Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Халил Ибрхим Джейхан
00:12Нана Стамбулишвили
00:18Берат Рюзгариус Кан
00:25Тулгасала
00:30Иапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:43Юмер Геджу
00:49Бурхан Юкмен
00:54Мердан Кардан
00:59Бинна Секрен
01:03Севдак Арабулут и други
01:26Бурхан Юкмен
01:38Наследство
01:55Ало!
01:56Господин Корай, съжалявам, но е важно.
01:58Трябва ни нова експертиза.
02:00Може ли да дойдете?
02:03Не, не мога.
02:05Повикайте друг колега.
02:06Аз не се чувствам добре.
02:09Аз си сгубих Айше.
02:11Тя ме занимава с някакъв доклад.
02:16Как се докарахме до тук?
02:19Какво ще правя?
02:20Как ще ги разделя?
02:22Загубих Айше завинаги.
02:26Съсипах всичко.
02:34Всичко наред ли е, Айше?
02:36Корай, ако имаш време, може ли да поговорим някъде?
02:40Добре ли си? Звучиш притеснена.
02:43Не съм добре, Корай.
02:44Искам да обсъдим нещо.
02:47Може ли да се видим още сега?
02:49Да, да.
02:50Добре, ще се видим.
02:51Ти къде си?
02:52В кафенето.
02:53Добре, чакай. Сега идвам.
02:55Добре, чакам те.
03:18Ферит?
03:19Ферит, какво правиш тук?
03:23Търсият начин да влязе отново в едно сърце.
03:26Правя медитация за любов.
03:31Не ми развали концентрацията.
03:39Успят ли да те разсмея?
03:42Да.
03:44Както винаги.
03:46Но това не значи, че съм забравила греховете ти.
03:50Дръпни се от колата.
03:52Разбира се.
03:54Щях да кажа, че не си се променила, но това е лъжа.
03:58Станала си по-хубава.
04:00Извинявай, имам среща с гаджето.
04:16Значи имаш приятел.
04:18Да. Много сме щастливи.
04:20Той ме обича.
04:23Помниш ли как ти се молих да не ме оставяш?
04:30Не мога без теб, Ферит.
04:32Не си тръгвай, не дей.
04:36Нека опитаме още веднъж.
04:39Не, Еди Дем.
04:40Това е невъзможно. Няма начин.
04:43Не може.
04:44Защо?
04:46Защо ти не ме ли обичаш?
04:49Не означавам ли нищо за теб?
04:51Ако не те ценях, нямаше да дойда.
04:54Казах ти още в началото.
04:55Имам си проблеми.
04:59Търгвам си.
05:00Заминавам.
05:01Не искам да ме чакаш на празна.
05:04Не съм за теб.
05:06Ти си добро, момиче.
05:09Заслужаваш по-стабилен мъж.
05:14Да опитаме, Ферит.
05:16Може е да замина с теб.
05:21Знаеш колко много те цения.
05:24Нищо не съм ти обещавал.
05:26Нищо.
05:26Знам, че няма да го изпълня.
05:31Молете, разбери ме.
05:32Така е най-добре и за двама ни.
05:35Разбери ме.
05:36Молете.
05:37Молете.
05:41Молете.
05:43Разбирам те, Ферит.
05:45Но...
05:46Не е редно.
05:48Не исках да става така.
05:53Няма да те забравя.
05:56С Богом.
05:57С Богом.
06:01Тогава започнах да търси човек,
06:04който наистина ме обича.
06:06И го срещнах.
06:07Не беше лесно, но...
06:09Вече имам връзка.
06:10Щастлива съм.
06:12Имам мечти.
06:13Можехме да обсъдим темата на кафенце.
06:17Най-добре да си останам с спомените.
06:20Най-добре да си останам с спомените.
06:39Нищо.
06:40Видях усмивката.
06:42Това не е нашето с Богом.
06:45Сте има продължение.
06:54Аз те предупредив, че той е измамник.
06:59Бях сигурен, че ще те нарани.
07:01Ферит не се променя.
07:04Как можех да му повярвам?
07:08Вече не вярвам и на себе си.
07:11Как ще се погрижа задоя?
07:13Как ще подкрепям неше?
07:15Защо допускам такива грешки?
07:17Дига, не дай да се обвиняваш.
07:21Аз съм до теб.
07:23Винаги ще те подкрепям.
07:25Точно както едно време,
07:27пак аз ще ти помогна.
07:32А как да обясня всичко на мама и татко?
07:36Не се тревожи.
07:38Заедно ще се справим с всичко.
07:41И това ще мине.
07:44Благодаря ти, Корай.
08:02Кирпи, донеси ми чай.
08:04Да, комисар.
08:05Отказах се.
08:07Искам горчиво кафе.
08:08Да, комисар.
08:18Не си губиш времето, нали, господин Корай?
08:23Мъзник.
08:26Не си отвари устата, Ферит.
08:28Тези като теб си тръгват,
08:30а други като Корай остават до край.
08:33Той е част от семейството.
08:36И ни остави на мира.
08:39Комисарайше,
08:40дори да имаш нужда само от отеха,
08:44ти заслужаваш по-добър от мен.
08:46Не дей.
08:47Не бива.
08:52Все едно,
08:54аз тръгвам.
08:55Имам си работа.
09:00Ясно е, че си говорехте за мен.
09:04Чудех се, защо ми пищят ушите.
09:07В прастрелка ли бях?
09:09Не.
09:10Да не би да вдигам кръвно?
09:14Не.
09:17Явно вие ме обсъждате.
09:20Не се занимавайте с мен, колеги.
09:45Требваше да ударя достойен шамар на проклетия мазник,
09:49и то пред погледа на моята ише.
09:51Но не можах.
09:55Не можах.
10:10Дойдох да търси една папка.
10:13Отворих документа по грешка.
10:15Прочетох всичко, комисар.
10:19Значи, целта е
10:20да се приближиш до Дидеми Алмаз, така ли?
10:24Всичко е
10:25една постановка.
10:38И аз не разбирах, защото знам, че
10:41обичаш комисар, айше.
10:43Чудех се, как може да я изоставиш.
10:46Не разбирам, обаче
10:48защо да не кажа
10:50на комисара ише истината
10:52за акцията.
10:55Обясни ми.
11:04Не бива да казваш, Вулкан.
11:08Длъжен съм да хвана този мръсник.
11:11Шахин.
11:13Ако той проуци живота ми, ако разбере, че имам връзка с айше,
11:20ако тя
11:21се опита
11:22да ми помогне
11:24в мисията,
11:26ще рискува не само
11:28своя живот,
11:30но и живота на доа и наше.
11:36не мога да кажа истината на айше, докато не хвана престъпника.
11:45нека ме мисли за долен мръсник
11:48и лъжец.
11:53Важното е, че е добре.
11:55Айше не бива да разбира за тази история, Вулкан,
11:58каквото и да струва това.
12:00Разбра ли ме?
12:01Каквото и да струва.
12:02Разбрах колега.
12:49Какво искаш? Какво?
12:51Ако искаш ме преби,
12:53остави ме гладна.
12:55Прави каквото искаш.
12:57Пък няма да се омъжа за теб.
13:03И защо?
13:04Нали бракът е фиктивен?
13:06Какво ще се промени?
13:08Ще бъде по-добре за Юсуф.
13:10Защо бягаш?
13:12Какво те плаши?
13:15Два отговора.
13:17Или те е страх от мен,
13:18или от самата себе си.
13:22Аз, защо да се плаша?
13:25Не ме е страх от мен.
13:28Не ме е страх и от теб.
13:30Тогава защо отказваш?
13:32оплашена си, Нана Марием.
13:35Не е вярно.
13:37Страхта е.
13:38Всичко е ясно.
13:40Не е вярно.
13:42Не ме е страх от теб.
13:44Добре, тогава.
13:45Приемам.
13:46Добре, ще се оженим.
13:47Да.
13:49Да се оженим.
13:50Приемам предложението ти.
13:52Хайде, какво чакаш?
14:18Хайде, какво чакаши.
14:38Как си, Како?
14:39Исках да те чуя.
14:41Не съм добре, Неже. Разбита съм.
14:44Какво е станало?
14:45Сверице разделихме.
14:47Той ме напусна.
14:50Това не е завярване.
14:52Да, в миналото допусна грешка, но сега...
14:57Нещо ми подсказва, че батко Ферит е бил принуден.
15:01Сигурна ли си, че няма причина?
15:03Каква е причина, Неже?
15:05Ти наистина ли го защитаваш?
15:08Ферит си е същият.
15:10Време е и двете да го разберем.
15:12Спокойно како? Аз съм близо до теб.
15:15Ще мина да те взема и ще говорим.
15:18Добре, ще си взема чантата и излизам.
15:22Добре.
15:26Добре.
15:27Добре.
15:35Добре.
16:00Съжалявам, че стана така и че.
16:05Нямах друг избор.
16:07Нямах друг избор.
16:13Нямах друг избор.
16:37Направил го е, за да я предпази.
16:39Ямал се е заклял да я защити от престъпниците.
16:44Трябваше поне да се обадят.
16:45Да тръгваме, сине.
16:49Чакахме достатъчно вече.
16:58Няма да тръгна докато не разбера какво става.
17:12Слава Богу!
17:23Синя, къде бяхте? Добре ли сте?
17:28Какво стана?
17:30Сватбата няма да се състои.
17:32Аз ще се оженя за говернатката.
17:41Ямал, какви ги говориш?
17:43Правилно ме чу, Лелю.
17:46Нана?
17:48Ти съгласна ли си?
17:50Искаш ли този брак?
17:51Не е въпрос до желание.
17:53Това е най-разумният избор.
17:55Заклеял съм се да я защитавам.
18:00Обаче...
18:00Да тръгваме.
18:02Важното е, че Нана е добре.
18:05Всичко е наред.
18:08Елван, Кобилай, много съжалявам.
18:11Не се извинявай, Лелю.
18:12Ти не си виновна.
18:14Какво да кажа, не било писано.
18:22Имам само един въпрос.
18:25Защо чака до сега?
18:27Ако вярвах, че можеш да я защитиш,
18:30нямаше да го направя.
18:31За това.
18:51Опълчи се срещу всички заради мен.
18:54Редно ли беше?
18:57Стоя зад решенията си.
18:59Никой не може да ме спре.
19:20Вярвам ти.
19:22Защото си Лут.
19:46Какво правите по средата на пътя?
19:48Може ли да изкарам колата си от тук, а?
20:03Какво?
20:05Миличка.
20:08Какво става?
20:18Какво става?
20:20между вас, разкажи ми?
20:26Не биваше да става така.
20:31но нямам друг избор.
20:41комисарът
21:02комисарът
21:07да.
21:07Да, тъжен съм.
21:09и то много.
21:11И то много, защото...
21:16защото...
21:20защото...
21:21виждам, че страдаш.
21:23знам, че те нараних.
21:27Знам, че те нараних.
21:31Осъзнавам го.
21:33Нямах друг избор.
21:36Трябваше да се разделим.
21:38Не исках да се привързваш повече.
21:40беше твърде, жестоко, айше.
21:45Щях да разбия сърцето ти.
21:51Благодаря ти.
21:52Много си мил.
21:54Много си внимателен.
21:56Жалко, че чака досега.
22:00Радвам се, че каза истината.
22:03Не трябваше да ти вярвам.
22:06Това е положението, айше.
22:08Аз съм такъв.
22:11Знаеш, не искам
22:12да те лъжа повече.
22:16Не искам да трупам още грехове.
22:20Не исках да се привързваш още повече.
22:26Съжалявам, че те нараних, айше.
22:31Няма страшно.
22:33Разъчаруванията са хубаво нещо.
22:35учат те, че мечтите са просто лукс.
22:39Да, аз допуснах грешка.
22:43Успях дори и да я повторя.
22:56но вече си взех по ука.
23:01Няма да има трети път, Ферит.
23:29да се прибираме.
23:31Ти не си на себе си.
23:33Ако дадо те види, ще се притесни.
23:39Айше, сърдя се на себе си.
23:41Как можах да се влюбя?
23:43Как можах да му повярвам?
23:45Толкова ли съм глупава?
23:47Каква глупачка съм?
23:53Да тръгваме.
24:15Иаман.
24:17Що за глупост?
24:19Не те попитах за нищо до сега.
24:22Как можа да вземеш такова решение
24:26и да не ми кажеш?
24:29Посрами ме пред хората.
24:32Вместо да мислиш за семейството,
24:35за Юсуф и за доброто ни име,
24:39ти избра нея.
24:41Тя имаше друг кандидат.
24:43Беше съгласна.
24:47Не разбирам защо.
24:49Защо избра това решение?
24:52Така се налага.
24:53Направих каквото е нужно.
24:55Единствената грешка е, че се забавихме.
24:58Решението е правилно.
25:06Ах, синко.
25:08Залъгваши ли себе си или не?
25:15Дори да е фиктивен брак,
25:17аз не исках да ходи при напознатии хора.
25:20Много се радвам, че господин Иаман я защити.
25:26И тя остава тук.
25:28Браво на него.
25:29Знаете ли, изобщо не съм изненадана.
25:32И аз не съм.
25:34Типично за господин Иаман.
25:38Защо го направи?
25:40Тя щеше да се омъжи за добра партия.
25:43Но не.
25:45Добрата партия ни е достатъчна.
25:47Тя не се задоволява с малко.
25:50Сигурно се е молила за този брак.
25:52Тя е променила решението му.
25:59Айнур?
26:01Айнур?
26:02Какво стана?
26:03Айнур?
26:04Поряза ли се?
26:05Да те заведа в болницата?
26:08Спокойно.
26:08Ела да седнеш.
26:09Аз ще довърша салатите.
26:11Всичко е наред.
26:12Ще взема само лепенка.
26:21Змията пак успя да остане до него.
26:25Ще превърна радостта и в кошмар.
26:29Заклевам се.
26:42Кой знае какво си мисли, ляля Акча?
26:46Ще каже, че съм хвърлила око на си най.
26:51Не.
26:52Не, няма да се примиря.
27:00Боже, твоята воля е изпълнена с мъдрост.
27:06Тази странна девойка наистина ли е подходяща за моя племенник?
27:14Аз съм Нана.
27:16Може ли да отвориш, ляля Акча?
27:18Мили Боже.
27:27Може ли да поговорим?
27:30Не остана нищо за казване.
27:32Решението е взето да ще.
27:34Аз щях да се омъжа за Кабалай.
27:37Той размисли, отвлече ме и ме принуди да кажа да.
27:42Животът е странен, нали?
27:43Миналата седмица отказа на Кабалай.
27:47Тази седмица приеде да се омъжи за Яман.
27:50Седем дни променят всичко.
27:52Такава е Божията воля.
28:11Лоша работа.
28:12Леле Акчане ми вярва.
28:15Мисли, че решението е било мое.
28:27Защо ме гледаш така?
28:31Ти ме засипа.
28:32Край с мен.
28:34Къв фиги говориш.
28:35Трябва да ми дадат медал, че съм твой съпруг.
28:38Да, спаси ме от убийците в Грузия.
28:41Как ще живее с упреците на хората?
28:43Обясни ми сега.
28:45В този дом решавам аз.
28:47Другите нямат думата.
28:49Не се притеснявай за нищо.
28:51Нана, къде си?
28:52Имам новини за теб.
28:54Оценките за срока.
28:57Идвам, пиленце.
29:01Какво ще правим?
29:03Ние имаме новина.
29:05Как ще кажем на Юсоф?
29:19Азовича.
29:44Няма никой.
29:49Казах ли, че не съм тук.
29:51Комисар, много е важно.
29:53Началникът иска веднага да се заемем.
29:56Не разбираш ли от дума, как може да настояваш, човече.
30:09Кое е толкова спешно?
30:11Дай папката.
30:14Комисар, какво е станало тук?
30:30Да не е избухнала бомба.
30:32Какво става?
30:33Престъпление срещу любовта.
30:36Разбих сърцето на еше.
30:39После изпаднах в истинска нервна криза.
30:44Мога ли да помогна с нещо?
30:45Не, Вулкан.
30:48Ако си отвориш устата, лично ще те убия.
30:58Не можеш да направиш нищо.
31:01Само аз мога.
31:03Или по-точно.
31:04Дълъжен съм да оправя нещата.
31:11Трябва да вкарам проклетие Шахин в затвора.
31:17Говорих с всичките си информатори.
31:21Никой не знае къде е той.
31:25Сякаш е пропаднал в дън земя.
31:27Бяга от затвора.
31:29Заплашва колеги.
31:31После изчезва.
31:33Този мръсник ни се подиграва.
31:38И какво?
31:42За да стигна до него,
31:44аз трябва пак да се сближа с дъщеря му от Дидем.
31:49Вместо да си живее живота с любимата жена,
31:53се занимавам с глупости.
31:58Ако не успея да го залвя,
32:02всички, които обичам, ще са в опасност.
32:06Шахин може да ги убие.
32:11Животът е жесток вулкан.
32:17Добре.
32:18Спокойно.
32:21Спокойно.
32:24Ферит ще оправи нещата.
32:27А после ще си подреди живота.
32:39Аз получих най-добрата оценка.
32:42Учителката ми каза браво Юсоф.
32:44Браво Юначе.
32:48Защо гледате така?
32:50Нана, не се ли радваш?
32:51Нищо не каза.
32:53Точно ти е заради сватбата ли?
32:56Миличак.
32:58Аз не се омажих.
33:00Как така?
33:01И защо?
33:02Какво ще стане сега?
33:03Ще заминаш ли?
33:05Тя остава Юначе.
33:10Защото...
33:13Аз ще се вженя за нея.
33:26Пилинце, не се тревожи.
33:28Бракът е...
33:29Супер!
33:35Чичо, ти обичаш ли, Нана?
33:50Не, не, не, не.
33:52Няма такова нещо.
33:55Не искам да заминава.
33:57Няма друга...
34:03причина.
34:05Нищо.
34:06Аз пак съм доволен.
34:07Нана ще остане.
34:08Няма да живее в унази къща.
34:12Радвам се, че го решихте.
34:19Аз имам работа.
34:23Нана,
34:24мисля, че той те обича.
34:29Какво говориш, Юсоф?
34:30Нали виждаш, той ти е помогнал.
34:32Не те оставя.
34:37Прав си, Биленце.
34:39Той ме спаси.
34:43Може да е дивак,
34:44но е добър човек.
34:45Може да е добър човек.
35:38какво стана?
35:40Тревожих се.
35:41При мен няма нищо ново.
35:45Новините са при теб.
35:47Какво стана? Намери ли я?
35:49Скъпа, тревожих се за теб.
35:51Какво стана?
35:52Ще са у жените.
35:54Тя, нали, бягаше от теб.
35:56Той ме отвлече и ме затвори в една къща.
35:59Принуди ме е да кажа да.
36:01Не съм изненадена.
36:03Много подхожда на вашата история.
36:05Ти да видиш.
36:07Каква драма.
36:09наистина се държиш като дивак, яман.
36:11Как можеш да я отвлечеш
36:13и да я затвориш?
36:15Да не си разбойник.
36:16Тя е виновна. Нападна ме с лопата.
36:19Какво? Нападна си го с лопата?
36:21За да избягам.
36:22Но той ме настигна и ме попита
36:25дали ме е страх от него.
36:26Не ме е страх, нали и така?
36:28И накрая приех.
36:30Но всъщност ме е страх.
36:31Много ме е страх.
36:33Изобщо не е важно. Това е ефективен брак.
36:36Постъпих правилно.
36:37точка по въпроса.
36:39Този път не ще не поступваш правилно, братко.
36:43Нека да подпишете.
36:45После ще размислите.
36:47Нищо няма да се промени.
36:49Както идея.
36:50Утре ще говорим.
36:51Лека вечер.
36:52Лека вечер, приятели.
36:59Бракът е само фиктивен.
37:01Никога не се знае.
37:03Може да стане истински.
37:06Какво говориш, панар?
37:08Няма да стане истински.
37:10Хайде, лека нощ.
37:17Никога.
37:17Това е напълно изключено.
37:42Влез.
37:48Какво става?
37:49Защо нахълтваш?
37:50Ще говорим.
37:52Ти ме принуди да се оженим, но...
37:54Аз имам искания.
38:01Първо, няма да ме наричаш съпруга.
38:07И как да те наричам пред полицайте?
38:09Набор от казармата?
38:10Или невъзпитаната ми говернантка?
38:12Как?
38:16Ох, добре.
38:17Това е глупаво.
38:19Ще го поправя.
38:22Ще ме наричаш съпруга, но само пред инспекторите.
38:30Второ.
38:31Няма да се държим за ръка.
38:33Трето.
38:34Без прегрътки.
38:40Не ме гледай така.
38:42Не искам да играе подобни роли.
38:44Ако се наложи, тогава ще го мислим.
38:47Нали?
38:48Така.
38:49И аз не искам.
38:51Дори присъствието ти е дразнищо.
38:53Штига глупости.
38:54Не ми поставя изобрани.
38:56Дръж се сериозно.
38:58Ти ще носиш фамилията ми.
39:00Ще се държиш възпитано и няма да ме посрамваш.
39:02Ти ще внимаваш.
39:03Няма да се държиш като абсолютен дивак.
39:06Не държа да се омбържвам за теб.
39:08Аз съм принудена.
39:10Задължена съм.
39:11И аз съм принуден.
39:12Хайде върви си.
39:14Не можеш да ми казваш какво да правя.
39:20Ако искам, ще си тръгна.
39:22До утре сутрин ли ще седиш тук?
39:26Не, тръгвам се.
39:29Но не защото ти ме гониш,
39:31а защото аз искам.
39:38Абонирайте се.
40:22Абонирайте се.
40:38Тази ръка копне да те докосне от седем непоносимо дълги години.
40:46Познали?
40:55Усещаш ли колко много те обичам и колко се страхувам да не те нараня?
41:16Абонирайте се.
41:17Абонирайте се.
41:24Абонирайте се.
41:26Абонирайте се.
41:32Абонирайте се.
41:42Абонирайте се.
41:52Абонирайте се.
41:55Абонирайте се.
42:08Абонирайте се.
42:16Абонирайте се.
42:18Абонирайте се.
42:33Абонирайте се.
42:33Абонирайте се.
42:36Абонирайте се.
43:01Абонирайте се.
43:02Абонирайте се.
43:20Абонирайте се.
43:24Ролите озвучиха артистите Яница Маслинкова, Даниела Сладунова, Петя Миладинова, Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев.
43:35Преводач Радослава Ненкова, тон режисьор Светомир Цветков, режисьор на Доблажа Димитър Кръстев.
43:53Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended