Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:28Muzica
00:58Muzica
01:07Muzica
01:09Muzica
01:10Muzica
01:11Muzica
01:12Muzica
01:12Muzica
01:14Muzica
01:18Muzica
01:19Muzica
01:20Muzica
01:21Muzica
01:23Muzica
01:23Muzica
01:28Muzica
01:29Să vă mulțumesc pentru vizionare.
02:00Ma... különleges dolog történt,
02:03amirâl eddig csak álmodni mertem.
02:06A nagy családom körében ülök.
02:08Nem hittem volna,
02:10hogy ez megtörténik.
02:12.
02:13Ez isteni volt.
02:14A rác, a garnél, a mindent.
02:18A kéz muso illata is igazán éhm...
02:23Illatos?
02:26Kéz mi?
02:30Race d'arică.
02:32A fie roce cu gândul.
02:35Când?
02:38Te doam răcoare?
02:39Așteptăm franciarul ară?
02:41Menur de.
02:43Ah, despre, despre!
02:47Despre, despre!
02:48Semmi ide.
02:49Asta, mă gască.
02:51Asta, hol vă?
02:53În zi nu-i?
02:57Sărgăs esetă a corcize.
02:59Igen.
03:00Apad îthagyot minket,
03:02să faci a meson de la cultură.
03:11Mi-n témără?
03:15Bără-mi.
03:18A globălis felmelegetrără,
03:21vizionare,
03:23vizionare,
03:25de a mânzărără.
03:25A mânzărără.
03:29Măsăr înțe, te vagy okos testvér,
03:32nu?
03:33Nu.
03:34Dumui mânzărărără a mânzărără.
03:39Să-nărără.
03:41Aachenc pícassorul,
03:42cuplom?
03:44Necărărără.
03:46Sărărărărără, Rubens-t.
03:48Cărărărără.
03:50Sărărărărărărărără.
03:58Să vă mulțumim să spunem a bât de fost.
04:04Arecărăt de măsal și un pipele de fost��ți?
04:05Ia pentru că întreși divatul mi trebuieure.
04:06Nu şi o părții a fiatal tervezuroșii?
04:09Vă mulțumim, ei veri să te fie.
04:12În vă mulțumim, nu fiindvării fratele,
04:13nu am am fiat.
04:16A comune și a face, cum să nu îmi spusă.
04:19Că erau?
04:26Nu uitați să vă mulțumim pentru vizionare.
04:31Ilyen mi?
04:36Vizionare.
04:39De...
04:40...
04:41...
04:43...
04:43...
04:43...
04:44...
04:44...
04:47...
04:48...
04:51Constance.
04:53Semmi gond.
04:55Igaza van.
04:56Én másmilyen vagyok.
05:08A csúszdán lenyomtalak.
05:10Mondtam, hogy gyorsabb vagyok.
05:12Ja, mert hagytalak nyerni.
05:14Vagy ne utáj meg annyira.
05:15Komolyan?
05:20Neked...
05:21...
05:21...
05:22...
05:22...
05:22...
05:22...
05:23...
05:23...
05:23...
05:23...
05:24...
05:25...
05:26...
05:27...
05:28...
05:28...
05:29...
05:29...
05:30...
05:31...
05:32...
05:32...
05:35...
05:35...
05:36...
05:36...
05:36...
07:37...
07:38...
07:39...
07:39...
07:40...
07:40...
08:19...
08:20...
08:21...
08:22...
08:23...
08:23...
08:24...
08:25...
08:25...
08:26...
08:26...
08:59...
09:00...
09:00...
09:01...
09:02...
14:02...
14:03...
14:04...
14:04...
14:04...
14:04...
14:04...
14:36...
14:38...
14:40...
14:44...
14:46...
16:47...
16:47...
16:47...
16:47...
17:19...
17:19...
17:19...
17:19...
17:19...
17:21...
17:21...
17:21Să nă printem să ne vedem să a fie un poțum.
17:23Mi vă?
17:27Ana. Vezete și adam să-auși?
17:29Perse.
17:30Eu am varsăm a vacără.
17:32Nu?
17:33Pentru vrai.
17:34Acum, să ne maţi dorabă.
17:36Deci căciwy emăță.
17:40Deci că vrei să-auși.
17:42Se-a ceva sem problema,
17:44De...
17:45Să nu amătatev ceautei de...
17:47Victorie-a sem.
17:52Vă mulțumim.
18:11Aranyos.
18:12Igen, ők... tényleg... nagyon...
18:24Mindegy.
18:43Mi az? Visszajött? Hívott?
18:45Nem, nem. Már hívtam a rendőrséget, de eddig nem találtak semmit. Még nyomoznak.
18:50Talán elszökött.
18:52Valószínűleg. El nem rabolhatták.
18:55Viszont szerintem nem egyedül lépett le. És ha elájul, ha összeesett az utcán, mi van, ha...
19:03Nyugodjunk meg. Nem lesz semmi baj.
19:06Nem tudhatod. És én sem tudhatom.
19:12De az biztos, hogy nem egyedül találta ki, és hajtotta végre a szökést.
19:17Elment valahová, valakivel.
19:22Valaki hazudik.
19:25Átkutatom a szobáját.
19:37Aztam, milyen király ez a lépcső.
19:39Aha. Vajon milyen lehet másnaposan lemenni itt?
19:42Ők nem olyan olcsó váckot isznak, amit megfájdul a fejhed.
19:47Mit szólsz, Anna? Hogy ment jók voltunk?
19:51Szuperek voltatok. Imádlak titeket.
19:56Constance.
19:59Láttátok, hogy nézett Alexia?
20:01Szinte fulladozott.
20:03Jaja, miattunk.
20:09Bocsi, boldogultak egyedül, ugye?
20:16Valami baj van?
20:17Igen, Alina eltűnt.
20:19Hogy érted, hogy eltűnt?
20:21Én nem tudok semmit, sajnálom.
20:23Te nem. Na és, Toby?
20:25Nem hinném, hogy bűnös lenne.
20:27Ha bármit mond neked, hívd fel. Aggódunk érte.
20:33Nem mondod semmit. Nem tudom, mi történhetett.
20:36Bocsi, remélem előkerül.
20:52Minden rendben?
20:57Igen. Igen. Mindjárt jövök.
21:30Köszönöm szépen.
21:39Minden rendben.
21:51Hé, Halli művész, Palánta. Mit keresel itt?
21:57Hallgatlak. Eltévedtél?
22:00Nem, nem. Csak a mosdót kerestem.
22:03Ó, és ez úgy néz ki, mint egy WC.
22:06Nu... nu... nu...
22:08Nu-l văd...
22:09Lepărte-i nimeni, nu-l...
22:10Așa păcă.
22:10Amagă, parăși că aceea, nu-l...
22:13drumrăța de aceea...
22:16Așa păcă elățările.
22:18Nu-l ține...
22:19susținuți?
22:21Nu, nu, cuținuți.
22:25Nu-l ține, nu-l...
22:26Nu-l, nu, nu-l, nu-l...
22:28Așa putere!!
22:30Nu...
22:30Nu-l, nu-l, nu-l, nu-l...
22:38Vizionată!
22:39Fiam, ne-nodem o legumele de...?
22:42Igen, de...
22:43...nodem, am făcut.
22:45Lefagytam.
22:46A zahară încări.
22:47Așteptări, ești.
22:49Ești.
22:50Ne-nodem.
22:51Am făcut, atâri am făcut.
22:53Și mi-n să faci?
22:54A...
22:55...mul darăt.
22:58În făcut pe auză la te-nătul.
23:00I-n...
23:01O, Gheo bác,
23:02bădătere!
23:02orat a fost să spunem...
23:05Io?
23:06O-a-o este a conclu.
23:08Non, asta era.
23:11Ce-a va-lip, ce-a față de mea fi fi fă.
23:15Puc ca să-a sunt obții de-a și acoweită.
23:19Anșa mai fără o focă.
23:21Vă ceea?
23:23Ce-a ce-a mai sunt.
23:25Așeo și ce ne-a iți fără.
23:26Folii înții și ce ne-a și ce ne-a răscă.
23:27Să vă mulțumie să vă mulțumie să ne vedem la și să nu o plătoare.
23:31Dar în următoare,
23:33dar pocava bolțumie de bine-a și lapos a bine-a și culetă să facem.
23:36Na, mi?
23:38Kuroke!
23:41Așa, amînțe a bine,
23:43de mi a fără?
23:45Orice?
23:46Mînțe a bine.
23:48Așa.
23:48Așa, fier-a fără.
23:52Amază vă mulțumim și rogământul.
23:55Celele, și-a mare este ceva să ne vă vădă pe cei nimeni?
23:59Nu, nu, ei fi...
24:03Nu, să vă gândiți și arătă.
24:05De fă vă mulțumim!
24:07Celele, ceeați-vă că arătă și să îngițiți și să îngițiți.
24:11Cărcă?
24:13Așa cum să-a îngițițiți, da?
24:15Ok?
24:16Nu, înțelegeți să îngițițiți.
24:28Bocsi, Amel-hază?
24:30Igen.
24:32Igen.
24:34Tobii, tu-nă-nă-nă?
24:36E-nă-nă-nă-nă.
24:38Sunt-nă-nă-nă-nă.
24:40Așa, tu-nă-nă-nă-nă.
24:42Așa mŵtere, Tobii.
24:44Alina!
24:45Hoc te-nă-nă-nă-nă?
24:47Mit înțeleg-nă așa să spună?
24:48No, darul învăță.
24:50Evident căștig-o…
24:51…muchte-o…
24:53Și te vizionare?
24:56Ne vă spun că…
24:58…na.
24:58…numim înțeleg…
24:59Nu am fost o zahară.
25:00Nem înțeleg căștăriți.
25:01Mocmuzi să-mi.
25:03Mi a fost căștig…
25:05…numim?
25:06Ne-numim.
25:06Să ne avem de…
25:08…mehet.
25:09– Să ne vădă.
25:10– Ne vădă!
25:11– Să ne vădă!
25:13– Încărți?
25:15– Cândruți.
25:16Să vă mulțumesc!
25:17I-n cunca!
25:18Să vă mulțumesc!
25:20Să vă mulțumesc și bine!
25:26Vă mulțumesc!
25:26Așa o rând!
25:27Că vă mulțumesc să vă mulțumesc!
25:33Acum că...
25:34Să vă mulțumesc mai departe?
25:35Înși o gălgeți!
25:38Înși o gălgeți!
25:39Să vă mulțumesc mai departe!
25:41Înțe...
25:43Bocsánat, nem akartam tolakodni. Azt hittem, szabadon körülnézhetnek.
25:47De, máris oda megyek.
25:50Előbb mondd meg, mit csináltál itt.
25:53Elintéztem valamit.
25:54Telefonon?
25:55Hallottalak?
25:58Puszilag, szeretlek.
26:00Tudor volt az?
26:01Mi? Nem.
26:02Hadd nézzen.
26:03Nem vele beszéltem.
26:04Mutasd a hívás listát.
26:06Nem.
26:06Szóval ő volt az?
26:07Nem, a testvérem volt Toby.
26:09Akkor miért nem nézhetem meg?
26:10Mert azt akarom, hogy bízz bennem, ahogy én is benned.
26:14Megígértem neked, hogy távol tartom magam tőled.
26:16Tessék!
26:17Ha szeretnéd, ellenőrizd le nyugodtan.
26:20De biztosíthatlak, hogy betartom az ígéretemet.
26:23Rendkívül sokat jelent nekem, hogy lehet családom.
26:25Családod?
26:27Úgy látom, már van családod.
26:29Minek neked még egy?
26:30Minek kell az enyém is?
26:51Mondd el, amit tudsz.
26:52Tudom, hogy hazudsz.
26:53Nem tudom, mire gondolsz.
26:54Ha apára célzol...
26:56Lejátszadozz velem!
26:57Anya, engedj el!
26:58Te tudod, hogy hol van Alina?
27:00Nem tudom, szállj le rólam!
27:01Ha eltitkolsz valamit, Baszti úr, elől mondd el!
27:04Nem tudok semmit.
27:06Ha valami rossz történik Alina-val, tudod, hogy mekkora tragédia lenne?
27:09Alina, jól van, visszajött.
27:11Láttam az ablakból.
27:12Ó, hál' Istennek.
27:13Jaj, de jó, tisztáztam a nevem, mi?
27:15Kozbina, elég.
27:16Nem, mert pont erre van most szükségem.
27:19Kösz szépen a bizalmat.
27:20Dolgom van elnézést.
27:23Mi az?
27:29Hogy tűnhetett el, anélkül, hogy a rendőrség bármit is talált volna már?
27:33Nyugodj meg.
27:34Mégis hogy?
27:36Elmenjünk megkeresni.
27:36És hol keresünk?
27:37Szép nézhetünk az utcákon, a bárokban, nem tudom.
27:39Miért te tudod, hogy melyik a kedvenc bárja?
27:44Apu, visszajöttem.
27:45Hol volt?
27:47Jól vagy?
27:49Ez hóligám mit keres itt?
27:51Azt akarod, hogy hívja mazsarokat?
27:53Nem az ő hibája.
27:54Nem? Ki vitt innen, és nem az ő hibája?
27:57Tizennyolc éves, joga van azt tenni, amit akar.
27:59Joga van, mivel eteted őt?
28:00Nagykorú.
28:01Ha Alina ki akar menni a házból, akkor kimelj.
28:04Vagy kell a kucine leggezése?
28:06Ez a felnős ő a lányom, és beteg.
28:07Azzal, hogy elvittek, beszélbe csodoltad az életét.
28:11Ami bűncselekmény.
28:12Feljelentelek, és mehetsz a citrázért.
28:14Mi tehet róla?
28:17Én jöttem el.
28:18Ő rám talált az utcán, és visszahozott.
28:24Hazudsz.
28:25Nem hazudok.
28:27Kilógtam, amikor nem figyeltél.
28:29És nem akartam visszajönni.
28:31De Toby visszahozott.
28:46Jó kis vezetékes mikrofon.
28:52Na, tápsoljátok!
29:02A mosolyok aláról, hogy valami bánt.
29:05A kijátása malacodik a némaságom.
29:09Hogy a vakszerelem hidegel hagyott.
29:11Hogy a múltam mindig velem marad.
29:14Te újra kivirágoztathatsz.
29:17Hogy a lelkemre húljon.
29:20A levet, uraja a tusszám.
29:23Na, na, na, na, na, na, na, na, uramisten,
29:26még mindig jobb lenne, ha dukó állna bambán a színpadon.
29:30Ez sokkal rosszabb.
29:35A virágok idővel elvannak, de addig tele vannak élettel.
29:41Repítse, mint ha soha többé nem repülhetnék.
29:44A levet, uraja a tusszerelmet kérem.
29:50Tönkreteszik az estét.
29:51Ez katasztrófa, katasztrófa.
29:55Pedig szeretik.
29:56A közönség mosolyol.
29:57A virágok idővel elvannak, de addig tele vannak élettel.
30:03Repítse, mint ha soha többé nem repülhetnék.
30:07A levendulai elatú szerelmet kérem.
30:09Tékszten, de Pesten sem ulatnak ilyen jól.
30:11Hogy áll ezzel a szár estel?
30:13Mi ez a baromság?
30:14Hallani se akarok róla!
30:16Kérek, még egy levendulás van, Léci!
30:19Soha többé nem kell tanátsz fiataloktól.
30:22Hogy szedjem le őket onnan?
30:24A felmosó?
30:25Hol van a felmosó?
30:27Nem tudom, nem tudom.
30:28Megkeresem.
30:30A virágok idővel elervadnak, de addig tele vannak élettel.
30:37Repítse, mint ha soha többé nem repülhetnék.
30:41A levendulai elatú szerelmet kérem.
30:50Na, mi az?
30:54Ánánál kéne lenned, nem?
30:56Kellett volna.
30:58Mit mondjak?
31:01Megváltoztak a dolgok.
31:03Igen.
31:04Most először fordul elő, hogy meggondolod magad.
31:07Főleg Ánával kapcsolatban.
31:09Vajj.
31:10Ugyan, eleve nem voltam túl elszánt.
31:13Ja, persze.
31:14Te egy igazi lamazon vagy.
31:18Vigyázzok a táskámra.
31:22Arra gondoltam, talán nehezen boldogul.
31:27Egyedül érzi magát.
31:28Aztán tudornak mennie kellett.
31:31Én meg ideges lettem.
31:33Há, miniszkulsz ennyire.
31:39Lehet, hogy nem engedd be.
31:43Talán még mindig haragszik rám.
31:47És megvan a saját élete.
31:50Szóval mi értem?
31:51Nem, az ki van zárva.
31:53Szerintem igenis, menj el arra a vacsorára.
31:55A vacsorára.
31:57Vacsorára.
32:01És mit mondjak neki?
32:05Hogy szereted.
32:08Hogy szereted.
32:10Hogy szereted.
32:11Ennyi.
32:13Ennyit kell mondanod.
32:17És akármi is történt köztetek,
32:22a szeretet mindennél erősebb.
32:25Ezt Anna is tudja, és te is tudod.
32:31Szeretlek.
32:33Hogy?
32:45Ja, most, hogy a ház többi részét is láttam,
32:48valóban gyönyörű.
32:49Már amennyire értek hozzá.
32:51Nagyon köszönjük a meghívást.
32:53Köszönjük, hogy eljöttek.
32:54És a vendégszeretetet.
32:56Örültünk a találkozásnak.
32:58Nyugodtan gyertek bármikor.
32:59Nos, azért nem bármikor.
33:02De, bármikor.
33:04Ne túl gyakran.
33:07Anna, köszönünk mindent.
33:10Én is köszönöm.
33:13Csadásak vagytok.
33:14Tudjuk.
33:16Jól van, köszönjük, Viszlát.
33:19Át kell kutatnom a zsebeiteket?
33:22Constance.
33:24Jaj, ugyan.
33:25Csak vicceltem, drágám, nyugi.
33:27Már megszoktuk.
33:29Igen, jó is, hogy említi.
33:32Ez a virága magáé.
33:34Jó, hogy emlékeztetett.
33:36Kár lett volna kihagyni, nem?
33:37Ujjj, mersé, mersé.
33:40Drága hölgyem.
33:43Nagyon örvöntem.
33:45Bonszoré.
33:46Bonszoré.
33:53Köszönjük.
33:54Szép estét, Viszlát!
33:56Szép estét!
34:03Szép estét.
34:05Szép conclusion.
34:07Ósz tesz, mert beaatt.
34:09Szép adami.
34:11Szép adami.
34:13Szép adami.
34:14Szép adami.
34:17Szép adami.
34:19És az egyálogik adami.
34:20Szép adami.
34:21Szép adami.
34:21Szép adami.
34:28Să vă mulțumim pentru vizionare!
34:48Vă mulțumim!
34:50Vă mulțumim!
34:51Mă mulțumim!
34:55Mă mulțumim!
34:56Ismerem ect az arcot.
35:03Akkor is így néztél, amikor kiderült a betegségem.
35:11Amikor kezelésre járt, amit Romániában, és azt mondták, nincs sok hátra.
35:20Most miről beszélsz?
35:23Nagyon ideges voltál.
35:26És csalódott.
35:31Miattam.
35:32Alina, ez nem igaz.
35:35De igen.
35:36Te csalódtál bennem.
35:41Mert nem voltam elég erős.
35:43Nem, Alina.
35:44Én dühös voltam.
35:47És ideges.
35:48De nem miattad nem vagy hibás.
35:52Magamra voltam dühös.
35:53Igen.
35:55Igen.
35:56És én folyamatosan ezt látom rajtad.
36:00Ezt érzem, amikor rám nézel a pad.
36:02Dühöt.
36:04És csalódottságot érzek.
36:08És így is érzem magam.
36:11Én ideges.
36:15Csalódott és
36:18Frusztrált és
36:20Szomorú vagyok.
36:22Pedig az élet nem csak ebből áll, apa.
36:25Ezért mentem el.
36:27Mert már nem bírom tovább elviselni ezt az érzést.
36:31De miért most szökszel?
36:33Légy egy kicsit türelemmel, amikor jobban leszel, mindent átélhetsz majd.
36:37Nem, nem.
36:38Nem akarok várni.
36:39Nem akarok tovább várni.
36:42Nem.
36:43Ma megtapasztaltam valami mást.
36:46Nem akarok úgy meghalni,
36:48hogy azt se tudom, milyen érzés sétálni egyet a parkban.
36:52Nem halsz meg.
36:54Ne hazudj nekem.
36:57Nem tudhatod biztosan.
36:59Nem.
37:00És én sem.
37:01Senki sem.
37:04Senki.
37:06Csak azt tudom, hogy nincs sok időm.
37:09És nem akarom,
37:12hogy ez a hátra lévő idő
37:16magányosan
37:18itt a négy fal között az ágyban teljen el.
37:21Nem fog.
37:23Ígérem.
37:24Nézd rám.
37:26Ígérem neked, hogy nem fog.
37:29Küzdeni fogok azért, hogy életben maradj.
37:32Ígérem.
37:33Apa, figyelj.
37:35Nem kell megígérned.
37:39Semmit.
37:41Csak azt akarom, hogy hagyj élni.
37:45Kérlek.
37:47Addig, ameddig bírok.
38:00Köszönjük, hogy hazahoztad.
38:03Apa is megköszönné, ha nem lenne olyan büszke.
38:05Az feltűnt.
38:09Megjöttünk.
38:11Alina állapota nem stabil.
38:13Most jól van, de...
38:15bármikor rosszul lehet.
38:19Csak ezt látjátok benne?
38:21Mit?
38:22A betegséget. A félelmet.
38:25Alina több ennél.
38:27Ő boldog, ő mosolyog és...
38:30ő tök menő.
38:32Alina?
38:33Menő?
38:35Amikor szabad menőnek lennie.
38:38És amikor elfeledkezik mindenről.
38:41Amikor élvezi az életet.
38:42Táncol.
38:43Fut.
38:46Igen, én...
38:47nem így tekintek rá.
38:49Pedig megpróbálhatnád.
38:52Kár érte.
38:53Csodás hugod van, hidd el.
38:55És én nem akarok tolakodó lenni, de...
38:59úgy gondolom, hogy jobban érezni magát,
39:02ha úgy élhetne, ahogyan ő akar.
39:07Köszi. Csau.
39:16Sajnálom, hogy lekéstem.
39:18Bent kellett maradnom.
39:22Vagy nem is akartál itt lenni.
39:25Mi?
39:27Dehogy. El kellett látni egy beteget.
39:31Itt minden rendben ment.
39:33Sajnálom, hogy nem voltál itt.
39:36Hogy te is lásd, mert...
39:39meglepően jó volt.
39:42Komolyan?
39:43Uhum.
39:47Nem láttad a bélyegzőmet?
39:49Nem.
39:51Elfelejtettem elvinni.
39:52Egyébként.
39:53De holnap kell a papírmunkákhoz.
39:55Nem tudom.
39:57Én csak azt tudom,
39:59amit Constance mondott nekem,
40:00hogy jobb dolgod is van ma este.
40:02Mi ez a kórházas kifogás, George?
40:04Miért kerülsz minket?
40:06Mi a fenéről beszélsz?
40:08Nem kerüllek.
40:09Műtétem volt.
40:11Sürgős eset.
40:13Constance azt mondta, hogy...
40:15Ezt nem hiszem el.
40:18megint beleártja magát az életünkbe.
40:36Ember...
40:37Olyan békés a kerteste.
40:39Kár, hogy senki nem élvezik ki.
40:42Igen.
40:44Ha ennyire jól érzi magát, nem is zavarom tovább.
40:47Nem, semmi gond.
40:48És nyugodtan tegezz, Léci.
40:51Kb. egy idősek vagyunk.
40:54Köszi.
40:55Elfelejtettem meg majdnem azt is, hogy téged keresnek.
40:59Engem keresnek?
41:00Igen, azt mondta Anna Popa.
41:01De amúgy jól ismerjük őt.
41:04Oké.
41:06Ne, ne, ne, ne.
41:07Jézusom, majd.
41:08Majd én visszavisztem, Yugi.
41:09Tisztára, mint a testvéreid.
41:12Még nem szoktam meg, hogy más pakol el helyettem.
41:15Mit tehetnénk ez a munkánk?
41:17Köszönöm.
41:18Szívesen.
41:29Cuki.
41:31Jó kislány. Jó testvérek. Jó nevet gyerekek.
41:35Jó.
41:37Szinte sajnálam, hogy nem tudtunk szórakozni.
41:40Ó, de Alexia remekül érezte magát. Milyen féltékeny lett.
41:44Óriási.
41:46De tudod mit? Örülök, hogy megmutatták neki.
41:48Tényleg, hol a másik ifjú hölgy?
41:51Most már Alexia a másik ifjú hölgy.
41:53Szóval.
41:54Fent van.
41:55Biztos kísírja a zemét.
42:03Hihetetlen. Borzalmas este volt.
42:06Máseré. Ne forogj annyit. Kár lenne azért a csodás cipőjért.
42:11És nem tudom. Én már kezdek összezavarodni.
42:15Igen? Az árvák összezavartak a vicceikkel. Láttam, hogy mosolyogtál.
42:19Csak próbáltam kedves lenni velük.
42:22Ez nem igaz. Mosolyogtál és nevettél.
42:24Nem hiszem el. Sosem sikerül megleckésztetnem azt az idiótát.
42:29Drágám, a siker kulcsa a türelem.
42:31A mai neki kedvezett.
42:35De legközelebb majd...
42:35Legközelebb nem hívom meg őket vacsorára.
42:37Nem is lesz szükség rá, mert az árva most megnyugodott.
42:41Azt hiszi, hogy minden az ő elképzelése szerint alakul,
42:45és ezért hibát fog elkövetni.
42:47És akkor mindenki meglátja majd milyen ember valójában.
42:52Milyen ember?
42:55Sherry, hazaértél?
42:57Annáról beszéltél?
42:58Nem, apa. Nem vesztegetjük rá az időket.
42:59Te talán nem, de anya mindenbe beleszól.
43:02Annával és Viktóriával kapcsolatban.
43:04Téged is manipulál.
43:05Ez nem igaz, Nagyi, csak próbál...
43:08Megoldom kicsikém.
43:10Drágám, nem szólok én vele semmibe.
43:13Csak fel akarom nyitni a lányod szemét.
43:15Hogy veszekedjen a nővérével,
43:17és Viktórián megutáljon engem?
43:18Attól függő, honnan nézed a dolgot?
43:21Nem tudom, hogy te honnan nézed.
43:23De ha így folytatod tovább,
43:25jobb lesz, ha eltűnsz az életünkből.
43:52Hoztam deszertet.
43:55Egy kicsit elkéstem.
43:57De még mindig jobb később, mint soha.
44:00De ha túl késő van, haza is mehetek.
44:03Nem, Léna, mama.
44:09Ez már annyira hiányzott.
44:12Nekem is.
44:14Hiányoztál ma este.
44:18De jól sikerült.
44:22Csodásan.
44:23Látnod kellett volna őket.
44:25udvariasak, illemtudóak.
44:29Udvariasak és illemtudóak a testvéreid?
44:33Akkor talán valami csak ragadt rájuk,
44:37ha már ennyit nyagadtam őket éveken keresztül.
44:39Valami igen.
44:46Bocsáss meg.
44:49Anna, szeretném,
44:52ha tudnád,
44:53hogy az ostoba nagy szám ellenére
44:56és a sok hülyeség ellenére,
44:58amit mondtam neked,
45:00és még biztos mondani fogok.
45:05Szeretlek.
45:09Tudom.
45:15Én is szeretlek.
45:27Tessék!
45:31Mizu menő csaj.
45:32Mi van?
45:33Tobi azt mondta, hogy menő vagy.
45:38Tényleg ezt mondta?
45:39Igen.
45:40És azon gondolkodtam,
45:42milyen gáz vagyok,
45:43hogy eddig nem tűnt fel.
45:44Hozzászoktam,
45:45hogy te a kis hugom vagy,
45:46és ennyi.
45:47És beteg,
45:48aki folyton segítségre szorul.
45:51Igen.
45:51Igen.
45:52Pedig sokkal több vagy ennél.
45:53Tök menő csaj vagy.
45:55Ne mondd ezt.
45:57De miért ne?
45:58Azt hittem,
45:59ez felvidít majd.
46:00Nem.
46:01Nem, mert
46:03végre találtam egy fiút,
46:05akivel jól érzem magam.
46:07aki nem csak annyit lát bennem,
46:10hogy beteg vagyok.
46:12És nem is tudom,
46:14amikor Tobi rám néz,
46:17nem látok szánalmat vagy
46:19túlzott aggódást a szemében,
46:22csak
46:25nagyon boldoggá tesz.
46:28És nem láthatom többi.
46:32Ha szeretnéd,
46:33én segíthetek ebben
46:34hébe-hóba.
46:36Mi?
46:39Vagyis
46:41tényleg megtennéd, értem?
46:43Ha megmondod,
46:44hogy hová néz,
46:44és meddig maradsz.
46:45Igen. Oké, ígérem.
46:47Jó.
46:47Ha ez az egyetlen feltétel...
46:49Nem, van még egy.
46:51Mosolyog sokat.
46:52Jól áll neked.
46:57Köszönöm.
46:59Köszönöm.
47:04Elmeséltem, hogy ragadt fenn a fán,
47:06amikor ellopta a galamb tojásait.
47:08Ne!
47:09De!
47:10Atyai!
47:11Képzel-e,
47:12milyen arcot vághatott közben az a francián.
47:14Nevetni fogsz,
47:15de Jonuc és Dumi jó benyomást tettek rá.
47:18Fülig ért a szája, amikor elmentek.
47:20Dumi megcsinálta a szokásos trükkjét
47:22a zsebében lévő virággal.
47:24Ez a Dumi milyen kis allamú szép.
47:29Bocsánat, nem akarok zavarni.
47:31Csak kellett egy kis friss levegő.
47:33És meglett?
47:36Micsoda?
47:37A levegő?
47:38Na jöjjön, üljön le hozzánk!
47:41Szabad?
47:42Nem bánja?
47:43Egy kicsit zavar,
47:44de hát mit tegyünk?
47:45Na jöjjön!
47:46Csak vicceltem, nehogy zavar.
47:48Viszont...
47:50Remélem nem diétázik.
47:52Elhoztam a legédesebb sütiket.
47:55Akkor most kivételt teszek.
47:59Egy anya.
48:02Két anya.
48:04Tessék!
48:07Csiri jó!
48:09Ezért az érzésért.
48:11Minden áldozat.
48:14Minden fájdalom.
48:16Teljesen megérte.
48:21Magyar hangok.
48:23Lamboni Anna, Jó Gábor, Törtei Tünde, Cvetkó Sándor, Illési Éva, Forgács Péter, Mensátor Magdolna, Albert Péter, Zsurskati, Zakariás Éva, Pálfai
48:36Péter, Nagy Katica, Berkes Boglárka, Penke Bence, Szabó Luca, Laudon Andrea, Barát István, Ungvári Gergely,
48:45Tóth Márk, Krespo Rodrigó, Kukas Piroska, Bogdányi Titanilla, Makai Andrea, Cető Roland, Roatis Andrea, Gulás Fanni, Kardos Eszter, Magyar Szöveg,
48:59Bokor Emese,
49:00Hangbérnök és vágó Patkovics Péter, Gyártásvezető Farkas Márta, Szinkronrendező Jó Gábor.
49:11A Szinkron-t a TV2 média csoport megbízásából a Direct Up Studio-hoz készítette.
49:18Produkciós vezető, Komlósi Gergő.
49:40Spune-mi cum
49:43Cum de te iubesc ca un nebun
49:47Întrebare cu-n singur răspuns
49:51Nu știu cum, nu știu de ce
49:53Ai fost scris în ADN
49:55Scris în ADN
49:57A
49:57A
49:57A
49:58A
49:58A

Recommended