Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Възраждане. Ертогрул.
00:05Сюжетът и героите в сериала са вдъхновени от османската история.
00:09По време на снимките не е пострадало нито едно живо същество.
00:14Не си мисли, че не знам какво вършиш зад гърбани,
00:18когато се срещаш със съмнителни хора като теб, Чичо.
00:25Знам всичко, което си правил, откакто заминах за Алепо.
00:30Но още нямам достатъчно доказателства.
00:35Когато намериш тези доказателства, може да ми вземеш живота.
00:40Но ако не успееш, ще те накарам да си платиш за тази клевета.
00:50Толкова клевети!
00:55Не знам дали да се ядосвам.
00:58Да те сложа на коляното си и да те напляскам, както когато беше дете,
01:02или да ти издърпам ухото.
01:04Какво да правя с теб, Ерту Грул?
01:08Нищо, Чичо.
01:09Нищо.
01:11Но аз много добре знам какво да правя с теб.
01:16Ще видиш, когато дойде денят, Чичо.
01:20Аз много добре знам.
01:20Чичо.
01:21Аз много добре.
01:32Абонирайте се!
02:07Един от братята ми е насмъртно легло. Другият никой не знае къде е.
02:17Третият загуби детето си и е потънал в скреп.
02:22А аз страдам.
02:27Тревогите в тази шатра нямат край, майко.
02:31А тревогата, която те ищи, не може да бъде победена.
02:36Ако видим бял ден, злите думи ще ни навредят.
02:43Ако сърцата ни плачат, а лицата ни се усмихват, лошо око ще ни навреди.
02:49Който търси себе си в шатрата на Бея, търси спасението си в земята.
02:55Какво можем да направим? Това е съдбата ни, сине.
02:59А моята съдба.
03:04Качих любимата си от родъка Ник на гърба на Дивком и той препусна.
03:11Но нашият баща, нашият Бей, прецени, че момичето с светлите очи от родъка я е по-подходящо.
03:28А конът в сърцето ми има само едно седло, майко.
03:43Когато Беято треди, има само едно, което може да направиш.
03:48Да се починиш.
03:51Когато дойде време и ти станеш Бей, сърцето ти трябва да е широко като шатрата ти.
03:57Ако в сърцето ти има кон със седло, на него трябва да се качиш ти, а не съпругата ти.
04:12Ако тази, която е избрало сърцето ти,
04:17и тази, която е избрал, Бея наистина те обичат.
04:24Те ще се разберат и ще те последват.
04:29Какво говориш, майко?
04:32Думът, на който се опираш,
04:35да се разклати и да се срутили.
04:37Дори дивата птица има пера.
04:42Мъжът има само една съпруга.
04:46Ертогрулбей може ли да вляза?
05:09Иль аз го прочете, господарю.
05:12Какво пише?
05:15Алазис.
05:18Отведе Халиме Султан в ловната хижа.
05:22Но брак не е имало.
05:25Алазис я отвел на сила.
05:34И, господарю!
05:37Какво се е случило, Дуан?
05:39Майко Хайме е...
05:42Ертогрулбей...
05:44Тръгна?
05:45За къде?
05:49Отиде за Халиме Султан.
05:51Майко Хайме е...
06:21Майко Хайме е...
06:28Абонирайте се!
06:58Абонирайте се!
07:52Абонирайте се!
07:52Абонирайте се!
08:14Абонирайте се!
08:43Абонирайте се!
08:47Исках да попитам дали имаш нужда от нещо.
08:56Абонирайте се!
09:10Абонирайте се!
09:16Абонирайте се!
10:12Абонирайте се!
10:17Хайде ела да седнем тук.
10:31Ертогрул отиде да доведе Халиме.
11:00Абонирайте се!
11:03Абонирайте се!
11:19Абонирайте се!
11:49Абонирайте се!
12:08Абонирайте се!
12:37Абонирайте се!
12:43Абонирайте се!
12:56Абонирайте се!
12:57да се откажеш от него, нали?
12:59да се!
13:07Абонирайте се!
13:11Абонирайте се!
13:17Абонирайте се!
13:46Абонирайте се!
13:59Абонирайте се!
14:11Абонирайте се!
15:01Абонирайте се!
15:12Абонирайте се!
15:13Абонирайте се!
15:15Прости ми, скъпа!
15:17Имам тежък грях!
15:19Вече не мога да нося този товар!
15:22Казвай каквото имаш да казнеш!
15:27Бащата ти е жив, скъпа!
15:54Абонирайте се!
15:55С такива укървавени ръце, ще ме приеми ли нашият велик Господ в царството си?
16:03Загубих Словото на Христос и милостта Му и усещам това в сърцето си.
16:14Страх ме!
16:19Кръвта по ръцете ти не е ли за да напои цветята в Божието царство, Клавдиус?
16:27Тази кръв ще превърне Божието царство в рай!
16:31Тя ще унищожи неверниците!
16:35Виковете на невинните жени и деца, които обих, още ехтят в ушите ми!
16:43Не мога да спя нощем!
16:45Затворя ли очи дори за миг, веднага се събуждам с тези писъци!
16:51Кошмарите!
16:55Безкрайното разкаяние!
16:58Моля те, освободи ме!
17:02Позволи ми да отида в Параклис и да живея като монах до края на живота си!
17:10Да, обещах ти, нали?
17:14Трябваше да те освободя!
17:16Но имам още една молба, Клавдиус!
17:22Ще направя всичко, което поискате, кардинале!
17:25Разбрах къде се намира Ибн Араби!
17:28Искам да го убиеш и да вземеш реликвата от гърдите му!
17:33Но докато го направиш,
17:36Великият магистр и Титус ще бъдат най-големите ти врагове!
17:41Внимавай!
17:42Само ти и аз ще знаем за това!
17:45Ще бъде наша тайна!
17:47Както желаете, кардинале!
17:56Бог да прости греховете ти, че е домое!
18:10Алах да ги накаже всички!
18:12Как може да се случи това?
18:14Не ги оставете ненаказани!
18:16Алах да не ги остави ненаказани!
18:20Накажи ги скоро, О, Аллах!
18:23Чуй проклятията ни, Аллах!
18:25Чуй ни!
18:27Алах да ги накаже всички!
18:38Учителю!
18:41Насър изкла всички наши дървиши!
18:44Как е възможно мюсюлманин да потиска друг мюсюлманин?
18:49Единственото, което ни остава е да го кълнем и проклинаме по цял ден!
18:56Мюсюлманин не потиска друг мюсюлманин!
18:59Той не посяга на живот без причина!
19:04Но ние няма да позволим на потисничеството да посява съмената на омразата в сърцата ни!
19:11Ще се пазим да не се превърнем в тирани!
19:18На времето един народ поискал проповедници, които да разкажат за нашата вяра!
19:28И почитаният пророк изпратил 70 млади мъже!
19:34Проводил ги в Онзи град като пратеници с голяма радост!
19:40Докато Медийна очаквала добри вести, получила най-жестоката вест!
19:47Сякаш гръм се стоварил от небето над града!
19:51Всеки дом горял от болка!
19:55Седемдесет те сподвижници, които почитаният пророк бил изпратил там били убити от засада на място наречено Бир и Мауне!
20:06Почитаният пророк бил дълбоко наскърбен след този случай!
20:12И нас, Ибн Малик, казва, че Почитаният пророк никога не е бил потъжен!
20:20Скоро след утринната молитва той проклел у нези многобожници!
20:29Какво е станало след това?
20:37След това, Бог му открил този стих от Корана.
20:44О, пророк!
20:47Ние те изпратихме единствено като милост за целия свят!
20:57След това, Почитаният пророк престанал да проклина!
21:03Той дори не проклел многобожниците!
21:09Дори да са грешници или тирани, ние никога няма да проклинаме!
21:15Когато братята ни бъдат убити, няма да изпълваме сърцата си с омраза и злоба!
21:22Ще бъдем предпазливи!
21:25Ще спираме под тисничеството с всички сили!
21:30Няма да позволим то да ни превърне в тирани!
21:35Няма да позволим на дявола да намери място в сърцата ни!
22:02Учителю, казваш, че всяко зло има и светла страна!
22:05Къде е светлата страна тук? Къде е светлината в убийството на един невинен?
22:11Чедо му е!
22:13Да, всяко зло има и светла страна!
22:18Светлината в това човек да бъде убит като подтиснат е, че той не е умрял като тиранин!
22:27Един вярващ не бива да се срамува, че е подтиснат или слаб!
22:31Двете неща, които погубват човека в този и в отвъдния свят са под тисничеството и неверието!
22:42Благодарим на Аллах, че опази братята ни!
23:10Двете неща, че неща се срамува в този и в този и в този и в този и стара на
23:11Нуман .
23:13Държавата е в опасност, Авшин.
23:17Какво ще правим сега?
23:20Трябваше да убиеш и Номан, и Иит.
23:25Но ти си слаб.
23:29Чуй ме, Авшин.
23:31Знам какво изпитваш към тях.
23:34Но нямаме друг избор.
23:38Ако имаш друго на ум.
23:43Къжи и ще го направим.
23:49Огънят на властта вече е запален.
23:54Единственият начин да го угасим е чрез крафта, която ще се пролее.
24:00Аллах да прости греховете ти.
24:16От години скитаме по различни земи.
24:19И защо, бейове?
24:22За да са щастливи синовете и дъщерите ни.
24:28За да са здрави козите и овцете ни.
24:33Вместо да намерим покои в този смъртен свят,
24:38отдавна срещаме само беди.
24:41Но защо е така?
24:43А защо според теб?
24:44Вместо да пазят племето,
24:47децата на бейовете постоянно ни навличат беда след беда.
24:52Не е ли така?
25:02Спасихме се от бедата, наречена Каратойгар,
25:05и дойдохме в тези земи.
25:07А сега сме обкръжени от врагове.
25:09Вместо да държим бедите надалеч,
25:13ние пали могън вътре в племето, Сулейман Шах.
25:20Бейове мои,
25:22големци на племето ми,
25:26виждам, че сте уморени
25:28от тази борба на живот и смърт.
25:33И виждам,
25:36че се страхувате от враговете.
25:40Какво се заклехме да направим
25:43преди да тръгнем
25:44от великите планини
25:47на Отюкен?
25:53Дори враговете да връхлетят
25:55срещу нас,
25:56дори да бъдем обкръжени
25:58от всякакви беди като фада,
26:00няма да отстъпим.
26:03Не беше ли това
26:04нашият обед?
26:12но сега виждам, че сте уморени.
26:18Виждам, че ви е страх.
26:21Как да ви се доверя сега,
26:24когато предстои да влезем в битка?
26:35Как да ви дам ята гани
26:37и да ви изпратя
26:39по бойните полета?
26:47Какво става с вас?
26:49Господарио,
26:54не сме забравили клетвата,
26:56която дадохме в Отюкен,
26:57нито какво значи да сме войни.
26:59Но ти и децата ти
27:02сте забравили
27:03за благородството на Бея.
27:09Курдолу
27:10и неговата сбирщина.
27:14Детето е като бащата.
27:16Лъват отглежда лъв.
27:18Невестулката невестулка.
27:21А чакалът чакал.
27:23Знаете си мястото.
27:25Знаете си мястото.
27:27Знаете го!
27:38Дойде, пратеник, господарю.
27:42Пуснете го!
27:59Сулейман!
28:02Времето ти изтече.
28:06Алазис реши да унищожи племето ти.
28:20Като ОУС съм тук.
28:22Да те предупредя за последен път.
28:25Дайте ни Ертогрол и Шехабетин.
28:39Дори да се излеете върху нас като порой,
28:42единственото, което ще ви дам,
28:44е живота си.
28:46Но няма да ви дам дори едно яре.
28:48Стига, Сулейман!
29:00Поискахме нещо, а ти правиш точно обратното.
29:04Как може да излагаш племето на опасност?
29:07Гордуллу!
29:09Ще ти отсека главата Сулейман.
29:13Прата Никол!
29:36Първо се погрижете за собствените си глави.
29:42Какво е това, командирай?
29:47Научи се как се говори с Сулейман Шах.
29:55Ако си позволиш да дрънкаш глупости сред Кая,
30:00знай, че аз сам ще ти отсека главата.
30:08Сега иди и кажи на Алазис.
30:11Ако толкова искаш, Шахабетин и брат ми Ертогрул,
30:14нека дойде и да си ги вземе.
30:26Събери хората си и се махай.
30:29Иначе ще ти дам главата на този човек.
30:36Тогава фалепо вече няма да ви наричат мъже.
30:41Махай се!
31:08Махай се!
31:24Какво е това, господарио?
31:29Сега ще отидеш
31:31и ще раздадеш
31:35тези златни монети на всички туркменски племена,
31:39за да разберат
31:40какво печелят,
31:43ако застанат на страната на Номан.
31:49ако не искат да застанат на твоя страна?
31:56Ще искат, Афшимбей?
31:58Ще искат?
32:01Това е единственият път.
32:05Твоята работа е
32:06да ги убедиш.
32:11това ли е окончателното ти решение, господарио?
32:20Да, Афшимбей.
32:27Блестер.
32:28ТОРЖЕСТРЕЛЯ
32:39ТОРЖЕСТРЕЛЯ
32:58Абонирайте се!
33:23Абонирайте се!
33:45Абонирайте се!
33:47Абонирайте се!
34:10Абонирайте се!
34:52Абонирайте се!
34:55Абонирайте се!
35:14Абонирайте се!
35:42Абонирайте се!
35:46Нима лично не спасих твой брат от тамплиерите и не го доведох при теб.
35:52Дадох ти живота си.
35:54Дадох ти всичко, което имам.
35:58А ти?
36:00Какво направи тиха ли ме, султан?
36:05Просто мина през мен, сякаш съм змия или стоношка.
36:16Абонирайте се!
36:25Абонирайте се!
36:26Абонирайте се!
36:33Абонирайте се!
36:39Абонирайте се!
36:49Абонирайте се!
36:50Абонирайте се!
36:53Абонирайте се!
36:56Абонирайте се!
36:59Абонирайте се!
37:01Абонирайте се!
37:01Абонирайте се!
37:04Абонирайте се!
37:05Абонирайте се!
37:06Абонирайте се!
37:07Абонирайте се!
37:07Абонирайте се!
37:08Абонирайте се!
37:09Абонирайте се!
37:17Никога не съм ти давала надежда, почитай ми, Емире.
37:22Дори не съм изрекла дума, която да те насърчи.
37:26Поне не лъжи в лицето, мъжа, когато прегази безмилост.
37:31Ти каза, че ще се омъжиш за мен, ако върна брат ти.
37:35Тамплиерите, които го отвлякоха, върнаха брат ми.
37:39И те въвлякоха в огън, който застрашава света на Исляма.
37:44Моляте, не прави това, Халиме Султан.
37:46Дори в приказките няма толкова зли коварства.
37:55Знаеш ли, коя е най-голямата хитрост на дявола?
37:58Той си играе с онези, които са го избрали за свой господар.
38:03Каква е тази хитрост, Халиме Султан?
38:07Кара слугите си да се виждат в огледалото като ангели.
38:12Чисти, унаправдани, искрени.
38:17А те са най-добрите слуги на дявола.
38:20Толкова са наивни и високомерни,
38:23че виждат адския огън, в който се намират, като приятен оазис.
38:27Щом се осмеляваш да се подиграваш с чувствата ми...
38:32Напротив, това не е подигравка.
38:37Точно обратното, някой трябва да постави тези хора на мястото им,
38:45защото се смятат за унаправдани, искрени и добронамерени.
38:50Почитай ми, Емире, за жалост, Фонзи, твой велик дворец,
38:54нямаш нито един приятел, който да ти каже истината.
39:19Рано или късно ще се оженим.
39:24Вече със сигурност знаем, че това няма да е брак по любов.
39:31От този политически,
39:51Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
40:04Корректор А.Егорова
40:34Субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
41:17Субтитров А.Егорова
41:18Субтитров А.Егорова
41:23Субтитров А.Егорова
41:37Абонирайте се!
42:07Абонирайте се!
42:37Абонирайте се!

Recommended