Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 473 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
01:33Hayat bazen engeller çıkarır ama gün gelir hepsi tek tek aşılır.
01:41Olmaz denilen olur.
01:44Tüm düğümler çözülür.
01:48Yani inşallah her şey yoluna girecek.
01:55Seni uzun zamandır ilk defa bu kadar ümitli görüyorum.
02:03Ben çok zorlu günler yaşadım.
02:06Ama şimdi her şey yolunda yürüyor.
02:10Senin için de öyle olacak inan.
02:14Hayat her zaman umut etmeye değer.
02:17En zor zamanlarda bile.
02:33Üzülmüyorum amca.
02:35Bak annem de diyor.
02:37Her şey yoluna girecekmiş.
02:46Sana çizdiğim resimleri göstereyim mi?
02:51Kafan dağılır.
02:54Kafan dağılır demek öyle mi?
02:58Evet.
03:00Ben sıkılınca annem bana öyle söylüyor.
03:04Resim çiz kafan dağılır diyor.
03:06Yani kafam duruyor ama içindekileri dağıtıyorum.
03:20O zaman hadi gel biraz kafamızı dağıtalım.
03:52Altyazı M.K.
04:32Ben sana bir daha yoluma çıkma demedim mi?
04:35Semtime uğrama demedim mi?
04:38Oğlum.
04:38Olur yok senin.
04:41Yapma böyle ne olur.
04:43Bir dinle sen.
04:44Sen hiç konuşma.
04:52Git buradan.
04:54Senin gibi bir kadının buralarda işi yok.
05:11Ne olur ağlamayın.
05:13Ne olur ağlamayın.
05:16Gelin şöyle oturun lütfen.
05:19Ben size bir su getireyim.
05:22Ben size bir su getireyim.
05:25Öfkesin nefreti geçmeyecek.
05:26İnanmayacak o bana.
05:28Ama o bizi böyle karşısında görünce şok oldu tabii.
05:32O yüzden böyle bir tepki gösterdi.
05:35Yapmayın ne olur Beyya Hanım.
05:39Benim gitmem lazım.
05:41Hayır.
05:42Hayır.
05:42Oturun lütfen.
05:43Bir tepkis alın.
05:44Sakinleşin biraz.
05:46Lütfen.
05:46Ne?
05:51Beyya Hanım.
05:52Beyya Hanım iyi misiniz?
05:55Beyya Hanım iyi misiniz?
05:57Oh Beyya Hanım.
05:58Oh my God.
06:35I'll be a friend here.
06:42Okay, I'll be a friend.
06:46After all, I'll be a friend, okay.
06:56Good morning.
06:58I'm here, I'm here.
07:01I'm here, I'm here.
07:03You're all around me, I'm here.
07:26Söyleyin hanımefendi.
07:32Işığı...
07:34Işığı hallet.
07:37Hangi işi halletayım?
07:40Avukatı mı?
07:45Hanımefendi?
07:48Hanımefendi?
07:50Hanımefendi!
07:51Ne oluyor ona?
07:53Hayır çıkamam.
07:56Bakın tansiyonun yükseldi. Dışarı çıkın dedim.
07:58Söyleyin hanımefendi. Ne istiyorsunuz yapayım?
08:00Güvenliği çağırmak zorunda bırakmayın. Dışarı çıkar mısınız lütfen?
08:43Benden ne istediniz hanımefendi?
08:48Hımefendi benden ne istedim?
08:50Hımefendi benden ne istedim?
08:50K κ Uk Mİ
09:07orjali
09:08Olum yok senin.
09:10Yapma böyle ne olur. Bir dinle sen.
09:12You don't talk to me.
09:29I'm sorry.
09:32Behiya.
09:36What are you doing?
09:38Where are you?
09:39Behiya Hanım.
09:42Biraz tansiyonunuz yükselmiş baygınlık geçirdiniz.
09:45Ama korkmayın gereken neyse yapıldı.
09:49Nasılsınız şu an daha iyi misiniz?
09:53Aziz.
09:55Yapmayın ne olur daha da kötü olacaksınız.
10:00Bırakmayın kendinizi.
10:03Ay yavrum.
10:04Ben kendimi bırakalı çok oldu da şimdi de senin başını yaktım değil mi?
10:09Sizin hiçbir suçunuz yok.
10:11Siz yeter ki yüzmeyin kendinizi.
10:13Şu an düşünmeniz gereken tek şey sağlığınız.
10:17Geldiğimizde ilaç verdiler.
10:19Tansiyonunuz düşmüştür.
10:21Nasıl şu an daha iyi hissediyor musunuz?
10:23İyiyim yavrumlar.
10:27Ben size bir su vereyim.
10:30İyiyim.
10:41İçin iyi gelir.
10:50Ablak ilaç.
11:10Yavrum...
11:11She starts with tôches, she starts withеш.
11:13It's a lovely children and she takes work with her cheek.
11:20She starts pasting, she breaks up with my baby, and all I think she is strong.
11:27Maybe she's a new wife a year so she gets this tanto.
11:51I'm sorry.
11:54I'm sorry.
11:54I'm sorry.
11:56I'm sorry.
12:12I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:18Cık git evden. Defol.
12:24Dur ben bir şey yapmadım diyorum sana inan bana ne olursun.
12:29Yalancı.
12:30Defol.
12:32Defol.
12:33Cık.
12:35Yapma ben yapmadım.
12:37In the house to come here.
12:38Don't let me go.
12:39Don't let me go here.
12:42I'm sorry to get off my line.
12:45Don't let me go here.
12:51My son is here to come here.
12:58I don't know what I am.
12:58He didn't kill you.
12:59He didn't kill you.
13:02Maybe I'll kill you.
13:06He died.
13:35Anne, ben de yardım edeyim mi?
13:38Yok, bir tanem bitti zaten.
13:49Beri teyze gelince sevinecek.
13:53Onun işi biraz uzadı herhalde.
13:55Ben de küçük bir yardım ettim.
14:01Bak, bu da buraya oluyor anne.
14:04Aferin, benim akıllı kızıma.
14:10Anne, ben biraz acıktım.
14:13Ben de acıktım.
14:19Bak, anne Orhan amca da acıkmış.
14:26Ne yiyoruz o zaman?
14:28Ben az önce baktım, yemek yoktu.
14:31Beyya'nın böyle acele çıkınca.
14:34Dışarıdan söyleriz o halde.
14:37Ay yok, ben hallederim şimdi.
14:38Bir şeyler yaparım.
14:52İşim yoksa birlikte pozuzu yapalım mı?
14:57İşim var.
14:59Hem de çok önemli.
15:12Çok tatlı, küçük bir yanımda puzzle yapmak.
15:27Hadi bakalım.
15:37Şakasın biraz zor.
15:40Neden?
15:42Zor diye bir şey yoktur.
15:45Bak, önce aynı renkte olanları ayıralım.
15:53Böyle daha kolay bulacağız, değil mi?
15:57Evet.
16:08Orhan amca.
16:10Yemeğimizi yedikten sonra bahçede yürüyelim mi?
16:14Hemen iyileşirsen.
16:17Lütfen sun ya.
16:19Olur.
16:20Ama önce ilacımı vermen lazım.
16:23Tamam.
16:25Dur, nereye?
16:28İlacımı getireceğim.
16:32İlacım burada.
16:35Bu yanağı bir öpüşük lazım.
16:56Yardım lazım.
16:57Yardım lazım mı?
16:59No, no, no, I'm very happy.
17:03No, no, no, I'm so happy.
17:16You're a little bit?
17:22Yes.
17:23Yes.
17:26Geçişek az kaldı.
17:41Nerede kalmıştık?
17:43Renkleri ayırıyorduk.
18:03Hanımefendi benden ne istedi?
18:08Öğrenmem gerek.
18:15Ne yapıyorsunuz siz?
18:17Hastamızın dinlenmesi gerektiğini söylemedim mi size?
18:21Anlamıyorsunuz.
18:23Hanımefendinin bana bir emri var.
18:25Bakın böyle yaparak hastamızın sağlığını daha fazla tehlikeye atıyorsunuz.
18:28Lütfen rica ederim.
18:30Lütfen rica ederim.
19:03Kusura bakma yavrum.
19:06Benim gözyaşım hiç durmuyor öyle.
19:19Bırakın aksın.
19:20Hafiflersiniz iyi gelir.
19:24Ben evladım büyürken onun yanında olmak isterdim.
19:29Bu okula gittiğinde ya her anne gibi ben de evladıma bir forma ütüleyip didirmek isterdim.
19:35O saçlarını taramak, hasta olduğunda bir çorba yapmak isterdim.
19:43Ya karnı aldığımda yavrum da olayım isterdim.
19:47Yavrum üzüldüğünde koşsun bana gelsin.
19:51Ben onu teselli edeyim isterdim.
19:55Hele polis olduğunda ya ben evladımı gösterip o benim oğlum diye hayatımda bir kere de gururdan ağlayayım isterdim.
20:09Yavrum üzülse, sevinse gelsin bana anlatsın isterdim.
20:15Yavrum bana nasip olmadı.
20:19Bana bunlar hiç nasip olmadı.
20:21Ben anne olamadım.
20:24Ben dert oldum azızına.
20:27O kalbinde ya yara oldum hiç kapanmayan adım her anıldığında bir daha bir daha kanayan bir yara.
20:41Akip unuttum.
20:45Kurtuldum ben unutamadım.
20:48Ben unutamadım yavrum benim yüzünden.
20:51Benim evladımın tertemiz kalbi taş oldu benim.
20:56Benim yavrum zalim oldu.
20:59Demeyin öyle.
21:01Kim bilir belki zamanla her şey düzelir.
21:04Hem Allah'tan ümit kesilir mi hiç?
21:08Hani ben size demiştim ya başlarda beni çok incitti.
21:14Ama düşündüğümden daha farklı biri diye.
21:19İşte ben onun çok zalim biri olduğunu düşünüyordum.
21:24Hiç kalbi yok sanıyordum.
21:27Ama içinde öyle bir merhamet, öyle bir iyilik var ki.
21:35Öfkelendiğinde gözlerin içi alev alev oluyor.
21:39Ama insanın en zor anında öyle bir şey yapıyor ki insanın derdine derman oluyor.
21:49Sizin o beş yaşında bıraktığınız merhametli çocuk hala onun içinde yaşıyor.
22:00Siz de orada.
22:03Kalbinin en derininde saklısınız.
22:06O yüzden benim hala ümidim var.
22:27O yüzden benim hala ümidim var.
22:34Sen misin benim evimin düzenini bozan be?
22:37Hadi bakayım öttür borunu da görelim.
22:40Sefa mı olsun?
22:43Oh!
22:44Da na na, da na na.
22:46Da na na, da na na na, da na na na na na na na na.
22:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
22:55Ay! Ay!
22:57Niye sessiz sessiz geliyorsun ödüm patladı?
23:00Niye geldin sen?
23:02Ben sana yum gözünü ödemedim mi?
23:05Ne güzel oynuyordun öyle.
23:07Ne oldu?
23:09Hayırlı bir haber mi var?
23:11Var.
23:12Hayırlı haberler var, var.
23:16Ama hadi sen çok dolanma ayak altında odana çık.
23:21Kızım, yoksa evleniyor musun?
23:24Evet, evleniyorum.
23:27Süpürgeyle, faraşla, temizlik beziyle bak.
23:30Hepsi talip bana görüyor musun?
23:32Ne oldu? Ne bakıyorsun?
23:34Turşumu kurdun ya bir güzel.
23:36Evleniyor muymuşum?
23:39Turşu mu?
23:42Yerim yerim.
23:45Biber varsa hele.
23:47Yok biber, hıyar var yer misin?
23:51Hadi dolanma ortalıklarda odana.
23:54Yok sıkıldım ben burada oturacak.
23:56Bana bak, aç susuz bırakırım seni görürsün.
24:00Pis bunak.
24:01Hadi odana.
24:03Yürü!
24:06Aman, benim keyfimi bugün kimse bozamaz.
24:10Oh!
24:12Sefa'm olsun, oh!
24:14Oh!
24:17İşte böyle.
24:19Oynamayacaksınız Suzan'ın dengeleriyle.
24:22Mahvederim adamı.
24:23Mahvederim.
24:33Aziz.
24:34Doğru mu duymuşum?
24:36Buluşmuş mu o kadınla?
24:38Hah!
24:39Nerede o?
24:39Ah!
24:40Doğru duymuşum değil mi?
24:42Nasıl yapar sana bunu?
24:43Nankörlük bu yaptığı, yaşıyorsa senin sayende.
24:47Odasında mı?
24:51Ay!
24:52Ay!
24:53Aziz dur!
24:54Aziz!
24:57Aziz!
25:01Nerede?
25:03Bilmiyorum ki artık o kadının yanında mı, onunla plan mı yapıyorlar anlamadım.
25:09Ah!
25:10Ne acılar çektin o kadın yüzünden.
25:12Ne ızdıraplar çektin.
25:14Ne gençliğini yaşayabildin.
25:16Ne çocukluğunu yaşayabildin.
25:18Nasıl yapar bunu ya?
25:20Nasıl yapar?
25:22Kömürlük faresine bak sen.
25:24Ya sen söylemedin mi adını bile duymaya tahammülüm yok diye?
25:27Yediği kaba pisleme...
25:28Yeter!
26:04Yeter mi?
26:06Yetmez Aziz Efendi, yetmez.
26:24Çok güzel oldu Orhun amca.
26:27Sayende.
26:31İstersen çerçevelettirebiliriz de.
26:34Ağabeyiz.
26:38Annenle yardım edelim mi?
26:40Yorduk onu biraz.
26:41Ağabeyim.
26:42Aslında her şey tamam.
26:44Sadece salata kaldı onu yapacağım.
26:46O zaman ben de avuçları doğrayayım.
27:09Ben de sizin küçük tavşanız olabilir miyim?
27:14Çok acıktım da.
27:16Bir düşünelim bakalım olabilir misin?
27:21Bence olursun.
27:26O zaman al bakalım küçük tavşan bununla başla.
27:32Altyazı M.K.
27:35Altyazı M.K.
27:57Altyazı M.K.
27:59Al bakalım küçük tavşan.
28:01Sen asıl avucu çok seversin.
28:13Ağabeyim.
28:15Orhan abla.
28:17Küçük tavşan diye bir şarkı var biliyor musun?
28:23You're the only one who wants to say it.
28:27That's it.
28:29You're the only one who wants to say it?
28:32You're the only one who wants to say it.
28:33But I'll be here to get it.
28:37Okay, we'll wait.
28:39We'll wait for you.
28:49But I keep doing nothing.
29:06You are very friendly.
29:09Not to me.
29:18You are never a dream.
29:21Well, I'm very happy.
29:28I want you to say something, I can say something.
29:40I can say something, I can say something.
29:43I can say something.
29:46I want you to say something, I can say something.
29:52Tavşan, tavşan, kaç kaç kaç.
29:53Tavşan, tavşan, kaç kaç kaç.
30:11Ne oluyor?
30:13Sen burada tek başına savaşı beklerken...
30:15How do I go?
30:17I'm not going to go.
30:37I'm very fast.
30:40I'm a little bit tired.
30:42I'm a little bit tired.
30:48I'm not going to go.
30:50I'm a very fast.
30:53I think I'm a little bit tired.
31:07How do we get to the hospital?
31:10I'm not going to go.
31:11I'm not going to go.
31:11Now, I'm going to take care of you, I'm going to take care of you.
31:15We're going to take care of you, don't worry.
31:41I'm going to take care of you.
31:43I'm going to take care of you, I'm going to take care of you.
32:00Ornay amca, when the weather is in the air, we will not take care of you?
32:06We will be going to take care of you.
32:09What about you?
32:12It's the blue line for you.
32:14Good.
32:24It was so difficult to leave.
32:26She fought for a new life.
32:31She was so happy.
32:33I know that.
32:47I'm going to put the chair on the chair.
32:48No, no.
33:28Goodbye!
33:29As a room took me out of your room.
33:31It would never leave.
33:33It would never have been like this.
33:36Okay.
34:22I don't know.
34:34If I was like a big part, I would be my most happy.
34:41I'm fine.
34:57I'm fine.
34:59I'm happy.
35:01I'm a happy mile.
35:04Why?
35:06Why?
35:08I...
35:08...you think you're a bit more about it?
35:13Yes...
35:14...so much.
35:16I'll take a home.
35:19You will be able to come.
35:22You need to come.
35:22I'll give away, I got to write a story.
35:24I'll give away you.
35:29I'll give away.
35:32And I'll give away.
35:32I'll give away.
35:35He has arrived.
35:38O, I have a nice feeling.
35:44I'll give away.
36:05I'm sorry, I'm sorry.
36:22Uff, bu da ya, en olmayacak zamanlarda arar hep.
36:26Keyif kaçırıcı.
36:30Efendim canım?
36:32Abla, merak ettim, nasılsın?
36:34İyiyim, iyiyim, süperim.
36:36Bizim şu iş vardı ya, güzelce çözüldü.
36:40Kız bir iki güne paket.
36:42Ne? Nasıl? Nasıl yaptın?
36:45Yaptım işte.
36:47Üzümünü ye, bağını sorma.
36:49Ay abla, Allah aşkına söyle.
36:51Bak çatlarım burada, vallaha nasıl oldu?
36:55Aziz'in annesinden bahsetmen yasaktı değil mi?
36:59Evet.
37:00Yani ben de o yüzden hiç annesinden bahsetmiyordum.
37:03Ay o kadar canıma susamadım yani.
37:05Canına susayanlar var ama.
37:07Kızın eline verdim bombayı.
37:10Patlattı safım.
37:11En büyük hasar da onda ama.
37:14Ne diyorsun? Abla detay ver.
37:17İşte Aziz'in annesi var ya, Behye.
37:20İşte onun fotoğrafını attım ortaya.
37:23Kızı da işin içine kattım.
37:25Koptu kıyamet.
37:27Behye mi dedin sen?
37:30Nerede Behye?
37:32Behye gelsin.
37:35Gelsin Behye, nerede?
37:36Baba.
37:37Baba.
37:38Behye nerede?
37:38Baba sus, sakin ol.
37:40Behye nerede?
37:41Baba.
37:43Behye nerede?
37:44Baba söyleme şu adı.
37:45Nerede Behye?
37:46Dur.
37:48Gelsin.
37:49Bağırma baba.
37:50Ah gelsin Behye.
37:52Ah baba.
37:54Bırak, Behye gelsin.
37:56Nerede Behye?
37:57Baba.
37:59Veya Behye gelsin.
38:00Yok o yok.
38:02Yok.
38:02Behye.
38:03Behye.
38:05Dur.
38:06Baba sus.
38:07Allah aşkına sus.
38:10Niye gelmiyor?
38:11Niye gelmiyor?
38:13Baba yeter sus artık sus.
38:15Gelsin Behye.
38:16Baba.
38:17Behye gelsin.
38:19Behye.
38:20Behye.
38:21Sus.
38:22Sus.
38:26Sus.
38:28Behye.
38:29Bağırma.
38:30Nerede?
38:31Niye gelmiyor?
38:32Yok söyleme şu adı artık ne oldu?
38:35Behye.
38:36Bağırma.
38:37Nerede?
38:38Baba.
38:39Niye gelmiyor?
38:41Baba.
38:41Baba yeter artık.
38:43Sus.
38:44Behye gelsin.
38:45Nerede Behye?
38:47Behye.
38:48Yesen.
39:00Behye.
39:03Behye.
39:08Aziz.
39:09Aziz sen çık.
39:10Çık hadi çık ben halledeceğim.
39:12Hadi çık sen.
39:13Babacığım.
39:14Hadi gel oturalım şöyle.
39:15Hadi gel.
39:16Gelsin Behye.
39:16Hadi gel.
39:17İstemiyorum seni.
39:19Git.
39:19Baba lütfen.
39:20Behye gelsin.
39:21Baba diyorum.
39:22Behye gelsin.
39:23Yapma ne olursun artık.
39:24Nerede Behye?
39:36Behye hanım hayırdır?
39:38Telaş yapma kızım.
39:39Ben seni merak ettim.
39:41Sen salim vardın mı diye.
39:42Vardım vardım.
39:43Gireceğim şimdi birazdan.
39:44Oh çok iyi.
39:46Bir de beni eve kadar bıraktın zahmet oldu sana.
39:49Hakkını helal et.
39:50Bir an olsun ayrılmadın yanımdan.
39:52Helal olsun.
39:53Siz önce kendinizi düşünün.
39:55Önemli olan o.
39:56Bir sıkıntı yok değil mi?
39:58Yok yok.
40:00Sen beni bırak.
40:01Aziz kızmaz inşallah sana.
40:03Aklım sende.
40:04Siz beni hiç merak etmeyin.
40:06Kendinize çok iyi bakın.
40:08Allah'ın izniyle her şey yoluna girecek.
40:11İnşallah kızım.
40:13Allah'a emanet olun.
40:14Allah'ın izniyle her şey yoluna girecek.
40:14Allah'ın izniyle her şey yoluna girecek.
40:36İstemiyorum seni.
40:37Baba.
40:38Behye gelsin.
40:39Bırak.
40:40Baba.
40:40Behye nerede Behye?
40:41Sus artık ne olursun.
40:43Behye gelsin.
40:44I
40:44?
40:44?
40:44?
40:44?
40:44.
40:46?
40:46?
40:46Yes!
40:47Alja, I'll harvest them.
40:48Then, I'll invest them!
40:50Let Go home.
40:53I'll take them here.
40:54I'll take that to my family.
40:55Let Go home.
40:57W Box!
40:58Let Go home.
40:59I Can Can Can Can Can Can Can Can Can.
41:01I'll take your hand off here.
41:01Take my hand out?
41:03Peace of...
41:05Ok.
41:06Okay, let's go in my way...
41:08Selena...
41:08I'll just go out here, nowектор, irland Iека...
41:12Come back, you 거야!
41:14We rap...
41:19Hey, hey, Gelsin Bey.
41:47Uykusuz ve yorgun olduğunuz için yatıştırıcı ilaç da koydum.
41:51Etkisini hemen gösterir.
41:52Dinlenirsiniz, merak etmeyin.
41:55Geçmiş olsun.
42:11İyice dinlen.
42:13Gücünü toparla.
42:15Ben anneme bakacağım.
42:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:15Orhan Bey, ben...
43:18...hemen eve.
43:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:00How are you?
44:03I'm fine.
44:04You are better than you are, don't worry about it.
44:07My brother is here, he will come here.
44:28Burcu Hemşire, senden rica etsem yeni gelen hastayla sana ilgilenir misin? Ben acile ineceğim.
44:36Hira, Hira'sın oğlu, 302'nin oğlu o da.
44:40Tamam, sağ ol. Ha bir de 405'teki hastanın ilacını da o odaya bıraktım.
44:46Yarım saat sonra hocanın dediği dozda eklersin seruma.
44:53Hayır, saçmalama. 20 cc vereceksin, öldürecek misin hastayı?
44:58Tamam hadi.
45:02Onun nesi var?
45:04Hira Hanım'ın mı? Önemli bir şey yok aslında. Biraz bitkin düşmüş.
45:09Yatıştırıcı serin verdik, uyuyor. Dinlenince toparlar.
45:13Geçmiş olsun.
45:27Nasılsın?
45:28Daha iyiyim.
45:35Biraz da su içelim.
45:44nasılsın iyi misin Hakif amca?
45:54Why are you looking for me?
45:57If you're looking for a break, I don't want to see you.
46:02If you're looking for a place, you'll be looking for a break.
46:07Okay, we'll be waiting for a break.
46:10Don't worry about it.
46:14You did not have a baby.
46:16You did not have a baby?
46:17He?
46:18I am a baby.
46:19You are still a baby.
46:21You are still a baby.
46:35Where are you?
46:37I am not looking for you.
46:38I am not looking for you.
46:40I don't have any idea.
46:41I don't have any idea.
46:43I don't have any idea.
46:44But I'm not here.
46:49I don't want to be a new one at all.
46:52As soon as you'll do this.
46:56Today, I'll be all back.
46:56But again, thank you.
46:57I'll be rude.
46:58I'll be honest with you.
46:59But I don't have any idea.
46:59I have a very very interesting patient already.
47:02Aynen.
47:02I'm really very happy.
47:04I'm going to get my eyes off the morning.
47:07If I was in the morning...
47:10...to...
47:10...to...
47:11...to...
47:12...to...
47:13...to...
47:20...to...
47:21...to...
47:21...to...
47:24...to...
47:26...to...
47:26...to...
47:29...teşekkür ederim.
47:38Evet.
47:41Sorun mu var?
47:45Tamam geliyorum.
47:49Silivri'deki fabrikada problem çıkmış.
47:52Acil gitmem gerekiyor.
47:53Mühim bir şey mi?
47:55Bu saatte çağırdıklarına göre...
47:58Sen bunlara kafanı yorma.
48:00Benim gitmem lazım ama aklım burada.
48:02Beni merak etme.
48:05Hemşeriler ilgileniyorlar.
48:06Sen işine bak.
48:08Hadi.
48:09Kendine dikkat et anne.
48:25...
48:27...
48:55...
48:58...
49:25...
49:25Sana ve...
49:43...uzak dur demiştim.
49:46Onunla konuşmayacaksın demiştim.
49:48but you can only play?
49:51No.
49:51What are you doing?
49:53What is that?
49:55What is that?
49:56What is that?
50:12What is that?
50:13What is that?
50:14By this...
50:15I am...
50:16By this...
50:16Umasun.
50:56Umasun.
51:23Umasun.
51:47Umasun.
52:16Umasun.
52:47Umasun.
53:27Umasun.
53:28Umasun.
53:28Umasun.
53:28Hayır saçmalama 20 cc vereceksin öldürecek misin hastayı?
53:47Umasun.
53:48whereas
54:16Secretary
54:16South
54:16My
54:16That
54:16Amazing
Comments

Recommended