- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
03:54He might be able to destroy me. So how could he be able to kill you?
04:01How could he be able to kill you? How could he be able to kill you?
04:08Then explain something. Why did he tell you?
04:30I don't want to hear any more words, come back.
04:33Come back.
04:39I've been here, I've been here.
04:41I've been here.
04:42Yes, I've been here.
04:47But I've been here for you.
04:49Everything changed.
04:52I love you, Zuleyha.
04:55I love you very much.
05:06What do you have, Zuleyha?
05:08Nothing.
05:09Hakan Geomisholo will come back to me, but he's already tired.
05:47I love you, Zuleyha.
05:49I love you.
05:50I love you.
05:50I love you, Zuleyha.
05:56How can I trust you, Zuleyha?
05:59How can I trust you, Zuleyha?
06:03How can I trust you?
06:06I'll see you, Zuleyha.
06:09I'll see you, Zuleyha.
06:29I'll see you, Zuleyha.
06:34Mr. healthcare, go ahead.
06:35Ms. Hakan, go ahead and pray you.
06:40Mr. Ter allen, say do you need help.
06:54November 3 pensees.
06:56I told you that there was a special case.
06:58The crew of the team behind the border was still.
07:01You'll wait.
07:02I told you that the documents are needed.
07:04I know you're thinking about the security of the operation,
07:07but you have to understand me.
07:09I understand you, but I can't do anything I can do.
07:14I risked my life.
07:15I got to...
07:16I got to...
07:20...to the murder of my sister.
07:24I got to...
07:26...to the mission.
07:27I got to go.
07:29I got to go.
07:29Yes, I got to go.
07:31Yes, I got to go.
07:33But the mission is not to go.
07:35I don't have to go.
07:37The operation is in the way.
07:38These documents are needed to recognize the truth.
07:42If I give my life to many people, it will be a bit scary.
07:46You know, right?
07:48Many members of the team,
07:50who are currently at the border.
07:53You can't put them on risk.
07:55You're not going to ask them.
07:57...to the right thing to know.
07:58You're not going to know.
07:59And she's not going to lie?
08:01Yes, she's not going to lie.
08:02All of them know that they are divided.
08:06You can say that they will show you the documents
08:08and you tell them.
08:11They are not going to ask you why they are going to take it again.
08:15They are not going to ask you why they are going to get back again.
08:18How do you explain everything, Hakan?
08:22For the first time in my life, I am in love.
08:27I am very proud of my feelings.
08:31But when my life is scary,
08:34your love, no other love interests me.
08:37I'm sorry.
08:38I'm sorry.
08:46Thank you all, Hakan.
08:47See you.
08:50See you.
09:03Abdelkader.
09:07Ella.
09:09No, don't.
09:12Ella.
09:25How do you think?
09:26Is it possible?
09:27Is it possible?
09:27Yes.
09:29It is possible.
09:33It is possible.
09:35I can't sleep in the night.
09:38I always think about you.
09:42Abdelkader.
09:45I think only for you.
09:48My head will be broken.
09:51I will be broken.
09:56I will see you.
09:58Let me see you.
10:01All of them see you.
10:04It's very dangerous.
10:06It's not possible.
10:06It's not possible.
10:06It's not possible.
10:09I don't see you.
10:12It's not possible.
10:13Do you wait for someone's life to say anything?
10:14I will let you see you.
10:15I will say you...
10:16Do you see you, yes.
10:17He's a genius.
10:19He's a psychopath.
10:20Sorry.
10:22I will send you vulnerable.
10:24I will turn you.
10:25Only two opinions.
10:27No, no, no.
10:28I don't want more problems.
10:36Parise, don't worry.
10:40You don't want anything to be afraid.
10:44More.
10:46Abdull Kadir, tell me.
10:49I'm going to get back to you when I can.
10:53I'm going to believe.
11:00Abdull, stay.
11:07I'm not going to get back to you.
11:10I'm not going to get back to you.
11:14I'm not going to get back to you.
11:16I'm going to go.
11:17I don't know.
11:19In Tarsus, Mersin, Antalya, where to go.
11:23Only for a day.
11:25I'm not going to get back to you.
11:28I'm not going to get back to you.
11:32I'm not going to get back to you.
11:33I know that you want only two days.
11:38Only one day.
11:42Only one day.
11:43Only one day.
11:48I'm not going to get back to you.
11:50I'm not going to get back to you.
11:51I don't know what to do.
11:53in Ankara, so do you want to go?
11:54I have a friend, who has a deal today.
11:58I'll show you how an advocate.
12:00In the entire Ankara,
12:01there is no other advocate?
12:02Yes, of course, there is no other advocate.
12:06But another advocate is in the hospital.
12:09I have a friend,
12:11and I don't want to take care of it.
12:13Okay, okay,
12:14friends, it's for this.
12:16Bravo, well done.
12:19But what do I do?
12:20I can't wait a minute without you.
12:24I have to wait a minute without you.
12:26I have to wait a little bit.
12:27I'll see you soon.
12:28Yes, of course.
12:30I've been 20 years in the hospital.
12:33I have to wait for you.
12:35I'll wait for you.
12:37I'll wait for you.
12:38If everything is in order,
12:40I'll wait for you.
12:40I'll wait for you.
12:41I'll wait for you.
12:43Okay, okay.
12:58Do something.
13:01You're good.
13:02I'll wait for you.
13:03Hey!
13:07Everything is in order.
13:09We may be prepared.
13:13Abdull Kader, please.
13:15But it's not a place.
13:18He is a coward. Where are you? Where are you?
13:22Half an hour of explanation.
13:25Just you have to tell him that you don't want to get out.
13:28We have to stay with him again.
13:35Okay, so.
13:38But you don't want to tell him that you don't want to tell him.
13:43Yes.
13:44You don't want to tell him the mood.
13:47Today is our day.
13:49Only two of us are.
13:52We don't want to talk about Hachmet or Chakurva.
13:56I'm tired.
13:58We can't just get out of here.
14:03Okay, Ella.
14:05Let's go.
14:11Let's go.
14:15Let's go.
14:26Let's go.
14:29We will see that after such an infarction,
14:32Kmetac will be placed in the first place.
14:37I hope he will do it soon.
14:40Of course, he will do it soon.
14:43He will do it soon.
14:43He will do it soon.
14:43He will do it soon.
14:44He will do it soon.
14:45He will do it soon.
14:52Yes, he will do it soon.
14:56He will do it soon.
15:07He will do it soon.
15:10He will do it soon.
15:11It is stable now.
15:13God!
15:14See you!
15:16After several days, we will see it.
15:18We will see it.
15:19Good, good.
15:21Everything is good.
15:23Thank you very much.
15:23I see you!
15:25Thank you, God bless you.
15:28Nothing!
15:29No, nothing!
15:42Красавец.
15:43You wouldn't buy a friend of yours?
15:45Look how beautiful your eyes are.
15:49Yes, my favorite friend has the most beautiful eyes on the world.
15:56The green.
15:58Is it a good voice?
16:00Can you hear our songs?
16:03No, I have a good voice.
16:06Yes, that's right.
16:08The Nigerians are dying from envy.
16:10Why don't you open your eyes?
16:12Oh, he's a good voice.
16:15I'm a good voice.
16:16I'm a good voice.
16:20I'm a good voice.
16:21Why do you love it?
16:23I'm a good voice.
16:25I'm a good voice.
16:28Good.
16:30Good.
16:36Good.
16:38I'm a good voice, beautyка.
16:39are you fine?
16:41Yes, well as you're good.
16:44And to your best.
16:55Wow, so well as you are.
16:59Yes, for the beautiful woman I am sure, but the woman is really very nice.
17:07You are very nice, Betio.
17:11I don't know if I'm looking for you to breathe.
17:22What do you think?
17:24What do you think?
17:27Nothing.
17:30Go, go, go, go.
17:33And two of us are from Chukurova.
17:36We are looking for these lands.
17:39But we never met.
17:43We met a lot of years now,
17:45after many years of living in the outside.
17:49Normal.
17:51We are from different worlds.
17:53It looks like a lot.
18:02It looks like a lot.
18:10It looks like a lot.
18:12It looks like a lot.
18:16It looks like a lot.
18:28It looks like a lot.
18:35It looks like a lot.
18:43It looks like a lot.
18:46It looks like a lot.
18:49It looks like a lot.
18:52It looks like a lot.
18:54It looks like a lot.
19:05I don't have time, because I constantly went to something.
19:09I had a cheeseburger, started business,
19:13I got a job, and finally I found myself.
19:20I don't have anyone in this world,
19:23except for my brother.
19:29I don't have anyone in this world.
19:35How do you say?
19:37You know that I'm from the Yaman.
19:39Yes, but it's enough.
19:42It's true.
19:44It's true that you are from the Yaman.
19:48Half a half of the family,
19:51and the other half of the family.
19:53I don't remember the problems between the two.
19:56Everyone is trying to get the other one.
20:00For example, my father,
20:02my father, my father,
20:05my father, my father,
20:06and my father,
20:07My father,
20:08my father,
20:14my mother,
20:15she didn't forget to remind me.
20:20But...
20:21Let's not say that you were not bad.
20:28Let's not say that you were bad.
20:29Let's not say that you were good.
20:38Then…
20:40Let's not say that you were good.
20:44after that.
20:49Why do you ask that directly?
20:53I'll tell you.
20:56But you can't tell me that you don't want to be.
20:59Why do you want to be?
21:01You...
21:02You were in a year with Zonzi and Rosokosia, right?
21:07You love me, right?
21:10Yes, I love you.
21:14Imeet mou.
21:16Parita na Fekeli.
21:21Znaci...
21:22Si iskala da se dobareš do bogatstvo to mou?
21:27Zuleyha mi popreche.
21:29Bravo na ne.
21:31Bravo na Zuleyha.
21:34Radvam se.
21:41Zuleyha mi popreche.
21:42Inače, kak štak da te obicham, skapa.
21:46Zuleyha mi popreche.
22:03Fadig, bravo.
22:04Zuleyha mi popreche.
22:06Zuleyha mi popreche.
22:07Zuleyha mou.
22:08Zuleyha mi popre have some nutters for dinner.
22:13Zuleyha mi popreche.
22:14Jazm pum rare!
22:14Zuleyha mi popreche.
22:16He's already big, like Fadiq.
22:18Yes, it's not like that.
22:20Bravo!
22:21You're already big and you're holding on the mass.
22:24It's the treasure!
22:26Do you open your mouth?
22:27Yes, so.
22:28He's also holding on and you're holding on the mass.
22:32Right?
22:33Yes, exactly.
22:34Yes, exactly.
22:36Let's go a little bit.
22:40Yes, yes.
22:48Zuleyha,
22:51стига вече, скъпа.
22:53Престани да мислиш за онзимъж, за Бога.
22:57Това вече е минало.
22:59Мисли за бъдещето.
23:02Не мислях за него.
23:04Тоест, не и така, както предполагаш.
23:07Как тогава?
23:10Не желая да го виждам повече.
23:14Дори не искам да го засичам, но...
23:16Но?
23:18Но то е мой партньор.
23:20Колкото и да не искам, ще идва в компанията и ще го виждам.
23:25Защо не сложиш край на партньорството ви?
23:28Да, стига да продаде дяловете си, но няма да иска.
23:32Дали ще го направи?
23:35Дали просто ще напусне Холдинг Яман?
23:39Нямам представа.
23:40Това е загадка.
23:42С него никога не се знае.
24:01Заловен е международно издирван трафикант в Чокорова.
24:33КОНЕЦ
25:03КОНЕЦ
25:32КОНЕЦ
25:56Здравей, Изюлиха.
26:00Повикаме тук и...
26:02Ще говорим по работа.
26:04Седни и моля те.
26:07Да.
26:12Слушам те.
26:15Искам да ми продадеш дяловете си от Холдинга.
26:18И да прекратим съдружието си?
26:21Не е ли най-правилното решение?
26:25Освен това, мога лесно да поискам анулиране заради фалшивата ти самоличност.
26:32Както виждаш, има начини.
26:35Много както и да е.
26:38Продай ми дяловете си, а ще ти върна вложените пари.
26:45Да прекратим съдружието, а ти ще си тръгнеш от Чокорова.
26:50Така всичко ще приключи завинаги.
26:56Нищо ли няма да кажеш?
27:00Не.
27:02Какво не?
27:05Отговорът ми е не.
27:10Не.
27:11Тогава ще се видим в съда, така ли?
27:17Добре.
27:20Надявах се да го решим по лесния начин, но...
27:23...както предпочиташ.
27:35Ще сляза тук, докато няма хора.
27:37Ще те закарам където кажеш.
27:39Не, е по-добре тук.
27:47Добре.
27:49Боиш се, чулак, да не разбере, нали?
27:52Абдул Кадир, не започвай.
27:54Обеща да не говориш за това.
27:56И как?
27:58Едва издържам.
28:02Като те видя, чулак, ръвта ми кипва.
28:06Не искам да стоиш при този нещастник.
28:09Нема, аз искам.
28:11Напусни го.
28:12Ще го напусна.
28:14Ще му кажа, че между нас не върви.
28:17Кога?
28:17При първа възможност, обещавам ти, ще скъсам с него скоро.
28:22Кога точно?
28:26Днес.
28:28Става ли?
28:30Ще говоря с него днес.
28:32И ще му кажа, че си тръгва.
28:43До скоро.
28:47Защо се бавиш, Мехмет? Хвърляй заровете!
28:50Добре днес, ще ги хвърля. Ето.
28:53Хайде, Мехмет!
29:02Мили Боже!
29:04Какво има Атахир?
29:05Това не е ли колата на Абдул Кадир Кискин?
29:10Да, тя е. Защо?
29:13Не е нищо. Хайде.
29:17Как така нищо. Ама и ти си един за Бога. Хайде играй.
29:27Господин Хаяти, добър ден. Седнете. Не ставайте.
29:34Ей, започнахте ли процедурата? Кога ще е делото?
29:38Боя се, че имам лоши новини, госпожа Зюлейха.
29:41Не можем да поискаме анулиране на продажбата.
29:45Как така? Защо да не можем?
29:48Защото няма измама, изискваща това.
29:51Господин Хаяти, как да няма?
29:54Истинското му име е Хакан Гюмюшово, а той купи дяловете с името Мехмет Кара.
29:59Каква по-голяма измама?
30:00Дяловете са купени от фирма със собственик Хакан Гюмюшово.
30:06Но това е невъзможно. Станала е грешка.
30:09Боя се, че няма грешка.
30:12Дяловете са купени от негова фирма.
30:15Собственикът не е Мехмет Кара, а Хакан Гюмюшово.
30:21Сигурен ли сте?
30:24Всичко е тук.
30:27Ето, фирмата за купила дяловете се нарича майорите от истока,
30:33а собственик е Хакан Гюмюшово.
30:39Тогава какво ще правим?
30:40Не можем да поискаме анулиране,
30:43освен ако Хакан Гюмюшово доброволно не се откаже от съдружието.
30:59Ело насам, момче.
31:00Да, ага.
31:02Унези хора чакат отдавна. Защо не им сервираш?
31:05Защото поръчката им още не е готова.
31:08Защо бавите поръчките? Кажи на готача да побърза.
31:13Да, ага.
31:15Под дяволите. Това ресторант ли или старчески дом?
31:24О, красавица моя! Добре дошла.
31:29Благодаря.
31:29Сядай. Сигурно си уморена от пътя.
31:34Гладна ли си? Да поръчам ли?
31:36Не, не съм гладна. Хапнах по пътя.
31:38Е?
31:39Казвай, как мина изслушването?
31:42Не, питай, Хашмет.
31:43Смятах, че ще приключим, а съдията го отложи.
31:47Значи ходи на празно.
31:48Не, скъпи, не съвсем.
31:50Поне видях приятелката си.
31:53Тук е много огореща.
31:55Не, нормално е.
31:58Може би си ходила твърде много.
32:00А как е адвокатът?
32:03Кой е адвокат?
32:04Нали, каза, че адвокатът на приятелката ти е в болница.
32:08Изписаха ли го?
32:10Не, още е там.
32:12Има щупвания.
32:14Ще отнеме време.
32:16Дано се оправи бързо.
32:18Дано.
32:20Чули за Хакангю Мюшолу?
32:23Да, скъпи, чух, разбира се.
32:25Прословотия трафикант на оръжия се е укривал тук.
32:29Не е за вярване.
32:30Но, хората се вързаха, нали?
32:34И още как.
32:36Не спираха да хвалят този измамник.
32:38Бил много смел и могъщ.
32:42Изкараха го жива легенда, без да го познават.
32:46Това вече няма значение.
32:48Важното е, че истината се разбра.
32:51Да?
32:56Госпожа Бетюл, това дойде за вас.
32:59Благодаря.
33:05Боже!
33:07Сега и това?
33:08Какво има?
33:10Лоши новини?
33:11Делото започва.
33:12Да.
33:13Онова, което Зюлейха заведе срещу теб.
33:16Да, след месеца.
33:18Скъпа!
33:20До тогава има много време.
33:22Стига!
33:23Не се тревожи!
33:24Как да не се тревожа?
33:26Ами ако Зюлейха спечели делото, нямам пари да ѝ плащам.
33:30Не се знае какво може да се случи след един месец.
33:36Може дори да няма господарка, която да те съди.
33:41Какво намекваш?
33:43Скъпа!
33:45Най-напред ще унищожаха Кангю Мишол, а после и фикрет векели.
33:50Всички около Зюлейха ще си имат работа с мен.
33:55Ще им видя сметката.
33:58Господарката ще остане съвсем сама.
34:00А тогава ще дойде и нейният ред.
34:05Ще покажа на Чокорова кой е истинският господар тук.
34:13Така че няма нужда да се страхуваш от нищо.
34:17Докато Чола кога се грижи за теб, нищо лошо няма да ти се случи.
34:33Върви в кабинета ми сега идвам.
34:36Зекяи, ело да ти каже нещо.
34:39Да, ага.
34:40Не виках те па, Зекяи.
34:42Видео.
35:13Фабрика Джихан?
35:15Фикрет.
35:16Зюлеха, какво има?
35:17Унзи, направи ли ти нещо?
35:22Фикрет, имам нужда от теб.
35:25Трябва да ми помогнеш за нещо.
35:27Слушам те.
35:42Трябва да ми помогнеш.
36:12Трябва да ми помогнеш.
36:42Трябва да ми помогнеш.
37:24Трябва да ми помогнеш.
37:30Трябва да ми помогнеш от прах по два пъти на ден, иначе ще им щупя ръчичките, но ето пак.
37:36Так, кажи ми, какво да ги правя, кажи ми.
37:41Прав си, но зарежи това.
37:45Не е важно.
37:47Къде беше тези дни, бях извън града да свърша една работа.
37:58А, значи, значи имаш работа извън града.
38:06Бонжук, какво, какво става с чая ми?
38:08За всичко трябва да ми, за всичко трябва да им повтарям по няколко пъти за всичко.
38:12Не отклонявай темата.
38:14Кажи ми, какво става?
38:17Държиш се много загадъчно.
38:21Да не си влюбен?
38:25Аз?
38:26Да.
38:29Не, шефе.
38:32Няма такова нещо.
38:34Ако има нещо, можеш да споделиш с мен.
38:37Не, не съм...
38:39Не съм влюбен.
38:41Наистина.
38:43Кълна се...
38:44Шефе, шефе,
38:46погледни ме в очите.
38:49Приличам ли ти на влюбен?
38:51Любовта няма нищо общо с очите.
38:55Тя идва от сърцето.
38:57Удрият те преди да си разбрал.
39:01Да.
39:03Да.
39:05Може, но щом не ме е ударила досега, не вярвам да се случи.
39:11Любовта е хубаво нещо.
39:13Но не е за теб, казвам ти.
39:18Знам.
39:24Като заговорихме за любов, какво стана? Говори ли с Юлейха?
39:29Не.
39:31Още не съм.
39:34Тя отказва да ме чуе.
39:38Е!
39:40Все някога ще и се наложи.
39:43Ще научи истината.
39:47Трябва да я кажа, Абдулкадив.
39:53Трябва.
39:53Екатеринка.
39:56Екатеринка.
40:05Екатеринка.
41:37Albaneцо, ако си ти покажи се, за да поговорим като мъже.
41:46Albaneцо, ако си ти покажи се, за да поговорим като мъже.
42:13Исках да стане с добро, но ти отказа.
42:17Сега ще ми дадеш дяловете си.
42:20Ще ти ги плати, разбира се.
42:22Зюлейха, ти...
42:24Не ме прекъсвай.
42:25Не съм довършила.
42:27След това ще изчезнеш от тук.
42:31Ще напуснеш Чокорова.
42:32Разбрали?
42:35Отвържете го.
42:52Пиши, прехвърлям дяловете си от холдинг Аднан Яман на Зюлейха Яман доброволно.
43:00Име и подпис.
43:11Ти...
43:14Пиши.
43:19Пиши, не се шегувам.
43:37Родите озвучиха артистите
43:40Христина Ибришимова, Анни Василева, Ася Братанова, Николай Николов, Христо Узонов, Георгий Георгиев Гогом.
43:48Преводач Моника Константинова.
43:51Тонър режисьор Лазар Йончов.
43:53Режисьор на дублажа Димитър Кръстилов.
44:15Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова