- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:24Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
00:31Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
00:42Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
00:44Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
00:56Денис Угур, фикрет Кушкан.
01:22Оператор Волкан Аслан.
01:34Сценарист Сърмая Нък.
01:51Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
02:05Денис Угур, фикрет Кушкан.
02:12Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
02:32Денис Угур, фикрет Кушкан, мине тогай.
02:52Preisна.
03:11Абонирайте се!
03:28Това е Капан. Клопка. Сигурен съм.
03:33По-дълг Капан срещу моята личност. Капан. Капан. Капан. Капан.
03:41Господин Агях, разбирам реакцията ви, но ние си вършим работата. Моля ви, отговаряйте по-конкретно, както ви посъветва адвокатът.
03:48Конкретно? Вие знаете ли как се върти колелото Карачай?
03:53Върти се от 35 години. От 35 години. Каква незаконна дейност. До днес това колело не се е отцапало до
04:03Рискал.
04:05Така. Пиши показания на Агях Карачай. Никой. Никой няма да откъсне или сто от дървото Карачай. Или сто.
04:20Агях Карачай ли ти даде стоката?
04:23Фетхи ми я даде. Фетхи.
04:25Агях Карача ли ти даде стоката?
04:27Фетхи ми я даде. Шофьорът на приятелката на госпожица Дамла.
04:30Ей.
04:32Момче.
04:34Приятелката на Дамла Карачай, Сера Басмаджа, даде показания.
04:39Познай какво каза.
04:41Много странно.
04:43Тя изобщо няма шофьор, Фетхи.
04:46Чули.
04:47Тя няма шофьор.
04:50Сега.
04:51Пак ще те попитам.
04:53Карачай ли ти даде стоката?
04:56Хайде.
05:03Фетхи ми я даде. Фетхи.
05:05Измисленият шофьор, Фетхи.
05:14Мамо, виж аз.
05:16Да ще не стойте повече тук.
05:18Само се страти да излезе.
05:20Сигурно е настинала.
05:21Вървете при баба ви.
05:23Тук е студено.
05:37Подла змия.
05:41Ти си подла, Джемре.
05:50Змия.
05:52Мамо, да не се отчаеваме.
05:55И преди преживяхме същото.
05:57Знаем какво става.
06:02Някой пак си е набелязал жертва.
06:07Синът ми няма да бъде не чия жертва.
06:10Няма да бъде.
06:10Няма, мамо.
06:18Добре ли си?
06:20Добре ли си?
06:20Аз съм добре.
06:22Добре съм, како?
06:24Но от ти да не настинеш.
06:27Да беше си наметнала нещо.
06:30Излязох на бързо.
06:33С господин Джейнк ли излязохте на бързо?
06:36Како?
06:37Не говори глупости.
06:38Срещна ли са се пред входа?
06:42Госпожо, адвокатът на сина ви дойде.
06:44Елате.
06:48Пак се уреди.
06:50Няма нужда да лъжиш.
06:53Майка ни намери хубава история за теб.
06:57Няма за какво да лъжа.
06:59Но нямах възможност да разкажа какво се случва.
07:02Значи има обяснение.
07:03По телефона каза, ние идваме.
07:07И се появявате пригърнати.
07:09И има обяснение.
07:11Да.
07:12И има обяснение, което не те интересува.
07:16Ясно?
07:20Но ти ме интересуваш, Како.
07:24Интересуваш ме.
07:28Скъпо ще си платите за това.
07:30Не се тревожете за забраната, господине.
07:33В момента сме в много добра позиция.
07:35Доброто и лошото не ме интересуват.
07:38Искам истина.
07:39И справедливост.
07:40Този път може да излезем през задния вход.
07:44Няма да си тръгна без момчетата, адвокате.
07:47Няма!
07:58Ти си виновен.
08:00Ти е на топи си на ми.
08:02Мамо, спокойно.
08:03Какво правиш, майко?
08:12Виж, младежо.
08:15Адвокатът ти е тук.
08:17Пи ни си вода и се успокой.
08:20Чули?
08:20Да, успокой се.
08:22И спокойно поговори с нас.
08:30Колегата е от прокуратурата.
08:33Има предложение за теб.
08:37Дживан Ялмас.
08:38Ти си дребна рива.
08:40Ти си с тръфта на Агях Карачай.
08:43Не си съсипвай младостта.
08:44Сключи сделка с нас.
08:47Добре.
08:50Съгласен съм.
08:51Каква е сделката?
08:52Потвърди, че Карачай дърпа конците.
08:54Намали присъдата си и спаси младостта си.
09:08Вярваш или не,
09:10и двамата сме в едно положение.
09:12И аз и сина ти сме наклебетени.
09:16Или ще изгорим заедно.
09:17Или ще се оправдаем заедно.
09:19За това мисли.
09:21Преди да говориш, госпожо Сехер.
09:29Запознай се с адвоката на сина ти.
09:32Не го искам.
09:34Не ти искам адвоката.
09:36Правиш грешки, госпожо Сехер.
09:38Не вярвам нито на теб.
09:39Нито на адвоката ти.
09:41Ясно?
09:42Това е капан.
09:43Знам го.
09:43Ще жертвваш сина ми, за да се отървеш.
09:46Знам.
09:48Мислиш ни за лесна хапка.
09:50Но аз няма да ти позволя да погълнеш сина ми.
09:54Господин Агях.
09:55Предложи ли са сделка на момчето?
09:59Какво става?
10:00Каква сделка?
10:01Какво означава това?
10:02Че сина ти ще продаде баща ми.
10:04Мери си думите.
10:07Момчето прияло ли е?
10:10Мамо!
10:11Сине!
10:11Нищо не съм направил.
10:12Сине!
10:13Това беше капан.
10:14Нищо не съм направил.
10:15Момчето не се е съгласило.
10:17Не ви е обвинило.
10:20Дживан, не се бой си, не.
10:22Истината ще излезе наяве.
10:24Изпуснахме ги и шофьорът е тук.
10:26Истината ще излезе наяве.
10:28Дживан, няма да те изоставим.
10:30Това момиче не беше ли с господин Дженк?
10:32Бързо, бързо.
10:33Карача идва.
10:35Господина Гях.
10:36Ще направим писменно изявление.
10:38Не правете коментари.
10:40Господина Гях.
10:42Господина Гях, направете изявление.
10:45Тази вечер паднах в подълка пан.
10:48Който е злосторник да го е заложил,
10:51сега се обръщам към него.
10:55Ако името ми е Агях и фамилията Карачай,
10:58ще те накарам скъпо да си платиш.
11:01Кълна се в 35-годишната ни история.
11:03В миналото ни паметана покойния си брат,
11:07че ще разоблича измамника.
11:09Това е мой дълг.
11:11И нека злосторниците да знаят.
11:14Скъпо ще си платите.
11:17Браво на господина Гях.
11:19Добре го каза.
11:21Само така.
11:22Къде е прислугата?
11:25Добър вечер.
11:29Госпожо,
11:30обадих се на роднините си,
11:32но не получих отговор.
11:34Ако вие знаете нещо...
11:38ако им останали на двора,
11:40кажи им да освободят пристройката.
11:51Все още не съм чула обяснението.
11:54Мамо...
11:54На теб говоря.
11:55Мамо,
11:56ако ще ходим в съда,
11:57трябва да пресечем.
12:01Връщаме се в дома им.
12:07Госпожо Шенис,
12:08моля ви,
12:09аз съм възрастна жена
12:11с високо кръвно.
12:13Какво чекаш, Нортен?
12:15Добре,
12:16госпожо Шенис.
12:18Не оставя и госпожата
12:20тук,
12:20ако обичаш.
12:22Моля ви,
12:23не дейте,
12:23къде е да отидем
12:24посред нощ?
12:25Върви,
12:26не Риман,
12:26върви.
12:27Моля ви,
12:27не дейте,
12:28няма къде е да идем.
12:29Ела,
12:30Нериман,
12:30върви.
12:33Върви,
12:33Нериман,
12:34върви.
12:36Не се мури на празно.
12:38Госпожа Шенис
12:39си каза думата.
12:41Никаква съвестли
12:42нямате
12:43посред нощ.
12:44Аз съм възрастна жена.
12:46Аз е хери,
12:47момичетата още ги няма.
12:48Къде е да отиде,
12:49Дан Ортен?
12:50Обади се на внучките си
12:51и отиди където са в момента.
12:53Но,
12:53не разчитай повече на мен.
12:55Ти ми почерни живота,
12:57Нериман.
12:58Върви под дяволите.
12:59Вие да не гоните мръсно коте.
13:02Нериман,
13:02опомни се.
13:04Няма ли хора в тази къща?
13:06Няма ли кой да ни защити?
13:10Никаква съвестли нямаш,
13:12госпожо.
13:13Нериман,
13:14върни се.
13:14Къде отиваш?
13:15Няма ли да пожалиш жената?
13:27няма ли хора в тази къща?
13:30Нериман,
13:30опомни се.
13:31Синко,
13:32аз съм бабата на Чемре.
13:34Твоята сестра,
13:35сестрата,
13:36която те лекува.
13:37Но,
13:38ще ни с тази лоша жена.
13:40Не изгони.
13:42Изгони ни от тук.
13:43Стани, Нериман.
13:44Стани.
13:45Господин Недимли ще ти помогне.
13:47Той не може да говори.
13:48Не може да говори.
13:49Търся помощ от безпомъщния.
13:52Върви.
13:52Хайде.
13:54Спокойно, момчето ми.
13:55Всичко е наред.
13:56Не се страхувай.
13:57Спокойно.
14:02Джем...
14:03Джемре.
14:05Джемре.
14:15Добре, благодаря.
14:17Сега ще кажа на майка ми.
14:18Мамо,
14:19няма нужда от сцени.
14:20Дотидем и да поговорим спокойно.
14:23Адвокатът каза,
14:24че до половин час ще бъдат дежурния съд.
14:26Майко,
14:26оти върви в съда,
14:27а ние с Джемре ще се оправим, нали?
14:29Хайде.
14:30Мамо.
14:31Мамо.
14:34Мамо.
14:44Джемре.
14:50Джемре.
15:04Моле ви,
15:05не дейте.
15:06Спреете.
15:07Аз съм възрастна.
15:08Какво става?
15:09На годините на майка ви съм.
15:10Какво правят?
15:12Моле ви,
15:12спреете.
15:13Бабо.
15:14Бабо.
15:16Не ги съжалявай, Нуртен.
15:18Не дей.
15:19После ти ставаш за съжаление.
15:22Това кой път е?
15:25Всяка коза за своя крак.
15:27Не ме интересува.
15:29Мисля, че решението ти беше малко грубо.
15:33Къде е това момиче?
15:36Сехер.
15:37Спри се.
15:38Ти.
15:38Пак ти си виновна.
15:40Ти си виновна.
15:41Какво си въобразяваш?
15:44Какво правите тук още?
15:45Арестуваха си на ми, сложиха му белезници.
15:47Видя ли?
15:48И пак ти си виновна.
15:51Признай си, поне веднъж за Бога, каже истината.
15:55Остави дъщеря ми на миру.
15:57Оставете вещите ми.
15:58Не ги докосвайте.
15:59Спрете.
16:00Това е срамота.
16:02Срамота е.
16:03Позоре.
16:04Остави, ти казвам.
16:05Не разбираш ли?
16:06Не пипай нещата ми.
16:07Остави.
16:08Спри.
16:08Спрете.
16:09Вие нямате ли майка?
16:11Да ви изсъхнат ръцете, дано.
16:14Посни ме.
16:15Не ме докосвай.
16:16Посни ме.
16:17Вие нямате капка, човечност.
16:19Гръм да ви удари, дано.
16:21Посни ме.
16:21Посни ме.
16:34Веднъж излага, обяви го за крадет, замълчах си.
16:38Пребиха го, лежа в болница, оперираха го, нищо не ти казах.
16:41Но това, това е друго.
16:44Нортен, веднага ги изгони от тук, веднага.
16:47Сехер, моля те, хайде.
16:48Ако знаеш нещо, кажи.
16:49Моля те, кажи истината.
16:50Нортен, казах веднага.
16:53Аз не знам, наистина не знам.
16:56Моля те.
16:58Ако имаш поне малко съвест, кажи истината, моля те.
17:02Умолявам те, като майка.
17:05Умолявам те.
17:06Кажи.
17:07Ако знаеш нещо, кажи.
17:09Моля те.
17:11Не знам.
17:12Този път, наистина, нищо не знам.
17:16Но кой?
17:18Кой ще спаси сина ми?
17:25Махайте се.
17:27Багажът ви е пред вратата.
17:28Незабавно напуснете дума ми.
17:39Пази се.
17:42Много се пази.
17:50господин Недим, какво правиш?
17:53Господин Недим, те си отидоха.
17:57Отидоха си.
18:04Абонирайте се.
18:11Абонирайте се!
18:41Абонирайте се!
19:06Абонирайте се!
19:27Абонирайте се!
19:55Абонирайте се!
20:26Абонирайте се!
20:27Абонирайте се!
20:41Абонирайте се!
20:44Абонирайте се!
21:05Абонирайте се!
21:35Несметно богатство!
21:37Няма свършване!
21:39Вземи това!
22:02Абонирайте се!
22:04Няма да те остави сама!
22:06Ти се погрежи за сестра си и за баба си!
22:14Абонирайте се!
22:23Абонирайте се!
22:29Абонирайте се!
22:31са момчетата. Идват.
22:33Не искаме да ги посрещнем с лоши новини.
22:35Нали?
22:37Господина Гях е достатъчно
22:39изнервен.
22:41Не искаме да го тормозим
22:43повече заради досадното семейство
22:45на един наркотрапикант.
22:47Нали така?
22:49Нали?
22:53Никой да не си отваря устата.
22:56В противен случай
22:57ще бъде изгонен.
23:04Успокой се, момчето ми.
23:06Пуспи малко, почини си.
23:09Моля те, моля те, моля те.
23:11Спри. Успокой се.
23:13Успокой се.
23:14Госпожа Шенисти, мисли само доброто.
23:17Повече не дей.
23:18Не дей да слизаш долу.
23:19Защяло и нащяло.
23:21Може да пострадаш.
23:22За това каза да те заключа.
23:25Тя за това каза.
23:28За това го каза.
23:47Ако искате ключа да остане у мен,
23:50не дай Боже, през нощта може да се наложи нещо спешно и...
24:01Няма нужда да ти казвам, нали?
24:05Не, госпожо Шенис.
24:07Аз разбрах.
24:09Господин Агях няма да научи.
24:32Какво става, госпожице Джемре?
24:37Успя ли да намериш семейен хотел с тези пари?
24:40Не.
24:42За всички има лоши коментари.
24:44Нали беше много сигурна, че ще намерим?
24:50Какво ще правим сега?
24:52Ще отидем в някой.
24:53Какво да правим?
24:54На улицата ли да останам?
24:55Ще отидеш.
24:55С тези дрехи, с този грим и тази прическа,
24:58може ли да влезеш в порядъчен хотел?
25:00Джерен?
25:01Права е.
25:03Аз, възрастна жена с две млади момичета,
25:06не мога да ви съведа в никакъв хотел.
25:10Никакъв.
25:11Боже, боже.
25:14Спокойно, спокойно.
25:15Аз не държа на хотел без паника.
25:17Ще отидем заедно в съда при мама.
25:20Нали?
25:20Да, да.
25:21Как не, в съда са ни послали легла
25:22и чака да отидем да си легнем.
25:24Вие ще ме убиете тази нощ.
25:26Ще ме убиете.
25:28Успокой се, бабо.
25:29Сега доволна ли си?
25:31Молете, бабо.
25:37Айде, вдигни телефона.
25:40Ще се примоля на Нортен.
25:43Поне тази нощ да останем в къщата.
25:47Нямаме друг избор.
25:51Никога.
25:52Те ни сгониха, бабо.
25:54Никога.
25:54И пред никога няма да падаме на колене.
25:58Вдигни.
26:06Имаш 10 секунди, казвай.
26:09Намери ни място да пренощуваме.
26:12Останахме на улицата посред нощ.
26:14Майка ти пак ни изгони.
26:18Какво правиш?
26:21Чули ме?
26:22Останахме на улицата, Дженк.
26:28Изпрати ми локация, ще дойдат да ви вземат.
26:37Кълна се в памета на покойния си, брат.
26:39Че ще разоблича изманника.
26:41Това е мой дълг.
26:42И нека злосторниците да знаят.
26:46Скъпо ще си платите.
26:48Татко се върна.
26:55Мина ли?
26:56Мина ли, батко?
26:57Нортен, заведете адвокатите в кабинета.
27:00Поднеси им чай и кафе.
27:02Чака ни дълга нощ.
27:05Запоядайте.
27:08Какво стана, Агях?
27:10Оправдан ли си?
27:11Нортен!
27:14Извики прислугата от пристройката.
27:20Но, татко, в пристройката няма никоя гях.
27:26Тръгнали са си, без да кажат и дума.
27:31Оплаши ли са се от случвато се и от твоя гняв?
27:35Как така?
27:36Що за невъзпитание?
27:39Вместо да седем и да поговорим очи в очи, те си тръгват.
27:42Що за наглост?
27:43Как е възможно?
27:44Казано е, гузен негонен бяга.
27:59С теб, после ще си говорим, Нортен.
28:05Мамо!
28:06Сервирай чай и кафето, Нортен.
28:16Теб питам с кого говори?
28:18Не те засяга.
28:19Не ти дължа сметка.
28:20Коя си ти?
28:21Да, дали ми обяснения за тази вечера?
28:23Джерен!
28:24Внимавай!
28:24Ти внимавай!
28:25Ти!
28:27Благородната Примадона!
28:28С кого се появи днес в участъка?
28:30С кого?
28:32Джерен!
28:32Какво?
28:33Какво?
28:38Какво има?
28:40Да не е забранено да стоим на улицата.
28:43Тойде да ни вземе ли?
28:46Хайде, бабо.
28:47Отвори и вратата.
28:52Какво става?
28:53Къде тръгна?
28:55Не разбирам.
28:56Господин Дженк нареди да ви закарам в хотел.
28:58Дженк?
28:59Откъде на къде?
29:00Не ме вбесявай!
29:01Качвай се!
29:02Бабо, слезте!
29:04Ние няма да слезем, а ти не си длъжна да се качваш.
29:06И двете слезте.
29:08Бързо!
29:09Смей да не се качиш.
29:12Никога няма да ти простя.
29:14Ако не се качеш и останеш най-нат с тези дрехи сама на улицата,
29:19да знаеш, че като твоя баба никога няма да ти простя.
29:23Никога!
29:27Идваше ли не, госпожица Джемре?
29:48Седнете, седнете!
29:49Какво разполагаме?
29:51Казвайте веднага!
30:07Слава на Бога!
30:10Това не е хотел, а палат!
30:21Като по филмите, ще донесат ли вечеря?
30:26Дали има спа-център?
30:31Вие добра ли сте?
30:33Да не сме дошли на почивка тук?
30:36Милата, май ти е много мъчно, че не останахме на улицата.
30:42Застръм ми се, Малко.
30:44Дръжте като дъщеря, като сестра.
30:47Рум сервис, спа.
30:50На почивка ли сме дошли тук?
30:53Къде е майка ни?
30:54Къде е брат ни?
30:56Това, че не се вайкам като теб, не значи, че не ми е мъчно.
31:00Разбира се.
31:02Толкова ти е мъчно, че ти трябва спа процедура.
31:05Джемре!
31:06Тига!
31:07Престанете!
31:07Надухте ми главата!
31:09Джемре не се пъли!
31:10Сега не е моментът.
31:13Обади се на майката и разбери какво е станало.
31:17Хайде!
31:18Няма да ѝ се обади.
31:19Ще отида при нея.
31:22А вие не разопаковайте багаж.
31:33Още ли сте тук?
31:36Извинете, трябва да мина.
31:38Бихте ли се дръпнали?
31:39Не може да излизате от стаята.
31:41Моля е?
31:42Господин Дженк нареди така.
31:44Докато не се изясни положението в съда...
31:47Господин Дженк наредил така.
31:49Ще се обади на полицията.
31:51На тях ще обясняваш какво е наредил.
31:53Ей!
31:55Това са показанията му.
31:57Прочетохме ги много внимателно.
31:59Момчето обвинява единствено Фетхи.
32:01Фетхи, Фетхи, Фетхи.
32:05Кое е този Фетхи?
32:09Полицайите твърдят, че няма такъв човек.
32:12И в университета никой не го е виждал и чувал.
32:15Няма го записан на нито една камера.
32:17Кое е този?
32:19Татко.
32:21На празно се морим.
32:23Друго свен теб.
32:23Вярва ли на това, момче?
32:25Неговата любовница твърди, че е бил курьер.
32:28Изобщо не го ослушай.
32:29Няма никакъв Фетхи.
32:31Лъже.
32:31Момчето е извършило всичко съзнателно.
32:33За пари, разбира се.
32:35Предадете, за да си върне дълга.
32:37Не е вярно.
32:38Това момче не би предало никого.
32:40Дори мен.
32:41Та ти го познаваш от три дни.
32:43Познавам го.
32:44Знам кой какъв е.
32:45Не за три дни.
32:47За три секунди го опознах.
32:49Продължаваме.
32:50Продължаваме.
32:51Ще намеря кучея с Син Фетхи.
33:02Кажи.
33:03Госпожица Джемре иска позволение да отиде при майка си.
33:06Кой иска позволение?
33:08Дай ми телефона.
33:10Чуй ме маньяк такъв.
33:12Дойдох в този хотел само заради сестра ми и баба ми.
33:15Но няма да стоя тук и да броя звездите.
33:18Разбрали?
33:19Пеца.
33:20Хотелът е петзвезден.
33:23Сега кажи на горилата си да се отдръпне или ще се разбикам с пълно гърло.
33:31Дай телефона на горилата.
33:42Маньяк.
33:43Не изпускай от поглед другите две.
33:45Дръж ги по токо, докато приключим тук.
33:56Ще намерим мръсни кафетхи.
33:58Няма да мигнем до сутринта.
34:00Ще седим и ще работим и ще намерим този кучи Син.
34:05Мамо, къде си?
34:08Не съм в съда.
34:11Пред затвора съм.
34:14Дежурният съд се произнесе.
34:19Докараха брат ти в затвора.
34:23Ще остане тук.
34:42Докараха брат ти върши.
34:58Докараха брат ти върши.
34:58Влизай, братле.
34:59Докараха брат ти върши.
35:01Докараха брат ти върши.
35:20Не се излагай.
35:22Грехота е да се яде в туалетната.
35:25Това не е туалетна бабо.
35:28А джакузи?
35:35Черен.
35:37Преди сестра ти и майка ти да се върнат.
35:40Разкажи ми, как накара господин Дженк
35:43да ни настани в този палат?
35:48Как?
35:49Що аз казвам?
35:52Дженк, ще ми откаже ли?
35:57Много си важна.
36:00Откъде е научи тези фасони?
36:02Кога се сближихте толкова?
36:08Ако не ни бяха попречили,
36:10щеяхме да се оженим.
36:13Но защо се очудваш толкова?
36:20Той не се ли влюби в мен от снимката ми?
36:23Е?
36:26Какво остава, като ме види наживо?
36:32Нали, бабо?
36:35Така е.
36:37Права си.
36:49Защо тръгна към мен?
36:53Не ме гледай като луда.
36:56Кръвното ми ще...
36:57Защо се страхуваш?
37:04Да не би...
37:05да криеш
37:09нещо
37:10от любимата си внучка?
37:13Боже, боже!
37:15Какво говориш?
37:17Какво може да крие от теб?
37:20Защо не ме гледаш?
37:22Виновна ли си за нещо?
37:24Да не би...
37:28Да не би да си излъгала
37:30любимата си внучка?
37:35Чедо...
37:37Лъшкиня!
37:38Лъшкиня!
37:41Гледаше ме в очите
37:42и ме измами!
37:46С месеци!
37:49С месеци ме заблуждаваше!
37:53Чедо...
37:53Аз за това е добра...
37:56И ме лъжеше.
37:57Аз...
37:57Аз ти вярвах!
38:00Вярвах ти!
38:01Като глупачка!
38:02Вярвах на баба си!
38:07Дженка Карачай беше принцът на Бялкон.
38:12Аз бях принцеса.
38:16Бях принцеса в приказката,
38:19измислена от баба ми.
38:22Повярвах в палата.
38:25Повярвах в принца.
38:28Повярвах, че принцът ме обича.
38:34Направих толкова лоши неща,
38:37вярвайки в една приказка.
38:40Станах злодей.
38:43Излагах майка си.
38:46Излагах сестра си.
38:49Дори Джи Ван.
38:51Напак устиг дори на Джи Ван.
38:55Да ще...
38:56И за какво?
38:59За какво?
39:02заради една лъжовна приказка.
39:09Бабо, аз мислех, че ще се оженим.
39:13Мислех, че ще се оженим.
39:15За това му позволих да...
39:23Моля...
39:25Моля...
39:26За какво говориш?
39:32Какво му позволи да направи?
39:38Кажи ми...
39:39Кажи ми...
39:39Какво му позволи?
39:42Какво?
39:43Какво?
39:50Какво си направила?
39:53Няма принц!
39:55Няма принц!
39:57Има звяр!
39:59И заради теб аз!
40:10Ролито озвучиха артистите
40:12Таня Димитрова,
40:13Лина Златева,
40:15Мина Костова,
40:16Виктор Танев,
40:17Димитър Иванчев.
40:18Преводач Диана Кая.
40:20Тон режисер Александър Тодоров.
40:22Режисер на Доблажа
40:23Михаела Минева.
40:25Студио Медиа Линк.
40:34Субтитры подогнал «Симон»!