- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:23АЛПЕРЕН ДУИМАС
00:31Шебнем Дюн Мес, Емре Караел, Синантуз Джу, Ариф Пишкин, Сезер Коч, Халил Бабюр и други.
01:06АЛПЕРЕН ДУИМАС
01:16Режисьор Семих Бъгджу
01:21Последно лято
01:31Блъснал го е с колата, притиснал го е фъгала.
01:35Колата е негова.
01:36Да проверим.
01:37Да не покажа, сигурно има следи.
01:41Няма да си покажа колата.
01:43Проблем ли имаш?
01:44Иди в полицията.
01:46Аз бях с майстър Гюкхан тук от сутринта.
01:48Кого е блъснал?
01:49За какво говорите вие двамата?
01:52А?
01:53Ти кой си?
01:57А Гюн Гюкхалп Ташкън.
01:59Името ми познато ли ти?
02:02Клиент съм на господин Гюкхан.
02:05Да знаеш.
02:07Добре, приятел.
02:09Върви си.
02:10Ще се погрижа.
02:12Вярвай ми.
02:18Гюкхан ми дължи пари.
02:20Нищо не ти дължа.
02:22Лъжа.
02:23Дължиш ми.
02:24Спечели състезанието.
02:26А трябваше да загубиш.
02:29Заложи ли те, загубиха парите си.
02:31Ти подкопа авторитета ми.
02:33Ще ме компенсираш иначе тежко ти.
02:36Никой не е видял кой е блъснал човека.
02:38Но и двамата знаем кой е бил.
02:40Нали?
02:41Каквото искаш.
02:43Направи го.
02:45Предупредихте.
02:47Помисли си хубаво.
02:51Разкарай се.
03:04Какво става?
03:05За какво говори той?
03:07Какво състезание си спечелил?
03:09Какви пари му дължиш?
03:11За какво става дома?
03:12Състезанието беше важно.
03:14Трябваше да загубя, но аз спечели.
03:17Не обичам да губя.
03:19Това е.
03:20Просто прекрасно.
03:22Тези хора са опасни.
03:23А ти си се забъркал с тях.
03:27За какъв дълг говориш он си?
03:30За каква сума?
03:31Ще намерим решение.
03:33Спокойно.
03:34За Бога, кажи.
03:35Ще намерим.
03:37Ти ще се погрижиш.
03:39Знаех си.
03:41Ти беше още дете, когато виждах това от теб.
03:46Знаех си, че ще се бъркаш във всичко.
03:49Че ще искаш да направиш нещо.
03:52Знаех си.
03:54От дете ти ли чеш?
03:56Добре, ясно.
03:57Не знам кой е баща ти.
03:59Не го опознавам.
04:01Но имаме една майка.
04:03Ако си ми сърдит за миналото, ще уважа гнева ти.
04:09Но ти си бил на 8, аз на една.
04:13Оставих ти визитка.
04:14Номерът ми е записан.
04:16Обади се и ела, когато искаш.
04:19Ще се справим.
04:20Ще се справим заедно.
04:23Заедно?
04:24Какви ги говориш?
04:25Няма проблем.
04:26Няма проблем.
04:28Не разбираш ли?
04:29Нищо.
04:30Ще ти обясня.
04:31Ще говорим.
04:33Ще намерим начин.
04:38Хайде се, здраве.
04:41Наистина ли ти блъсна, онзи негодник?
04:49Не знам.
04:51Ако искаш, виж колата ми.
04:58Довиждаме.
05:15Довиждаме.
05:43Да.
05:45Господин Халил, седи.
05:49Момчето, дойде.
05:51Гюн.
05:52Бързо дойде.
05:54Не го очаквах толкова скоро.
05:58Хареса ме.
06:01Батко съм.
06:02Хареса ме.
06:03Да ме хареса, да ми се довери.
06:07После е лесно.
06:10После сам ще си каже.
06:13Сам.
06:15Как живее баща му?
06:19Къде е живее?
06:21Всичко ще си каже сам.
06:24Сам ще каже къде е Силчук Тъшкън.
06:29А после...
06:32Лесна работа.
06:35Лесно.
06:38Ти ли ще се свържи с него?
06:40Той ме покани.
06:42Аз ще го намеря.
06:43Планът върви добре.
06:45Научил съм си урока.
06:49Всичко е наред.
06:51За другото ти се обаждам.
06:54Малък проблем от миналото.
06:57Грузинците.
06:58Заяждат се с мен.
07:01Ще се справя, но много ме изморяват.
07:04Займи се ти с тях.
07:06С миналото ми.
07:09Аз съм баткото на Гюн.
07:15искам да се занимавам с него.
07:19Ти разбери къде е Силчук Тъшкън.
07:21Другото остави на мен.
07:23До скоро.
07:32Ако ще питаш, нещо питай сега.
07:34Не знам дали ще имам сили да отговоря.
07:36Не, нищо няма да те питам.
07:38Но ако ти искаш да ми разкажеш, ще те изслушам.
07:40Разбира се.
07:41Сега ме съжаляваш.
07:46След това, което ще чуеш, няма да бъда същият.
07:50Но и ти няма да бъдеш същата.
07:53Селим, нищо подобно не те съжалявам.
07:56Моля те ела на себе си.
07:58Той е твоят биологичен баща.
08:01В момента, в който ти казах,
08:04осъзнах, че е истина.
08:07С години съм го потискал като кошмар.
08:11После се сетих за децата, как ще кажа и на тях.
08:16Има ли обяснение за това?
08:19Ще остана ли същия човек за тях?
08:23Сега не мисли за това.
08:25Когато му дойде времето, ще намерим решение.
08:29Хайде, Ела с мен.
08:31Ела.
08:33Качи се с мен.
08:42Ти имаш семейство, Селим.
08:45Имаш прекрасни деца.
08:49Половината от тях съм аз, половината си ти.
09:10Мом, че е това, ми.
09:24Помниш ли деня, в който се роди, ти каза, вали като фризе.
09:29И дойде в ефир вода.
09:34Даде и името, и амор, дъжд, за да я върви като погода.
09:39Ако научи истината, сигурно ще ме намрази.
09:41Глупо си.
09:43Напротив, ще се привърже още по-силно.
09:47На кого приличат поинат и решителност.
10:15И мириш ли като теб.
10:17Сега уседи.
10:26Ела.
10:42Селим, аз години наред бях сама.
10:47Задавах си въпроси и критикувахте, но от друга страна ти завиждах.
10:50Знаеш ли защо?
10:52Защото.
10:54Защото винаги беше сигурен в това, което правеше.
10:58Бях длъжен.
11:00Сега разбирам по-добре.
11:02Защо не остави сами?
11:04Защо беше далеч?
11:05Но вече...
11:06Вече не може така.
11:10Джанан, дори да не искам да го призная,
11:15от години се опитвам да изкупя греха на баща си.
11:20И знам, че тази моя борба ще съсипе живота ми.
11:26Скъпичо й, детството ни формира характера ни.
11:30Но ти стана прокурор, защото сам го избра.
11:34Ти се изправяше смело пред грешките и ще продължиш да го правиш,
11:37защото обичаш професията си.
11:39Тя е една от нещата, които те прави, сега ли?
11:43Но ние сме до теб.
11:46Близките ти са до теб.
11:56Остани тук тази нощ.
11:59Остани при нас.
12:08Боже мой.
12:12Алло.
12:12Ямур, спиш ли?
12:14Нищо.
12:14Добре, затвори.
12:16Добре.
12:16Не, не.
12:18Агюн не спи.
12:19Какво има?
12:20Ямур, извинявай, че те събудих посред нощ заради проблемите си.
12:24Извинявай.
12:26Моля те, не говори така.
12:29Добре ли си?
12:32Агюн, къде си?
12:33Пред комплексът ви.
12:35Пред тайния изход.
12:38Добре, чакай, идвам.
12:39Ямур, моля те.
12:41Чакай.
12:48Боже мой.
12:50Дойде по пижама.
12:53Агюн, какво е станало?
12:55Намерих сина на майка ми.
12:59Представи ли му се?
13:00Представих му се.
13:01Нямаше смисъл да чакам.
13:02Казах му кой съм.
13:04Сега ме е страх да те питам какъв човек е.
13:06Какъвто го...
13:08описваха ли е?
13:09Що ме видя, ми разказа всичко.
13:11без да се крие.
13:13Тоест, стана много бързо.
13:17Зарадва ли се, че те вижда?
13:19А ако се радваше,
13:21нямаше да започне да ми говори.
13:24За досието си.
13:26Кой знае какво е преживяло в детството си.
13:29Посъветваме да стоя на страна от него.
13:32Как се чувстваш?
13:33Ямур, той можеше
13:36поне да има моя късмет.
13:38Вярно.
13:39и аз отраснах сам, но
13:42поне имах фамилия, на която да се опра.
13:46Нали?
13:48А той...
13:50Чувстваш вина?
13:52Аген, тъжен си, защото не иска да те вижда ли?
13:57Аз намерих една снимка, нали?
14:00С тази снимка го намерих и застанах на среща му.
14:04Но да беше ме попитал
14:07кой съм, какъв съм, как живея.
14:11А той...
14:12Нищо.
14:14Нищо не ме попита.
14:16Аген?
14:17Ами ако наистина е опасен...
14:19Дори да е опасен, ямур.
14:22Толкова неща съм направил за непознати хора.
14:24А тоя е част от семейството ми.
14:27Мога да направя нещо.
14:29И за роднина.
14:30Той ми е спомен от майка ми.
14:33Да.
14:34Странно е.
14:36Ако си заслужава, той сам ще дойде при теб.
14:41Ти си направил всичко по силите си.
14:46И не си сам.
14:50Знам.
14:52Знам това.
14:54Само тук до теб не се чувствам самотен.
14:57Затова идвам всеки път.
14:59При всяко затруднение.
15:02Когато съм до теб, чувствам, че ще се случи нещо хубаво.
15:06Сякаш ще получа добра вест след зимата идва пролет.
15:13Навсякъде уха е на свежо.
15:16И започваме да кихаме.
15:20Усещам някаква радост.
15:22Нещо такова.
15:25Мисля си, но още по-хубаво.
15:28Но не знам как да го опиша.
15:37Не издържам.
15:40Аген.
15:46Ще тръгам.
15:47Извинявай.
15:47Не се извинявай.
15:48Извинявай, Ямор.
15:50Какво ще правиш утре?
15:51Да те закарам ли на лекции?
15:54Искам да ти благодаря, че дойде при мен по пижама.
15:59Много мило.
16:00Утре ще отиде с мама в адвокатската колегия.
16:03Госпожа Джанан, утре ли?
16:04Да.
16:07Заради мен ще трябва да дава показания.
16:10Не знам какво да кажа.
16:11Аген.
16:12Не е свързано с теб.
16:14Поспокой се.
16:15Всичко ще се оправи спокойно.
16:17Не се тревожи.
16:18Нали?
16:21Хайде, тръгвам.
16:22Добре.
16:24От кого е?
16:29Виж.
16:31Ето за това говоря.
16:33Виж.
16:34Виж.
16:34Кой?
16:35Геохан.
16:36Наистина?
16:37Да, иска да се видим.
16:41Какво ти казах преди малко?
16:45Хубави неща.
16:46Да, точно.
16:49Именно.
16:50Виждаш ли?
16:51Погледни.
16:53Добре, тръгвам.
16:56Хайде.
16:57Добре.
16:59Лека ноща.
17:00До скоро.
17:01Лека ноща.
17:02Лека.
17:02Лека ноща.
17:04Ямур.
17:05Ямур, ямур.
17:09Много те обичам.
17:32Оважаема комисия.
17:37Оважаема дисциплинарна комисия.
17:40Не е малко по-ъстествено.
17:44Оважаема дисциплинарна комисия.
17:52Оважаема дисциплинарна комисия.
17:54Тук съм по повод на обвинението.
17:57Не е на жалбата.
17:59Мамо, кога ще тръгваме?
18:01След малко.
18:01Ямур?
18:03Готова ли си?
18:04Само да се срънша.
18:06Значи половин час.
18:07Ясно.
18:12Уважаема дисциплинарна комисия.
18:14Днес съм тук.
18:16Сякаш съм говорителка.
18:23Агю?
18:24Добро утро, госпожо Джанан.
18:25Добро утро.
18:26Заповядай, влизай.
18:27Не, не, няма да влизам.
18:28Само ще ви оставя това.
18:29За мен ли?
18:30Да.
18:32Изненадаме.
18:33Благодаря ти.
18:34Разбрах, че днес ще се изправите пред дисциплинарната комисия.
18:38Да.
18:39Аз се чувствам отговорен за това.
18:42Заради мен се е стигна до тук.
18:43За това исках да се усмихнете, ако е възможно.
18:48Да повдигна духа ви, ако мога.
18:52Много благодаря.
18:53Много си мил.
18:54Но не се чувства и виновен.
18:56Чуваш ли?
18:56Моля ви се.
18:57Моля ви.
18:58Много ти благодаря.
18:59Между другото, ти откъде знаеш, аз разбрах едва с нощи.
19:03Мамо, готова съм.
19:08Агюн?
19:10Ясно.
19:13Какво става?
19:16Нищо.
19:17Агюн е съновал комисията.
19:19Донесе ми цветя, за да ми повдигне духа.
19:24Много е мил.
19:25Прокурорът дали е вкъщи да се отбие ли?
19:28Не, не е вкъщи.
19:29Отивам да сложа цветята във вас.
19:31Госпожо Джанан, не знам какво се пожелава в подобни случаи.
19:35Успех ли?
19:36Да минава по-бързо.
19:38Да мине бързо.
19:39Благодаря.
19:40Винаги, госпожо Джанан, винаги.
19:42Винаги.
19:43Пак не изловиха под дяволите.
19:47Под дяволите разбра.
19:50Разбра, че сме се видели с нощи.
19:52Ами тогава не идва и нощи, Магюн.
19:54Какво да направя?
19:57Изглеждаш много добре.
20:02Какво останас, брате?
20:03Днес ще се видим.
20:04Писа ми, че ще дойде в клуба.
20:06Затова си се издокарал така.
20:09Не.
20:10Вълнуваш ли се?
20:11Не, защо да се вълнувам?
20:13А, не, не, вълнуваш се.
20:15Издокарал си се.
20:17Тръпнеш, нали?
20:19Стомахът ми е свит.
20:21От вълнение.
20:22И на мен ми се случва преди избит.
20:25Диши дълбоко и ще ти мине.
20:29Стом дадох цветята, ще тръгвам.
20:32После ще се видим ли?
20:35Първо се срещния избраци.
20:37После ще се чуем.
20:39Ще видим.
20:40Добре.
20:47Агюн.
20:48Агюн стига.
20:50Стига, стига.
20:51Нали не се вълнуваше.
20:53Стига майка ми вътре.
20:55Останеха без въздух.
20:57Добре ли си?
20:59Не се вълнувам.
21:01Добре, хайде.
21:01Желайте успех.
21:13Мамо, аз излизам в колата са.
21:15Добре.
21:21Агюн тръгна ли?
21:23Да.
21:28Не унивай.
21:29Нали се срещата нощем?
21:33Мамо.
21:34Не ми обяснявай.
21:35Трябва да тръгваме.
21:36Добре, да тръгваме.
21:38Няма да ти обяснявам.
21:39Но ще дойда степ в колегията, чули.
21:42Нямаш ли лекции?
21:43Имам.
21:43После ще наваксам.
21:46Притеснена си.
21:47Искам да съм до теб.
21:48Миличка, много ти благодаря, но няма нужда наистина.
21:51Баща ти ще дойде.
21:52Добре, да дойде.
21:54И аз ще дойда.
21:55Цели отбор.
21:57Обади ли му се?
21:58Обадих му се.
22:00Сигурно е заедне вдига.
22:02Както и да е.
22:04Хайде, тръгваме ли?
22:06Добре, само да се кача горе.
22:08Ей, сега идвам.
22:09Какво ще правиш горе?
22:10Не си ли готова вече?
22:11Сега ще дойда, мамо.
22:12Хайде, побързай.
22:13Вземи ключа.
22:15Да не го забравиш.
22:17Добре.
22:23Къде ми е телефона?
22:25О, тук е.
22:31Как е носът ти?
22:35Нещо липсва ли фатих до Анай?
22:38Довел си наблюдател от колегията?
22:41Да, вътре.
22:42В момента обискира дума ти.
22:45Но разбирайки, че си тук реших да дойда и аз.
22:49Това е любимата ми твоя черта.
22:51Предсказуем си.
22:52От месеци не разполагаш с нищо, но се опитваш да ме обвиниш.
22:57Ти сякаш крещиш, виновен съм фатих.
23:00Къде е трупът прокурор е?
23:01Нищо не си открил, а аз не съм арестован, нали?
23:10Какво е това?
23:12Снимки от пътни камери.
23:17Ти си искал да избягаш.
23:20Кой невинен човек бяга с куфър?
23:23И то в Лондон.
23:26Печел е добре.
23:28Планирах пътешествие, престъпление ли?
23:30Не, но не е вярно.
23:33Ще ти кажа какво е станало.
23:37Хвана се на блъва, че съм намерил тялото на Корхан.
23:41Изпадна в паника.
23:42После реши да избягаш, но някой ти се обади и ти се отказа да заминеш.
23:46Странното е, че не можем да видим това обаждане от разпечатката ти.
23:51Явно имаш друг телефон или телефони, от които си си писал с Корхан под кодовото име Бедри.
23:59Къде криеш тези телефони?
24:01Браво. Наистина браво.
24:04Великолепно.
24:05Можеш да станеш драматург.
24:07Имаш талант.
24:09Голям талант.
24:10Кой ти се обади?
24:11Ще се задоволиш с това, което намериш.
24:15Хакерите на Халил са дили и стриха записите.
24:18Те ли те предупредиха да не заминаваш?
24:21Всъщност, твоето бяхство за мен е доказателство, че тялото на Корхан е в морето.
24:27Тоест, блъфът ми свърши добра работа.
24:30Нали?
24:32Ще го намеря, Фатих.
24:33Ще го намеря.
24:35Няма нужда да се смееш на сила.
24:38От тук усещам как ми ришиш на страх.
24:41Бедри.
24:48Прокурор е.
24:55Ще се видим, бедри.
25:02Хайде, хайде.
25:04Дай, Амур.
25:05Татко, ние с мама отиваме в колегията.
25:09Тя ще се яви пред комисия.
25:11Да, да, аз знам.
25:12И ти ще дойдеш, нали?
25:15Добре, а ще бъде да дойдеш.
25:16Мама има нужда от подкрепа.
25:20Татко.
25:21Ще дойда, ще дойда, разбира се.
25:23И ще бъда там.
25:24Но днес съм много зает.
25:26Добре ли си?
25:27Добре съм, защо?
25:30И има проблем с Агюн, нали?
25:32Отиваш в клуба му.
25:35Защо да отивам в клуба на Агюн?
25:40Няма нищо, татко, нищо.
25:41Добре, ти само не забравяй за мама.
25:44Чули?
25:44Момент, момент.
25:45Защо мислиш, че отивам в клуба на Агюн?
25:51Агюн е намерил, братси.
26:02Наздраве.
26:04Да ви е сладко?
26:06Някой да ме е търсил?
26:09Не.
26:09Кой да те е търсил?
26:11Сонер, обаждал ли се?
26:13Ох, ще не, братле.
26:14Как така?
26:15Защо все още е в затвора и не излиза?
26:17Казах ти, процедурата е дълга.
26:20Може да има проблема. Откъде е да знам?
26:21Трябва да се погрижиш.
26:23Добре, днес ще отиде, да не се тревожи.
26:25Агюн, да не чакаш този приятел.
26:31Еха.
26:36Привет.
26:37Радвам се, че дойде.
26:40Лее, лее.
26:41Много голям клуб.
26:43Да, заповядай.
26:44Ерай, съдружникът ми.
26:46Гюкхан.
26:48Здравей, аз съм Мерай.
26:50Супер прическа.
26:51Благодаря.
26:52Отговорникът по сигурността, господин Ахмет.
26:55Здрасте.
26:57Гюкхан.
26:59Синът на майка ми.
27:06Ела, аз ще те разведа.
27:10Синът на майка му ли?
27:14Виж, там обикновено слагаме сцената.
27:17Веднъж седмично идват музиканти и предлагаме жива музика.
27:22А тази част използваме като кафене.
27:26Когато се затопли, ще започнем да сервираме и навън.
27:29Полека, лека се разработва.
27:31Да пием по нещо, ела.
27:34Да седнем.
27:40Съобщението ти ме изненада.
27:43Не го очаквах.
27:45Реших, че е му е ред.
27:47Да направя крачка.
27:49Така да се каже.
27:50Клубът е хубав.
27:53Доста си се израсил.
27:57Откъде намери пари?
28:00Беше ми останало нещичко от баща ми.
28:04Баща ти?
28:06Да.
28:07Голям човек.
28:09Селчук Ташкън.
28:11Виж.
28:14Може да си вракна, Селчук Ташкън.
28:17Да го обвиняваш.
28:18Разбирам.
28:20Но...
28:22Аз нямам нищо общо с неговите спомени.
28:27Не ме забърквай с тях.
28:29Молете.
28:32В грешка си?
28:34Аз на никого не съм врак.
28:37Не съм врак на баща ти.
28:39Но, знаеш ли, исках Той да ме види.
28:45Исках да знае какво съм преживял и какъв живот имам сега.
28:51Да се изправим очи в очи.
28:55Само на ме разбира и погрешно.
28:58Не търча отмъщение.
29:00А...
29:01Лек.
29:03Може би така ще тях да се излекувам.
29:07Но...
29:08Вече е късно.
29:20И аз ще чак да го направя.
29:23Наистина.
29:24О, добре дошли.
29:26Къде е Огюн?
29:27Вътре.
29:37Прокурорът.
29:40Добре дошли.
29:44Това ли е брат ти?
29:45Геохан, синът на майка ми.
29:48Случайно се оказа в Измир и отидох.
29:50Знам, знам. Говорих с Амур.
29:52Каза ми за тази случайност.
29:54Наистина невероятна изненада.
29:57Така е.
29:58Така е, прокурорът.
30:00Аз съм...
30:01Аз съм Геохан Шен.
30:09Може ли да видя документ, Геохан Шен?
30:14Документ?
30:15Документ?
30:18Добре.
30:26Кога се върна в Турция?
30:29Четвърти месец.
30:31Април.
30:322019.
30:34Къде беше преди?
30:36Тбилиси.
30:38Затвора в Ростави?
30:40Да.
30:42Обиколил си всички туристически обекти в Грузия.
30:45Съдма.
30:47преди да се покая.
30:49Така ли?
30:50Полкова ли е лесно?
30:52А защо се върна?
30:53Домаченята и за брат ти.
30:54Така ли?
30:55Прокурорът, казах ти, аз го намерих.
30:58По своя желание и воля го намерих.
31:00Спокойно, спокойно, Агюн.
31:02Няма проблем.
31:04Прокурорът те пази.
31:07Агюн блезе в пътя, в правия път.
31:10Не искам пак да излиза от него.
31:12А ако някой му размъти главата,
31:15ще си има работа с мен и ще се женява.
31:19Дори той да те е намерил.
31:21Ясно ли е, Гюханшен?
31:28Ясно?
31:30Тогава няма да създавам повече проблеми.
31:35Изчакай ме в колата, ще те закарам до сервиза.
31:42Прокурорът, нека ти обясня.
31:44Добре, седни и да поговорим.
31:47Слушам, ти беше прав.
31:50Прокурорът, беденът момчето.
31:53Трябва много да внимаваш.
31:55Аз внимавам, но искам нещо от теб.
31:58Проблемът, за което ти изпоменах.
32:01Не се занимавай, а аз ще си горише.
32:04Не дай.
32:05Грузинците ли?
32:06Да.
32:07Защо се отказа?
32:09Защото ще ми бъдат нужни.
32:13Ние ще се изправим.
32:14С брат ми.
32:16Разбираш ли?
32:18Ние трябва...
32:20да си бъдем близки.
32:24Прокурорът, аз нарочно отидох и го намерих в Измир.
32:28Аз съм отговорен.
32:29Ти Сонер не хареса, когато го видя за пръв път.
32:32Помниш ли?
32:33Каза, че ще ми създава неприятности.
32:35А той какво направи?
32:37Измисли престъпление и влезе в затвора при мен.
32:40Дори брат ми не би поступил така.
32:42Ясно, ясно.
32:43Разбирам те.
32:44Ако имаш малко време, ще ти разкажа нещо.
32:47Разбира се.
32:48През 2004-та получих първото си назначение в Низил.
32:54Щом пристигнах, бръчиха ми една преписка.
32:57Делото на едно момче.
32:59Въпросният самет беше убил двама души.
33:02Искаха двойна доживотна.
33:05И въроятно ще ха да му я дадат.
33:06Обаче, момчето, самет не дава показания.
33:13Казва си името и че той го е направил, но нищо повече.
33:17За мен, като прокурор, това беше добро начало.
33:21Нали си признаваш ли?
33:22Но нещо те е глождало.
33:24Да, имаше нещо.
33:27Самет имаше брат.
33:287-8 години по-голям от него.
33:31Този Рафет имаше досие.
33:33Беше...
33:35Беше вършил престъпления, не едно и две.
33:38Каквото се сетиш.
33:40Притиснах го и си призна.
33:42Рафет беше извършил убийството.
33:45Но бяха го приписали на самет.
33:48И той беше приял.
33:50Заради брат си.
33:52Накратко.
33:53Искаш да кажеш, че този човек ще ми навлече неприятности.
33:57Разбрах.
33:57Виж, не ме интересува дали Гюкхан е твой брат.
34:01Дали има досие, дали се е покаял и как живее сега.
34:06Може наистина да се е отказал и да е дошъл тук, за да се причисти.
34:11Не това ме плаши, Агюн.
34:13Не това в момента поне.
34:15Ай, какво те плаши, прокуроре?
34:17Страховете ми за теб.
34:19За това кой си ти.
34:21Кой съм аз, прокуроре?
34:22Ти си самет от историята, която ти разказах.
34:26Разбрали?
34:27Ако някой ти демонстрира внимание, ти си готов да се хвърлиш в огъня за него.
34:33Ето това ме плаши.
34:37Не съм такъв.
34:38Такъв си.
34:40Ако не си такъв, защо се хвърли заради мен пред колата?
34:44Ти си различен.
34:45Планира ли го?
34:46Имаше ли план?
34:48Не.
34:48Кой съм аз?
34:50Прокурор, който се е споразумял с бащата ти.
34:53Оговорката ни веще той да свидетелства, а аз взамяна да те пазя.
34:57Това беше.
34:59Но ние изградихме емоционална връзка.
35:01Агюн, за мен ти си задължение.
35:04Аз си върша съвестно задълженията.
35:07Старателно.
35:08Давам всичко от себе си.
35:09Да, вършиш съвестно задълженията си, прокуроре.
35:12Знам.
35:12Ще те питам нещо.
35:13Ако нямах оговорка с бащата ти, щях ли да постъпя по този начин?
35:18Прокуроре, сега си груб, защото искаш да запомня добре думите ти.
35:22Разбрах.
35:23Вие ме обичате.
35:25И ти ме обичаш.
35:26Госпожа Джанан каза, че семейството ти ме обича.
35:29Тя самата ми го призна.
35:30Да, да, обичаме те.
35:32И аз те обичам, но сега не говоря за това.
35:35Защо не разбираш?
35:36Не това ти казвам.
35:38Този свят е изграден на взаимен интерес.
35:41За това искам да те предупредя.
35:43Как да ти го обясня?
35:44Какво?
35:45Какво да ти кажа?
35:46На теб ти липса обича, Гюн.
35:49Ти жадуваш за обич.
35:52Готов си да омреш за човек, който ти даде дори един грам обич.
35:56Но не дей.
35:57Не дей да го правиш.
36:00Разбрали?
36:01Не дей.
36:01Може би причината е, че не си видял обич от близките си
36:05или защото по душа си е много добър човек.
36:07Стига.
36:08Стига.
36:08Тоест, това, което ме плаши, е историята на самет и рафет.
36:13Разбрали?
36:14Аз говорих с самет.
36:15Казах му да не го прави, да не се жертва, защото ще лежи до живота.
36:21Имахме доказателства.
36:23Имаше отпечатъци по пистолета.
36:25Казах му, че може да променим делото.
36:28Да не си съсиква младостта и живота.
36:30Знаеш ли, какво ми отвърна?
36:33Заяви, той е мой брат.
36:35Той е мой брат.
36:37И прие всичко.
36:38И какво получи?
36:39До животна.
36:40Влезе в затвора.
36:42А рафет какво направи?
36:43Избяга.
36:44Дори не се обърна назад.
36:45Честно ли е?
36:47Справедливо ли е?
36:49Момчето е в затвора.
36:50Разбира се.
36:51И гни е там.
36:52Не знам къде е брат му.
36:54А Гюн.
36:56Чуй ме добре.
36:57Почитай ти, виждам погледа на самет.
37:00И това ме плаши.
37:04Приемам съветът.
37:05Приемам съветът ти.
37:05Благодаря ти, прокурора.
37:06Ще го послушам.
37:08Да.
37:09Обещай ми.
37:11Обещай ми да внимаваш с това момче.
37:14и с всеки, който влиза в живота ти.
37:17Обещавам, прокурор.
37:19Ако се забъркаш в нещо,
37:22ако те видя замесен,
37:25всичко ще се промени.
37:27Няма да остана до теб.
37:28Добре.
37:29Ако се забъркам в нещо, аз ще отговарям.
37:31Ще се отдалеча, дори да не искам.
37:38Приемам, че ти обясних пределно ясно.
37:42Прокуроре,
37:45но не бива да говориш само за задължение, нали?
37:50Има и емоционална връзка.
37:52Ти ме обичаш.
37:53Обичаш ме.
37:55Момчето ми, обичам те, обичам те,
37:58но не говорим за това.
38:00Ти ме разбра.
38:01Разбрах.
38:02За това говорих до сега.
38:04Добре.
38:05Вземи да прочетеш историята за хамил и кабил.
38:08Някаква книга ли?
38:11Да кажем митология.
38:14Не е лошо да четеш от време на време.
38:30Мамо, спокойно?
38:33Вече го научи наизуст.
38:35Добре, добре, добре.
38:36За последен път да погледам.
38:37Джанан.
38:39Халио.
38:43Боже мой.
38:45Това ямур ли е?
38:46Да, да, ямур е.
38:48Халио е наш стар колега-адвокат.
38:50И баща ти го познава добре.
38:52Кара стажа си при него.
38:54Колко бързо лети времето.
38:55Нали?
38:56Помня сватбата ви.
38:57И ти ли си и в комисията?
39:00За съжаление.
39:02Ще получиш най-малко мъмрена.
39:05Няма какво да се направи.
39:07Напротив, има.
39:09Добре, че се видяхме.
39:11Ако след като представиш защита да си
39:14и чакаш резултата,
39:15се включиш доброволно в някое дело,
39:17ще го очета като плюс за теб.
39:20В какво дело?
39:21Има една фундация за взаимопомощ между жени.
39:25Има много жени,
39:26които се нуждаят от защита жертви на насилие.
39:29Ако те интересува...
39:31Интересуваме, разбира се.
39:33Не само за да ви се харесам,
39:35а защото наистина ме интересува.
39:37Безвъзмезно?
39:38Няма никакъв проблем.
39:39Добре.
39:40Ще ти дам телефонния адрес.
39:42Добре.
39:43Ще уведомя заместник-председателката.
39:45Добре.
39:45Добре.
39:48Чудесно.
39:49Да.
39:50Само да мине защитата.
39:52Си скреба.
39:53Татко!
39:54Закъснях ли?
39:55Не закъсня.
39:57Добре, че дойде.
40:03Татко, мама се вълнува.
40:05Защо не влезете зад?
40:07Така ли?
40:07Не, не, нищо ми няма.
40:09Добре съм.
40:09Да вляза с теб?
40:10Не, не, не.
40:11Ще вляза.
40:12Заради теб дойдох тук.
40:13Ще вляза.
40:14няма нужда, спокойно.
40:18Ти не си говорил с Халил, нали?
40:21Не.
40:22Добре.
40:23Всички са вътре.
40:24Влизам.
40:25Добре.
40:26Джанан, ако искаш, ще вляза.
40:27Ще стоя тихо и кротко.
40:29Скъпи, няма нужда.
40:30Взими ми чантата, да не ми пречи така.
40:33Хайде.
40:35Стискайте ми палци.
40:36Целовки.
40:47Изпусна се.
40:49А сега се чудиш какво ще правя Съгюн, нали?
40:55Сякаш нямаше да разбира, нямаше да науча.
40:58Сега излиза, че клюкаря.
41:00Клюкариш ли?
41:03Отделно ще си говорим за тази непрекъсваща връзка.
41:06Но какво значи излиза, че клюкаря?
41:10Кой съм аз, че се будиш да споделиш с мен?
41:16Видях брата на Съгюн, запознах се с него.
41:19Как изглежда?
41:21Не те засяга. Защо питаш?
41:23Просто питам.
41:24Да не си се карам много на Съгюн.
41:27Защо да му се карам?
41:28Да не е малко дете.
41:30Ще разбере какво му е писано.
41:32Ще го изживе, Боже.
41:35Добре, тогава.
41:37Ти ще изчакаш, мама, аз ще тръгвам.
41:38Къде отиваш?
41:40В университета.
41:42Добре.
41:43Имам лекции.
41:43Целувка?
41:45Чао.
41:45Чао.
41:46Добре, хайде, довиждане.
41:48Довиждане.
41:49Защо се подсмихваш?
41:50Така.
41:51Какво има?
41:52Супер сте.
41:53Двамата.
41:54Кои?
41:55Ти и мама.
41:56Хайде, хайде, тръгвай.
41:57Супер сте.
41:58Изчезвай.
41:58Добре, чао.
42:29Ролите озвучиха артистите
42:52Ролите озвучиха артистите
43:00Ролите озвучиха артистите
Comments