като част от такива традиции, но как беше?
00:59:08Подариха ми
00:59:10Вързоп с чеис
00:59:11Какво?
00:59:12Да
00:59:12Донесоха ми чеис
00:59:15Овид
00:59:16Вкърпи с рози
00:59:17И дантели
00:59:18Оставиха я там
00:59:21Отворихме я
00:59:22Цялата къща за мириса на нафталин
00:59:25Справих се
00:59:28Чеис?
00:59:29Да
00:59:29Какъв чеис в нашия век?
00:59:31Да, но
00:59:32Остави това
00:59:34Нямат никакви обноски
00:59:35Нямат усет
00:59:36Ипек, отиваш на годеш
00:59:39Представи си
00:59:40Отиваш на годеш
00:59:41Няма ли да донесеш едно малко бижу
00:59:44Нещо дрепно
00:59:45Измисляш си?
00:59:46Да
00:59:46Не донесоха ли нищо?
00:59:48Нищо
00:59:48Нали са лекари?
00:59:50Лекари са
00:59:51Свекървата
00:59:51Госпожа Бахар е
00:59:52Купила някакъв пръстен
00:59:54Не знам как е успяла
00:59:57Да го купи
00:59:58И
00:59:59Това е
01:00:00Толкова
01:00:01Задлъжнели са скъпа
01:00:03Къщата е
01:00:04Ипотекирана
01:00:05Потънали са в дългове
01:00:07Значи, дъщеря ти
01:00:08Как се казваше?
01:00:10Серен
01:00:11А, Серен е умно момиче
01:00:12Как се е съгласила изобщо?
01:00:14Нали, и аз не разбрах
01:00:16И аз
01:00:17Докато осъзная какво става
01:00:18Беше късно
01:00:19Не, не
01:00:21Ефсун, която аз познавам
01:00:23Вече е измислила нещо
01:00:25Така е
01:00:27Имам нещо предвид
01:00:28Хайде да разкажи ми
01:00:30Ето кафетата
01:00:32Благодаря за Инеп
01:00:33Благодаря

Recommended