Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:10ПОДИСТВИТЕЛЕН СЛУЧАЙ
00:30ДЖЕРЕН ИЛАЗУУЛУ, ЕМРАХ АЛТАН ТОПРАК, СЕРВЕТ ПАНДУР, АЧЕЛЯ АКУЮН, НЕСНИХАН ИЛДАН, АЛИЕ ОЗУНАТААН И АХМЕТ МЮМТА СТАЙЛЯН.
01:06Музика ЕДЖЕ И СЕРКАНИЯ ОЧЕР
01:11Сценаристи Мелис Джувелек Зейнеп Гюр
01:17Режисьор Юз Гюр Севим Ли
01:21Сърбет от Боровинки
01:25Хъпни си
01:29Е, ето
01:30Мустафа
01:36Фатик се е променил, сякаш ме няма, не ме поглежда. Защо така?
01:41Е, не дей така
01:42Е, не го ли виждаш? Не прощава. Татко дойде тук, пита дали искам нещо, а той добро отрубатко, лека ношбатко,
01:53както с Юлкяр.
01:55Само така ти се струва. Не знаеш какво ми е. Пази Боже.
02:02Той и си има ядове.
02:04Какви?
02:05Сдуа.
02:06Че защо?
02:07Карат се. Тя е кисела и явно за това е фатих. Така...
02:13Не знам.
02:16Чули чичо си.
02:21Аз съм домашният призрак.
02:24Моля те.
02:25Но вече съм свикнал.
02:27Стига, спри.
02:29Заете.
02:30И то много.
02:32Няма никакво значение.
02:38Мустафа, ще оставя малкия на леля хаят и ще отида до мама.
02:43Да.
02:46Ела, синко.
02:48Ела, миличък.
02:52Кажи чао-чао.
02:53Чао.
02:58Чао.
03:01Шеф е?
03:02Да.
03:04Ти...
03:05Гледал ли си?
03:06Някои журналисти са ужасно гадни и мръсни.
03:10Хапят и не пускат догото не те изядат.
03:13Какъв е случаят?
03:15Едно от унези момичета.
03:17Участвало в клюкарско предаване и сещаш се, нали?
03:21Нима има нещо интересно, което да разкаже пред хората.
03:25Не си дадох номера.
03:27Сигурно е тази.
03:28Не, ма и не е това.
03:32Защо?
03:35Кажи, Ебидин.
03:38Ами е бил си дребна маймуна.
03:41Аз ли?
03:44Така ли?
03:46Дребна маймуна.
03:48Ей, не просто маймуна, а дребна.
03:51Ами да.
03:52Я покажи.
03:54С тази дребна маймуна?
03:57Глупости.
03:57Да развам метъри девадесет.
04:01Що за жени, сякаш?
04:05Съм някакво джудже.
04:06Как може?
04:07Не, не, не си.
04:09Нисък ли съм?
04:09Не си, бе.
04:10Кажи.
04:11И ами, кажи.
04:12Не си, шефе.
04:13До тук съм ти.
04:14Да, пак съм метъри девадесет.
04:16Махни го.
04:19Вече е звъннал.
04:20Колко пари им казал те, няма да трият.
04:24Това е поръчка.
04:26Позна.
04:27Дори идеята е на нашия фатих.
04:30Фатих.
04:31Знаеш ли?
04:33Отмъщава си заради случката с Айлин.
04:37Така ще го подредя.
04:39Ще видиш.
04:40Шефе.
04:41Само чакай.
04:42Посни ме, Абидин.
04:44Я досан съм.
04:45Посни ме.
04:45С тази дребна маймона?
04:48Глупости.
04:49Харесвам метъри девадесет.
04:54Да, да, господинчо.
04:57Като ми подаряваш яхта и гречка,
05:01нати сега.
05:04Посни ме.
05:05Посни ме.
05:06Абидин.
05:09Не ме ли опозна?
05:11Ще си платиш.
05:13Казал съм да сложат различни ядки,
05:16защото влизат маймонки.
05:19Ще те разкъсам.
05:21Ще те обия.
05:22Спрете ли, спрете?
05:24Вие полудяхте ли?
05:25Какво става?
05:26Ви, които ви се чуват,
05:28чак отвън, в коридора.
05:31Влязох тук и ги заварих да се блъскат.
05:33Фатих.
05:34Този нахло?
05:36Ти си.
05:37Ти.
05:38Орниторенк.
05:41А?
05:44Моля.
05:45Да.
05:46Нали?
05:46Не знаеш?
05:48Ами прочети, разбери повече за животинския свят.
05:52Орниторенк.
05:53Ти лут ли си?
05:54Чичо ти е тук.
05:56И леле ми.
05:57Ела?
05:58Ела?
05:58Защо нападаш съдружника си?
06:01За бога, дори не знаеш каква е причината.
06:04Кази я.
06:05Някаква.
06:06Участвала в предаване и ми се подиграла.
06:10Чичо.
06:10Чуваш ли го?
06:11Чичо, нямам си работа, ще търся жените с които си общува и ще ги пускам по телевизиите.
06:17Лъжи.
06:18Не, така не може.
06:21Марс.
06:21Марс.
06:22Блъкнете, ще ви усмиря.
06:24Хайде, Асил.
06:25Ще си платиш.
06:26Ще си платиш.
06:27Вървия, Асил.
06:29Това чаках.
06:31Браво.
06:32Ти си бил.
06:34Заслужава, Асил.
06:35Фатих.
06:36Държиш се като някакво дете.
06:39Кога ще спреш?
06:41Обещавам, че е за последно, Чичо.
06:43Просто му го връщам заради Айлин.
06:45Нека си събере мозъка в турбичка и да ми ряза.
06:49Умръзна ми.
06:50Бог да ви вразуми.
06:57Да, да ще.
06:58Как си?
06:59Какво става при теб?
07:01Идеално.
07:02Всичко е супер.
07:03Снима си.
07:05Сега стоя и гледам.
07:07То било трудна работа.
07:10Ами да.
07:11Ела.
07:11Ще клюкарстваме.
07:13Отивам в офиса и после ще дойда.
07:16Но защо ще ходиш?
07:18Викат ме на общо събрание.
07:21За Бога.
07:22Причичо и умер.
07:23Да говоря.
07:25Ниля, може ли да ме вземеш?
07:28От къде на къде?
07:30Ами, на разходка.
07:33Във фирмата?
07:35Моля те, вземи ме.
07:37Ниля, моля те, пожали горката си, майчица.
07:40Дъжде.
07:40Моля те, вземи ме.
07:42Моля те.
07:42Добре, облечи се.
07:44Ясно?
07:45Хайде.
07:47Какво?
07:48Ще идва с нас.
07:50заради я сил?
07:52Мили Боже.
07:54Абсолютна тинейджерка.
08:03Моля.
08:05Здравейте.
08:06Удобно ли е?
08:09Добър ден.
08:10Добър ден.
08:11Как сте?
08:13Добре.
08:13А вие?
08:14Аз съм зле.
08:16Бихте ли дошли в офиса?
08:18Какво има?
08:20А сил и фатих.
08:21Днес отново се сбиха.
08:25Ставаме за смях.
08:27като в детската градина сме тук.
08:30За Бога.
08:31Сега искам да говорим с тях.
08:34Налага се.
08:35Трябва.
08:36Иначе докъде?
08:37Докъде ще стигнем?
08:39Веднага тръгвам.
08:42Фатихия сил да не мърдат никъде.
08:44Ще чакам.
08:46Довиждане.
08:46До скоро.
09:04Къвълджам.
09:06Какво има?
09:07Мълчиш си.
09:08Сякаш те няма тук.
09:10Кажи, мамо.
09:15Мислях за нещо.
09:17Че това не ти е за пръв път.
09:20За чий проблем мислиш сега?
09:25Още не е ясно дали фуркан ще излезе от затвора.
09:30А може и да го освободят.
09:33Но...
09:35Ако го е направил, тогава...
09:39Ще понесе ли кармата?
09:40Не разбирам от карми.
09:43Само знам, че има Божия справедливост.
09:47И ако не фуркан, то неговите деца ще страдат.
09:53Ако е виновен, животът му отива на нулата.
09:58Младе, ще започне на ново.
10:01Чуй.
10:02Най-тежкото ще бъде за неговите родители.
10:06Това би било страшно наказание.
10:10Нека Бог да е с тях.
10:14Дано.
10:17Матепни ти се обсъжда, но все го говорим.
10:22Чимен.
10:24Кемал много я промени.
10:26Дали е в депресия?
10:28Нали се случва след раждане?
10:31Не е изключено, нали?
10:34Стига.
10:35Аз просто ви изподелям.
10:38Не приема и твърде лично проблемите на другите.
10:43Бог да им помогне.
10:44Знам, че си чувствителна, но чак пък толкова.
10:52Така е.
10:53Сякаш чичо и умер.
10:55Я е блъсно.
10:57Качвам се.
11:03Като обсебена е.
11:06Нямам думи.
11:09Ти не дай да я укоряваш прекалено.
11:19Само знам, че има Божия справедливост.
11:23И ако не е Фуркан, то неговите деца ще страдат.
11:44Кемал е още бебен.
11:46Ужас.
11:49Госпожо, Кемал много плачи.
11:52Идвън се виляй.
12:06И са се сбили?
12:08Като деца.
12:10Нищо. Спокойно.
12:12Май, е ясно.
12:14Ще ходиш често?
12:17Ще видим.
12:19Хайде, до после.
12:21Създраве.
12:23Чао.
12:33Най-после.
12:34Не се е маха.
12:35Най-после.
13:10Мустафа?
13:15Мустафа?
13:21Мустафа?
13:26Откачен.
13:27Сигурно си обработва гласа.
13:30Лучовек.
13:31Къде са QR-кодовете?
14:15Какво има?
14:22Прествени?
14:29Прествени?
14:30Кажи ми.
14:31Да?
14:32Къде са?
14:33Записите и кодовете.
14:36Какви ги трънкаш?
14:38Мустафа?
14:39Мустафа, не ме лъжи.
14:41Виж, не ми дреме.
14:44Обивам те.
14:47Ти?
14:50Само, само ти казвам.
14:52Чули ме?
14:54Няма да ме заплашваш.
14:57Излез от тук.
14:58Виж, ти се правиш, че си оздравял, но не си.
15:04Ще те разкарвам.
15:07Само почакай.
15:09Другите са много глупави.
15:13Марш!
15:14Вън!
15:15Къде е?
15:16Къде е устройството?
15:18Престани.
15:19Ще откачва.
15:21Ти вече отдавна си откачил.
15:25Прекаляваш?
15:26Господине.
15:28Господине.
15:32Хаят.
15:36Мустафа е разхвърлил.
15:39Горкият.
15:41Мустафа.
15:43Викай Хаят, ако ти трябва.
15:46Не се претеснява от нищо.
15:49Да.
15:50Дистанционното.
15:52Погледай нещо.
15:53Успокой се.
15:55Хайде.
16:04Хаят.
16:06Ще оправиш, нали?
16:08И внимавай с него.
16:10Много внимавай.
16:11Добре.
16:18Господине.
16:19Откровенно, не исках да ви намесваме изобщо.
16:25Няма как.
16:26Какво стана?
16:28Накратко.
16:29Фатих платил някаква сума пари.
16:33на жена, която да каже грозни неща за Асил.
16:38Така ли има грешка?
16:41Не, няма.
16:43Боже.
16:44Аз мислех, че конкуренцията ще им е полезна.
16:48И двамата са много умни, но сгреших.
16:52Те ще ни довършат.
16:54Боже, нямам думи.
16:56да, знам, че Фатих не харесва много Асил.
17:02обаче това е прекалено.
17:06Ще ги и повикам.
17:12Асил и Фатих в кабинета ми веднага.
17:15Сега.
17:19Чуйте, току-що ми дойде една идея.
17:23Каква?
17:24Да
17:26ги принудим
17:28да работят един с друг
17:30за общото ни благо.
17:33Накрая
17:34все ще свикнат
17:36с ситуацията.
17:38Звучи и доста добре.
17:41Имаме хотел
17:42в Агва.
17:44Всичко ще ще
17:46да е като в чайна,
17:49но не потръгна
17:50да го съживят.
17:54Точно така.
18:02Добър ден.
18:04Добър ден.
18:05Татко,
18:06защо си тук?
18:08Тя ме покани.
18:10Явно знаете.
18:12Като
18:12в училище.
18:14по-прилично.
18:16Чуй го.
18:18Въжи и за теб.
18:21Явно
18:22няма да се спрете.
18:25Вече
18:25ни дотегна.
18:28Господине.
18:29Ние говорим.
18:31Нали?
18:33Асил,
18:34повикахте във фирмата
18:36за да ми помагаш.
18:38Вие сте го повикали
18:40само за да се
18:41заяжда с мен.
18:42Мили Боже,
18:44нямаш стран.
18:46Сякаш сте
18:47най-важните
18:49на земята.
18:51Ето,
18:52какво постигате.
18:53Едно нищо.
18:55Да.
18:55Слушайте.
18:57хотела
18:58в Агва
18:58е провал.
19:00Чух,
19:01господин Абдулах.
19:02Идеята е била
19:03на фатих.
19:04Хотел Чайна
19:06ще го разработите.
19:08Правилно ли
19:09схващам,
19:10че очаквате
19:10да вдигна на крака
19:11нещо,
19:12което той
19:13е съсипал?
19:14Не е ти.
19:15И не е сам.
19:17Ще работите
19:18заедно.
19:20Утре
19:20отивате.
19:21После
19:21ще представите
19:23проект.
19:26И то
19:26до вечера.
19:29Ще действате
19:30заедно.
19:31Ясно?
19:32За общото
19:33добро.
19:35Ние двамата?
19:36Не,
19:37аз отказвам.
19:38Фатих,
19:39ще отидете.
19:41Ще разгледате
19:43и ще решите.
19:45Еми,
19:45тогава да се хващаме
19:46за ръчичка
19:47и готово.
19:48И без шигички.
19:50Сериозни сме.
19:52Приключихме.
19:54хайде.
19:57Не се путай.
20:00Лек ден.
20:05Готово.
20:06Едно кафе?
20:08Приемам.
20:10Отивам при Чичо,
20:11и умер.
20:11А ти не ходи,
20:12при Асил.
20:14Иска да ме види.
20:17Жилкар,
20:18пази я, моля те.
20:19Добре,
20:19не се притеснявай.
20:24не гледай така.
20:27Е,
20:28аз просто ще се отбия
20:29при него.
20:30Како?
20:31Чуй.
20:32Не ми пречи.
20:34Не пречи на влюбените.
20:36Кои влюбени?
20:37ще видиш.
20:40Моля те,
20:41накакъм момченцето.
20:43Пет минути.
20:44След това
20:45те ищам тук.
20:46Чули?
20:47С Бога на пет.
20:51Боже,
20:52дай ми си ли.
20:53Не съм приключил с теб,
20:55момче.
20:57Попо лека.
21:00Вътре трепереше.
21:02Чакай.
21:03Батко ти ще ти покажа
21:05как се успява в бизнеса.
21:07Ти си
21:08голямо чудо.
21:10Зарязал си всичко
21:11и си проучил
21:12целият ми живот.
21:13Браво.
21:14Браво.
21:15Ще се вдъхновиш от мен.
21:17Мери си думите.
21:19Сетих се.
21:21Имаме една
21:22важна среща.
21:24Ще ти покажа
21:25къде зимуват
21:26раците, нещастник.
21:29Ей, палячо смешен.
21:32Прост так.
21:33Занимавам се
21:34с някакви
21:35безмозъчни плюмки.
21:37Мили Боже.
21:39О,
21:40кога виждам?
21:42А,
21:42каква среща?
21:44Нали?
21:45Работя тук.
21:46Знаете го,
21:47кое ви води тук?
21:49Аз
21:50дойдох с Ниляей.
21:52Не може сама.
21:53Аха,
21:54какъв шегаджия.
21:57Приятен ден.
21:59Ааа.
22:01Унази.
22:03Коя?
22:04Който ме е бутнал.
22:06Съфтап?
22:07Да.
22:08Откъде имаш
22:09този толкова
22:10идиотски вкус,
22:11абидин?
22:12Помогни ми.
22:13какво искаш
22:15от мен?
22:16Ти можеш
22:17всичко,
22:17шефе.
22:21Абидин.
22:28Госпожо,
22:29севтап,
22:30може ли да си
22:32поговорим?
22:34Само,
22:34че не бива да е
22:35пред цялата
22:36общественост.
22:38Припадам.
22:39За Бога,
22:41не дайте,
22:41че просто
22:42ще ми дойде
22:43в повече.
22:44Колко сладко.
22:46Но,
22:47издайте
22:48нещичко.
22:49За хубаво е.
22:51Чудесе,
22:52какво ли може
22:53да бъде?
22:54Не знам.
22:56Ще се видим
22:57и ще ви
22:58обясня.
23:00Кога?
23:00Къде?
23:01Заяцъм.
23:02Става ли да се чуем?
23:04Разбира се.
23:06До скоро.
23:07До скоро.
23:08Чао.
23:10Да.
23:14Каква силна енергия.
23:18Май ще стане
23:20божар.
23:23Леми.
23:26Не идваш да ни видиш?
23:29Така е, Ниляи.
23:31Няма нищо.
23:32Знам.
23:33Ти винаги
23:34си ми помагал
23:36и слушвал си ме.
23:38Благодаря ти.
23:39Моля те.
23:41С радост.
23:42Вярно.
23:43Обичаш Мустафа.
23:45Обедих се.
23:47Дори
23:48повече от татко.
23:49как ти се зарадва
23:51само в болницата.
23:53Но
23:54сега е самотен.
23:57Фатих не го поглежда.
23:59А татко
24:01гледа
24:01Шъл.
24:02Защо
24:03не дойдеш?
24:06Ще дойда.
24:07Добре.
24:10Имам си проблеми.
24:13Мустафа е специален за мен.
24:16Какви проблеми, Чичо?
24:17Пак ли сте се скарали?
24:19Не, не.
24:20Слава Богу, не.
24:22Тогава?
24:23Болест ли за Бога?
24:25Не, Ниляи.
24:27Не казваш?
24:28Виж.
24:29Все едно.
24:31Дете на тези години.
24:33Голямо приключение е.
24:35Скоро ще дойда при Мустафа.
24:38Да.
24:38Бог да те поживи.
24:40Амин.
24:43Вече ще си вървя.
24:46Хайде.
24:56Лено.
24:58Я, затвори.
25:00Боже.
25:01Стресна ме.
25:04Защо нахло така?
25:08Целувка.
25:09Чакай малко.
25:11Нервна съм.
25:12Я кажи.
25:13Заради дърти, али?
25:23Заплашват ме.
25:25Аз имам подозрения.
25:29Просто...
25:30Сериозно?
25:32Синът му.
25:33Лудият Мустафа.
25:35Този изкачват всякъде.
25:38Знаеш.
25:39Нали майка му умря?
25:42И още ли циври?
25:45Всякаш няма жена и дете.
25:48Как те е, Турмози?
25:51Я разкажи всичко.
25:54Само ми звани.
25:56Обедена съм, че е той.
25:58И?
25:58Ами, не иска нищо.
26:01За сега.
26:03Но ти да не би да си направила нещо.
26:06Глупости, Лео.
26:08Просто е смахнат.
26:10Може да ме гръмне.
26:12Кажи на старчето.
26:14Виж, това не е вариант.
26:18Той няма да повярва.
26:20Нима в онази къща.
26:21Лудите са на голяма почет.
26:24Какво си забъркала?
26:27Говориш глупости, Лео.
26:29Престани вече.
26:31Явно дори не ми вярваш.
26:35Не, вярвам ти.
26:37И сега какво?
26:42Махаме се.
26:43Най-добре е да се изпарим.
26:46Време е.
26:48Може да се махнем и утре,
26:50но парите няма да ни стигнат задълго.
26:52го рискуваме.
26:55Потърпи малко.
26:56Не мога.
26:57Един луд ме е тероризира.
27:00Аз...
27:01Аз днес отидох и го предупредих.
27:06Ето, значи си му взела страха.
27:09Но трябва да се пазя.
27:12Понякога от качалката излиза някъде.
27:16Но защо?
27:17Ти...
27:18Зами да го проследиш утре.
27:20Нека разберем малко повече.
27:24А магазина?
27:25Нали, ще...
27:27Ще има продавачка.
27:31Ааа...
27:32Ще се разпсувам вече.
27:34Аз търся.
27:36Нали?
27:36Продължавай.
27:37Тяхната ще я разкарам.
27:41Не.
27:42Не бива да те виждат тук.
27:45Започнах да се притеснява много.
27:48Пак ще натика Мустафа в лудницата.
27:52Ясно?
27:53Да се връща там.
27:55И тачка.
27:58Чуй.
28:00Криеш ли нещо?
28:02Казвай.
28:03Крия връзката ни.
28:06Помниш?
28:08Да не е загазим.
28:12Няма.
28:13Ще видим.
28:14Гадно е.
28:16Здравейте.
28:17Здравейте.
28:19Добър ден.
28:20Зилки Арми изпраща.
28:22Слушам.
28:23Много благодаря.
28:25Моля.
28:27Името ви?
28:28Гюлизар.
28:30Ясно.
28:31Ела тук.
28:33Нека видим.
28:36Е.
28:37Имате ли опит?
28:38Не.
28:40Нищо.
28:48Вече стана е тин.
28:53Ама тази...
28:59Не мога.
29:01Не настоявай.
29:18къде си?
29:20Тук стават страхотни неща.
29:22Чух.
29:23Скандал.
29:28Какво има?
29:29Нищо.
29:31Нищо.
29:32Стига.
29:33Познавам те добре.
29:35Кажи ми, да не правиш глупости с банкерката.
29:40Моля те.
29:41За Бога.
29:43Каква банкерка?
29:45Искам да ме чуеш добре.
29:48Без разни ефтини и жени.
29:50Вече си женен.
29:53По-полега.
29:55Предупреждавам те, Фирас.
29:58И аз те предупредив.
30:01Не си въобразявай.
30:02Няма нищо.
30:06Ужас.
30:08Трудно е да си един син.
30:11За мен е трудно повече.
30:14Честно.
30:22Загази.
30:28Изгарям.
30:34А сега на къде?
30:41Откачих.
30:42Нормално.
30:45Накрая ще се разболе от глупостите им.
30:47Абедин.
30:49Шефе.
30:50Вече ще се движиш с фатих балона ли?
30:53А?
30:54Изглежда
30:55конкурента ми.
30:57Трябва да има мозък и аура.
31:00А пак малунният фатих.
31:02не може да си пусне компютъра.
31:05Че какво остава за друго?
31:07Нищо не разбира.
31:09Ще пукна с него.
31:11Бог да помага.
31:12Амин.
31:13Шефе.
31:14А.
31:15Видях съфта.
31:17Ти?
31:17Кога?
31:18Къде?
31:19Дойде в офиса и тя ми беше на главата.
31:23Така ли?
31:24А, пита ли?
31:25Абедин.
31:27Помниш ли онези старите емайлирани тенджери с разни и цветя?
31:32Зелени едни.
31:33Тя е точно дърта тенджера за Бога.
31:37Не го казвай, шефе.
31:40Обяснихи, че искам да говоря с нея и тя се съгласи.
31:43Бог те поживил.
31:45Спри.
31:46И аз си седни на мястото.
31:48Моляте.
31:49Абедин.
31:50Супер.
31:51Супер, шефе.
31:52Заради татко.
31:56Казах ви.
31:58Аз просто си знаех.
32:00Браво, зилкяр.
32:02Изобщо не я пазиш.
32:04Нищо, нали е за добро.
32:08Дойде?
32:11Госпожо, каква среща само.
32:13Той.
32:16Да, дама съм.
32:19Слушам.
32:20А как ме погледна с сините си очи?
32:24Не думай.
32:26Ще думам.
32:27Сега ще ме чуеш.
32:29Ниляй, нека чуем каква е историята.
32:32Давай.
32:33Дали може да си поговорим?
32:36Брей.
32:37Вярно.
32:38Честно дума.
32:40И защо?
32:41Ами, ще ме поиска.
32:45бас държа.
32:48Ох, боже.
32:50Стига общи приказки, край.
32:55Идри са под контроле.
32:58Да, шеф е.
33:00Втора стъпка.
33:02Време е да преминем към конкретни искания.
33:09Госпожа, ще още се побърка от мислене кой ли е.
33:13И така, утре звънни.
33:17Какво точно ще искаме?
33:22Пари?
33:23Не.
33:24Не сващаш.
33:27Ще ги раздам на бедните.
33:28Добра държа.
33:30Добра държа.
33:31Тя няма такава.
33:33Няма.
33:35Мъжи, като Абдулах, дават на жените само кредитни карти и нисто в брой.
33:40Ще видиш?
33:42Асил пада на колене.
33:44Лека по-лека аз ще стана шефа.
33:47Пак нека да си мисля, че проблемът им е фати.
33:54Ще взема фирмата.
33:57Да не се казвам Асил.
34:03Как може да стане, шеф е?
34:07Жената умее всичко.
34:11Така, защо той не й дава в брой?
34:17Страхува се, да не бе да си тръгне.
34:21Взамяна, тя го оплита, оплита, оплита.
34:30И не забрави, мъжът е главата.
34:36Жената, шията.
34:41Шията насочва главата.
34:48Нали?
34:50Схващаш ли?
34:57Много е просто.
35:00Радвам се, че ни навести.
35:03имаме нужда.
35:04Доста.
35:08Ти...
35:10Защо не идваш?
35:13Госпожата ли не иска?
35:14Не, не, тя не се меси.
35:17Но скоро ще дойда при Мустафа.
35:20Добре.
35:21Чакаме те.
35:23Как е?
35:24Добре, добре.
35:26Няма проблем с Асил.
35:28Няма ги предишните викове.
35:32Браво.
35:33Ясно.
35:34А фатихи и дуа?
35:38Все същото.
35:40Не мога да ги разбера.
35:43Отнищо и скандал.
35:46И започват да се развеждат.
35:49Веднага ни се обявява.
35:52Да.
35:53Всеки път сценарията е еднакъв.
35:57Така е с изчерпаните връзки.
35:59Но ще мине.
36:03Поговорихме.
36:06А ти?
36:07Как я караш?
36:14Не ми е леко.
36:17Не мога да споделя.
36:20Не ме питай.
36:22Една молба.
36:23Моли се.
36:26Само това.
36:27Защо?
36:29Плашиш ме.
36:33Някой рани
36:35те убиват
36:38бавно, бавно.
36:41Сигурно
36:42и в самота.
36:45Съдък хи дает.
36:49Дано Бог да ме изцери.
36:51Моли се.
36:53Разбира се.
36:56Ела,
36:57да се помолим заедно.
36:59В петък.
37:01Става.
37:03Имам нужда.
37:04Бог е цярът.
37:06за всяка рана и самота.
37:10Казано е.
37:12Сътворихме ние човека
37:14и знаем какво му нашепва душата.
37:18По-близо сме от шията му.
37:20той знае всичко.
37:23Все пак сподели.
37:26Слушам те.
37:29Стига е.
37:30Нещо с брака?
37:32Не, не.
37:32Слава Богу.
37:33Нищо подобно.
37:35Тогава какво?
37:36Може
37:37винаги да дойдеш при мен
37:39и да
37:40ми кажеш.
37:42Нали?
37:43Знам.
37:45Знам.
37:47Мина ли ти?
37:48Не.
37:51Дуа.
37:52Фатих не е лош като бъща.
37:55Да.
37:56Вярно е.
37:57И го използва.
37:59Преглътни.
38:00Не се развеждай.
38:02И да знаеш мъже няма.
38:04Ей, я стига.
38:05Търся спокойствие.
38:07Вече ми е умръзна от всичко.
38:08само критики.
38:11Мечтах си за кротък живот
38:13със семейството си.
38:14А какво стана?
38:16Не се издържа.
38:18Звучи доста скучно.
38:20Ти не се чуваш.
38:25Ако
38:27можеше
38:28да се
38:29махна някъде...
38:32По-добре виж, мама.
38:35Защо?
38:36Много е странна.
38:39трепери над Кемал.
38:41Не е, друго е.
38:42Сякаш крие някакъв проблем.
38:45Едва ли?
38:46Не.
38:47Надявам се, че не е това.
38:50Може би си въобразявам, но...
38:53Ме чуи.
38:54Така е.
38:55Но не го мисли.
38:57Все правите едно и също.
38:59Променете се?
39:00Боже.
39:01Да.
39:02Защо днес не си поканите гости, например?
39:05Къде?
39:06Там ли?
39:06Там.
39:07У вас.
39:09Нима, не ти дават?
39:11Не.
39:12Но ще мрънка.
39:14Не знаеш.
39:15Ами, ако му хареса...
39:17Аз имам една колежка от университета, Мелиса.
39:24Бих я поканила.
39:26Звънни.
39:27Сега ли?
39:28Да.
39:29Първо ще попитам, Фатих.
39:32Давай.
39:41Да, дуа.
39:43Фатих, как е?
39:44Какъв том.
39:47Работя.
39:48Защо?
39:49Ще поканя Мелиса и мъже и до вечера.
39:53Става ли?
39:54Но...
39:55Мелиса ли?
39:57Коя беше тя?
39:58Моя колежка от университета, Фатих.
40:00Забрави ли?
40:02Те отдавна искат да дойдат.
40:06Да заповядат.
40:08О.
40:10Така ли?
40:11Да, покани ги.
40:12Адски заед съм дуа.
40:14Има ли нещо друго?
40:16Не.
40:17Няма.
40:18Хайде.
40:19И какво?
40:21Каза да.
40:22Виждаш ли?
40:25Не вярвах.
40:32Добър ден.
40:34Господин Махмуд, слушам ви.
40:37Знаете, че наймат ми е платен, нали?
40:40Разбира се.
40:42Напускате.
40:44Аз?
40:45Да, продадох апартамента.
40:47Подигравате ли ми се?
40:49Как така?
40:50Новият собственик се нанася.
40:53Веднага.
40:55Моля?
40:56Така ми съобщи.
40:58Предавам.
40:59Да знаете.
41:00Лек ден.
41:01Довиждане.
41:11Само това ми липсваше.
41:15Нямам избор какво да правя.
41:36Здравей, Лин.
41:37Как си?
41:38Много зле.
41:39А?
41:40Защо?
41:41Нямаше на кой друг да звънна.
41:44Намирам се в безисходица.
41:46Разбира се.
41:48Аз съм насреща.
41:49Кажи какво има?
41:50Продали са апартамента.
41:53И ме гонят.
41:55Едва съм си платила.
41:57Ех, Лин.
41:59Едно след друго.
42:01Е, и сега?
42:03Имаш ли познат адвокат?
42:06Да, имам цяла армия.
42:09Чакай.
42:10Ще го реша.
42:11Ще се радвам.
42:14Знаеш, нали ти помогнах?
42:18Мой ред ли е?
42:21Не точно.
42:22Добре, е добре.
42:24До чуване.
42:25Много ти благодаря.
42:27Чао, чао.
42:32Това момиче има забавено развитие.
42:35Ясна ми от А до Я.
42:37Сканирал съм я цялата.
42:39Аз мее да ми се отваря.
42:41До, шефе.
42:43Хванахме рибката.
42:44А?
42:45Нали чака ли?
42:47Човекът отишъл и е изгонил.
42:51Не знае кой купил къща.
42:54Шефе, умен си, ей.
42:56Златен си.
42:58Гурката, ама.
42:59Тя как си мисли, че ще прекара мъж като мен?
43:04Заплашваме.
43:04Аз сил илдъръм.
43:09Заради нея се набутах.
43:12А?
43:13Не е толкова зле.
43:15Пък и кварталът е хубав.
43:17Верно е ли?
43:18Действай.
43:19Договор.
43:20Трябва да го подпиша.
43:22Добре.
43:23Тъпо ми.
43:25Служебно пътуване сватих.
43:27С този...
43:29Не се нерви, шефе.
43:31Да дойда с теб.
43:32Искаш ли?
43:33А?
43:34Не.
43:34Аз мога да се оправя и сам.
43:36Ти гледи договор.
43:38Ясно?
43:40Ай, Лин, милата.
43:42Търси адвокат.
43:49Ролито звучиха артистите
43:52Йордан Кайлова,
43:53Нина Гавазова,
43:55Лина Шишкова,
43:56Димитър Иванчев,
43:58Степан Сърчоджиев,
43:59Светозар Кокаланев.
44:02Преводач Мунчил Шопов.
44:04Тома режисьор
44:06Димитър Кокосов.
44:07Режисьор на тублажа
44:09Димитър Кръстен.
44:38Димитър Кокаланев.
Comments

Recommended