- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:03Абонирайте се!
00:55Абонирайте се!
01:01Абонирайте се!
01:10Абонирайте се!
01:15Абонирайте се!
01:18Абонирайте се!
01:25Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
01:59Абонирайте се!
03:28Абонирайте се!
03:57Абонирайте се!
04:54Абонирайте се!
05:04Абонирайте се!
05:07Той те притеснява!
05:16Тормозите!
05:41Тормозите!
06:05Абонирайте се!
06:15Абонирайте се!
06:21Абонирайте се!
06:24Седмица!
06:39Абонирайте се!
06:49Абонирайте се!
07:06Абонирайте се!
07:12Абонирайте се!
07:21Абонирайте се!
07:24Абонирайте се!
07:25Ще се!
07:27Ще се разтресе палатът!
07:28Ще бъде в краката на Джерен Карачай!
07:32Всички ще станат слуги на Джерен Карачай!
07:36Няма да им оставя и трохичка!
07:40Защо идват нестървени?
07:42Чакай, бабо, има още!
07:43Тук на мен ще ми кажат...
07:47Ти вече прекали!
07:49Да ще не дей!
07:50Ще те разкъсам!
07:52Аз ще разкъсам внучката!
07:53Ти стига вече!
07:54Кого ще разкъсаш ти?
07:55На кого се нахвърляш?
07:57Сега и с двете ви ще се разправям!
07:58Какво става пак?
07:59Питай нея!
08:01Какво пак става?
08:02Какво все става, питая?
08:03Какво говориш?
08:04Какви ти дрънкаш пак?
08:06Знам какво направи!
08:07Ти не са с къджи ван срещу мен!
08:09Разбрах!
08:10Казах си...
08:10Спри се, джемре, мълчи!
08:12Не се води по ума и...
08:14Но, господин Недим!
08:16Това вече премина границата!
08:18Как посмя да го излъжеш,
08:19за да го отласнеш да нападне, братовчеци!
08:23Не й обръщай внимание!
08:25Чакай, бабо, чакай!
08:26Ще й покажа къде е границата ми и с кого си имам работа!
08:29Слушай!
08:30Не извъртай думите!
08:31Отговори на сестра си!
08:33Ти ли предизвика скандала?
08:35Заради дъщеря ти двама бъртовчеди се скараха!
08:38Ти на мен ли държиш сметка, мамо?
08:40Дръж се прилично, не ме!
08:42Я досвай!
08:43Е, стигате!
08:44Ще се караме в хорската градина ли?
08:46Пак ли искате да ни изгонят?
08:48Върви дъщете, върви!
08:49Момент, момент!
08:51Чакай!
08:51Нека обясни на сестра си!
08:55Казах каквото имам!
08:58Всички ще видите!
09:00И аз ще видя всички ви!
09:03Който ме тъпче и Рита ще се хвърли в краката ми!
09:07Дори и майка ми!
09:09Що ме на грешната страна?
09:11Ще се разкаива!
09:13Ясно ли?
09:15Побъркала се!
09:17Никой да не смее да ме докосне с пръст!
09:19Всички, които до сега са ме тъпкали и унижавали, ще стоят чинно!
09:23И ще ме гледат в устата, разбрахте ли?
09:26Аз ще стоя над вас и ще вилнея, като ураган!
09:37Урагана Джерен Карачай!
09:38Бурятът, Джерен Карачай се развихреа!
10:09Кайде!
10:10Да, така!
10:12Кайде!
10:24Здравейте!
10:24Здравейте!
10:30Бурятът!
10:32Бурятът!
10:46Бурятът!
11:01Бурятът!
11:02Бурятът!
11:03Бурятът!
11:06Бурятът!
11:07Бурятът!
11:15Бурятът!
11:15Синът ми.
11:28Абонирайте се!
11:56Абонирайте се!
12:33Абонирайте се!
12:54Абонирайте се!
13:07Последният ден на мълчание
13:09Утре голям ден!
13:21Абонирайте се!
13:24Абонирайте се!
14:00Не мога!
14:02Не мога!
14:04Защо не мога?
14:06Защо?
14:07Защо?
14:09Защо?
14:11Не мога, Джемре!
14:15Джемре!
14:17Може да ти се спи, не си се наспел
14:20Обморен си за това
14:23Кайде, Недим
14:24След малко ще си по-добре
14:31Абонирайте се!
14:32Абонирайте се!
14:40Абонирайте се!
14:58Абонирайте се!
15:02Абонирайте се!
15:06Абонирайте се!
15:07Абонирайте се!
15:25Абонирайте се!
15:31Добре са!
15:31Добре дошли, госпожо Шенис!
15:33Добре дошли, госпожо!
15:37Добре дошли, госпожо!
15:39Това е съвсем друга жена.
15:42Кой ще каже, че билат тук секретарка?
15:45Никой не може!
15:46Няма стари кадри!
15:47Не ли така? Тя е страховита.
15:50Направи чистка в компанията, не остави никой от предишните служители.
16:02Чудесно, че те жълти новини.
16:05Добре дошла, Шинис.
16:07Вратата.
16:09Не почука.
16:10Знаеш, че на вратите си чука, а те се отварят и затварят.
16:14Какво направи?
16:15Удуши секретарката ли?
16:19Чудесно, в настроение си да се шегуваш, но аз като майка не мога да се смея.
16:26Племенника ти нападна си на ни и аз от седмица нямам връзка с него.
16:30Какво да направя?
16:32Да обикалям по клубовете като отчаяна майка от някой филм?
16:35Щеше да е добре да го сториш преди да поеме по-лош път, но спокойно.
16:40Джихан Гир.
16:44Открихте ли негодника?
16:45Да, господин Агях.
16:47Доведете го.
16:53До вечера на купони ли и в клуб?
16:56Има много време.
16:57Ако искаш спокойствие, вкъщи можем да хапнем пица.
17:00Удобно е.
17:01Ясно е, че ти писна от купони.
17:03Аз обичам купоните.
17:04Но може да ми е писнало малко от мацки.
17:15Господин Дженк, баща ви ви вика.
17:18Видя ли?
17:19Писна ми от мацки и вече се движа с такива.
17:22Господин Дженк, баща ви ви очаква.
17:24Да не го караме да чака.
17:26Пратете му поздрави.
17:27Да му поручам чай или кафе.
17:28Не дойдохме за поздрави, а да ви отведем.
17:31Пратете му много здраве.
17:32Изчезвай.
17:33Хайде.
17:38Момент.
17:38Какво правите?
17:40Какво подявалите правите?
17:42Внимавай, махни си ръцете.
17:44Аз съм Джен Карачай.
17:45Пусни ме.
17:46Ще ви потърся сметка.
17:48Чи, купой сте вие?
17:50Чи?
17:51Аз съм Джен Карачай.
17:52Пусни ме.
17:53Пуснете ме.
17:54Пуснете ме.
17:55Аз съм Джен Карачай.
17:57Къде ме отвичате?
17:58Пусни ме.
18:00Пусни ме.
18:01Пусни ме.
18:05Да, господин Агях.
18:06Господин Дженк е готов.
18:10Кулетът е готов и спращат го.
18:43Сехер, аз вече не мога да изляза на глава с устатата ти, дъщеря.
18:48Върви в стаята за гладене и кажи.
18:50Какво има пак?
18:51Лакира си ногтите.
18:54Неприлично е, драга.
18:55И без друго не пипваше работа.
18:58От седмица я кара през просото.
19:00На какво разчита?
19:03Да знаех.
19:04Да знаех на какво разчита.
19:15Малко остава, бъбче.
19:18Само ти можеш да спасиш мама от този живот.
19:22Гладене.
19:23Ще си найма гладачка.
19:25И за мен, и за теб.
19:28Ще найма 10 гладачки.
19:31Ще ги накарам да ни гладят и гащите.
19:35О, госпожица Джерен.
19:37Добре си прекарваш.
19:40Я да видим цвета на лака.
19:43Ах, много е хубав.
19:46Вече и сама си приказваш, а?
19:49Браво.
19:51Добре върви разговорът.
19:53Не се престрова и отият е ледна.
19:56Знам го.
19:57Е, мамо, добре де.
19:58Виждате ще.
20:00Дръжиш се странно и почвам малко да се изнервям.
20:04Виждам как с баба ти си шушукате.
20:07За да не избухна, си казвам да съм търпелива, но не ме карай да съжалявам.
20:13Лошо ли е, че приказвам с баба, мамо?
20:16От тези разговори ми дойде до гуша.
20:19Предполагам и на теб.
20:22Виж, веднъж се хвана на въдицата и надявам се, че си научи вече урока.
20:27А ако не си, и все още се опитваш да слушаш съветите и тогава аз ще ти дам урок.
20:40Цкъпата ми майка!
20:43Не мисли за твоята малка дъщеря, не се тревожи.
20:46Не се бой.
20:48Повече няма да те натъжава.
20:55Мамче, лека работа на теб, лека работа.
21:04Божичко, вразумие малко.
21:16Стига, оставете ме, дойдохме.
21:18Клоуни.
21:23Честите нова работа е чаканта от дома.
21:30Черния списък сте.
21:31Помня ви да знаете.
21:40Какво е това, татко?
21:43Хора ли отвличаш?
21:45Хора.
21:48Тепли.
21:51Аз върши обществена работа.
21:54Преди общината разчиствам улиците от негодници.
22:02Тази седмица те търси 200 пъти.
22:05Един път не вдигна на мен, на майка ти, на сестра ти и си живя живота добре.
22:12Не благоволи да говориш за случката с недим.
22:22Беше си чист бой.
22:25Харесат?
22:26Хареса ми това, че синът ми не вдигна ръка.
22:32Защо не позволи никой да ви разтърве?
22:35Това не знам.
22:38Не, че не занимава ума ми.
22:41Но след като не дим, ти се извини и тримата седнем да поговорим по мъжки, ще разрешим случая.
22:50Ще разбера какво е станало.
22:52Няма нужда.
22:54Няма нужда от хора, които от така да ми се нахвърлят.
22:57Добре, виж, дойдох кротко тук, за да не стане скандал.
23:01Но ако това се повтори, няма да съм кротък.
23:03Ако щеш прати цялата си гвардия, татко.
23:06Става.
23:08Так му ще ядеш бой и от хората ми.
23:12Въпрос на предпочитание.
23:13Но да ти кажа.
23:16Техните ръце не са като тези на недим.
23:19Твоите номера няма да им минат.
23:21Ще ти потрошат нещо и ще ти го дадат в ръка.
23:33Тефик.
23:35Заповядай.
23:37Принцът ни очаква.
23:48Какво е това, татко?
23:49В счетоводството ли ще ме вкараш?
23:52В известен смисъл.
24:03Виждал ли си такива неща в живота си?
24:06Да, разбира се.
24:08Ти си по разходите.
24:10А бащата ти по плащането.
24:12Колко хубаво.
24:14Ей, и ти имаш право.
24:17Защо му трябва на човек да се занимава с това?
24:21Нали така?
24:23Тефик.
24:25Разходите на нашия принц се равняват на текущия дефицит.
24:29На колко страни?
24:31Не искам да казвам цифрата, господине.
24:34Стените имат уши.
24:35Този е Шегаджия.
24:39Е, добре, и какво?
24:41Какво ще направиш?
24:42Ще ми закриеш картите?
24:44Какво?
24:45Аз няма да го направя.
24:48Банката ще го направи.
24:50Ще ти наложи и запор.
24:52Защото?
24:55Какво направих аз?
24:57Първо отнехте достъпа на господин Дженк до семейната сметка.
25:01Това значи, че няма да може да тегли пари оттам.
25:03Средствата по личната му карта са прехвърлени на фирма на сметка.
25:07Чакай, чакай момент.
25:08Това е лична сметка.
25:09Лична.
25:10Така се нарича.
25:12Всичките ви лични сметки са на името на фирмата.
25:14По същия начин валутните ви сметки и борсовите ви...
25:17Не влизай в детайли.
25:19Давай по същество.
25:20По същество с тези ходове синът ви остава безпукната пара.
25:54Нищо не разбирам.
25:56Всичко вървеше добре и вие знаете.
25:59Същите лекарства, лечение, всичко.
26:02Но започна влушаване.
26:05Не казвам нищо на господина Гях, за да не всявам паника, но вече се тревожа.
26:09Не е нормално.
26:10От седмица състоянието му съвлушава всеки ден.
26:15Да, моля ви.
26:17Елате днес.
26:19Моля ви.
26:41Градината ли гледаш?
26:44Айде.
26:46Времето изглежда приятно.
26:48Да направим обиколка.
26:52Чистият въздух ще ни освежи.
26:55Дори да си вземем ли и бележниците?
27:02Недим.
27:03Недим, защо не...
27:08Недим?
27:11Недим!
27:13Недим!
27:14Не!
27:15Не!
27:17Не!
27:18Не!
27:19Недим.
27:20Недим, погледни ме.
27:22Недим, погледни ме.
27:24Недим, не!
27:25Тук си!
27:26Тук си!
27:27Недим.
27:28Тук си!
27:29Тук си!
27:30Никъде няма да ходиш.
27:31Няма.
27:32Да те пусна.
27:33Недим, моля те.
27:38Тук си.
27:39Недим.
27:39Тук си.
27:41Моля те, Нидим, се вземи се.
27:42Моля те, няма да те пусна.
28:10Какво е това?
28:13Купуваш сина си, какво правиш?
28:15Виж, виж, това не звучи зле.
28:19Нещо като инвестиция.
28:27Не сина си,
28:30а откупувам
28:31неговата ресипия,
28:34хулиганство и позор.
28:36Опитвам се да го направя човек,
28:39колкото и да струва това.
28:42Колкото и да струва.
28:45Не си пилей парите, татко.
28:49Инвестирай в чисто бело.
28:51Ще ми носиш, като ме посещаваш в затвора.
28:54Не е работа за мен.
28:57Подхожда на майка ти.
29:03Сега.
29:06Аз ти направих предложение.
29:08Какво казват в бизнеса, знаеш ли?
29:12В черепа има ум.
29:14В обувките има крака.
29:16Ти ще избереш с кое от двете
29:17ще решиш да вървиш.
29:20С ума ли?
29:21Или с крака?
29:24Ето.
29:25Това е въпросът.
29:28Виж.
29:30Когато бях на 11 години
29:32и покойната ти баба ми каза.
29:36Умът е кормилото,
29:38мисълта плотно.
29:39Работи
29:40и стани капитан.
29:43А?
29:45Добре, убеди ме.
29:47Ще загърбя гордостта си
29:50и като послушно куче
29:51ще си седна на бюрото.
29:52Ако позволиш.
29:54Нямаш бюро.
29:57И стая нямаш.
29:58Започваш от най-долу.
30:01Отъщетоводството.
30:03Какво са парите?
30:04Как се печелят?
30:06Научи!
30:07Пък после ще ги харчиш.
30:14Сестра Джемре.
30:18Да, сестра.
30:25Какво каза?
30:29Как?
30:32Как?
30:37Добре.
30:40Добре разбрах.
31:17Не, никаква реакция.
31:20Кажете нещо,
31:21което не знам.
31:23Защо е така момчето?
31:25Какво пак му стана?
31:26Какво?
31:27Какво?
31:29Какво?
31:34Какво?
31:47Какво ти става?
31:48Какво пак направи?
31:50А?
31:50Какво пак му причини?
31:52По-тихо.
31:53Ти по-тихо.
31:54Стига.
31:55Укроти се вече, мамо.
31:57Какво очакваше?
31:58Да му се разминили?
32:00Ти се само наказваш,
32:03а той?
32:05Без наказание ли?
32:07Айде, обвинявай ме.
32:09От сутрин до вечера му обвинявай.
32:10Какво очакваш?
32:12Да си затворя учители?
32:13Той те нападна.
32:15Съзнаваш ли?
32:16Да се радвам, че се подобрява ли?
32:18А после?
32:19Когато оздравей и си спомни всичко,
32:22мислиш, че ще се отървеш с малко бой ли?
32:32Почакай, има още не си чул и половината.
32:39Говори.
32:41Нападате.
32:43Какво следва?
32:45Да проходи ли?
32:47Да ти кажа ли какво следва?
32:50Ще си спомни.
32:54Да си спомни.
32:55Това ли искаш?
32:56Това ли?
32:57Да си спомни и какво му причини?
33:00Искаш ли да се превърнеш в малкият звяр,
33:02който го хвърли през прозоръца?
33:04Искаш ли?
33:20Висти?
33:22Висти?
33:25Висти?
33:44Виждаш те.
33:46Държиш се странно и почвам да се изнервям.
33:50Виждам как с баба ти си шушукате.
33:53За да не избухна, си казвам да съм търпелива.
33:56Но не ме карай да съжалявам.
34:13Къде е?
34:16Джерен, вече...
34:28Живя дълго на другия край на света.
34:31Като се обърне, избяга.
34:32Загърби ли миналото?
34:38Бягай където искаш.
34:40Забрави дома си от сутрин до вечеря аж бой.
34:43Така ли и ще се наказваш?
34:44И ще свърши ли?
34:55Докато Недим е жив.
34:58Докато двамата сме живи на казанието.
35:02Ще действа.
35:04И моето, и твоето, и Неговото наказание за цял живот.
35:13До смъртта.
35:16Затвари очи, запуши уши.
35:18Няма да се промени.
35:19Онази нъща, постъпката ти, инвалидния стол.
35:23Няма.
35:24Няма да се променят.
35:28Трябва да живееш това.
35:31Трябва да живееш това.
35:33А за да живееш, имаш нужда от майка си.
35:35Трябва да живееш това.
36:06Станало е за седмица, докторе.
36:09Кранеше се, биеше, смееше се.
36:41Направих преглед.
36:42Трябва да живееш това.
36:43Трябва да живееш това.
37:09Трябва да живееш това.
37:25Трябва да живееш това.
37:40Трябва да живееш това.
38:08Трябва да живееш това.
38:31Трябва да живееш това.
38:41Да, кака.
38:42Точно така.
38:43Но тя се държи като мръсница.
38:46Дръж се прилично, умери си думите.
38:48Тормозиш ме, че избягах една нощ, а сестра ми върши какви ли не мръсоти и нищо не ѝ казваш.
38:53Нали така?
39:00Ами да, избягах.
39:03Точно така.
39:04Докато ти спеше сладко тук, аз бягах много пъти.
39:09Лягах си с Джен Карача.
39:10Ясно?
39:36Аз ще ти го върна тъпкано за този Шамар.
39:40Как се удрят Шамари?
39:44Как се удрят?
39:46Ще видите.
39:48Всички вие ще видите.
39:52Почакайте.
39:59Не плачи.
40:01Тя лъжи.
40:02Тя лъжи.
40:09Тя лъжи.
40:11Тя лъжи.
40:14Тя лъжи.
40:19Тя лъжи.
40:19Тя лъжи.
40:33Тя лъжи.
40:35изгладила всичко.
40:37Не мисли, че не знам.
40:38Но отнес тя е затрупана с работа.
40:41Върви бързо в пералнията.
41:12Вземи дрехите.
41:16Тя лъжи.
41:28Тя лъжи.
41:37Абонирайте се!