Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05Борчин Терзиуглу
00:13Мусао Зонвар
00:20Морад Далтабан, Али Ил
00:25Енгин Бенли, Атеберг Мотлу
00:30Камбулат Георг Кем Арслан, Емел Чолгечен и други
01:12В името на сина ми
01:17Какво става тук?
01:20Татко, кълна се, не съм виновна
01:22Само го попитах къде отива, а той ми се нахвърли
01:26Не знам защо
01:28Спокойно, спокойно
01:29Зашля ли ме, татко?
01:31Успокой се
01:32Той поудя, какво толкова му казах?
01:35Какво?
01:36Спокойно, моето момиче, успокой се, ще говоря с него
01:39Не, татко, ако говориш с него
01:41Той ще си изкара я да върху мен
01:43Да отида при нашите, моля те
01:46Да остана няколко дни при тях
01:48Не, не
01:49Не, няма нужда
01:50Няма нужда, аз съм тук
01:51Не, татко, моля те
01:53Той няма да ме остави на мира
01:55Нека да отида за няколко дни
02:02Отиди и приешеги
02:04Приешеги
02:06Добре
02:06Ще се съгласи ли, татко?
02:10Разбира се, разбира се, отиди
02:11Отиди и поостани при нега
02:13Добре, но само за няколко дни, нали?
02:16Да, да, добре
02:17Аз ще й се обадя, не се тревожи
02:21Добре
02:22Добре, татко
02:28Сема
02:33Сема, вече прекаляваш
02:36Какво има пак?
02:38А, Шегел
02:39Може ли, Сенгел, да нощува при теб?
02:42Сенгел ли? Какво е станало?
02:44Нищо особено
02:47Брат ми ли направи нещо?
02:49Скараха се, вие ще говорите
02:52Сема, какво се е случило?
02:55Може ли да дойде?
02:57Добре, да дойде
02:58Да дойде, вкъщи съм
03:05Добре
03:07Пой раз
03:08Закарай Сенгел, приешеги, узнаеш къде живее
03:11Да, знам
03:13Сефер, ти виеш Садретин
03:15Сефер, много е досън да не направи някоя глупост
03:19Ще го намеря, не се тръбожете
03:22Ще си приготвя багажа
03:24Ще приготвя една чанта
03:28Виж, виж, виж, виж
03:30Виж какви ги върши
03:32Знаеш ли кой е този човек?
03:34Бахри, уман
03:37Убиец, мафиот
03:38Каква работа има?
03:40Пой раз с него
03:40Откъде да знам?
03:42Пресламчил се от очаяни
03:46Юнсал, синан не бива да разбира
03:48Ще се разстрои
03:49Так ще му го обясним
03:50Защо да не разбира?
03:51Да знае какъв баща има
03:53Да знае и да се вразуми
03:55А не само да плаче за татко си
03:57Ние да го отгледаме и изучим
03:59А той да не ни цени
04:01Ааа, няма да стане
04:03Юнсал, не намесвай синан
04:07Кажи ми какво ще правиш
04:08Първо ще говори с него
04:10А ако не ме послуша
04:12Ще хвърля снимките пред седята
04:14И да видим как ще вземе попечителство
04:26Ще видиш ти
04:28Знам какво да направят
04:41Благодаря
04:42Моля
04:49Какво правиш при тези хора?
04:54Дават ми добра заплата
04:55Дори осигуровки ми плащат
05:02Юнсал
05:09Господин Юнсал
05:10Веднага е лало нас по и раз
05:14Сериозно?
05:15Какъв е поводът?
05:16Трябва да поговорим
05:18Важно е
05:18Не знам, господин Юнсал
05:20Ще видя
05:21Много е важно
05:23Ако не дойдеш
05:24Ще съжаляваш
05:25Аха
05:28Добре тогава, добре
05:30Ще бъда у вас до час
05:38Веднъж не съм посегнал на майка му
05:40Една лоша дума не съм и казал
05:43А какво прави синът ми?
05:45Мисли се за мъж
05:46Мъж, който бие жена си
05:51Какво му става, сема?
05:54Не знам
05:55Напоследък е напрагнат
05:57Да няма нещо, което не знаем
06:01Ако знаех, и вие щяхте да знаете
06:05Прав бях
06:07Прав бях
06:10За какво?
06:12Седритин
06:14Няма да седне на това място
06:16Никога
06:17Трудно е сама
06:19Не разбрах
06:20Какво имате предвид?
06:22Виж, по и раз
06:23Виж и са дретин
06:25Ако можех
06:29Ако можехте, какво?
06:31Бих им разменил местата
06:34По и раз
06:35Поне има ум в главата си
06:37Бори се за сина си
06:39Като истински мъж
06:41Това е мъжеството
06:43А седритин не знае
06:45Какво е обич
06:48Къде е сбърках?
06:52Не знам
06:52Ти нали искаше да ми кажеш нещо
06:55За Ежигел?
06:56Не, не е важно
06:57Поговорихме си сега
06:59Е много по-добре
07:02Ти за това ли дойде тук?
07:05Да
07:06Добре
07:08Хубаво
07:11Добре
07:14Грубян
07:16Животно
07:17Безобразие
07:18Животно
07:26Сънгюл
07:27Ще ти мине
07:31Сънгюл
07:33Ще мине
07:34Ще мине
07:35Спокойно
07:38Побредни ме
07:45Пойраз
07:52Алло
07:54Здравей
07:54Как си?
07:56Виж
07:57Обади се тъстът ми
07:59Спешно трябва да отида при него
08:01Нещо с сина ли?
08:03И аз не знам
08:04Ще разбера
08:07И аз съм заеда
08:09Имам
08:10Гостенка
08:11Добре
08:12Тогава ще се чуя
08:14Нали?
08:16До чуване
08:17До чуване
08:24Какво е това, бе?
08:26Сипи като хората
08:38Сипвай
08:53Сипи поедно и на нас
08:56Аз не искам
09:00Баща ми ли ви изпрати?
09:04Притеснява се за теб
09:06А не бива
09:09Да не се тревожи за мен
09:10Той има много синове
09:13Редете се на опашка
09:15Аз съм последен
09:17Как ми се падна така, баща?
09:23Съдретин
09:24Моля
09:26Ние те разбираме
09:27В същото положение сме
09:29Какво разбирате? Какво?
09:33Не дей да викаш
09:35Всички и нас гледат
09:38Сериозно?
09:53Не може ли да ми каже нещо, мило?
09:57Хайде, остави цветята и подаръците
10:00Не може ли да ме заведе на вечеря?
10:05Живее като рубиня
10:07Наколко години съм?
10:11Един ден не съм се почувствала като жена
10:15Какво ще правя?
10:18Какво ще правя?
10:21Ще се разведеш
10:27Моля
10:29Ще се разведеш с брат ми
10:31Аз ще гил
10:33Татко Бахри няма да позволи
10:36Ако се наложи утре
10:38Ще говоря с него
10:51Съдретин, а?
10:53Да тръгваме
10:55Да отидем да изфием по една реки
10:57Някъде, а?
10:59Махайте се, оставяйте на мена мира
11:01Разкарайте се!
11:03Братля, излагаш се
11:05Да
11:06Излагам се, излагам се
11:08Срамота, срамота
11:10Излагам се
11:13Излагам се и какво?
11:14Слушай, от въжение към баща ти мълча
11:19Но вече
11:21Прекаляваш
11:24Сефер
11:26Ти заплашваш ли ме сега, а?
11:30А?
11:31Ако баща ми
11:33Ната беше прибрала от улицата
11:36Сега ще ще да живееш на бунището
11:38Но какъв се правиш, сефер?
11:41Кажи ми
11:44Не забравяй думите си
11:55Така ли?
12:04Оставай да стреляш
12:06Стреляй!
12:09Ние те мислехме за брат
12:12Наричахме те
12:14Батко
12:15Съми сме си виновни
12:20Сефер
12:21Да тръгваме
12:23Той не е на себе си
12:39Какво гледате, бе?
12:41Какво гледате?
12:42Обръщайте се
12:45Не ме сяпай
12:50Идиоти
12:54Сипи ми
12:55Господин Пойрас дойде
12:57Покани го, покани го
12:59Покани скъпия ми зет
13:04Господарят разреши ли?
13:05Може ли да вляза?
13:07О, Джанан, скъпият ни зет дойде
13:10О, господин Йонсал, да не сте си ударили главата някъде
13:15Защо говориш така?
13:17Виж какъв хубав ден е
13:19Господин Йонсал, давайте по същество
13:22Какво е, ма? Защо ме извикахте?
13:24Виж Пойрас
13:25В нашата професия
13:29Журналистиката
13:29Има един принцип
13:32Ако номината не идва при теб
13:34Ти иди при нея
13:36Да
13:38Това има ли общо с репортерката, която ме следеше?
13:42Защо да няма?
13:46Ако
13:48Разчиташ на нея
13:50Няма да имаш новина
13:55Ще имам страхотна новина
13:58Като за първа страница
14:07Айшегил, притеснихте
14:09Много ти благодаря
14:10Нищо няма проблем
14:12Гледай да поспиш
14:13Хайде лека нощ
14:15Лека нощ
14:34Какво искаш от мен?
14:38Да отеглиш делото
14:40Няма да го отегля
14:41Ще публикувам тези снимки
14:43Какво ще стане, когато ги видиш съдията?
14:46Какво ще обясняваш?
14:48На мига ще загубиш делото
14:50Може да има и ограничителна заповед
15:21После трудно ще виждаш
15:23Но и какво съм направил аз
15:24Ти имаш връзки с мафията
15:25Ти се разхождаш с мафиотски бос
15:28А сега се опитваш да се опитваш да се оправдаеш
15:33Датко какво става
15:36Класси Нела
15:41Няма нищо
15:42Няма нищо
15:43Ние говорим за нещо с дядо
15:45Обсъждаме неща
15:47Стана недоразумение
15:48Не се караме
15:50Нали?
15:52Говорим за работата на баща ти
15:55Татко, моля те, не се карай
15:57Та умръзна ми вече
15:59Спокойно, не се караме, сине
16:02Ето с тим спокойно, не се караме
16:07Може ли да останеш тук тази ноща?
16:20Тази нощ не мога да остана
16:24Но друг път ще дойда
16:26Обещавам
16:27Хайде, върви да спиш
16:33Следващия път ще остана при теб
16:35Нали?
16:35Хайде
16:36Хайде, Чедо
16:38Ела с мен
16:52Е
16:53Какво ще кажеш?
17:00Как е възможно да нямаш
17:02никаква съвеста?
17:06Ето
17:06Вземи тези снимки
17:08Аз имам още
17:37Айси Гюл
17:42Ало
17:44Бойрас
17:45Какво стана с тъста ти?
17:49Не питай
17:50Нямам сили да говоря
17:53Добре ли си?
17:54Звучиш много зле
17:56Защо не дойдеш при мен?
17:59Нали имаш гостенка?
18:00Да, но няма проблем
18:02Няма да влизаш
18:03Аз ще изляза, а тя заспа
18:06Добре
18:07Добре, но
18:09Имам малко работа
18:10Що ме свърши, ще дойда
18:13Добре, чакам те
18:15Добре, благодаря
18:37Мръсник
18:45Мръсник
18:46Делото ще покаже снимките в съда
18:48Какво дело?
18:49Нали заведел дело за попечителство
18:52За какво дело говориш, Бойрас?
18:56От дяволите
18:57Не ти казах
19:01Сема адвокатката на Бахри
19:03Разбраза ситуацията с Синан
19:05Ореди ми фиктивна работа
19:07И заведе дело
19:10Бойрас, ти лут ли си?
19:12Аз защо не знам нищо?
19:13Стана набързо
19:14Не беше нарочно
19:15Тя ми даде да подпиша пълномощното
19:18Какво да кажа?
19:19Чакай първо да питам началника ли?
19:21Казах ти, че ще взема Синан
19:23Как ще го вземеш?
19:25Как ще го вземеш?
19:26Абсурдно е
19:31Какво си направил до сега за мен?
19:33А Бахри
19:34Веднага ми помогна за делото, нали?
19:36И какво стана?
19:38Даде костна ни остал
19:39Ето
19:49Абсурдно е
20:10Абсурдно е
21:09Абсурдно е
21:10Утре ми дойди еднан и Садратин
21:13Намери една жертва
21:15Моля
21:16Не разбрах
21:20Човек за убиване
21:21Чейто труп няма да бъде проблем
21:25Какво имате предвид?
21:56Ще кажем на еднан
21:57Бил ли си блюбен?
22:02Аз съм женен, господин Зефер
22:08Значи не си бил
22:11Ясно
22:12До утре
22:25И какво ще правиш сега?
22:27Какво ще правиш?
22:29Какво да правя?
22:30Ще говоря с Инсал
22:32Нямам избор
22:33Ще му кажа, че не съм афьот
22:34Аз съм се внедрил като полица
22:36Ако се наложи
22:37Ще му покажа прокурорската заповед
22:40Ще я покажа и всъда
22:41Какво друго да направя?
22:43Какво?
22:43Сига глупости
22:44Ще кажеш на Инсал, че си полица или?
22:47Ти му даде кос в ръката
22:50Какво ще стане, ако ти заде пред бахри?
22:53Какво ще стане?
22:55Ще ме убият
22:58Няма да имаш дори гроб
23:00Чуй ме
23:02Между нас да си остане
23:05Не казвай на никой
23:10А, Сема
23:12Какво ще стане, ако вземе Синан?
23:15Няма да ме предадеш, нали?
23:18Няма да му оставиш по средата на пътя
23:20Аз отидох при унези хора заради Синан
23:24Не ме интересува дали ще го вземеш ти или Сема
23:27Но някой да ми го върне
23:30Ще ме предадеш, така ли?
23:33Ще предадеш единственен си приятел
23:34Ще го изоставиш, така ли?
23:37Не говори така
23:38Браво на теб
23:39Не говори така
23:41Браво
23:41Кога съм предавал някого?
23:43Кога?
23:45Никога, знаеш
23:46Чакай малко
23:48Заведохме дело
23:50И какво?
23:51Още нищо не е решено
23:53Чакаме
23:54Нали?
24:04Айшегюл, идваш ли?
24:05Чуй ме
24:06Не вярвай на тези хора
24:07Ще ти поискат голяма отплата за услугата
24:10Добре, добре
24:12Кажи ми нещо, което не знам
24:14Тръгвам
24:43Тръгвам
24:48Къде отива тя?
25:02Къде отива тя?
25:04Добре ли си?
25:18Говори ли с някого?
25:23Кой може непрекъснато да понаси удари?
25:27Никой не казва
25:28Не го удрите, човекът е мъртъв
25:35Какво стана?
25:36Какъв е проблемът с господин Йонсал?
25:42Иска да отеглят делото
25:44И защо?
25:51Ами
25:53Нали ти разказах
25:55Че ме натопиха за подкоп
25:58Заплаши ме, че пак ще пише за това
26:01Решила да ме тормози
26:02И няма да спре
26:04Каквото и да правиш
26:05Ще вземем, синан
26:12Ще го вземем?
26:14Да, ще го вземеш
26:18Ще го вземем
26:19Звучи по-добре
26:24Всичко ще се нареди
26:25Спокойно
26:28Да, сигурен съм това
26:30Но
26:30До тогава ще умра
26:51Довиждане
26:53Благодаря
27:30Субтитры создавал DimaTorzok
27:42Нахалник, че и заплашва
27:44А ние само чистим след него
27:46Да прави каквото си иска
27:48Не му обръщай внимание
27:53Момчета, купете си една роза
27:56Да купим, но
27:57Няма на кого да я подарим
27:59Утре денят на влюбените
28:00Все на някоя ще я подариш
28:02Хайде
28:05Добре, дай една
28:07Глобален капитал
28:09Моля?
28:11Говоря за измана, която се крие
28:13За дени на влюбените
28:14Глобален капитал
28:16С всяка продадена роза
28:18Умира по-една бела мечка
28:20А, ние вече не гледаме мечки
28:22Не се занимаваме с това
28:24Не го слушай, лелче
28:26Дай
28:26Ето
28:28Спор на работа
28:32Боже мой
28:49Бъде по-ерас, как си?
28:57Имал са ми по-хубави дни, Иса
29:00Ще ми
29:01Помогнеш ли за домашното?
29:05Иса, тази вечера ще се справиш ли без мен?
29:09Ще се справиш
29:10Нали?
29:15Добре, добре
29:16Ще ти помогна
29:17Хайде
29:24Сине
29:26Господин, по-ерас
29:27Добре дошли
29:28Искате ли чай?
29:29Не искам
29:30Благодаря
29:31Добре, дай му чехли, сине
29:36По-ерас
29:37Дойде
29:37Така ли?
29:39Да
29:40Захар
29:41Дали е сладко
29:43Как си, по-ерас?
29:46Изглеждаш ми огрижен
29:49Не, не, полковник
29:51Добре съм
29:53Бомба съм
29:55Браво, браво
29:59Е, какво е домашното?
30:01Ще пишем писмо
30:02Писмо?
30:03Добре
30:06До кого е писмото?
30:08До близък човек
30:09А ти до кого ще пишеш?
30:11Мисля да пиша до татко
30:18Къде беше баща ти?
30:22Той е в Либия
30:24Работи там
30:25Работи
30:35Да, вярно
30:46Е, какво си написал до тук?
30:48Хайде, прочети, Моиса
30:51Скъпи татко
30:52Как сте?
30:54Надявам се, че сте здрав
30:55Ако питате за мен, аз и скъпата ми майка сме живи и здрави
31:00Тъгуваме само заради вашето отсъствие
31:04Според полковника, баща ти не е работника
31:07Близко-источен принц
31:11Защо? Не бива ли да учим децата на уважение и обич към бащите им?
31:16Да ги учим, полковник, да ги учим
31:18Но...
31:19Не звучи добре, честна дума
31:24Като иде
31:30Хайде, пиши
31:39Хората пускат фойерверки за забавление, но така умират чайки
31:44Ти купуваш рози и умират бели мечки
31:47Какъв е този свят, бе?
31:51Как точно става това?
31:53Не знаеш ли, че денят на влюбените не е нищо друго, освен подла игра на глобалния капитал?
31:58Купувайта подаръци
32:00И розите са в играта
32:02Е, какво толкова?
32:04Какво толкова ли?
32:06Къде се отглеждат розите, а?
32:07В парници
32:08Какво друго има в парниците?
32:10Хиляди газове
32:11Къде отиват газовата?
32:12В атмосферата
32:14Е, какво това?
32:16Е, как така?
32:17Какво?
32:18По този наче става глобално затоплене
32:20Ледовете на полюсите се топят
32:21Нивото на водата се повишава
32:23Резултатът?
32:26Откъде да знам?
32:28Как да ти го обясня по-просто?
32:30Нивото на водата се вдига
32:32И тюлените няма къде да живеят
32:33А после умират и белите мечки
32:35Защо?
32:36Защото се хранят тюлени
32:39Толкова е просто
32:43Едат тюлени?
32:46Те са толкова сладки животинки
32:48С мустачки
32:50Нямат и крака, за да избягат
32:53А, блезе в темата
32:54Поздравямам те, братле
32:58Остави ги сега мечките и тюлените
33:00Да изядем някъде по една чорба
33:02Няма да ме разбереш, нали?
33:04Никога
33:13Да не замърсяваме природата
33:23Скъпи татко
33:27Как си?
33:29Добре ли си?
33:32Аз съм много добре
33:37Много добре се грижда за мама
33:44Извинявай, батепо и раз
33:47Продължавай
33:49Надявам се
33:51И ти да си добре там
33:57Откакто замина
34:08Откакто замина
34:10Животът е много труден татко
34:20Не биваше да ни изоставяш
34:28Ако не беше тръгнал
34:30Нямаше да стоя
34:32С часовена балкона
34:35В унази дъждовна
34:37Понеделнишка сутрин
34:39Ако не беше заминал
34:45Заекващия син
34:47На зързавачията
34:48Нямаше да ми се подиграва
34:53Че не си се върнал
34:56Никога
35:16Батко, пой раз
35:19Добре ли си?
35:23Добре съм, добре съм
35:24Няма нищо, пиши
35:34Ако беше останал
35:37Животът нямаше да се държи
35:39Така лошо с мен
35:42Щях да те извикам
35:44За да му разбиеш носа
36:03Пой раз, момчето ми
36:05Уморен си, върви
36:07Да си починеш
36:10Хайде
36:18Уморен съм, полковник
36:20Прав си, уморен съм
36:21Да
36:24Уморих се от живота
36:29Даже се страхувам, че не са ми останали сили до умра
36:35Хайде
36:36Лека нощ
36:38Лека нощ, момчета ми
37:07Лека нощ, момчета ми
37:29Сънгио, заповядай
37:31Благодаря
37:31Приготвям закуската
37:33Добре
37:39Какво правиш тук?
37:40Не дай да влизаш
37:42Сънгио, тук ли е?
37:43Сънгио?
37:45Сънгио?
37:47Сънгио?
37:49Какво ще правиш?
37:50Какво?
37:50Не ти ли мина ядът?
37:52Не говори глупости
37:53Дръпни се
37:53Махни се от дума ми
37:54Ще извикам полиция да знаеш
37:55Извикай когото искаш
37:58Сънгио, отвъри вратата
37:59Да поговорим
38:01Сънгио?
38:04Признавам, виновен съм
38:06Излез да се издобрим
38:07Извинавай
38:10Хайде, Сънгио
38:11Съдритин
38:12Моля да остави ме на мира
38:15Излез да поговорим
38:17Излез ти казвам
38:18Върви си, хайде
38:19Млъкни, не знаеш ли, че не бива да се бъркаш на съпрузи?
38:22Само когато съпругът не е психопат
38:24Сънгио
38:24Вратата ли ще разбиеш?
38:31Какво има, Съдритин?
38:33Какво има?
38:35Няма да дойде с теб
38:38Ще се разведе
38:41До сега, поне не ме беше бил
38:45Не искам
38:45Развеждам се
38:48Ти ще се разведеш с мен?
38:50Да
38:52Кое е смешното?
38:55Ти чуваш ли се?
38:56Какво?
38:57Абсурд
38:58Пусния
38:59Какво правиш?
39:00Пусния
39:00Дръбни се
39:00Какво правиш?
39:01Айшигъл
39:02Съдритин
39:02Върви
39:03Айшигъл
39:04Подяволите
39:06Подяволите
39:10Съдритин, причиняваш ми болка
39:12Претърсих цялата къща
39:14Къде е дискът?
39:15Скри го
39:17Върви да не те предбия пак
39:21Добре, идвам
39:49Добре, идвам
39:51Добре, идвам
39:56Добре, идвам
40:25Добре, идвам
40:28Добре, идвам
40:44Добре, идвам
40:47Добре, търбя
40:50Съдретин, Съдретин, какво правиш пак?
40:52Ще ва да се разведе с мен
40:53Татко, моля те, кажи му нещо
40:55Пусни я
40:57Какво правиш? Пусни я
40:59Ти защо дойде? Гледай си работата
41:01Стига, мътнете
41:04Сюнгъл, ела с мен да ще
41:08Ела с мен
41:43Къде е госпожа Сема?
41:46В пристрайката
41:50Хайде, разказвай
41:52Защо искаш да се разведеш?
41:58Нещастна съм, Татко
42:02Не мога
42:03Не се получава
42:06Защо?
42:10Ти знаеш по-добре, Татко
42:15Сюнгъл
42:17Ти си ми дъщеря
42:20Има ли нещо, което не ми казваш?
42:24Знаеш ли нещо?
42:39Викали сте ме, госпожо Сема?
42:42Седни, поирас
42:48Благодаря, главанък
42:55Добре, че ме извикахте
42:59И аз исках да говоря с вас
43:01Така ли?
43:03За какво?
43:07Тъстът ми
43:11Снимал ме с господин Бахри
43:17Иска да отегля делото за попечителство
43:21Ясна
43:22Ясна
43:23Но не това ме е притеснява
43:28Имаме много по-голям проблем
43:30Какъв?
43:33Ти и Ешегил
43:39Връската ви
43:46Хайде да ще
43:48Кажи ми
43:56Татко
44:00Седретин
44:01Направи нещо много лошо
44:09Моля, не разбирам
44:11За какво говорите
44:12С нощи ви видях заедно в един бар
44:16От кога имате връзка, поирас?
44:26Ние нямаме връзка, госпожо, Сема
44:29Кажи ми истината
44:31Иначе ще стане много лошо
44:44Всичко стана случайно
44:47Познавахме се, когато дойдох на работа тук
44:50Но не знаех, че Айшегил е дъщеря на господин Бахри
44:54Но после
44:57Разбрана ли?
44:59Вече беше късно
45:03Обичаш ли Айшегил?
45:07Не
45:08Не я обичаш
45:11Не бива да я обичаш
45:13Татко Бахри те харесва
45:17Снащ ти каза много хубави думи за теб
45:21И аз го харесвам
45:51Няма нужда да ти казвам
45:53Кога ли ще направи?
45:58Няма да ме погледне повече
46:00Точно така
46:03Много ще се разстрои
46:06А това ще се отрази и на баща й
46:09Следователно
46:11Ще се отрази и на теб, поирас
46:14Станалото станало
46:19Важно е
46:22Какво следва
46:28Разбирам
46:33Какво да направя?
46:36Ще стоиш далеч от Айшегил
46:40Край на връзката ви
47:00Какъв можа да го направиш?
47:02Как можа?
47:04Какво съм направил?
47:05И питаш безхрамни кол
47:11Какво ти разказа Сюнгюл, татко?
47:19Намери начин да сложиш край
47:21И всички да се довън
47:25Ключите оноси на ти
47:27Но
47:29Ако откажеш
47:35Айшегил е тук и ще научи всичко
47:38За един мит
47:43Ти избираш, поирас
48:04Ти избираш

Recommended