- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01.
00:03.
00:03.
00:03.
00:03.
00:03.
00:13PIANO PLAYS
01:02PIANO PLAYS
01:04PIANO PLAYS
01:04PIANO PLAYS
01:04PIANO PLAYS
01:05PIANO PLAYS
01:30What do you do, my father?
01:35What do we do?
01:41Help me.
01:46Help me, brother.
02:05What do you do?
02:07Yes.
02:11Yes.
02:14What do you do?
02:15What do you do?
02:17What do you do?
02:24What do you do?
02:33What do you do?
02:37What do you do?
02:42What do you do?
02:51What do you do?
02:53What do you do?
02:54What do you do?
02:56I've told you.
02:58I'm a problem with the border, but we will do it.
03:01And there is nothing else.
03:04There is nothing else.
03:06There is nothing else.
03:31I think it's something else.
03:35Or, I think it's something else.
03:37I'll experience the situation with the border.
03:38You put a problem with the borderline.
03:40You don't have to talk about the borderlands.
03:42I thought it was not that, Jihane.
03:46Not that it was the cause that you have to ignore the eyes of me,
03:49that you have so much distance, that you don't come to approach me.
03:53Not that it was because of that.
03:56Not because of transport, not because of business.
03:59There's something different.
04:02What is happening?
04:07Nothing.
04:13Jihan,
04:19I know how you look.
04:26Very well, I understand whether you have an abuse,
04:30whether you have a fear or a love.
04:37I already know you.
04:40I have a feeling.
04:42I have a feeling.
04:42I have a feeling.
04:43You have a feeling.
04:48I really want to stay with you.
04:52I want to stay with you and take care of your eyes.
04:56I have a feeling.
04:58I have a feeling.
05:05And I have a feeling.
05:07I have a feeling.
05:08I have a feeling.
05:10I have a feeling.
05:11What is it?
05:13I have a feeling.
05:19I have a feeling.
05:21I have a feeling.
05:31I have a feeling.
05:36I have a feeling.
05:37I am, Bro,
05:41calm.
05:44I am so sorry for you.
05:46Because you are close to me,
05:47right?
05:49Because you are close to me.
05:51You are too.
06:14Where are you going?
06:15I'm going to go a little.
06:20Djihan! Djihan, kade? Kade otivash, ne me karej, devikam, chuvash li?
06:25Zašto se dõržiš takha?
06:27Iskam da znam.
06:29Prosto iskam da znam.
06:33Zaradi...
06:34Panihidata, nabora li se dõržiš takha?
06:40Izmoran съm.
06:41Chuvam se pretovaren.
06:56Ies.
06:56Ies.
07:00Както ти казах.
07:08Zaradi Burana, nali?
07:11Iini Tudom, 10ch ba katun na na na класс.
07:15Jaming, 12ch ba katunalonse, majka eра $2 vartila!
07:40Let's go.
08:10Казваш, че няма друго, но аз съм все по-обедена, че има нещо. Какво става?
08:16Знам как ме гледаш обикновено.
08:18Много добре разбирам дали в очите ти има обида или пък страх.
09:04Добро утро.
09:06Добро утро.
09:07Добро утро.
09:09Много извинявай, но аз започнах. Днес трябва да изляза рано.
09:12Няма нищо, добър апетит.
09:14Къде е Джихан?
09:15Още спи, не се е събудил.
09:17Не питам за внука си, а за сина си.
09:21Изляза рано, има работа във фирмата.
09:23Вземи си фурми, много са полезни.
09:26Не искам.
09:28Тръгна без да каже добро утро ли?
09:31Имаме работа.
09:32Много сме натоварени.
09:39И аз трябва да тръгвам.
09:42Да ви е сладко.
09:43Лека работа.
09:45Да ти дам ли парче баничка?
09:47Не искам. Благодаря.
09:48Йомио.
09:55Да.
09:59Джихан с нощи прибрали се в стаята.
10:03Това не ви засяга, госпожо Сатъкът.
10:08Бяга от теб.
10:11Не е ли така? Беше ясно, че ще стане така.
10:15Лесно е да кажеш, обичам те.
10:17Сянката на миналото е голяма.
10:19Не можете да избягате от нея.
10:23Джихан изпитва огризения на съвестта.
10:26Затова е излязъл от Релси
10:28с наближаване панихидата на Боран.
10:30Заради теб.
10:32Ти успя да докоснеш сърцето му.
10:35Но той се чувства сякаш е забил нож в гърба на Боран.
10:41Измъчваш си нами.
10:47Ти си неговото проклятие.
10:52Трябваше да си тръгнеш.
10:57За връщането ти е тежко.
10:59И за него, и за теб.
11:08Да ти е сладко.
11:30Добро отру, Джихан.
11:33Добро отру.
11:44Оженил си се за госпожа Аля.
11:54Доста трудна ситуация.
12:04Боран ти е казал...
12:07Да го скриеш, ако оживее.
12:10Поръчал е, ако стане нещо с него, да се оженя за Аля.
12:21Докато човек е жив, не пише за въщания за себе си.
12:25Пише го за тези, които оставя след себе си.
12:35След малко ще дойде сестрата.
12:37Когато искаш, можеш да тръгнеш.
12:39Не те задържам.
12:58Едно е да изгориш.
13:04А съвсем друго да живееш, спарещ страх.
13:09Как може да оставиш жена си на брат си?
13:15Как си могъл да кажеш такова нещо?
13:18А, Боран, как може да го кажеш?
13:28Колко пъти ти звънях вчера?
13:30Телефонът ти беше изключен, защо не ми върна обаждане?
13:33Имах работа, разбери.
13:34Не дей да ме лъжеш.
13:36Толкова пъти ти звънях.
13:38Не ми върна и едно обаждане.
13:40Дори не пусна съобщение.
13:41Бяхме в Сирия, там няма връзка.
13:43Знаеш го?
13:44А защо не ми каза, че ще ходиш там?
13:46Все аз ли трябва да те търси?
13:48Боже, дай ми търпение.
13:51Казвам ти, нямах време.
13:53Имах проблем.
13:54Проблемът е за ринка, я.
13:55Да, говори каквото искаш.
13:59Но именно тя е причината за твоята студенина.
14:03Ти не си я забравил.
14:06Това е проблемът.
14:20Боже, Боже мой.
14:33Не те е срам, Зерин.
14:36За какво говориш?
14:37Много добре, знаеш какво говоря.
14:39Скри от мен за връзката ви.
14:41И за миналото ви.
14:44Нямаше да криеш, ако беше свършила.
14:46Значи все още има нещо.
14:48Не е така, както си мислиш.
14:50Точно както си мисля.
14:52Ако ти се беше удръпнала,
14:53той нямаше все още да те гледа.
14:55Заради теб не поглежда към мен.
14:57Заради теб все още мисли за теб.
15:00Нямаш ли капка срам?
15:03Умъжена си.
15:04Бремена си.
15:05Молете.
15:06Остави кая на мира.
15:09Остави го на спокойствие.
15:12Отдалечи се от него.
15:14Престани вече.
15:15Между нас няма нищо.
15:17Няма непрекъснато да го повтарим.
15:19Стига.
15:19Оставете ме.
15:35Какво става, Наре?
15:39Къде отиваш?
15:43Отивам във фирмата.
15:45Ще говоря с батко.
15:47Ти не разбираш от дома.
15:48Те не ни приемат.
15:50Защо не прекъснато ходиш при тях?
15:52Отре е годишнина от смъртта на батко Боран.
15:58Искам да се присъединя.
16:00Искам да бъда с тях в имението.
16:13Аз ще те закарам.
16:19Бъди спокойна.
16:21Ще чакам пред вратата.
16:58Кая?
17:07Заради мен ли?
17:09Заради мен ли е това?
17:10Заради мен ли се скарахте?
17:15Извинявам.
17:25Заради мен ли се скарахте?
17:45Заради мен ли се скарахте?
17:54Заради мен ли се скарахте?
17:54Нали нямаше нищо между вас.
18:00Ипек.
18:03Не е както ти си мислиш.
18:05Не е както си мисля аз ли?
18:08So, you're problem.
18:10You're problem.
18:10I don't understand.
18:11How do I understand?
18:12I don't understand.
18:13I don't understand.
18:17I don't understand.
18:19Then, let's say to Demir.
18:22Let's say to him.
18:23Maybe he will understand.
18:26Let's say to him.
18:27Let's say to him.
18:28Let's say to him.
18:29Let's say to him.
18:30No.
18:32Why are you talking about me?
18:34Would you say to him?
18:34I'm imparı what it is.
18:36Let's say he is telling.
18:37You can tell him.
18:43It 것 to be noisce.
18:48It's concise.
18:52Everything.
18:55Let me ask me,
18:57let me look at him.
18:57No, Ipec.
18:58Ipec, Ipec, Ila.
18:59You must say something.
19:00You must say something.
19:00No, Ipec, Ila.
19:02You must say something.
19:03You must be saved, I will be saved.
19:08You must be saved.
19:24How do you see it?
19:27Okay.
19:28Okay.
19:29Let's go and see what's going on.
19:31Let's go.
19:33What's going on?
19:35What's going on?
19:37What's going on?
19:38Why don't you tell me everything on Demir?
19:42I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:46I'm sorry.
19:51I'm sorry.
19:52I'm sorry.
19:53I'm sorry.
19:54What's going on?
19:55I was scared, and I was scared.
19:57I was scared.
19:59And why did you get scared?
20:03I was very scared and scared.
20:06I was very scared.
20:09I can't be afraid of my family,
20:13what happened in my family.
20:17That's all.
20:19Are you sure?
20:21I'm sure I'm scared.
20:23I'm sure.
20:24I'm sure.
20:38Kaya,
20:41if you tell me the truth,
20:42we'll be right back.
20:44What do you say?
20:45What do you say?
20:52Ipec,
20:52give me a little bit of time.
20:54Give me a little bit of time to deal with family problems.
21:00Now it's impossible.
21:01I think that's good.
21:02I think that's a good job.
21:07I'm sorry.
21:15You can do it.
21:35Mr. Sdkat, I am Ipek.
21:40Why do you call me so official, Mrs. Sdkat?
21:43Mr. Sdkat, I am already my sister. You are my mom.
21:48I need to speak with you on four eyes.
22:02It's not a business.
22:04Something else is what it is.
22:06I don't want to know what it is, because it's only what it is, because it's not a business.
22:13I'm feeling it. I feel my heart.
22:17I'm out of you.
22:19You're right. It's clear that it's like this.
22:22It's been a bit clear.
22:22He experienced a threat of my own self-esteem.
22:25It's because it's out of you with a relationship to my own.
22:28I'm in a way.
22:29I'm in a way.
22:30You're in a way.
22:31The way you can't even manage my heart.
22:33But he feels like it's been a knife to my body.
22:37You're in my head.
25:38I am his sister.
25:40I will speak with him.
25:41I am a panyhida on Batko Buran.
25:43I am a guest.
25:45What a panyhida?
25:49What a panyhida?
25:51It is a death of his death.
25:53I am a panyhida.
25:55I am a guest.
25:56I am a guest.
25:57I am a guest.
25:58I am a guest.
26:01I am a guest.
26:02I am a guest.
26:13Batko Buran I am a panyhida.
26:19I am a puan.
26:21I am a guest.
26:22I am a panyhida.
26:22I am a panyha.
26:23What a panyhida...
26:26Yeah?
26:32I'm done.
26:37Let's go.
26:40Let me.
26:42This is my friend.
26:43This is my friend.
26:43And this is my friend, Yara.
26:47I'm an idiot, Yara.
27:16Hello, Kaku.
27:24Kaya, какво става?
27:27Ela, влез.
27:39Ela, насам, хайде.
28:09КОНЕЦ
28:10КАЙЕ
28:25КАЙЕ
28:28ЖИФЕ НЕРЕ
28:30Батко, батко.
28:36Батко.
28:42Батко.
28:47Да, жив е. Батко е жив, нере.
28:50Жив е.
28:51Батко.
29:00Батко.
29:05Батко.
29:09Защо си дошла?
29:11Батко.
29:13Ти как мислиш?
29:16Защо ли съм дошла?
29:18Дали и не е защото ти избега?
29:26И пак бягаш.
29:29Отново бягаш.
29:31Аля.
29:31Джихан, това не си ти.
29:35Моля те, кажи ми какво е станало.
29:37Вече ще полудея.
29:39Ти не бягаш.
29:40Никога не го правиш.
29:42До сега, никога не си бягал от мен.
29:46Никога не скри нищо от мен.
29:48Каза ми дори за ми не.
29:49Колкото повече се криеше, толкова повече ме притискаше, спореше, предизвикваше ме.
29:54Но никога, никога не избяга.
29:57Кажи ми какво е станало.
30:02Така отговори на въпроса ми.
30:04Заради панихидата на Бора ли се държиш така?
30:09Заради това ли си такъв?
30:15Не е това.
30:17А какво, Джихан?
30:19Що не е това какво е?
30:21Какво означава не е това?
30:25Защо ми го причиняваш?
30:26Защо се държиш така?
30:27Защо ме оставяш сама?
30:29Ти ми каза, че не можеш да ме доближиш не защото любовта ти тежи.
30:37А защото искаш да свикнеш с огризенията на съвестта си от смъртта на Боран, когато си думен.
30:45Каза, че ще се изправиш срещу целият свят.
30:50Каза, че ме обичаш от цялото си сърте.
30:56Сега, защо се държиш така?
31:00Все още ли мислиш така?
31:04Поне това ми кажи. Все още ли мислиш така?
31:11Не можеш ли да го кажеш?
31:15Ако вече нямаш смелост за това, ще си тръгна.
31:25Няма да остане и минуте.
31:26Аля.
31:36Не си тръгвай.
31:39Не си тръгвай.
31:53Не си тръгвай.
31:57Нека останем така.
31:59Да останем още малко така.
32:09Наре.
32:14Добре ли си?
32:16Добре ли си, Наре?
32:17Ела да седнеш.
32:21Наре, добре ли си?
32:22Няма нищо, няма нищо.
32:24Добре ли си?
32:26Какво става? Ела тук.
32:28Ела, седни.
32:31Дай ми, седни.
32:33Дай ми чантата.
32:35Ето малко одеколон.
32:37Ела, ела, Наре.
32:39Дай.
32:39Спокойно.
32:45Умириш и го.
32:50Скъпа моя, какво става? Защо си разстроена?
32:52Добре съм.
32:53Добре съм аз.
32:56Исках да говоря с батко за панахидата.
33:00Добре.
33:01Но Кая ме видя и каза, че не могат да дойда.
33:05И аз се разстроих.
33:08Какво правите?
33:11Кая, Джихан, казвам го и на двама ви, не може така.
33:16Наре трябва да дойде.
33:18Погледнете в какво състояние е. Ще бъде с нас.
33:21Той е брат.
33:23Тя не страда ли за Боран? А, Кая?
33:31Поне вие не го правете.
33:33Говорете с майка си и я убедете.
33:35Добре ще говоря.
33:38Ще говоря.
33:41Вие влезте вътре.
33:42Чакай.
33:43Влезте. Айде, добре е.
33:45Добре съм.
33:45Добре е.
33:46Помогни.
33:49Айде, влезте.
33:50Наре внимавай, не се разстройвай.
33:53Всичко ще се нареди.
33:58Трябва да отиде в болницата.
33:59Добре.
34:20Ела.
34:22Ела, како влез.
34:24Седни и се успокой.
34:26Знам, че е трудно.
34:27Как да се успокоя?
34:28Знам, че е много трудно, но Батко Боран е жив.
34:31Толкова е странно.
34:32Батко.
34:33Седни.
34:34Как да седна?
34:37Батко.
34:38Как да седна?
34:40Батко Боран е горе и е жив.
34:43Слава на Бога.
34:45Жив е.
34:47Спокойно.
34:48Спокойно.
34:52Разказа ли и подробности?
34:54Разказахи.
34:54Разказа ми, всичко ми разказа.
34:55Каза ли и всички подробности?
34:56Всичко ми каза, но това е...
34:58Много е трудно за вярване.
35:01Такава е Божията воля.
35:02Не знам как се чувствам.
35:04Наре, направо ще превъртя.
35:06Но това е истина.
35:07Батко Боран е горе и е жив.
35:10А ние какво ще правим?
35:11Какво ще правим, не знам.
35:13Майка, какво ще направи? Аля?
35:16Не и казвайте сега, не дайте.
35:18Аля беше тук.
35:21Нищо не й каза, нали?
35:22Не, не й казах.
35:24Не й казах, но не мога да нося повече този товар.
35:28Ще й кажа.
35:29Не може така.
35:30Батко, не дай.
35:31Батко, не й казвай сега.
35:33Първо се успокой.
35:34Аз съм спокоен, Наре.
35:35Кажи нещо друго.
35:36Батко, той, той лежи горе, но ако не се събуди, какво ще правим, ако не отвори очи?
35:43Няма ли да нараним всички?
35:44Няма ли да е голяма тежест за тях, ако научат истинат?
35:47Нека не поемаме този рисък.
35:49Аз какво ще й кажа, ако отвори очи?
35:51Ще попита, защо не съм й казал.
35:53Не е ли несправедливо?
35:55Какво ще й кажа, ако отвори очи и какво, ако не отвори очи?
35:59Ако не отвори очи, до кога ще молча?
36:02Да кажем, че не отвори очи.
36:05Непрекъснато ли ще молчим?
36:06Какво ще кажем на Аля?
36:08Какво ще кажем на детето?
36:10Не е ли грех да молчим?
36:12Не.
36:14Не, не, аз вече не съм на себе си, разбирате ли?
36:23Батко, трябва да сме спокоени.
36:25Добре.
36:36Бог е велик.
36:41Да ви е сладко.
36:43Благодаря, Юмио.
36:46Много ви благодаря.
36:47Добре дошли.
36:52Скоро ти ще правиш кафето в този дом, да ще.
36:56Дай Боже, майко.
36:57Боже мой.
37:00Госпожо Садъкат, трябва ли ви нещо друг?
37:02Не, може да излезете.
37:04Да ви е сладко.
37:12Не искам да ви отнемам много време.
37:15Моля те моето момиче, слушам те.
37:17Аз много обичам Кая.
37:20Но той е безразличен към мен.
37:23Научих и причината за това.
37:27Зерин Байбарс.
37:31Няма такова нещо.
37:33Това беше много отдавна.
37:34Днес ги видях да се прегръщат.
37:36Това, което е било отдавна, продължава и до днес.
37:40Днес се скарахме с Кая.
37:42После поисках да го видя.
37:44Реших да се върна при него и тогава...
37:46Добре, моето момиче, няма нужда да ми разказваш.
37:49Ще направя каквото трябва.
37:51Как така?
37:53Ти нали ми каза, че обичаш Кая.
37:57Част по-скоро ще се ожените.
37:59Но ще трябва да държиш здраво мъжа си.
38:04И аз му казах същото.
38:06Предложих му веднага да се оженим, но...
38:10Той ми каза, че има семейни проблеми.
38:16Няма такова нещо.
38:19Утре годишнина от смърта на Боран.
38:22Вечерта ще изнасяме панихида.
38:24Нека дойде и твоето семейство.
38:27Ела и ти.
38:31Благодаря ви.
38:33Да ти е сладко.
38:57Благодаря ви.
39:09Благодаря ви.
39:11I will leave you.
39:13Why are you so bad?
39:16Boran.
39:20Badgoboran.
39:27You have a lot of love, isn't it?
39:33You have a lot of love.
39:37Let's go.
39:38You have a lot of love.
39:39Okay, let's go.
39:59Mrs. Aliya.
40:00Mrs. Aliya.
40:04I told you that you have a lot of love.
40:06No, I'll give them.
40:08Wait a minute.
40:37I'll give you a moment.
40:39I'll give you a moment.
40:49I'll give you a moment.
40:51I'll give you a moment.