Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Абонирайте се!
00:49Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:10Абонирайте се!
01:12Абонирайте се!
01:14Абонирайте се!
01:38Абонирайте се!
02:08Абонирайте се!
02:19Абонирайте се!
02:34Абонирайте се!
03:00Абонирайте се!
03:29Абонирайте се!
04:43Абонирайте се!
05:15По-ценни от теб, нали?
05:43Много по-ценни!
06:34Абонирайте се!
07:03Абонирайте се!
07:34Абонирайте се!
07:35Абонирайте се!
07:53Абонирайте се!
08:25Абонирайте се!
08:26не!
08:26няма!
08:28няма да ги пие,
08:30няма да ги пие,
08:30няма да ги пие, докато не видя резултатите!
08:31татите!
08:57Абонирайте се!
09:28Де ще!
09:29Де ще!
09:30Какъв е този нъж?
09:32Ами, ако лечението наистина му помогне...
09:36Ако онова нещо ме нападне така, както нападна Дженки госпожа Шенис, тогава...
09:41Ако се опита да ми посегне...
09:44Де ще!
09:45Остави нъжа!
09:46Не е сега работа!
09:47Кой се шигува?
09:48Аз съм сериозна!
09:49Ами, ако ми посегне...
09:51Нека само се опита!
09:54Поводя ли?
09:55Нимаш да убиеш мъжа си!
09:58Кози човек няма да ме докосва!
10:16Искаш да мутешиш ли?
10:18Не можеш!
10:19Искаш да ми помогнеш ли?
10:21Можеш!
10:23Дай ми отговор!
10:25Тя защо ги ожени?
10:42Музиката
11:02Тя не знае какво е направила сестричката.
11:07Не знае. И няма да узнае.
11:10Тогава се успокои.
11:17Чакай.
11:24Трябва да поговорим.
11:45Добре дошли, господина Гях.
11:47Слазоха ли всички за вечеря?
11:49Не, никой не е слизал.
12:08Госпожо Сехер, защо ти слагаш масата?
12:12Какъв е проблемът?
12:13Що за въпрос?
12:15Не говори ли с госпожа Шенис?
12:18Дъщеряти...
12:19Ние не сме роднини.
12:22Не ме е срам да слагам масата.
12:27Срамувам се от неприличния брак на Джерен.
12:34Ако имате капчица, съвест, сложете край на този фарс.
12:38Моля ви, господине, прекратете.
12:40Прекратете тази игра.
12:41Върнете ми дъщерята.
12:46Не мога.
12:53Дъщеря ми беше купена с вашите пари.
12:58Ако имате страх от Бога, разведете ги.
13:01Моля ви, направете го.
13:02За това не мога, защото...
13:05Имам страх от Бога.
13:08Не ме притискай.
13:10Не ме притискай или ще се срамуваш.
13:13Какво значи това?
13:15Защо да се срамувам?
13:17Срамът е за вас.
13:19Да прекратим разговора.
13:20Ще говорим.
13:22Ще ми кажете всичко, което примълчавате.
13:25Всичко ще ми кажете.
13:32Трябва да те предупреди, че...
13:37Кого ще предупредите?
13:40Може би съпруга си?
13:42Трябва да знае колко сте зла.
13:43Виж ти...
13:46Кой бил тук?
13:52Тук съм.
13:54Ветеж Джерен, нямате властта да ме изгоните.
13:58И никога...
13:59Никога...
14:01няма да успеете.
14:03Какво самочувствие само?
14:05Да знаеш, самочувствието и упоритостта не са добри качества.
14:10Упорите са мно не от самолюбие.
14:12А защото не ви бярвам?
14:14Нито на вас, нито на Джерен.
14:17Забравяш с кого разговаряш.
14:19Аз не съм сестра, ти внимава и...
14:22Отлично знам с кого говоря.
14:24Разбирам.
14:25Крайно време гях да те предупреди.
14:27Защо ги оженихте?
14:30Какъв е планът ви?
14:33Защо се умъжих?
14:35Ти наистина ли ми задаваш този въпрос?
14:39Попитахте. Очаквам отговор.
14:42Да не би да ревнуваш?
14:43Джерен, стига глупости.
14:45А спомняш ли си за мен в това легло?
14:47Джерен, спри.
14:48Не ти ли домачня? Не ти ли ли липсвам?
14:51Престани, Джерен, стига!
14:52Мина много време.
14:55Това няма значение, Дженк.
14:57Ако не ме искаш заради братовчеци, пак може...
15:01Напусни стаята.
15:03Излез!
15:08Ти...
15:09Наистина ли не чувстваше...
15:11Нищо?
15:12Не чувствах нищо, да.
15:15Абсолютно нищо.
15:16Да продължавам ли?
15:18Ами, сестра ми, Джемре, може би имаш чувства към нея?
15:22Кажи!
15:23Това няма нищо общо с нея.
15:25Има огромна връзка с Джемре.
15:28Тя се е намърда между нас.
15:31Тази змия.
15:32Преди нея бях аз.
15:34Заради Джемре ти си объркан.
15:36Тя играе роля на недостъпна и студена моралистка.
15:39Ими от нея любовта ти, Дженк.
15:41От нея!
15:41Не те обичах!
15:44Ние нямахме връзка.
15:47Ти нямаши никакво значение за мен.
15:49Не съм те прегръщал.
15:51Не съм заспивал до теб.
15:53Вината е единствено моя.
15:57Моя беше грешка.
15:59Разбрали?
15:59Грешка.
16:01Грешка без чувства и емоции.
16:19Грешка ли?
16:27Грешката на живота ти
16:34Може да е последната ти грешка.
16:52Значи, трябва да имам план за да умъжа с сестрати и не дим ли?
16:55Що за паранойя това?
16:57Това е истина.
16:58Как смеш да ми говориш така?
17:00Не, аз съм наглата, а вие.
17:03Вие сте нагла.
17:09Постъпката ви е най-гадната и отвратителна наглост на света.
17:15За каква говориш?
17:16Да не си луда?
17:17Ти ли го настройваш срещу мен?
17:19Жалко.
17:21Жалко, че не го научих да се защитава от вашата жестокост.
17:26Вече прекали.
17:28Ти не разбираш коя съм аз, но аз ще те науча.
17:31Днес ще те науча.
17:33Отлично, знам каква сте.
17:37Чудовище.
17:46Не си на тви.
17:47Вие сте злодеят в историята, госпожа Шенис.
17:55Знам какво сте направили.
17:58Знам историята на Недим.
18:00Както и на вашия скъп син.
18:07Научих тайните ви, госпожа Шенис.
18:18Пусни ножа.
18:20Страх ли те е?
18:25Кажи да е.
18:26Страхта е, че ще те убия.
18:31Страхуваш се, че ще ти стръгна сърцето, което не бие за мен?
18:35Казах ти да оставиш нож.
18:37Не се бой.
18:39Ще ти причиня нещо друго.
18:44Нещо, което никога няма да забравиш.
18:51Няма да изтръгна сърцето ти.
19:09Но ще взема живота на детето ти.
19:21Вие сте най-ужасният човек на света.
19:26Дженк ми разказа всичко.
19:28Знам какво сте причинили на него и на Недим.
19:32Заради вас е в това състояние.
19:35Съссипали сте живота му.
19:38Съссипали сте един млад живот.
19:40Детството, отнели сте му всичко.
19:47Но сте съсипали и своя син.
19:51Не си мислете, че Дженк е и по-добре от Недим,
19:55само защото може да ходи.
19:57Вашият син е не по-малко овредено тялото на Недим.
20:01Искам да го знаете.
20:02Неговата душа е болна.
20:04Мъртва е.
20:05Той е мъртъв отвътре.
20:08Мъртъв е вашият син.
20:10Как живеете така?
20:13Ти...
20:14Вие, Шенис Карачай!
20:16Вие не сте майка!
20:19Казвали сте на Дженк, че той е чудовище
20:22и сте причинили толкова болка на две невинни момчета!
20:34Тази история е абсурдна.
20:38Не знам как ти е хрумнала подобна глупост.
20:41Кой филм на ужаси да си гледала,
20:44но ти се върна в този дом след като ми се извини.
20:49Този път извиненията няма да те спасят.
20:52Не ме интересува.
20:54Няма да ви се починя.
20:57Дженк ми разказа всичко.
20:59Много давна.
21:01Но съм разумна.
21:03Не стичах при господин Агях.
21:06Няма да го направя.
21:07Няма да ви доставя това удоволствие.
21:10Ще ви победя с доказателства.
21:13Ще покажа на всички,
21:15що за жена сте вие.
21:20Вдигаш за лога, скъпа.
21:22Нека видим ръката ти.
21:26Няма да се оплаша от празни заплахи.
21:33Защо бягате, господине?
21:35Защо не ми казвате?
21:37Твърдите, че това, което знаете, ще ме засрами.
21:40Така ли?
21:41Добре?
21:42Тогава говорете.
21:44Хайде.
21:44Аз ще преценя дали да се срамувам.
21:48На вас говоря, господин Агях.
21:50Каква е тази страшна тайна?
21:52Тайната не е моя.
21:55Не аз трябва да ти го кажа, госпожо.
21:58Какво говорите?
22:01Няма да се стреснат заплахите на една сестра.
22:04А аз няма да се оплаша от влобата на едно чудовище.
22:07Кажете ми какво намехвате, господин Агях.
22:15Аз няма да се оплашва от влобата на едно чудовище.
22:41Аз няма да се оплашва от влобата на едно.
22:44Ще не сповика Линейка.
22:46Вече се обадих на бърза помощта.
23:21Аз няма да се оплашва от влобата на едно чудовище.
23:44Аз няма да се оплашва от влобата на едно.
24:14Аз няма да се оплашва от влобата на едно чудовище.
24:31Аз няма да се оплашва от влобата на едно чудовище.
24:33Излезте, госпожо Нортен.
24:34Но тази кръв...
24:36Излезте!
24:55Значи ли защо сме в тази стая, Дженк?
24:58Мамо, вярно ли е?
25:00Това дете наистина ли е мое?
25:05Ти ме предаде.
25:09Предаде мен.
25:10Унижи майка си в очите на унася сестра.
25:14Зъби ми нож в гърба.
25:16Предаде собствената си майка.
25:18Унижи ме!
25:22Мамо, вярно ли е?
25:24Джерен Бременна ли е?
25:25Това бебе мое ли е?
25:26Истина ли е?
25:27Кажи ми!
25:31Ти...
25:32За това ли...
25:33Я омъжи за недим?
25:39Да, за това омъжих селската хубавица за този нещастник.
25:44За да спася теб, своя син.
25:47И биш какво стана.
25:49Отново го пожертвах.
25:50За да спася детето си.
25:53Историята се повтаря си, не е.
25:56Направи беля, но мама те прикри.
25:59Хвърли го в погоне, за да спася момчето си.
26:02Има ли значение за него?
26:04Спри!
26:04Защо?
26:05Спри!
26:06Защо?
26:07Мислиш ли, че усеща нещо ли?
26:09Мамо!
26:10Може ли да усеща?
26:11Мислиш ли, че наистина е жив след като падна от онзи прозорец?
26:14Мислиш ли...
26:15Спри!
26:17Стига, мамо!
26:18Не го прави!
26:20Вече прекали, не ни го причинявай, стига!
26:22Ти го направи.
26:24Ти си виновен.
26:25Но аз съм чудовището, така ли?
26:28За него няма значение.
26:30Дали е женен, дали е станал баща.
26:33Какво ще разбера от всичко това?
26:35Какво ще се промени, ако е женен за Джерен?
26:39Но за теб има значение, моето момче не заслужава това.
26:43Синът ми не е готов да стане баща.
26:45Няма да те дам на онова глупаво момиче, защото си ми скъп.
26:50А ти?
26:51Какво направи?
26:52Какво направи?
26:54Докато аз се борех да те спася.
26:58Ти какво направи?
27:02Предаде майка си.
27:09Значи сега е мой ред.
27:13Щом забрави за мен, тичай към болницата.
27:18Вече няма да те пазя.
27:21Да видим дали ще станеш баща.
27:31Абонирайте се.
28:08Доктор Йолчен Гизерда се ви при директора.
28:11Ще се оправи.
28:13Раната не е дълбока, ще се оправи.
28:15Защо го няма лекарят?
28:17Нали ще ще да ни съобщи?
28:18Къде е?
28:19Какво става?
28:21Защо е ранена?
28:23Как е била намушкана?
28:25Какъв е този нож?
28:26Защо се е намушкала сама, не разбирам.
28:29За какво е бил този нож?
28:31Какво е искала да направи?
28:33Какво?
28:39Добре ли?
28:40Ще се оправи ли?
28:42Ножът е навлязал в коремната кухина.
28:44Тя е добре.
28:45Знаех си.
28:47Слава на Бога.
28:49Ами...
28:50За бебето ще изчакаме до утре.
29:00Бебе ли?
29:04Какво бебе?
29:06Да не сте объркали пациентите.
29:09Нали питате за Джерен Карачай?
29:14Да, тя ми е дъщеря.
29:16Станова е грешка.
29:18Джерен не е бременна.
29:20Не е вярно.
29:21Имате грешка.
29:24Дъщеря ви е бременна.
29:26Дъщеря ви е бременна.
29:56Хайде, скъпи синя.
29:58Тръгвай с мен.
29:59Нека видим колко си смел.
30:02Нямаш сили да ме спреш.
30:04Нали така?
30:05Не се страхувам от теб.
30:07Добре.
30:07Да те видим тогава.
30:09Хайде, Дженк.
30:23Не, няма начин.
30:24Станала е грешка.
30:26Объркали сте изследванията.
30:28Няма начин.
30:29Невъзможно е.
30:29Тя наскоро се омъжи.
30:31А и...
30:33Съпруга ти е...
30:34Инвалид.
30:38Докторе, мъжът ти е инвалид.
30:40Не е възможно.
30:41Не може да е станало.
30:42Кажете нещо, господин Агях.
30:44Познавате племенника си.
30:46Той...
30:46Той не може да държи лъжица.
30:50Докторе,
30:51заведете ни при специалист.
30:53Добре.
30:54Разбира се.
30:55Какво ще ни каже той?
30:57Не разбирам.
30:59Елате с мен.
31:00Елате.
31:01Хайде.
31:08Ще ставам войчо.
31:10Още свиквам с брака им.
31:12А вече има дете.
31:15Какво става?
31:19Отивам до туалетната.
31:23Какво искаш?
31:26Не си изненадана.
31:28Никак не си изненадана.
31:30Това не ме интересува.
31:32Остави ме на мира.
31:43Джерен.
31:45Джерен, добре ли си?
31:48Бебето, живо ли е?
31:50Детето.
31:52Бебето.
31:54Джерен, добре ли си?
31:57Ако трябва да съм съвсем точен,
31:59господин Недим няма никакви сериозни репродуктивни затруднения.
32:04Извинете ме.
32:06Имам спешен пациент.
32:16Как е възможно?
32:19Дъждеря ми.
32:21Живеем в един и същи дом.
32:25Станалото станало, госпожа.
32:30Джерен е казала на Шенис.
32:34Тя я заведе на лекар и се убеди,
32:38че е истина.
32:41Шенис не искаше да създава смут.
32:47И затова ги оженихме набързо.
32:51Не искам да коментирам повече.
32:56Не ме карай.
32:58Казах ти.
33:00Казах ти, че не мога да ти го кажа.
33:03Моята дъщеря.
33:05Дъщеря ти е използвала беззащитния ми пременик.
33:09Това е изнасилване, госпожо.
33:15Ти я даде идеята.
33:17Ти я накара да мечтае.
33:19За парите ви и за този ужасен брак.
33:25Нямаше нужда аз да й давам тези
33:30срамни идеи, госпожо Сехер.
33:36Да прекратим разговора.
33:45Дъщеря ми.
33:49Ако мислиш, че това е лъжа,
33:53погледни детето си отстрани.
33:56Така сякаш не е си, майка.
33:59После обвини мен.
34:00Или момчето.
34:03Приковано.
34:04Към инвалидна количка.
34:14Господи Негях.
34:18Какво, каза лекарът, тревожа се.
34:20Не е казал нищо, което не знаеш.
34:25Благодаря.
34:27Благодаря.
34:29Благодаря.
34:31Господи!
34:32Благодаря.
34:39Благодаря.
35:05Ако мислиш, че това е лъжа,
35:08Погледни детето си отстрани, сякаш не си и майка.
35:12После обвини мен или момчето, приковано към инвалидна количка.
35:21Не можа, не можа да я оправдаеш.
35:26Не можа да кажеш, че е невинна.
35:32Не можа, не можа!
35:41Не можа!
36:00Удобно вие, нали?
36:09Тази нощ ще следим пълса на бебето.
36:13Тези часове са критични.
36:15Бързо оздравяване!
36:31Имаш ли и болки?
36:38Мама, сега ще дойде.
36:42Всички се облашихме, като те видяхме.
36:45Какво се случи?
36:47И този нощ...
36:52Какво стана?
36:58Без да искам.
37:02Как може да се намъжкаш, без да искаш?
37:06Не си била в кухната.
37:09Какво правиш с този нощ?
37:11Боли ме.
37:17Бебето...
37:19Заради него не може да ти дадат обезболяващи.
37:30Личи си, че се радваш за мен.
37:37Кажи...
37:39За да поздравяй бащата.
37:44Джеран...
37:45От кого си, Бремен?
38:18Ти...
38:19Какво искаш да кажеш?
38:21Аз съм омъжена и чакам дете.
38:24Що за въпрос ми задаваш изобщо?
38:28Джеран...
38:28Стига.
38:29Не искам да те натоварвам и да те травмирам.
38:32Обаче ме обиждаш, како...
38:34Невъзможно е.
38:36Детето не е от Недим.
38:38Няма начин и ти го знаеш.
38:41Каква наглост.
38:42Аз ли да те уча на медицина?
38:44Не говоря за медицина.
38:46Говоря за фактите.
38:48Виждала съм те до него.
38:50Знам колко те отвръщава, Недим.
38:53Знам колко лошо се държиш с момчето.
38:55Той е мой съпруг.
38:59Значи за това сте се оженили.
39:04Защото ти е необходим баща.
39:17Аз...
39:18Как да помогна?
39:21Да вляза ли при нея?
39:23Тя добре ли е?
39:36Ела е дъщен.
39:38Ела, мила.
39:41Станалото, станалото.
39:42Тя е омъжена.
39:43Има брак.
39:45Никой няма да я думва спокойно.
39:50Хайде да вървим.
40:02Какво чакате?
40:04Искате да ви отворя ли?
40:14Аз ще не правя първата кръчка.
40:17Да те видим, мили синко.
40:19Да видим колко си смел.
40:31Как е снахата?
40:37Снаха ви е добре.
40:41Чакаме новини за бебето.
40:48Първият куршум е изстрелян.
40:50Но бомбата е от теб.
40:51Хайде.
40:52Чакаме взрива.
41:05Ролито звучиха артистите
41:07Таня Димитрова, Лина Златева,
41:09Мина Костова,
41:10Виктор Танев,
41:11Димитър Иванчев.
41:12Преводач Евгения Цветкова.
41:14Тон режисер Александър Тодоров.
41:16Режисер на дублажа Михаила Минева.
41:19Студио Медиа Линк.
41:30Таня Димитрова, Линк.

Recommended