Watch Redemption Episode 482 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Let's go.
01:30Hem de o kadar çok istedik ki...
01:34Dünyalar güzeli, akıllı, güneş gibi bir kız.
01:53Tam da hayal ettiğimiz gibi...
01:55Çok tatlı bir kızımız oldu.
02:02A, ben miyim necim?
02:05Evet, senmişsin.
02:21Kim sağlamaz benden onları.
02:23Gerekirse bütün dünyayı yakarım, yine vermem.
02:27Onlar benim ailem.
02:29Benim!
02:31İyi.
02:32Aklın başına gelmiş nihayet.
02:34Dışarıda bir adamım var.
02:37Adı Bekir.
02:38Sana şimdi numarasını yolluyorum, ona ulaş.
02:42Talimatımı ona ilet.
02:44Dinliyorum.
02:46Yarın taburcu olacağım.
02:49Cezaevine nakledecekler beni.
02:51Saat 2'de.
02:53Bu kadarını ona söyle yeter.
02:55Gerisini o halleder.
02:57İyi, güzel.
02:58Söyleyeyim tabii ki.
03:00Peki kaçtıktan sonra?
03:02Adamların halledemeyeceği işler de var sonuçta.
03:05Ne demek o?
03:07Orhun Demirhan'la.
03:09Senin kaçtığında öğrenir öğrenmez, önlemini alır.
03:13Hira'yı da, kızını da dünyanın öbür ucuna götürür.
03:17O yüzden, kaçtığını öğrenmeden, Hira'yı da, kızını da yanına alman lazım.
03:23En azından Sahra'yı.
03:25Hira kızı zaten neredeyse oraya gelir.
03:29Ya onun için dışarıda olmalılar.
03:32Kalkı söylüyorsun.
03:35E ben de evreye giriyorum mutlu.
03:39Onları Demirhanlı Kalesi'nden çıkarırım.
03:41Ve yerlerinde sana haber veririm.
03:44Söyle.
03:45Ne kadar istiyorsun?
03:485 milyon dolar.
03:50Ne kadar istiyorsun, ne kadar?
03:53Sen yat kalk, bana teşekkür et.
03:56Ailene kavuşman için az bile bu bedel.
04:02İyi, tamam.
04:03İş bittikten sonra alacaksın paranı.
04:06Ama?
04:07İş bittikten sonra alalım.
04:09Bu kadar parayı yanımda tutacağımı zannetmiyorsun herhalde.
04:13Şu dedikten bir çıkayım.
04:15Para İsviçre'deki bankada.
04:16İyi, madem öyle diyorsun.
04:20Anlaştık.
04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:50I'm sorry.
04:51I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:54I'm sorry.
04:54I'm sorry.
04:55I'm sorry.
04:55I can't tell you something.
04:57I have to look for the visit of the Semi's children's visit.
05:01Can you do it?
05:03No one wants to get out.
05:05If I want to leave you soon, I'll see you soon.
05:09I will leave you soon.
05:12Ok with me.
05:14I'llark to the next one.
05:14Can I leave you soon?
05:22I will leave you alone.
05:22On the first one's secret!
05:24I'll wait till the next one!
05:29I'll be back till now.
05:31I'll leave you soon!
09:26What does it mean?
09:27The fire is out of my house?
09:28I don't know...
09:33I don't know...
09:34That's what you...
09:36That's what you...
09:37No.
09:38Don't get me...
09:38That's what he...
09:44That's what he said...
09:46What?
09:47What...
09:49What?
09:50What...
09:51What?
09:51What's that?
09:52What's that?
09:54What?
09:55It's not true.
09:57You've been saying that you've been a million dollar per capita to pay for $1,500.
10:00He said...
10:04I said...
10:05We've learned that you've done a lot of work.
10:11You've learned that we've learned and we've learned that we've got to pay for the money.
10:12But we've done the money.
10:14It's not true.
10:15I have done it.
10:18I'm not buying my house.
10:25No, I'm not buying it.
10:28No, no, no.
10:28No, no.
10:29No, no.
10:31No, no.
10:33No, no.
10:34No, no.
10:35No.
10:50Uyuddu
10:51Hem de yanımda
10:53Bir amacımda
10:56Bir babanın en mutlu olduğu hampuan olma
11:01Kanatlarının altında
11:04Baksana
11:06Nasıl huzurlu benim kızım
11:13Bizim kızımız
11:17We're our daughter.
11:25We're our daughter.
11:27We're our daughter.
11:30Are we?
11:31It's good to me but.
11:34You're such a girl.
11:42You are so beautiful, my father, that I wanted so much, so I created so much, so I created so
11:50much, so it was true.
11:54My dream was true.
12:13I wanted to stay here today, I wanted to stay here today.
12:18I'm here to be here.
12:21It's the world's most beautiful.
12:24I have no sleep in my life.
12:29I'm here to be here.
12:31Kalk.
12:33Manzara sensiz eksik çünkü.
14:08Acı acın olmaz diye ben öyle dedim.
14:12İtiraz etmedim.
14:17Kabul.
14:24Muhabbete bak.
14:26Ne var bu kızda Aziz?
14:28Büyü mü yaptı?
14:29Kör mü etti gözünü?
14:30Ne yaptı?
14:33Eve erken gelince de bir sürü vakit kalacak.
14:37Alışkında değilim.
14:39Ne yapacağız o kadar saat?
14:42Normal insanların ne yapıyorsa onu.
14:45Ben anormal mıyım?
14:48Yok.
14:48Yok değilsin.
14:50Yani normalsin.
14:51Ben şey...
14:53Yapacak çok şey var.
14:55Gerçekten diyorum bak.
14:58İnsan evin huzuruna alışınca.
15:01Öyle.
15:04Babam hep ne derdi biliyor musun?
15:07Ne derdi?
15:09Evin huzuru iki şeye bağlıdır.
15:13Biri seni karşılayana...
15:17Diğeri de evde demlenen çaya.
15:19Bir çay var.
15:25İçerim.
15:34İlki de var.
15:50Babanla daha çok zaman geçirirsin evde.
15:54Puzzle yapmayı çok seviyor.
15:56Birlikte yaparsınız.
16:07Eyvahlar olsun.
16:09Vallahi çağrından çıkıyor bu iş.
16:12Huzurmuş.
16:13Huzur mu bıraktı bu sünsür?
16:16Hem...
16:17Evin tamirat işleri biter mi hiç?
16:19Onları da yaparsın.
16:21Hatta bugün fark ettim.
16:23Banyodaki musluk su akıtıyor.
16:26Yani evde yapılacak iş çok olur.
16:29Aileyle vakit geçirmek derken...
16:31Zaman az gelir insana.
16:33Doğru.
16:35Öyle yapmak lazım.
16:42İstediğinde seninle Eyüp Sultan'a gideriz.
16:45Dönüşte Tulum Bacı'ya.
16:56Yeter ki sen azmet.
16:58Hepsi olur inşallah.
17:00Ben her şeye...
17:10Ben çeğimi tazeleyeyim.
17:19Kız evime dinamit koydu.
17:21Vallahi patladı patlayacak.
17:24spiritsuru lot códidet...
17:26Ben.
17:26Ben.
17:46Putin.
17:46Ben.
17:46Ben.
17:46Bu...
18:05Oh, my God.
18:16Oh, my God.
18:46Kötü insanlar gelirse diye.
18:53Kötü insanlar bize zarar veremez artık.
18:56Buna izin verme.
19:00Sen bunları düşünme.
19:03Ne düşün biliyor musun?
19:06Ne?
19:07Birlikte neler yapacağımızı düşün.
19:10Mesela...
19:12Dışarı çıkalım mı yarın?
19:14Olur.
19:15Luna Park'a gitmeye ne dersin peki?
19:17Gidelim.
19:18Tamam o zaman.
19:20Planımız belli.
19:22Önce dışarıda güzel bir yemek...
19:25...sonra da Luna Park.
19:31Sabahtan anneme sürpriz kahvaltı hazırlayalım mı?
19:35Kek yaparız.
19:37Sen istersin de yapmaz mıyız?
19:41Hadi gel.
19:43Şimdi uyuyalım.
19:46Kapat bakalım gözlerini.
19:49İyi geceler.
19:51İyi geceler.
20:07Altyazı M.K.
20:07I love you.
20:38Nereye?
20:40Akif amcının kahvaltısını hazırlayacaktım.
20:42Aferin.
20:43Hep böyle işinde gücünde ol.
20:46Ben elimden geleni yapıyorum.
20:48İşinde gücünde ol.
20:49Fazlasına gerek yok.
20:50Evin işlerini hallet.
20:52Babamla ilgilen.
20:53Sonra çekil odana.
20:54Duanı et.
20:56Namazını kıl.
20:57Yat dinlen.
20:59Dinlen ki işler aksamasın.
21:01Bu evin çalışanısın en nihayetinde.
21:04Evin kızı gibi herkese her şeye koşturmana gerek yok.
21:09Kırpalama kendini.
21:10Yazık.
21:11Hasta olursun sonra.
21:13E zaten borcunu kapattıktan sonra gideceğim.
21:16Hadi kolay gelsin sana.
21:31Ve şimdi burayı koymuştum.
21:59Altyazı M.K.
22:01Herli sabahlar Akif amca.
22:03Kahvaltı birazdan hazır olur.
22:05Dur kızım dur.
22:06Radyo tiyatrosu deniyorum.
22:08Çok heyecanlı.
22:12Hele bulayım o malı patlatanı.
22:15Yemin olsun bin parçaya böleceğim kafasını.
22:19Çok kötü bu adam çok.
22:21Polisi yok mu çağırsınlar.
22:23Tırsınlar bu herifi içeri.
22:25Sakin ol Akif amca.
22:27Tansiyonum çıkacak şimdi.
22:29Ver bakayım ne dinliyorsun sen?
22:31O benim.
22:35Akif amca dinliyordu.
22:37Baba nereden buldun bunu?
22:39Tiyatro.
22:41Radyo tiyatrosu.
22:43Çok güzel.
22:44Ama adam çok kötü adamlar.
22:49Senin için önemli herhalde.
22:51Öyle önemli.
22:54Nasıl vicdansız, nasıl kalpsiz adam.
22:57Neler söyledi, neler bit duysan.
23:01Versene oğlum dinleyim biraz.
23:05Ben bir su vereyim sana.
23:31Ben bir su vereyim sana.
23:42Geçkanmışım.
23:52Geçkanmışım.
23:55Hmm...
23:56...senin elin değince her şey harika olur.
24:05...Kahvaltıyı biz hazırlayacağız dediler.
24:07Çok mu kötü?
24:09Vallaha ben yardım edeyim dedim ama...
24:12...Sağ ol Beyya abla.
24:30I don't know you all.
24:34I am already there.
24:37I am a surprise cake.
24:39I am already a surprise.
24:41I am not going to die.
24:43I am not going to die.
24:45It is a surprise.
24:49We are going to die before.
24:52I'll go to the park.
24:53There's a clamor.
24:54We'll go to the park.
24:57We'll go to the park.
25:01Yes, we have a lot of work.
25:08You can always have a good job.
25:10You can always do that.
25:14We are going to work with our kids.
25:15We are going to do a lot of work.
25:30Look, look, look, look.
25:35Look, look.
25:38Look, look at the time the time of your strengths,
25:39you are actually good.
25:44Now I go to the two of you.
26:07The end of the day is the end of the day.
26:12I will be back again.
26:26Whatever.
26:27I'm going in the car.
26:29Police are coming, half a second in the car.
26:33Is there any other experience?
26:34No, there is no other experience.
26:36If I have any other experience, we can accept it.
26:39Don't worry, we'll get out.
26:40We'll take it now.
27:22Alice, aç şu telefonu.
27:45Aç yoksa her şey mahvolacak.
27:48Tüm plan boşa gidecek.
28:02Bir haber var mı?
28:04Kim yapmış bulabildiniz mi?
28:07Yok abi.
28:08Hala bakıyoruz.
28:09Bulamadık.
28:17Yağmur bastırdı birden.
28:21Ne oldu canın sıkkın gibi?
28:23Canım sıkkın mı?
28:25Canım sıkkın mı?
28:27Lan canım çıktı lan benim.
28:29Çıktı harşa doğru gidiyor.
28:31Öldüm gömenim yok.
28:33Hayırdır tamam başıma.
28:36Yok.
28:38Milyon dolarlık nakliye edilecek mal patladı.
28:42Biri kamyona bomba yerleştirmiş.
28:44Ne nakliyesi, ne bombası, ne diyorsun?
28:47Ya önemli bir iş verdiydi büyük patron.
28:50Yurt dışından gelmiş.
28:52Ya anlaş, tenakil işi.
28:55Kamyonu falan onlar ayarlarmış.
28:57Aldık yükledik malları.
29:00Sonra bomb.
29:02Gözümün önünde havaya uçtu her şey.
29:06Bir kaç kişiyle halledeyim.
29:08Güvenli olsun dediydim.
29:09Şu olanlara bak.
29:11Kim yapmış?
29:12Öğrenebildin mi?
29:14Yok.
29:15Yok.
29:16Hiçbir ipucu yok.
29:18Bu işe elim fermanım.
29:20Bermaziz.
29:21Ölü bir adamım ben artık ya.
29:23Ölü.
29:25Niye bana söylemedin?
29:27Gece boştum.
29:28Evde boş boş oturuyordum.
29:30Sıkıntıdan musluk tamir ettim.
29:37Bir gelişme mi var yoksa?
29:40Ya bari sana iyi bir haber ver.
29:53Yahu herkese sorgulayın.
29:56Yapanı bulmadan çıkma karşıma.
29:58Yapanı bulmadan çıkma karşıma.
30:09İstersen ben de gideyim yanlarına.
30:12Yarak yok, halleder onlar.
30:18I'm going to control our lives, if you have a need, you will be able to find me.
30:32If you could tell me, it would be better than you.
30:36You are so smart.
31:12Transcription by CastingWords
31:14Transcription by CastingWords
31:57Transcription by CastingWords
32:06Transcription by CastingWords
32:17Transcription by CastingWords
32:19Transcription by CastingWords
32:32Transcription by CastingWords
32:39You is in jail.
32:41You are in jail for me.
32:44You are in jail for your heart.
32:47Your brother will be right back.
32:50You will be fine for me.
32:55If you die, that's what you say.
33:00What do you say?
33:13I'm sorry.
33:32It's a good thing.
33:34I have a new situation.
33:39The man's protectors are already my own.
33:54Oh, Aziz.
33:57Ola Aziz.
33:59Yapmamış ol.
34:01Lan yapmamış ol.
34:15I'm not sure what you have to do.
34:16I'll give you a call.
34:18Why did you say that?
34:20I was late at night.
34:21I was late at night.
34:22I was late at night.
34:23I was not sure what you were doing.
34:30Let me go.
34:32I'll go to the streets of the city of the city.
34:37I'll stop you.
34:38You won't be able to do it.
34:39But if you want to give it to you, you know what you want to do.
34:43I'm going to do it.
34:45I'm going to do it.
34:58You...
34:59...you can do it.
35:03You're a hain.
35:09I don't know.
36:03What are you doing now?
36:11What are you doing now?
36:41What are you doing now?
36:42What are you doing now?
36:57What are you doing now?
36:58What are you doing now?
37:00What are you doing now?
37:04What are you doing now?
37:06What are you doing now?
37:19What are you doing now?
37:21What are you doing now?
37:36What are you doing now?
37:48What are you doing now?
37:50What are you doing now?
38:01What are you doing now?
38:03What are you doing now?
38:05What are you doing now?
38:14What are you doing now?
38:16What are you doing now?
38:16What are you doing now?
38:18What are you doing now?
38:20What are you doing now?
38:27What are you doing now?
38:50What are you doing now?
39:13What are you doing now?
39:15What are you doing now?
39:18What are you doing now?
39:27What are you doing now?
39:28What are you doing now?
39:30What are you doing now?
39:32What are you doing now?
39:34What are you doing now?
39:36What are you doing now?
39:38I am going here to go.
39:39What are you doing now?
39:42I am breaking the tanks every year to row.
39:44I am getting a fight.
39:46What are you looking at?
39:48What are you doing now?
39:50What are you doing now?
39:51But you will not be taking the tanks.
39:52I come to your country from peak to peak.
39:54You will surely follow all of us.
39:54Next İ will not be...
39:55What you want...
39:56What are you doing now?
40:01Right now...
40:02Take it.
40:08I got a drink, it's hot.
40:11I'll get you.
40:43Hello, my name.
40:54How are you?
40:56I'm working.
40:59I was waiting for you.
41:03I'm really excited...
41:12...I'm so excited to be here...
41:14...hello!
41:16I wanted to get my daughter to divorce.
41:20Okay, I have a huge mistake.
41:24But I wanted to make you happy.
41:27I wanted to stay with your daughter.
41:30And who's we are from now?
41:37I don't know what I'm doing.
41:40I'm very angry.
41:41your way
41:47are you
41:49I
41:49am
41:50and
41:50you
41:53I
41:53I
42:00I
42:01I
42:02Okay.
42:05I'll be able to find something.
42:08I've had something to find something.
42:13He had a gift for you, you had to give me a gift.
42:17You should be able to give me.
42:19If you want to go and get him, I'll be able to get him.
42:23I talked to you with Orrin.
42:26I'll talk to you, you'll be able to get you.
42:30I'll get you, but I'll be able to get you.
42:33Restaurant, we eat together.
42:36We're taking advantage of you?
42:40Where are you?
42:43Why are you asking?
42:45I talk to you with your own.
42:48I have a face to face.
42:50That we don't have a taste of,
42:52that they get out of their own taste.
42:55So I ask for that.
43:08See what happened in the world?
43:10Are you kidding me?
43:11What happened?
43:13No, no.
43:15I don't think I'm going to have a rest of you, I'm going to go to you again.
43:18I think things really are much more difficult.
43:24We'll see you soon.
43:27We'll see you soon.
43:35To be a good job.
43:36have to do it.
43:38I don't want to do it.
43:40I want to do it before.
43:43There is a few mistakes.
43:45We will see that we will decide the day after.
43:48We will do it.
43:48Now, we'll do it.
43:51Then we will do it!
43:54Let's do it.
43:55We will do it.
43:56We will do it.
43:56We will do it.
43:57We will make you a good job.
44:02I'll be able to talk to you.
44:07Stop!
44:14Orhun...
44:17...you asked me.
44:20Yes, he was just...
44:23...he was just a very important situation.
44:26But you can't wait.
44:28You can't wait.
44:31You know what I want to do.
44:47You know what I want to do.
44:51You're a man like this.
44:54You're a child.
44:59I'm your father!
45:01My life!
45:06How do you do this?
45:09A woman!
45:11Do not you do it!
45:15You are my heart.
45:21You are my heart.
45:22You're my heart and your wife.
45:24Do not you do it.
45:29If you fail to find yourself
45:33You're the only one step
45:34You're the only one step
45:34You keep taking care of yourself
45:34I can't believe you
45:36But now it's finished
45:41You're the only one step
45:43You're the only two step
45:47You're the only one step
45:48But his little step
45:48So we'll hold him
45:56No.
45:56You've been able to do that.
45:59No.
45:59But you know what happened?
46:00You know what happened.
46:09No.
46:11No.
46:12No.
46:13No.
46:22What?
46:26What did I know, did I know?
46:29I'm living.
46:30I'm living.
46:32I'm living.
46:44I don't know.
47:20I don't know.
47:40I don't know.
47:43I don't know.
48:42I don't know.
48:47I don't know.
48:51I don't know.
48:53I don't know.
48:55I don't know.
49:05I don't know.
49:15I don't know.
49:17I don't know.
49:28I don't know.
49:43I don't know.
50:13I don't know.
50:13I don't know.
50:44I don't know.
50:50I don't know.
50:51I don't know.
50:55I don't know.
51:22I don't know.
51:23I don't know.
52:11I don't know.
52:23I don't know.
52:25I don't know.
52:27I don't know.
53:00I don't know.
53:01I don't know.
53:52I don't know.
54:28I don't know.
54:33I don't know.
55:08I don't know.
55:11I don't know.
55:14I don't know.
55:44I don't know.
55:45I don't know.
55:47I don't know.
55:54I don't know.
55:58I don't know.
56:09I don't know.
56:52I don't know.
57:30I don't know.
57:42I don't know.
58:12I don't know.
58:43I don't know.
Comments