- 7 settimane fa
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:01Family, family, che famiglia è questa family?
00:07Oh oh oh oh oh oh family
00:13Oh oh oh oh oh oh family
00:20Che famiglia strana qui c'è, potrei vederlo da te
00:24Che buffa è questa family, family
00:27Suona il campanello e vedrai che benvenuto sarai
00:31In questa eccentrica family, family
00:33Questa buffa family, questa strana family
00:39È un po' pazza ma ti piacerà
00:46Family, family, che famiglia è questa family
00:52Family, come è strana questa family
00:54Come è buffa questa family, vedrai
00:58Family, family, che famiglia è questa family?
01:05Oh oh oh oh oh oh family
01:15Family, family, che famiglia è questa family
01:21Family
01:36Sì, sono la signora Anders, chi parla prego
01:39Chi?
01:40Come cosa?
01:41La banca Parkins
01:43Cominciò tutto con una telefonata
01:45Oh, eccola qui
01:47Sbrigati mamma, tocca...
01:48Arrivo
01:49Chi era il telefono mamma?
01:51Hanno telefonato dalla banca per dirci che non abbiamo più soldi sul nostro conto
01:55Vediamo un po'
01:56Uh, che brutte carte
01:57Oh tutto qui, niente più soldi in banca
02:03Niente più soldi in banca
02:05Cosa?
02:09Niente soldi sul conto significa che...
02:11Siamo rimasti al verde
02:13Sono indecisa su quale carta giocare, abbiate pazienza
02:16Questo non è il momento di giocare a carte mamma, hai capito?
02:21Vuoi dire che se entro venerdì prossimo
02:24Non depositiamo 474 dollari e 29 cents
02:28Saremo completamente rovinati
02:30Sì, è proprio così, cara
02:31Oh, lo trovi divertente
02:33Eri tu che dovevi amministrare le finanze della famiglia
02:35Adesso per colpa tua un'intera famiglia ridotta sul nastrico
02:38Finiremo tutti per strada
02:40Minna, lo suoni, ma non te
02:42Sari in nostro...
02:54Non preoccupatevi, ce la caseremo
02:55Ma come fai a mantenere la calma in un momento come questo?
02:58Tu non ti rendi conto della gravità della situazione
03:01È inutile che ti arrabbi tanto, Fea
03:03La mamma è sempre stata un irresponsabile
03:05E ti basti pensare che ha avuto il coraggio di sposare un tipo come papà?
03:09Papà?
03:09Sì
03:10Le finanze della nostra famiglia sono così mal ridotte
03:12Oh, d'accordo, d'accordo
03:14È tutta colpa mia
03:15Scusami, non volevo offenderti
03:17Non intendevo dire che sei incapace di mantenere la famiglia, papà
03:20Sentite
03:21Io lascerò l'asile e mi metterò a lavorare
03:23Oh!
03:25Nessuno farà lavorare un ragazzino di cinque anni
03:27Beh, io in qualche modo mi sento responsabile
03:31Da quando io e Adam siamo in questa casa
03:33Ci sono due bocche in più da sfamare
03:36Non preoccuparti
03:37Il tuo mantenimento non può averci mandato in passivo, piccolo
03:40Sì, Fea ha ragione
03:41Ma non è una somma di denaro che una persona sola possa guadagnare
03:45E mancano solo nove giorni alla scadenza
03:48Quindi dovremmo fare tutti del nostro meglio per racimolare quel denaro, giusto?
03:53Oh!
03:56Oh, che idea intelligente
03:58Sto piangendo soltanto perché sono commossa
04:00Mi metterò a lavorare anch'io
04:06Oh, presto succederà qualcosa
04:17Signora Beacom
04:18Sì?
04:20Signora Beacom, che cos'è questo rapporto?
04:23Beh, mi pareva di averlo compilato perfettamente, signor Patris
04:26È una macchia di schiuma da barba
04:27Lo riscriva subito
04:31Sì, signor Parkins
04:38Se posso permettermi di dire una cosa, signore
04:40Io non ho l'abitudine di radermi
04:44Che cosa intende dire, signora?
04:46Che c'è della schiuma da barba sulla manica della sua giacca, signora
04:50Cosa?
04:52Questa segretaria non riesce a capire i miei scherzi
05:07Aria!
05:10Si sente bene, signore?
05:15Vedo che è tutto a posto, sono contenta, signore
05:19Visto?
05:19Cosa le avevo detto?
05:21Non bisognava mettere la cera in bagno
05:23È troppo pericoloso, si scivola
05:24Sì, signora Grisvald
05:26Ha ragione, starò più attenta la prossima volta
05:29Posso sapere lei chi è?
05:31Oh, santo cielo
05:32Ma lei è il signor Parkins, il presidente della barba?
05:35Lei è il presidente?
05:37Beh, io ero venuto a lavarmi la manica della giacca
05:39E beh, io credevo che...
05:41Io sono Sharon Anderson
05:42E sono stata assunta ieri come donna delle pulizie
05:45E farò del mio meglio
05:46Come si sente adesso, signore?
05:49Sì, anch'io farò del mio meglio, signora Anderson
05:51In che cosa ha intenzione di fare del suo meglio?
05:53Beh, io sono Jeffrey Parkins
05:55Molto piacere
05:57Oh, mi scusi ancora
05:58Mi spiace terribilmente
06:00Ma pensavo che il pavimento sarebbe stato più bello
06:02Più lucido con la cera
06:03Oh, se lei la pensa così
06:05Sono disposto perfino a battere la testa
06:08E morire se è necessario
06:09Oh
06:11Arrivederci
06:19Mi sembra di essere tornato a quando avevo vent'anni
06:22Ha un sorriso paradisiaco
06:24Quando mi ha guardato il suo sorriso era come una giornata di primavera
06:28Mi ricorda tanto la mia povera moglie
06:39Sono già passati dieci anni da quando è morta
06:42E non pensavo che mi sarei di nuovo innamorato
06:44No, no, non posso
06:46È una donna sposata
06:47Aveva la fede luziale al dito
06:49Non posso, non posso
06:51No, no, così non va
06:53Pieghi di più le ginocchia
06:55Le pieghi
06:55Come così?
06:57Si regga forte
06:58Sì
06:58Pronta?
07:00Sì
07:00All'attacco
07:04Come sta male lo spazzolone nelle sue mani gentili
07:09Ma perché?
07:11Perché suo marito le permette di fare un lavoro così faticoso?
07:16Bene, signora Griswold
07:17Grazie infinite per avermi insegnato a passare lo spazzolone
07:20Prego
07:20Ma non l'ho ancora insegnato tutto
07:22Perciò domani le farò vedere come si fa il resto
07:28Grazie, d'accordo
07:30Arrivederci, signora Griswold
07:32Arrivederci
07:33Dunque, vediamo
07:35Se mi ricordo bene
07:37Lei faceva così
07:40Cosa sta facendo?
07:41Ehi, venite qui
07:42Signora Anderson
07:46Cosa c'è che non va?
07:47Perché sta piangendo?
07:48Perché piange, signor Parkins?
07:50Io non riesco più a sopportarlo
07:53Perché fa questo genere di lavoro?
07:54Mi dica, che cosa fa suo marito?
07:56Beh, mio marito, lui lavora in un'industria alimentare
08:03Andate
08:05Cosa?
08:06Ho detto andato, ha capito?
08:09Cosa?
08:10Suo marito se n'è andato?
08:12Sì, quindi questo mese io e la mia famiglia non possiamo sopravvivere se io non lavoro
08:16Oh, mi dispiace tanto, ma com'è successo?
08:19Oh, non lo so, ma credo che certe cose possano succedere
08:22Possono succedere?
08:24Oh, che donna straordinaria, com'è coraggiosa
08:27Bene, signor Parkins, ci vediamo domani
08:30Oh, per favore, signora Anderson
08:33Le do un passaggio
08:39Chissà che cosa è successo
08:41Credevo che la mamma sarebbe stata licenziata dopo mezza giornata
08:44Per me non avrebbe dovuto durare nemmeno un'ora
08:47Non mi sembra una cosa molto carina da dire
08:49Soprattutto quando si tratta della propria madre
08:51Proprio perché mia madre la conosco benissimo
08:54Ma anche se è tua madre, questo non vuol dire...
08:58Mamma, che cosa è successo?
09:00Ciao, Fea
09:01Il presidente della banca mi ha accompagnata fino a casa
09:03Questa è Fea, mia figlia
09:05Piacere, buonasera, Fea
09:07Oh, buonasera
09:08La prego, si accomodi e venga a bere una tazza di tè con noi
09:11Io devo andare a casa di Gianni a fare la babysitter
09:13Non so che ora tornerò, mamma
09:15Ah, hai cenato?
09:17Sì, io sì
09:18Kay ha detto che tornerà tardi dal lavoro
09:21Quindi tutti i figli lavorano per aiutare a mantenere la famiglia?
09:26Spero che le piaccia la minestra, signore
09:28L'ho fatta io
09:29L'hai cucinata tu?
09:30Sì, e io l'ho aiutata a tagliare la verdura
09:32Oh, santo cielo, anche i bambini così piccoli fanno da mangiare
09:37Mi spiace, Adam, ma devo ridurti i pasti di un terzo d'ora in poi, d'accordo?
09:45Guarda che se non ti va ti posso sempre vendere a qualche circo viaggianti
09:56Jonathan è troppo crudele ridurre i pasti di Adam tutto ad un tratto
10:00Gli darò un po' del mio
10:01Oh no, se pensi che abbia fame gli darò il mio
10:03E io gli darò un pezzo del mio pane
10:05Perché sto ingrassando ultimamente
10:07Oh, che grande cuore hanno tutti
10:11Sono così generosi
10:16Si vede che sono stati cresciuti nell'amore
10:18Come fanno ad essere così allegri in una situazione così disperata?
10:22C'era troppa cipolla nella minestra
10:24È terribile, è veramente troppo triste
10:28Il presidente della banca dove lavora vostra madre
10:31È davvero molto simpatico, sai
10:33Oh, allora mi piacerebbe tanto conoscere
10:35Però, pensandoci bene, lui non ha nemmeno chiesto di te
10:38Però ha fatto domande su tutti gli altri, persino su Adam
10:41Oh, certo, è normale, io sono un fallito
10:44Ecco, ci risiamo
10:56No, no, così non va
10:59Sì, signora
10:59Deve appoggiare di più sulle gambe
11:01Oh, oh, oh, signor Parkins
11:05Posso riavere il mio spazzolone?
11:07Signora, ho pensato a voi per tutta la notte e non ho chiuso occhio
11:09Io voglio salvarvi, voglio aiutarvi
11:11Non potete andare avanti così
11:13Mi ridia lo spazzolone
11:14Ah, mi dispiace dirglielo
11:15Ma questi vestiti da lavoro non le stanno affatto bene
11:17Non le andrebbe di cambiare lavoro e diventare la mia segretaria?
11:21Oh, ma io non sono in grado di fare lavori d'ufficio
11:24Signore
11:24Non si preoccupi per il lavoro
11:26Ho una segretaria che è fin troppo efficiente e fa già tutto quanto lei
11:30E allora perché ha bisogno di un'altra persona, signor Presidente?
11:33Sì, ha ragione
11:34Lo spazzolone, grazie
11:35Che io ne abbia bisogno, no
11:37Questo non è il punto
11:38Io voglio liberarla una volta per tutte da questo genere di lavoro
11:41Ma che cosa sta facendo, signore?
11:44Non capisco il suo comportamento
11:45Che cosa le ha fatto questo spazzolone per meritarsi tutto questo?
11:48Se non le piace il modo in cui lavoro
11:50Perché non se la prende con me e non mi spezza le braccia?
11:52Prego
11:53Oh, ma io non intendevo dire questo
11:55Volevo dire che mi spiace molto
11:58La prego di perdonarmi
12:00Mi scusi, mi scusi
12:01Lei è una donna davvero in gamba, Sharon
12:04Grazie, signora Griswald
12:05Lei ha l'atteggiamento giusto per essere una brava donna delle pulizie
12:09E se continuerà così avrà speranza di diventarlo
12:12Grazie, farò del mio meglio
12:16Che stupidaggine
12:46È imperdonabile ho fatto
12:51Ehi, è una bambola
12:54Come mai
13:22Come mai ho ricevuto un guantone da baseball?
13:22Non le dispiace
13:23Mia madre si rende utile nella sua banca
13:26Cosa?
13:27Ma certo che si rende utile
13:28Lavora talmente tanto che più di così non potrebbe fare
13:32Ragazzi, voi per caso non sentite freddo?
13:34Sì, deve essere il segno che sta arrivando un'era glaciale
13:37Il fatto che la mamma lavori molto non può che essere un brutto presagio
13:40A proposito, credo che il presidente non si senta molto bene
13:43Sta piangendo di nuovo
13:46Oh, è terribile
13:47Perfino i bambini più piccoli sono preoccupati per il lavoro della loro mamma
13:53Hai finito tardi anche stasera?
13:55Sì, ho saputo che il presidente è stato qui anche oggi
13:57Sì, è venuto a portare dei regali bellissimi per tutti quanti
14:01Per tutti quanti?
14:02Sì, anche a Adam
14:04Bene, allora significa che c'è qualcosa anche per me
14:07Pensandoci bene, un regalo per te non c'è
14:09Ah, ma no, io sto solo scherzando
14:12Sto scherzando
14:24Posso aiutarti?
14:25Che cosa desideri?
14:26Oh, sei tu
14:29Ma che cosa ti sei fatto in faccia?
14:31Sono stato picchiato
14:32Da fera?
14:34Fea, lei starà prendendo a sua volta a quest'ora
14:36Trotta, trotta, cavallino
14:38Trotta, trotta, cavallino
14:41Senti, la facciosa
14:45Oh, no, mi piace, mi annuncio
14:51Sa una cosa?
14:52Lei mi ricorda tanto la mia piccola bambina
14:55Ah sì? E dov'è ora?
14:57Si è sposata e vivi in una città molto lontana che si chiama New York
15:01Deve sentire la sua mancanza
15:02È lei
15:03Ma davvero?
15:05Signor Parkinson
15:06Oh, mi dica che cosa c'è, signora Beacom
15:09Ho saputo che ha offerto un posto come segretaria la donna delle pulizie del primo piano l'altro giorno
15:14Cosa?
15:16Beh, più o meno
15:18Lo sa che la notizia si è propagata e che tutti ci hanno ricamato sopra, signor Parkinson?
15:22Cosa?
15:23Questo è il bollettino pubblicato oggi
15:25C'è scritto che io mi sposerò con la signora Anderson
15:30Credo che lei debba smentire immediatamente la notizia secondo la quale lei dovrebbe sposare quella donna
15:35No, per favore lasci le cose come stanno, signora Beacom
15:42Oh, ma allora Sharon è vedova
15:45Questo significa che io sono un fantasma
15:47Ecco perché non ho ricevuto alcun regalo
15:49Ma che cosa ti prende, Wilfred?
15:51Ehi tu, dimmi un po'
15:52Che cos'è questo, eh?
15:53No, questo è il bollettino che mi hanno dato la banca Parkinson questa mattina
15:56Perché?
16:00Questo è troppo, è troppo, mi hanno ucciso
16:03Come? Chi è stato ucciso?
16:04Deve trattarsi di un equivoco
16:06Non è possibile che Sharon mi tradisca, lei è così dolce, così cara
16:10No, no, no
16:14Brava, le faccio le mie congratulazioni
16:18Grazie infinite, signora Griswold
16:19Lei si è veramente data da fare
16:21E mi spiace che se ne vada domani
16:24Perché hai diventata molto brava
16:26Oh, davvero?
16:27Signora Anderson
16:28Sì?
16:30Dopo che avrà finito il lavoro
16:32E domani vorrei passare di nuovo da casa sua
16:35Se non le dispiace
16:35E c'è una cosa della quale vorrei discutere con lei e con i suoi bambini
16:40Ah
16:41Ho la sensazione che non l'abbia ancora letto
16:44Molto bene
16:47Ci vediamo
16:49Sì
16:52Oh, che brutta cartaccia
16:55Lei è una professionista ormai
16:59Ah, ce l'abbiamo fatta
17:01Compresi i soldi che la mamma riceverà domani
17:03Totalizzeremo esattamente 474 dollari 29,6
17:08Grazie a tutti, grazie veramente
17:10Oh, su, papà ti prego, non piangere
17:12Scusate, ma sono così felice di sapere che ora Sharon può tagliare i ponti con quella banca
17:16Ecco mamma, per favore deposita i soldi sul nostro conto
17:19E mi raccomando, stai attenta a non perderli per strada
17:22Oh, grazie
17:24Eh, che aria triste
17:26Forse le dispiace lasciare il suo lavoro
17:28Ma questo significa che
17:29Non è possibile
17:37Non può essere vero
17:47Oggi è l'ultimo giorno che lavoro qui
17:49In realtà mi piacerebbe continuare a stare con voi
17:52Ma non posso permettere che Jonathan continui ad occuparsi dei lavori di casa
18:00È durato solo poco tempo
18:01Ma grazie infinite per essere stati così gentili con me
18:05Signor Spazzolone deve averla fatta soffrire
18:08Arrivederla, signor Secchio
18:10Arrivederci, signor Stracci
18:12La mia povera figlia
18:14Che cosa è successo, signora Grinswald?
18:16Mia figlia, quella che vive a New Orleans, è rimasta coinvolta in un grave incidente stradale
18:21Oh, ma allora deve andare subito a trovarla
18:23Nella lettera dice che sta bene, ma io vorrei vederla
18:27E allora perché perde tempo?
18:28Forse riesce a prendere l'aereo di mezzogiorno se si prepara subito
18:31Non ho abbastanza soldi per andare laggiù
18:40È l'ora della chiusura
18:42Ci vediamo, signor amica
18:43Signor Parkinson
18:45Sì, che cosa c'è?
18:47Non so se devo dirglielo o no
18:49Ma poco fa abbiamo dovuto chiudere un conto in passivo
18:51La somma mancante è inferiore ai 500 dollari
18:54500 dollari? Tutto qui?
18:57Ma le sembra una cosa che una segretaria efficiente debba riferire al suo presidente?
19:01Il problema è l'intestatario del conto
19:03Si tratta del signor Wilfred Anderson, il marito della signora Sharon Anderson
19:08Cosa dice? Suo marito le aveva lasciato un debito così grosso
19:12È per questo che lavorava tanto
19:14Povera donna, povera donna
19:17Ho chissato!
19:21Li hai regalati? Ci stai facendo uno scherzo?
19:23Non puoi aver fatto una cosa del genere? Abbiamo lavorato tutti così tanto
19:27Mi dispiace molto, ma volevo che la signora Grinswald andasse a trovare sua figlia
19:31Niente scusa, non abbiamo rispettato la scadenza, io non voglio finire in tribunale
19:35L'ha fatta soltanto perché voleva restare in quella banca
19:38Cero, tesoro, perché?
19:41Salve
19:44Ragazzi, voi non dovete accusare vostra madre
19:46Oh, il presidente
19:48Il presidente!
19:49Ho sentito la vostra storia da fuori
19:51Non preoccupatevi per il vostro conto in banca perché io ho già risolto il problema
19:55È tutto a posto
19:56Vuol dire che non moriremo di fame e di freddo
19:58Oh, non so come ringraziarla, signor presidente
20:01Non mi ringrazio, è successo solo perché lei ha un cuore grande e generoso
20:05Ed è per questo che sono attratto da lei, signora Anderson
20:08Sharon, io vorrei chiederle se lei vuole sposare
20:15Beh, io credo che sia impossibile, signor presidente
20:19Perché io desidero tanto aiutarla e inoltre sono innamorato di lei
20:22Lei non si rende conto, ma io ho quattro figli, signor Parkis
20:26Sono tutti così buoni e generosi che non mi dispiacerebbe anche se fossero dieci
20:30E ho anche un grosso cane peloso
20:32Non mi interessa quanti cani ha
20:33Ma non posso nasconderle che ho anche un marito, signore
20:37Non mi interessa se ha mille...
20:45Oh, chi è? È quell'uomo laggiù?
20:48Sì, quello mio marito
20:49Ma non aveva detto che doveva lavorare perché se n'era andato?
20:52Chi se n'era andato non era mio marito, ma il mio danaro
20:56Allora lei aveva detto che non aveva più danaro
21:03Cosa?
21:05Ho detto andato
21:08Oh
21:11Cosa?
21:11Allora era tutto un equivoco
21:13Lo sapevo che Sharon non mi avrebbe mai lasciato
21:15Lei è così cara
21:17Mi scusi, non so come giustificarmi
21:22In fondo un po' mi dispiace per loro
21:24Non preoccuparti Tracy, è solo una fatta passeggera
21:27L'importante è che abbiamo pagato tutti i nostri dei mali
21:33L'importante è che abbiamo pagato tutti i nostri dei mali
22:01E che abbiamo pagato tutti i nostri dei mali
22:04A seconda
22:04L'occhina
22:17Oh
22:26Family
22:30Triangle
22:31Che famiglia strana qui c'è, potrai vederlo da te
22:35Che buffa è questa, family
22:37Suona il campanello e vedrai che benvenuto sarai
22:42In questa eccentrica family
22:45Questa buffa, family
22:47E questa strana, family
22:50È un po' pazza, ma ti piacerà
22:58Family, family
23:00Che famiglia è questa, family
23:03Com'è strana questa, family
23:06Com'è buffa questa, family, vedrai
23:10Family, family
23:12Che famiglia è questa, family