Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Диво сърце
00:09Сине, какво се опитваш да направиш?
00:13За Бога, кажи ми.
00:15Да, какво си намислил?
00:17Какво ще правиш с този пистолет, али?
00:20Къде живееш? В Тексас ли?
00:23Достатъчно.
00:25Стига.
00:30Наистина, стига.
00:33Живял съм на улицата.
00:39Израснал съм на улицата.
00:46Какво си мислиш?
00:49Сериозно питам.
00:52Какво си мислиш?
00:54Не, ти дойде, видя с очите си къде живея.
01:00Мислиш ли, че децата при нас играят на топка и чопля цемки?
01:06Как сме оцелели, без майка или баща?
01:15Смили думи и усмивки ли?
01:19Докато свиквахме да стискаме в гащите, ни учеха как да размахваме нож.
01:26Наричаме мястото, където живеем най-дълбокия ад.
01:34Какво си мислиш?
01:37Сериозно питам, какво?
01:39Какво си мислиш?
01:52Вие
01:54Знаете ли едно нещо за това, което сме преживели?
02:01Идете където ви казах.
02:03Аси и Омут са там.
02:05Кажете, че Яман ще дойде с Джесур.
02:08Оградата е скъсена в средата.
02:10Ще избягате от там.
02:11Хайде!
02:12Бързо, хайде!
02:14Бързо!
02:22Хайде, Елиф, хайде!
02:23Трябва да тръгваме!
02:24Хайде!
02:26Хайде!
02:29Тя защо не става?
02:30Оплашена е. Не помръдва.
02:32Как се казва?
02:33Елиф!
02:34Ти бягай! Бързо!
02:36Хайде!
02:37Елиф, хайде!
02:39Трябва да тръгваме!
02:41Няма да тръгне без теб!
02:42Хайде!
02:47Трябва да тръгваме!
03:15Къде са децата?
03:17Попитах къде са децата.
03:25Слушай, хлапе!
03:28Днес ме изтощи.
03:30Не искам да се изморявам повече.
03:33Молете!
03:35Къде са децата?
03:40Къде са децата?
03:41Къде са децата?
03:44Абонирайте се!
04:15Вижте, аз не искам да ви разтройвам.
04:23Наистина не искам да разтройвам никой от вас.
04:36Но просто знайте това.
04:40Нито един от белезите, които носим, не е причинено тигра в парка.
05:02Отдавна съм пораснал.
05:06Не ми разказвайте приказки.
05:21Яман!
05:23Али!
05:24Мамо!
05:28Аз!
05:29Какво ти е, Алас? Какво ти е? Седни си на мястото!
05:51Татко!
05:54Добре, дошъл.
05:57Толга не дойде ли?
05:59Обади се!
06:00Скоро ще дойде.
06:08Да ви е сладко.
06:09Благодаря ти, майко Елван.
06:24Какво стана?
06:26Не си дарила?
06:28Не съм.
06:31Защо?
06:32Лази ми по нервите.
06:36Кой?
06:39Еман Али Сойсалан.
06:52Мислех, че момчета е привлякло вниманието ти, когато настоя да отиреш на мое място.
06:57Не можа да откъснеш очи от него, когато го видя по телевизията.
07:03Да.
07:04Той е красиво, момче.
07:07Ще ще да е прекрасно, ако не ме дразнеше.
07:12Нищо не те обягва, татко.
07:14Нищо не му обягва.
07:16Още не познаваш баща ми.
07:18Калпазанин!
07:19Татко?
07:23Добре.
07:24Щом цялото семейство се събра, можем да вечереме заедно.
07:28Приятен апетит.
07:33Съжалявам.
07:34Заправих.
07:41Ей, сега се връщам.
07:48Да, алос.
07:49Алло, толка имам въпрос.
07:51Да?
07:52Брат ми се е среснал с сестра ти, но било неприятна среща.
07:56Доколкото разбрах нашият се държал тъпо, сега иска да и се ревъншира.
08:03Да и дам ли и телефона?
08:05Не, не, не. Не е по телефона. Предлагам да се срещнем очи в очи.
08:09Какво ще кажеш?
08:10Добре. Разбирам.
08:11Утре сутрин ще им уредя среща в бара. Остави на мен.
08:15Голям си.
08:18Чакай, не, затваря. Искам да те питам нещо.
08:22Не откривам, а си?
08:29Какво за си?
08:30Не знам.
08:32Може да си я засегнал или нещо друго.
08:35Може.
08:36Но и така да е. Какво общо има с теб?
08:40Не знам.
08:41Запознах я с баща ми и тя просто си тръгна.
08:46От тогава не мога да я намери.
08:53Аллас?
08:55Алло?
09:04Извинете ме.
09:12Сестрички.
09:14Ямана Лисой Салана иска да ти се извини.
09:17Брат му се обади току-що.
09:21Няма шанс.
09:23Мисля, че е добро, хлопе.
09:25Не знам какво ти е направил, но мисля, че трябва да му дадеш втори шанс.
09:36Ако решиш, ела в бара утре сутринта.
09:40Ще те черпя с кафе.
09:41Ще пия кафе вкъщи.
09:43Благодаря.
09:44Отиди.
09:47Не обиждай момчето.
09:51Добър апетит.
09:57Какво правиш?
09:58Ти го хареса.
10:00Не съм.
10:02И го искаш.
10:03Долуга.
10:04Лела, татко каза да дойдеш, така че ще дойдеш.
10:07Ясно?
10:10Айде, приятен апетит.
10:13Лека нощ.
10:29Алас, защо действаш на своя глава?
10:31Да се извиня, да се реванширам, а после да вляза в къщата и...
10:37Ехо, на кого говоря?
10:42Алас?
10:44Чухте, чухте.
10:51Но сега, ти ме слушай внимателно.
10:54Това момиче е твой билет.
10:59Не искаш ли да хванеш баща и в леговещата му?
11:02Първо трябва да хванеш дъщерината.
11:06Какво гледаш?
11:08Имаш ли по-добра идея?
11:10Това момиче ме мрази.
11:12Как ще го хвана?
11:18Купирай мен.
11:24Да бъда безтрамен ли?
11:26Точно така.
11:27Никога не се извинявай.
11:36Мамка му, Рюя е там.
11:38Колко хубаво.
11:40С един куршун, това за ека.
11:42Тя ще те ревнува.
11:43Ще те оцени повече.
11:49Тръгвам си.
12:09Чао.
12:25Вдигни-а си.
12:28Къде си?
12:37Тръгвам си.
13:00А си?
13:03А си?
13:06Яман ни изпраща.
13:09Той защо не дойде?
13:11Къде е Джесур?
13:12Каза, че ще вземе Джесур и ще дойде.
13:14Да го чакаме при А си и Омут.
13:17А си?
13:22Не се страхувай.
13:24И Яман е обещал.
13:25Ще дойде като вземе Джесур.
13:31Елата.
13:33Елата.
13:43Абонирайте се!
14:13Абонирайте се!
14:23Абонирайте се!
15:10Абонирайте се!
15:12Обърнал се към Вълка и казал
15:13«Хайде! Ти го раздели!»
15:16Вълкът взел всички парчета месо и ги бутнал пред лъба,
15:19както пред цените кралю му казал.
15:23Виждаш ли, Фодул?
15:25Заедно сме от много години и нямаме никакви разправи.
15:28Вършим си работата много добре.
15:31Капиш, Пиленце? Капиш?
15:33Така става, когато не запомни справедливостта на Якуб.
15:38Разбрали?
15:43Удрия ли се го по главата?
15:46Да тръгваме.
15:56Имам само една му оба към вас.
16:00Не откъсвайте очи от синовете си.
16:06Много се притеснявам за тях.
16:11Алас няма да създава ядове, ако Яман крутува.
16:17Когато Яман се е запознал с Алас,
16:19синът ти се е карал с боксер
16:21и моят син го е носил до тук на гръб.
16:26Или са ме излъгали?
16:28Казаха ли ти, че му платиха хиляда долара?
16:30Не стави смешен, Серхан.
16:32Кое е смешното?
16:34Явно не ти е приятно да чуеш истината.
16:35Синът ви е престъпник.
16:38Понеже ти си пример за подържание.
16:40Не го приемам лично.
16:42Впрочем, дръжал аз под око.
16:44Трябва да го пазиш от Яман.
16:46Синът ми изобщо не е в безопасност.
16:48Серхан, ще престанеш ли?
16:50Какво?
16:51Не искам синът, който съм възпитал
16:53по най-добрия начин да бъде покварен от един бандит.
16:57Опитвам се да не говоря.
16:58Предпочитам да замълча, но...
17:01Бил си го възпитал добре.
17:04Синът ти не блъсна ли колата на Яман?
17:08Синът ти не ця ли опита да убия Яман и Рюя?
17:11Докато се случваше всичко това,
17:13дръпна ли сина си на страна, за да говориш с него?
17:16Не говорих с него, защото твоят син го накара да действа по този начин.
17:20Слушай...
17:20О, стига!
17:22Стига!
17:23За да възпиташ син, първо трябва да си възпитан от някого, нали?
17:28Не слихам!
17:29Какво не слихам?
17:34Фериш!
17:36Може ли да изпратиш гостите ни?
17:40Аз ще взема това.
17:42Не искам да го оставям тук, защото може да е зареден и да се опитате да се убиете.
17:46За децата ли да мисля първо или за вас?
17:49Кажете ми, явно си нямам друга работа.
17:52Ще трябва да пазя мъжете.
18:00И се смее!
18:02Дявол отказва, удари го в лицето с опъкото на ръката.
18:06Не, доктор Гювен, не се подавайте на дявола.
18:09Аз вече му се подадох.
18:12Заприличах на теб.
18:14Постигна целта си.
18:24И ти си станала доста неприятна, Фериш.
18:42Приятна вътре.
18:48Елеме лоя ви се изг questioning.
18:58Тя 맞ил, ли се посичката си.
19:04Вътре.
19:05Ставта.
19:17Абонирайте се!
19:46Абонирайте се!
20:12Абонирайте се!
20:53Абонирайте се!
20:58Много се къснявам!
21:01Мамо, тръгвам!
21:08Мамо, добре ли си?
21:22Не се тревожи!
21:48Абонирайте се!
21:54Мога да си взема почивен ден!
21:56Върви, скъпа!
21:58След малко ще се оправям за болницата!
22:03Добре, ще се видим до вечера!
22:06Рюя, много ти благодаря, че отново ме гледаш, като моя дъщеря, вместо да си връждебна!
22:20И аз ти благодаря, че запази последния спомен от баща ми!
22:34Абонирайте се!
22:49Абонирайте се!
22:54няма да горудиш!
22:56!
23:17Абонирайте се!
23:18...
23:36Добро утро, бунтарка!
23:41Това е...
23:41Какво правиш тук?
23:45Добре ли си?
23:49Не съм в настроение да се заяждам с теб!
24:06Този път не дойдох да се караме, а да си поседим малко един до друг!
24:12Да си починем за малко!
24:16Виж, гледката е красива!
24:20Това би било промяна за нас!
24:23Казах ти да се махаш!
24:26Всеки фада си, хайде!
24:34Застреляй ме!
24:37Намушкай ме!
24:38Каквото и да направиш, няма да те оставя сама!
24:48Накратко, днес ще изгорим заедно, бунтарки!
24:53Какво знаеш ти за изгарянето!
25:23Е, вълнуваш ли се?
25:24Тога!
25:26Махай си ми донеси кафе!
25:38Здравей!
25:40Здравей!
25:42И ти ли си тук?
25:46Ти сериозно ли?
25:53Извикаме тук за да се извиниш, нали?
25:58Отивам да направя кафето!
25:59Ти какво ще пиеш, братле?
26:01Вода или кафе?
26:02Благодаря!
26:03Без значение!
26:11Да седнем ли някъде другаде?
26:16Вече съм седнала!
26:27Изобщо не ги разбираш тези работи, нали?
26:30Кои работи?
26:31Казвай каквото ще казваш!
26:37Ами...
26:39Онзи ден бях малко по-така!
26:41Как?
26:42Трябва да гадая ли?
26:44Просто бях нервен!
26:46Затова се държах грубо с теб!
26:50Друго?
26:52Друго...
26:55Насила ме качи в колата!
26:59И?
27:01Какво искаш да ми кажеш?
27:05Това!
27:07Това вече го знаех!
27:13Добре!
27:16да направим следното!
27:18Има една дума, която започва с И!
27:22Исползва се за такива случаи!
27:26Едиот!
27:30Това е сигурно!
27:32Безспорен факт!
27:34Както идея, нека ти помогна още малко тогава!
27:38Постави за след това!
27:41Из...
27:41Хайде, постарай се!
27:43Ако се напрекнеш, ще се сетиш!
27:46Очевидно не го казваш често, но...
27:48Сигурно си го чувал някъде, нали?
27:54Извинявай!
27:55Не, скъпа!
27:57Не става и смешна!
27:58Никога!
28:01Добре!
28:02Тръгвам си!
28:03Лейла!
28:06Не мога да се извиня!
28:07Защо?
28:09Наранява гордостати ли?
28:12Ами...
28:13Алас ми казва да не се извинявам!
28:15Алас?
28:16Брат ми!
28:18Полубрат!
28:20Казва, че ще съм по-интересен, ако не се извинявам!
28:26Тогава брат ти е идиотът!
28:28Така си е!
28:36Извинявай!
28:40Простено ти е!
28:43Добре!
28:44Тогава да отидем да поговорим някъде другаде!
28:47Къде?
28:48О вас!
28:49Как ли пък не?
28:57Защо не ми кажеш какво искаш в действителност?
29:02Да си говорим направо!
29:05Какво искаш?
29:10да спиш с мен?
29:11Да спиш с мен не!
29:47Къпетата ви!
30:01Къпетата ви!
30:03Какво съм ти направила?
30:09това?
30:11Къпетата ви!
30:12Тази коя е!
30:13Луда ли е?
30:14Луда съм, да!
30:16А ти доктор ли си?
30:20Да...
30:20Добре, тогава започни с него. Той е лудият.
30:25Отивам до туалетната. Ти би ли се разкарала?
30:29Не, ще съм тук, докато не си изпие кафето.
30:33И си гледай работата.
30:36Отново се извинявам.
30:39Съжалявам, Ела.
30:41Съжаляваш? Кого? Мен ли?
30:43Рюя Ела.
30:57Какво правиш, момиче?
30:58Ти какво правиш?
31:00Кое е това, момиче?
31:02Приятелка.
31:02Каква приятелка?
31:03Моя.
31:04Гаджет значи?
31:05Приятелка. Просто приятелка.
31:07С други думи, приятел, който е жена.
31:10Защо не я познавам тогава? От къде се е взела?
31:13Ние, нали знаеш?
31:17Чакай малко, защо да се отчитам пред теб? Не се ли разделихме?
31:20Ти иска с мен, а не аз с теб.
31:23Да, но за да настъпи раздела, достатъчно е единят да си тръгне.
31:28Кажи ми истината.
31:31Има ли нещо между вас?
31:35Може би.
31:45Заведи я някъде другаде.
31:48Ти ми каза, че ако някой влезе в живота ми, няма да си наблизо.
31:52Какво правиш тук пред мен?
31:54Искаш да ме измъчваш ли?
32:00Махайте се или се заглевам, че ще остане в ръцете ми.
32:03Ще полей главите и на двама ви с вряло кафе.
32:06Добре ли си?
32:07Не, не съм.
32:08Не съм.
32:10Ревнувам, да.
32:11Боли ме.
32:12Не ме карай да полудявам.
32:15На какво се смееш?
32:16Кое му е смешното?
32:18Какво се хигиш?
32:19Смешно ли е, тъжи?
32:20Рюрия.
32:42Маргиста.
32:44Маргиста.
33:07Сестра ми си тръгна.
33:08Съжалявам.
33:12Лейла.
33:14Лейла, виж.
33:16Не е каквото си мислиш.
33:20А какво е?
33:22Казах ти да говорим на друго място.
33:25Да.
33:27Предпочиташе да говориш в леглото ми.
33:30Казах, че не е това.
33:32Нима.
33:35Значи не ти е, приятелка.
33:39Не е.
33:43Току-що свърши.
33:46Знаеш ли какво трябва да направим?
33:49Хайде да вечеряме с теб.
33:53Да вечеряме?
33:55Еха.
34:00Имам един съвет за теб, Яман Алисой Салан.
34:04Ако ме искаш след всичко това, ще трябва да си много по-креативен.
34:13Стой далеч от клишетата.
34:16И така ли ще ме каниш навечеря?
34:19Груби, Ям.
34:20Груби, Ям.
34:29Беже!
34:35Абонирайте се!
35:11Абонирайте се!
35:13Аси!
35:15Аси!
35:18Аси!
35:20Аси!
35:24Аси, добре ли си?
35:25Аси!
35:29Аси!
35:30Хайде, красавица! Ела! Ела!
35:35Може ли си да отвориш вратата?
35:37Дръж се, красавица! Дръж се!
35:39Хайде!
35:40Добре!
35:43Така! Аси!
35:46Красавицата ми!
35:49Благодаря!
35:55Аси!
35:56Дръж се!
35:58Дръж се!
36:05Как мина операцията, доктор Гювен?
36:08Беше предизвикателство, но мина добре.
36:11Тогава заслужавате кафе.
36:14Идеално, благодаря.
36:17Уморен ли си?
36:19Или е станало нещо?
36:22Заради снощия и Яман.
36:25Не мога да се свържа с него.
36:27Звънях му няколко пъти преди операцията.
36:30Вече ми лази по нервите.
36:46Да, татко.
36:47Къде си?
36:48Звъняв ти 10 пъти.
36:50За украшение ли го носиш този телефон?
36:52Добре ли си? Какво става?
36:55Казвай!
36:55Как си?
36:57Добре съм.
36:58Добре съм.
37:00Всичко е наред.
37:02Съжалявам за вчера.
37:04Както и да е.
37:05Дали с майка ти да не дойдем при теб, за да си поговорим?
37:09Или по-скоро ти да говориш, ние да слушаме.
37:13Какво да ви кажа?
37:14Откъде да знам?
37:16Очевидно е, че ти тежи нещо.
37:18Казвам, че с майка ти бихме могли да помогнем.
37:22Татко, батерията ми пада, затварям.
37:25Яман, Яман!
37:31Затвори ми.
37:33Не става.
37:34Не става.
37:35Не мога да бъда баща.
37:38Станах много неща, но баща не мога.
37:42Ще те чуе.
37:47Надявам се да не го разочарувам.
37:51Какво стана с Яман?
37:54Като дете е преживял такива неща, че казва едно, а ти разбираш, че зад него стоят хиляди неща, които не
38:01е казал.
38:03И аз съм израснал на улицата, но не като Яман.
38:06Аз имах късмет.
38:07Взеха ми и веднага ме настаниха в общежитие.
38:10След това ме дадоха на семейство.
38:12Не съм преживял и една десета от това, което е преживял той.
38:18Единият ми и син е в клиника, а другият в ада.
38:22Ако ме питаш как съм, толкова съм близо до полудея.
38:27Ще мине.
38:29Всичко ще мине.
38:53Какво стана?
38:55Аз си не става, и лижи си.
38:57Пошли ме.
38:58Аз си... ще ме изслушаш ли? Успокой се.
39:01Защо да те слушам?
39:04Кръвното ти е много ниско.
39:06Фериде те прегледа.
39:07Сега ще те приготви нещо за ядане.
39:09Молете, почивай си.
39:11Молете.
39:13Защо ме доведе тук?
39:15Защо не ме остави на мира?
39:23Не можех.
39:26Ало, аз виж.
39:28Не съм в настроение да се карам с теб в момента.
39:33Нямам сили да влизам в битки.
39:36Аз си знам. Наистина знам.
39:38Тогава ме пусни.
39:39Знам всичко си.
39:43Какво знаеш?
39:49Какво можеш да знаеш за мен?
39:54Нищо.
40:03Вече не е нужно да бябеш.
40:05Това знам.
40:08Не е нужно да се изправяш сама.
40:12Това знам.
40:16Аз съм до теб.
40:19И никога няма да те оставя сама.
40:21И да искам не мога.
40:23Това знам.
40:32Чудовището.
40:35което те е накарало да изживееш онзи кошмар в детството си.
40:39И за това знам.
40:43Знам, аз си.
40:56Йаман също знае.
41:01Той намери следата.
41:20Защо ти е казал?
41:22Какво ти е казал?
41:23Какво знаеш?
41:26Защото ми се довери.
41:30сега можеш ли и ти да ми се довериш?
41:51Тук си в безопасност.
42:04Никога няма да те оставя сама.
42:06Тук си в безопасност.
Comments

Recommended