Watch Redemption Episode 479 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
01:31O kadar zaman oldu ki sana böyle bakmayalım.
01:38Çok özledim seni.
01:41Çok.
01:45Ben de seni...
01:48Altı yıl.
01:52Sensiz geçen tek saniyeye tahammülüm yokken altı yıl ayrı kaldık.
02:01Hiç bırakma beni bir daha.
02:05Hiç...
02:08Altyazı M.K.
02:24Altyazı M.K.
02:47O getirir kanlı gömleklerini içten sonra, atar benim önüme.
02:52Ben yıkarım, çitilerim, ütülerim, giydiririm.
02:56O yine böyle getirir kıyafetlerini.
02:58Sen yapabilir misin?
03:02Kanlı gömlekleri tekrar tekrar her gün yıkayabilir misin?
03:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:39İyi misin?
03:42Ders bir şey mi oldu?
03:49Tatlıcıya niye gelmedin?
03:53İstemedim.
03:56Sebep?
04:00Canım tatlı istemedim.
04:13Canım tatlı istemedim.
04:17Ağlamışsın.
04:20Ağlamışsın.
04:21Ablamı bir şey dedi.
04:24O mu engelledi yanıma gelmeni?
04:26Ağlamışsın.
04:30Söyle bak.
04:32Söyle bak.
04:32Yoksa gidip kendim sorarım.
04:41Hayır, dur gitme.
04:46O bir şey demedi.
04:49He didn't.
04:50He didn't.
04:52I didn't.
04:54That didn't mind how he believed.
04:57That didn't mean.
04:58In I discussed much.
05:05lid of waiting.
05:08How is holding him?
05:09Has he returned himself?
05:09I will be able to sing.
06:39Bırakmadım aslında. Kalbim sana mühürlüyü de. Paramparçaydı belki ama...
06:53O mühür hep oradaydı.
07:17Hemen...
07:19Hemen evlenelim.
07:23Altı yıl kaybettik.
07:26Kaybedecek bir saniye bile yok artık.
07:31Hemen aile olalım istiyorum.
07:37Hızlıca halledilmişlerdir.
07:42Sen...
07:43Mirad-i Miran'la olmalısın bir an önce.
07:47Benim karım...
07:49Çocuğumun annesi.
07:53Ailem...
07:53Her şey...
08:14Anne!
08:19Canım...
08:20Poyun işin karnı acıkmış.
08:23Ee...
08:24Poyun işin karnı acıkmış demek.
08:26O zaman sen de uyur...
08:28Sonra da uyutursun.
08:30Ben de sonra üreteyim seni.
08:32Olur mu?
08:34Anne yanaklarının kırmızı olmuş.
08:36Aslı mı oldun yoksa?
08:41Yok bir tanem...
08:43Merak etme.
08:44İyiyim ben.
08:46Hem de çok iyiyim.
09:16İyiklis.
09:17İyiklis.
09:18Nerede?
09:19Nerede, neyiklis?
09:21İyiklis.
09:23İyiklis.
09:24İyiklis.
09:38I'm sorry.
09:39Good girl.
09:40I'm sorry.
09:44You're sorry.
09:45I'm sorry, I'm sorry.
09:45I'm going to go to the house.
09:47Okay.
09:49I'm going to go to the house.
09:51Okay.
10:19I'm sorry.
10:20I'm sorry.
10:21Bana bak.
10:25Bana bak dedim.
10:30Neyin var?
10:33Dedim ya.
10:34İyi.
10:35Hissetmiyorum sadece.
10:37Bir şeyim yok.
10:40Madem öyle, yarın gidiyoruz tulumba yemeğe.
10:46Hazırla kendini yarın.
10:48Bu sefer mazeret istemiyorum.
10:52Ben...
10:53Yarın gelemem.
10:56Öbür gün de gelemem.
10:59Sonrasında da gelemem.
11:04Çünkü...
11:06Sen başkasın, ben başka.
11:12Ben gideyim.
11:13Eğlenem...
11:14continue.wsvoep
11:17Foley...є
11:19deli...
11:21...
11:45Ece.
11:49Ece.
11:54Just a few minutes.
11:55Just a few minutes.
11:56Let's go.
11:57Let's go.
12:00Here is a little bit of a kelebek.
12:04Then it's a little bit of a kelebek.
12:06Then it's a little bit of a kelebek.
12:07What is that?
12:14O yaramaz arı.
12:17Kelebeğin arkadaşı olacak.
12:19Ama şimdi birbirlerini sevmiyorlar.
12:22Şimdi anladım.
12:25Şahane olmuş.
12:29Bak bir de burasın var.
12:32Kim bunlar?
12:35Bu sen, bu ben, bu da annem.
12:40Peki nereye gidiyoruz böyle hep birlikte?
12:42Önce bak gideceğiz.
12:45Sonra da kampa gideceğiz.
12:48Belki sonra dondurmayız.
12:50Benim hiçbir şey düşünmeme gerek yok.
12:53Gezi planlarının hepsi hazır.
12:55Hepsi çok güzel.
12:57Ama benim açık ara favorim bu.
13:12Ben kek yapacağım ama.
13:14Şöyle küçük tatlı bir yardımcıya ihtiyacım var.
13:18Ben gelirim.
13:20Hadi o zaman.
13:21Ben.
13:23Ben.
13:32Ben.
13:34Ben.
13:38Ben.
13:39Ben.
13:56Az önce kendi kızımızdan saklandık galiba.
13:59Farkında mısın?
14:04Ben.
14:05Ne zaman söyleyeceğiz?
14:08Ne der sence?
14:11Nasıl tepki verir?
14:16Sevin çok seviyor.
14:20He's a good friend.
14:22I'm a good friend.
14:24I'm a good friend.
14:25I'm a good friend to be here.
14:30But I'm an uncle and my sister.
14:36What's wrong?
14:37He's a good friend.
14:38Why did you lose my sister?
14:38He said it.
14:41He said he'd be a good friend.
14:44He said he'd be very happy with me.
14:47He said he'd be a good friend.
14:526 years ago, the one who knew his father was a little bit.
14:56But if you have to worry about who's trust, the answer is the question.
15:03If you are not sure, the one who knows his heart is going to be convinced.
15:07What is your fault?
15:08He is the first time he gets to know his heart.
15:12He is the first time he doesn't know his heart.
15:16He is the first time he lives.
15:18You know how to be a father.
15:21You know how to be a father.
15:26You know how to be a father.
15:29You know how to be a father.
15:37Tell him.
15:39I'm going to tell him.
15:54Ay, nerdesin abla?
16:00Ablacığım.
16:01Ah, ne oldu?
16:02Maçaklı dur, ver aklını.
16:03Anlat ama aşkına.
16:04Ay, dur bir soluklanayım, ne olur.
16:06Koştur, koştur, geldim.
16:08Ay abla, öyle acil deyince ben de geldim.
16:10Şey oldu, ne oldu?
16:13Tahmin et.
16:17Imagine now.
16:20That's what I know from the roughest.
16:23This isn't it?
16:24At least you didn't know what I was doing.
16:26I'm not sure my goodness.
16:29You don't know what I was going to do.
16:31I think she is a little.
16:33I really don't know what I was doing.
16:35I'm not sure what I was doing.
16:36I am not sure that I got a hand with my wallet.
16:38I'm doing the foot in my stomach.
16:39I'm just gonna get you in my stomach.
16:40But I know what I'm okay.
16:41I know what I know.
16:42You think that's my dream?
16:44Ayol dur,
16:45daha kimsenin bir yere gittiği yok.
16:47Nasıl ya?
16:48Ama,
16:50resmen çöktü kaldı ya.
16:52Ece ne oluyorsun?
16:54Ne oluyor yani?
16:55Hemen böyle bir yükselmeler,
16:56bir şeyler.
16:56Bir dur, bir dinle, bir anla.
16:58Tamam gitmedi ama gidecek.
17:01Senin hayatına çöktü,
17:02benim de evime çöktü.
17:03Suzan meydan bırakır mı ona?
17:06Ama gitmedi diyorsun.
17:08Aziz de o kız hala dip dibe.
17:11Onlar mah böyle kenetlense bile,
17:13artık hiçbir şey olmasın.
17:16Aa!
17:18Artık derken,
17:21ne oldu ki?
17:23Gel şuradaki pastaneye gidelim,
17:24rahat rahat konuşalım.
17:27Ay!
17:28Ne?
17:29Kahveler benden.
17:30Hadi, hadi gel.
17:32Ay çok heyecanlandım.
17:43Ben,
17:45yarın gelemem.
17:48Öbür gün de gelemem.
17:50Sonrasında da gelemem.
17:53Çünkü,
17:54sen başkasın,
17:56ben başka.
18:19Evet.
18:21I don't know what I'm saying.
18:35I...
18:37... has gone.
18:38You never walk away, you never break it.
18:42You never walk away, you never walk away.
18:49You never walk away, you never walk away.
18:55You're not saying anything about it, right?
18:59You're saying anything about it?
19:01You're saying anything about it?
19:03You're saying anything about it?
19:04You're not afraid of me.
19:08No.
19:09Why are you saying anything?
19:29Because yourорgeted宵 would be done.
19:33You let me in.
19:35Not him care of everyone.
19:38It's difficult for you all right?
19:41You all right.
19:43I am KNOW ...
19:43...I accept your little boy...
19:43I can't rule you.
19:47No, I miss you.
20:12I'm sorry.
20:14I'm sorry.
20:15I'm sorry.
20:16I'm sorry.
20:16I wanted to talk before you.
20:17I wanted to talk about it.
20:18Do you have any advice for me?
20:23First my mind.
20:39I am not as am I?
20:44I'm honestly okay.
20:45I would like to talk about it.
20:46This is my father.
20:47That is the next to me.
20:49So if you think about the children.
20:52Children are our own and they are our own.
20:57They are our own and we are our own.
21:00Let us talk about it.
21:02We have a story and we are very close to it.
21:05They are not doing it.
21:07Sahra is the only one who knows.
21:13You can understand it.
21:15This is normal.
21:16It's normal. We need to know that we'll be able to know.
21:19Okay, thank you.
21:20Thank you for meeting us.
21:29You didn't have a feeling like that?
21:33You didn't have a feeling like that?
21:36You didn't have a feeling like that?
21:39You didn't have a feeling like that.
21:42You said you were the best of my father.
21:45It's not true.
21:48I'm not sure.
21:50You didn't have a feeling like that?
21:52He was the father.
21:55I love you.
21:57I love you.
21:59I love you.
21:59I love you.
22:15I love you.
22:15I love you.
22:25The End
22:25I'm sorry.
22:33I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:41I'm sorry.
22:42I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:45Everything is over.
22:50Orhun...
22:51...the child knows.
22:57Her şeyi öğrendi.
23:02Defne...
23:02...Sahra'nın Orhun'un kızı olması hiçbir şeyi değiştirmez.
23:07Orhun sana bir söz verdi.
23:08Siz evleneceksiniz.
23:10Çok mutlu olacaksınız.
23:12Sen aşkına sahip çıkacaksın.
23:15Savaşacaksın değil mi?
23:28Bitti.
23:30Bitti ne demek derse.
23:31Bitemez.
23:33Bu evlilik olmak zorunda.
23:35Söylerim o kadar borcu ben.
23:38Nasıl?
23:40Ne?
23:43Ne borcu?
23:45Ne borcu?
23:47Ne yapıyorsun abla sen?
23:55Mira.
23:57Her şey onun yüzünden.
23:59Hepsi onun yüzünden.
24:01Her şeyi mahvettin.
24:08O kadın.
24:08O kadın.
24:29Adam.
24:34Aina.
24:37expert.
24:38Ya da très Solutions.
25:15I'm sorry.
25:16I'm sorry.
25:17I've done a contract.
25:18I've done a contract.
25:19Is it okay?
25:28I don't have a contract.
25:31I'm not ready.
25:32I'm sorry.
25:32I'm going to get out of here.
25:35I'm going to get out of here.
25:36We'll get out of here.
25:385-10 seconds.
25:39I'll get out of here.
25:40I'll get out of here.
26:02Sadece dudaklar değil...
26:05...yanaklar da...
26:09...burun da yemiş bu...
26:12...kek sosundan.
26:24Zahra.
26:30Arna amca.
26:32Ben seni çok seviyorum biliyorsun değil mi?
26:34Ne kadar çok mesela?
26:38Bu kadar çok.
26:41Dünyalar kadar çok yani.
26:45Ben de seni bu kadar çok.
27:06Kek çok güzel kokuyor değil mi?
27:12Evet bir tanem.
27:16Hep ben karıştırdım biliyor musun Arna amca?
27:20Aferin sana.
27:24Zahra.
27:26Zahra.
27:28Yani biz.
27:35Ben.
27:36Kızım.
27:38Biz.
27:47Ben de.
27:49Annen de.
27:57Keki çok severiz.
28:02En kocaman dilim sana vereceğim o zaman.
28:07Anlaştık.
28:10Nasıl yapıyorsun şu keki almazsın mı biraz?
28:12Un.
28:14Şeker.
28:15Kakao.
28:16Yumurta.
28:18Onları koyup çırpıyoruz.
28:21Bir de yağı unutmaz.
28:24Ve ya teyzem kabuğu yumurtayla şeker koydu.
28:27Ben de karıştırdım.
28:29Köpük köpük oldu et.
28:32Aferin sana.
28:34Sonra ununa kakao koyduk.
28:37Yağurt koyduk.
28:40Sonra çıptık.
29:04Onun yanındayken unuttum her şeyi.
29:08Nasıl bir dünyası olduğunu.
29:13Ama kalbim onda olsa da.
29:15Yapamam.
29:29Hakif amcanın ilaç saati.
29:31Yemeğini hazırlayayım önce.
29:38Altyazı M.K.
29:49Altyazı M.K.
29:58Altyazı M.K.
30:02Akif amca ne yapıyorsun?
30:04Gel gel kızım gel.
30:06Nasıl?
30:06Güzel oluyor değil mi?
30:08Ne güzelmiş resim.
30:10Böyle bir şey çıkacağını düşünmemiştim.
30:14Ne oldu sana?
30:16Ağladın mı yoksa?
30:19Hayır
30:20Hiç
30:21Hayır deme bana
30:22Ağlamışım belli
30:24Yaşlandık ama
30:26Daha kocamadık çok şükür
30:29Otur bakayım şöyle yamacıma
30:30Senin ilaç saatin geldi Akif amca
30:33Önce yemeğini ısıtayım sonra olur mu
30:36Daha aç değilim ben
30:38Otur dedim sana
30:53Does h� you say not?
30:54Söyle bakalım kim sıktı canını?
31:02Hazreti Mevla'näm ne demiş?
31:05Ümitsizlikten sonra nice ümitler
31:11Karanlıkların sonunda nice güneşler var
31:14will
31:16see
31:16Come
31:17all
31:23change
31:25change
31:30man
31:31some
31:32we
31:33were
31:34literally
31:34kind
31:36of
31:36do
31:37...
31:39...
31:39...
31:41...
31:42...
31:44...
31:46You did it like that.
31:51You didn't even think I was wondering.
31:56You look at everything, everything is straight, my daughter.
32:03And you look at everything, everything is straight down.
32:07and she wakes up.
32:07In English Tylenet,
32:16this lecture has done as the explanation of the seek over Mevlana ...
32:20You say 농relmanus' words.
32:25You will explain to your friends.
32:28Ok is thatcido?
32:31Ok Inst scholarship?
32:32I don't know what I want to do.
32:35But I'll be able to eat it.
33:03Some people...
33:03I'll stop you too.
33:04You have a lie.
33:04I'll stop you.
33:08You have a lie.
33:20I don't know what happened, I didn't say what happened.
33:26So I'm sorry.
34:29Bence öyle.
34:31Sence?
34:33Bence de kesinlikle öyle.
34:40Beyre teyzem geldi.
34:42Yanına gidebilir miyim? Yardım ederim.
34:45Tamam git.
34:49Zahra Yavaş.
34:57Söyleyemedim.
35:01Söyleyemedik.
35:07Ya anlamazsa?
35:11Çok az şeyden korktum ben.
35:16Ama kızımını asla üzülüp zarar görmesini istemiyorum.
35:22Hem de benim yüzümden.
35:29Biz de kendi hikayemizi anlatırız o zaman anlaması için.
35:34Nasıl?
35:38Zoraflar.
35:45Sana öfkelenip yakmıştım ben onları.
35:50Ama bilgisayardakileri silemedim.
35:54Biliyorum.
36:01Avukatın kaydının peşine düştüğümde on numarasını ararken görmüştüm.
36:06Ben o zaman anladım.
36:12Beni içinden silemediğini.
36:16Yapamadım.
36:22Çünkü...
36:31Kalp sana meğerli.
36:49Şimdi o fotoğraflara ihtiyacımız var.
37:05Altyazı M.K.
37:31Altyazı M.K.
37:39Altyazı M.K.
37:40Oh, my God.
38:15Oh, my God.
38:40Oh, my God.
38:41Oh, my God.
38:43Oh, my God.
38:45Oh, my God.
38:45Oh, my God.
38:46Oh, my God.
38:46Oh, my God.
38:48Oh, my God.
38:48Oh, my God.
38:50Oh, my God.
38:51Oh, my God.
38:51Oh, my God.
39:35Oh, my God.
40:06Oh, my God.
40:12Oh, my God.
40:32Oh, my God.
40:35Oh, my God.
41:01Oh, my God.
41:57Oh, my God.
42:01Oh, my God.
42:02Oh, my God.
42:32Oh, my God.
42:39Oh, my God.
43:09Oh, my God.
43:38Oh, my God.
44:09Oh, my God.
44:38Oh, my God.
45:09Oh, my God.
45:39Oh, my God.
45:40Oh, my God.
46:10Oh, my God.
47:07Oh, my God.
47:10Oh, my God.
47:38Oh, my God.
48:10Oh, my God.
48:39Oh, my God.
49:10Oh, my God.
49:24Oh, my God.
49:54Oh, my God.
50:32Oh, my God.
50:52Oh, my God.
51:31Oh, my God.
51:54Oh, my God.
52:25Oh, my God.
52:52Oh, my God.
53:26Oh, my God.
53:55Oh, my God.
54:29Oh, my God.
55:22Oh, my God.
55:24Oh, my God.
55:54Oh, my God.
56:24Oh, my God.
Comments