- 10 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Лейла, любов и справедливост
00:07Майка ти допусна някои грешки.
00:10Нашата майка.
00:11Нашата майка ще бъде далеч от нас за известно време,
00:14за да помисли малко върху грешките си и да си извади поуки.
00:18В затвора ли влезе?
00:20Не, не е влязла в затвора, но мястото за нея е като затвор.
00:24Наказвате мама ли?
00:26Тя плаща за постъпките си, за съжаление.
00:30Искам да я видя. Ще си събра нещата и отивам.
00:32Не мога да ти позволя. Виж, разбирам те много добре, но не дей.
00:38Всички, които обичаш и които те обичат, са тук до теб.
00:43Освен това, до вечера ще ходим на вечерят и аз...
00:46Не искам.
00:47Не дей, моля те. Защо не ми вярваш?
00:51Знам какво правя. Повярвай ми душичката ми.
00:56Малкото ми бобулече.
01:08Всички да извадят скритото под жубовете си.
01:11Боже!
01:12Хайде, да видим какво има.
01:14Аз ще извадя, но тази отдавна го е скрила друга де.
01:17Нищо няма да извадя.
01:18Гледай себе си, Мазнико!
01:20Правете каквото казва Гюзиде.
01:24Момиче, извади всичко.
01:29Порови още малко извътрешните джубове.
01:31И ти, провери си чорапите.
01:34Да видим какво има там.
01:37Гюзиде всичко знае, бе.
01:39Ето.
01:40Зами, на ти.
01:42Ето.
01:43Зами.
01:45Какво е това?
01:46Какво е това?
01:47Засремете се малко.
01:49Години наред правите мърсотии навън.
01:51Това ли са всичките ви пари?
01:54Да, питай си и на си, защо имаме толкова.
01:56Питай го.
01:57Заради теб?
01:58Защо може?
01:59Твоят си ми въртна номер.
02:01Ако не го беше направил сега,
02:02тук ще ще има и една чанта с пари.
02:05Коя чанта точно?
02:06За онази, която като глупак си оставил вкъщи, ни говориш?
02:09Добре, аз съм глупак.
02:10А ти защо си тук?
02:12Стига вече.
02:14Стига спрете.
02:15Отглад ще се изядете един друг.
02:18Идиоти.
02:19Още се карат.
02:21Каква е тази чанта?
02:22Къде е?
02:25Ако ще делим 50 на 50,
02:28ще кажа, къде е?
02:30Кажи.
02:32Е?
02:33Добре, кажи.
02:34Чухте го.
02:35Каза добре.
02:36Ако направим нещо друго,
02:38ти ще си виновна.
02:40Така да знаеш.
02:42Добре, имам грижата.
02:44Ще делим.
02:44Къде е?
02:46Къде?
02:47Къде ще са парите?
02:49В къщата на Сема.
02:50Логично е.
02:51Еля е отишла и е скрила чантата там.
02:56Аз ще отида да проверя до вечер.
02:58Не си навличай беля.
02:59Ще се натъкнеш на Джи Ван.
03:00Той вече ме издаде на полицията.
03:02Какво повече?
03:03Ще ме убия ли?
03:04Де, той е късмет.
03:05Но той не е по тази част.
03:07Къде ще ходиш?
03:08Вземи ме.
03:08Имам работа.
03:13Каква работа?
03:14Каква работа?
03:17А?
03:19Какво ви засяга?
03:20Какво ви засяга?
03:24Боже мой.
03:27Спаси ме.
03:29И двамата ми висят на главата.
03:31Истиски дракон.
03:34Ела.
03:35Ела.
03:38Не е ли като в старите дни?
03:42Няма никой.
03:43Няма?
03:44Защото шефът ми затвори мястото специално за нас.
03:47Не е истина ли?
03:48Може би иска да се върнеш.
03:49Затова го е направил.
03:51Дано.
03:53Хайде, Ела.
03:55Да седна.
03:56Заповядай.
03:57Тази вечер ще ви покажа всички свои умения, но първо ми трябват два мачираци.
04:03Единият съм аз.
04:04Ипек.
04:06Добре, ще помагам.
04:08Но аз не съм много добър в кухнята.
04:11Знаеш, няма да съм от полза.
04:13Ще помагам на Ипек.
04:15Хайде тогава.
04:16Ипек ще се справи.
04:17Много хубаво.
04:26Това не е ли онова място?
04:28Батко, не мога да повярвам.
04:30Какво има?
04:33Селман.
04:35Честно, и ти си си изгуби лумба.
04:39Какво има?
04:40Какво говорите?
04:41Татко, нали, когато батко влезе в клуба, ни доведе тук на вечеря.
04:45Помниш ли?
04:47Това ли...
04:50Беше мястото.
04:51Най-после се усети.
04:53Да, тук беше.
04:55Синко, ние идвахме тук с теб.
04:57Да, татко, тук отпраздновахме първият ми трансфер.
04:59Да, това вземи пълтото, син.
05:02Ела, мамо, дай.
05:05И заобщо не се е променило.
05:07Заповядай, Брътле.
05:09Добре дошли.
05:10Добре заварили.
05:12Да, и татко.
05:14Ето, благодаря.
05:15Благодаря.
05:16Видя ли, как ни познаха.
05:19Леле.
05:26Боже.
05:28Туфо.
05:32Виждаш ли?
05:34Много е хубаво.
05:37Здравей, Брътле.
05:38Добре дошли.
05:39Добър ден, момче.
05:40Здравейте.
05:41Добре заварили.
05:42Може ли пълтата?
05:44Заповядайте.
05:47Ето.
05:48Благодаря.
05:49Мамо, дайте си ги.
05:51Не давай, Салман.
05:53Заповядай.
05:54Мамо, дайте ги.
05:55Ще изчезне.
05:57Дай, мамо.
05:58Яго дай, не се излагай.
05:59Не гледаш ли филми?
06:01Не мога да разбера.
06:02Ти пък много разбираш, Салман.
06:06Заповядай.
06:07Благодаря.
06:09Вземете и номерче.
06:12Това за какво ми е?
06:13На излизане ще ви ги върна срещу него.
06:22Хайде, мамо, Ела.
06:24Ох, това.
06:26Наистина не се е променило.
06:28Същото е.
06:30Това за какво ми е.
07:01Къде ли са тези?
07:03Къде са отишли всички?
07:12Всяка вечер им се молех да хапнем навън,
07:15но въднъж не ме заветоха.
07:17Изнесох се и въднага излязоха.
07:20Предатели.
07:21Такива са семействата.
07:23Ако ги цениш,
07:24после ти излиза през носа.
07:26Дано ви приседне дано.
07:30Да се задавите дано.
07:34Мамо?
07:35Мамо?
07:36Какво?
07:38Мамо, добре ли си?
07:41Пиво да, пиво да.
07:43Ох, мамо.
07:49Какво значи това?
07:51Как така ще се предадеш?
07:53Какво значи?
07:54това е последната ни вечера
07:57за известно време напред.
08:02Туфо?
08:03Скъпи татко,
08:04мамо,
08:06търда,
08:08обичам ви всички,
08:11но моля ви,
08:12уважете решението ми.
08:14Вижте какво ни сполетя до сега
08:16и още продължава да ни се случва.
08:18Туфо?
08:19Моля ви за станете
08:20зад решението ми.
08:24моля ви.
08:25Ще се спасим от този кошмар.
08:29Обещавам ви,
08:30ще имаме
08:31още много такива трапези.
08:33Ще имаме много хубави дни заедно.
08:35Не дай, мамо.
08:37Синко,
08:37какво говориш?
08:39Какво е това?
08:40Татко,
08:41моля ви.
08:42Хайде,
08:43това е великолепна трапеза.
08:44Хапвайте,
08:45добър апетит.
08:46Сълман,
08:48кажи нещо,
08:49моля те.
08:50Нима ни остана
08:50някакъв апетит.
08:53Татко,
08:54моля те.
08:55Заради мен.
08:59Хайде, Ферда,
09:01да ти е сладко.
09:10Лепствахте ми много.
09:12Много.
09:17Ама какво да направя?
09:19Трябва да съм далеч
09:20за известно време.
09:21Ще потърпите малко.
09:24Мястото,
09:25от където идвам,
09:26е ужасно.
09:28Няма да искате
09:29и до туалетна
09:30да отидете там.
09:31Мое отсъствие.
09:33Хапете всички
09:34от семейство Йлдъс.
09:36Имам предвид.
09:38Тофан Йлдъс.
09:39Разбрали госпожица?
09:40Разбираш ме ти, да.
09:43Но дъщеря ми
09:44не закачайте.
09:46защото
09:46все пак аз съм
09:47майката на Ипек.
09:49Разбрали?
09:52Сладури.
09:54Браво.
09:56Добро, момче.
09:57И се дръжте прилично.
10:00Няма да ви оставя тук.
10:02Спокойно.
10:03Мога да оставя всички,
10:04обаче
10:05вас няма да ви оставя.
10:06да ви оставя.
10:09Ай...
10:09Мога да ви оставя.
10:12Ай-яй.
10:21Ай-яй.
10:23Ай-яй.
10:35Абонирайте се!
11:03Абонирайте се!
11:52Абонирайте се!
11:59Абонирайте се!
12:04Абонирайте се!
12:07Абонирайте се!
12:33Абонирайте се!
12:50Абонирайте се!
12:53Спусни ме!
12:54Много говорите, госпожо Нур!
12:56Чакай, чакай малко!
12:58Падна ми пантофа!
12:59Чакай!
12:59Това не го мятайте!
13:01Чакай малко!
13:02Защо ме хващаш за главата?
13:03Просто си тръгнете!
13:05Момиче!
13:06Стой!
13:08Чакай!
13:09Ами ако си бях ударила главата?
13:10Нищо ви няма!
13:11Можеш ли да си ударя главата?
13:13Довиждане!
13:16Ах ти!
13:22Русенавестулка!
13:23Те са като банда!
13:28Къщата няма никой!
13:59Мамо, не дей така!
14:01Моляте!
14:02Добре, добре, добре!
14:04Добре!
14:05Селман!
14:07Вземи ми пълтото!
14:09Стига, не бъдете тъжни!
14:10Не искам да ви запомня така!
14:12Не дейте, моля ви!
14:17Ето, Фердан!
14:19Благодарим!
14:23Батко, какво ще правя без теб?
14:28Не дей така, Фердан е си сама!
14:31Татко, майка, Дживан и Бек, всички са с теб!
14:34Ти трябва да ме подкрепиш!
14:36Молят!
14:40Да ти помогна ли?
14:43Да ти задържа пълтото!
14:46Вземи!
14:47Е!
14:49Ще се прибираме ли после?
14:55Защо се ухили, батко?
14:57Как вас тъче?
14:58Как съм се ухилил?
14:59Не знам!
14:59Споглеждате си, сякаш намеквате нещо!
15:02Беше към Фидан!
15:03Скъпа, те се намериха!
15:04Не знаят какво правят, не им обръщай внимание!
15:08Аз знам какъв е проблемът!
15:10Лелосема, ние нямаме проблем!
15:12Не, разбира се, че нямате!
15:14Вие може да си тръгвате, няма проблем!
15:16Синът ми и дъщеря ми ще ме закарат до вкъщи!
15:19Лелосема, бива ли така?
15:21Става, става, хайде!
15:22Но няма да се бавите!
15:25Добре!
15:25Лека нощ!
15:26Лека нощ!
15:27Лека нощ!
15:27Лека нощ и на вас!
15:28Лека нощ, Фидан!
15:29Лека нощ, приятелко!
15:31Лека нощ, Кюршат!
15:34Батко, много ми се спи!
15:36Тогава да вървим на Ипек и се спи!
15:40Добре, да тръгваме!
15:41Първо ще приберем Ипек, после ще закараме майка ми!
15:44Добре, хайде да вървим, че на детето му се спи!
15:47Хайде!
16:00Благодаря!
16:14Благодаря!
16:18Ипек, скъпа!
16:20Кажи на кака си, батко си, да те водят при мен понякога!
16:23Добре, Лелю, сама!
16:25Милата ми!
16:31Всичко беше чудесно!
16:32Милата ми!
16:51Милата ми!
16:57Милата ми!
17:06Абонирайте се!
17:32Абонирайте се!
18:20Абонирайте се!
18:51Абонирайте се!
18:58Абонирайте се!
19:20Абонирайте се!
19:43Абонирайте се!
20:10Абонирайте се!
20:12Мали!
20:14Мали?
20:17Мали!
20:25Мали!
20:29Мали!
20:30Мали!
20:59Абонирайте се!
21:30Не, не, ще останем тук!
21:31Нали така, Дживан?
22:00Абонирайте се!
22:52Абонирайте се!
22:54Да не съм направила нещо грешно!
22:56Абонирайте се!
23:36Туфо!
23:37Абонирайте се!
23:39Мали!
23:42Мали!
24:01Абонирайте се!
24:29Абонирайте се!
24:31Абонирайте се!
24:35Да не си господар на имението, а?
24:37Или в някой дворец!
24:39Писах на верда последния изход преди моста, нали?
24:42Светията са свършили работа, а?
24:44Точно! Щяха да свършат работа такво да се вържа и да я убедя и...
24:48И тогава...
24:49И тогава...
24:51Ето!
24:53Дойде белята!
24:55Какво направим, али?
24:57Казвай!
24:57Какво направих?
24:58Отидох в къщата и познай на кого попаднах!
25:01На скъпата ти снаха и на нашия син!
25:03А крантата сема?
25:04Какво тя?
25:05На излизане я бутнах срамо и тя падна!
25:07Е, много добре си направил!
25:09Идиот такъв!
25:10Всякаш имах друг избор и аз не съм го избрал!
25:13А ти?
25:14Ма и при тъп акцията се провали!
25:17Но Нур, която познавам непременно е скрила пари някъде!
25:21Нямаш ли аварийна изход?
25:22Пари не!
25:23Но нещо с леко тегло и тежка стоеност!
25:25Ааа, диамант!
25:34Виж сега!
25:35Що им дойде?
25:36С празни ръце значи не си успяла да докопаш това с тежката стоеност!
25:42Така ли е?
25:43Или бъркам?
25:44Браво!
25:44Очите ми се насълзиха от великото ти изпълнение!
25:48И аз напоследък сам се изненадвам!
25:50Да помислим!
25:51Къде може да е?
25:52В твоята стая няма да го сложиш!
25:54Не Джо изрина там, а и Туфан е там!
25:58Стаята на Джи Иван или Еля не би избрала, защото е опасно, нали?
26:02Хатидже и Салман изобщо не са опции и това го зачеркваме!
26:07Остава само стаята на Ипек!
26:16Охмали!
26:19Писна ми от теб!
26:21Ставаш смешен!
26:22Жалък цирка Джиа!
26:24Не Джо, мислих, че Татко Салман ще й пъкне някоя хилядарка и няма да ни разочарова!
26:31Но няма страшно!
26:33Измъкнахме се!
26:35Стафиди!
26:36Неям Стафиди!
27:00Тате, какво правиш?
27:06Как ме намери?
27:08Не беше толкова трудно!
27:15Туфан, махай се от тук!
27:18Ще ме изслушаш ли?
27:20Ти ще ме слушаш!
27:24Направихме всичко, за да избегнем този момент, като семейство!
27:30Всички заедно!
27:33Но...
27:35Не успяхме, сине!
27:38Тате!
27:38Синко!
27:40Чуй ме!
27:41Махай се от тук!
27:43Аз съм живял достатъчно!
27:46Няма нужда повече!
27:49От днес на татък всичко, което искам е добър живот за семейството ми!
27:57Тяхното щастие!
27:59Махай се от тук!
28:00Тръгвай!
28:00Айде!
28:02Тате!
28:04Синко, излизай!
28:05Тате!
28:06Виж!
28:07Чуй ме!
28:08Разбирам какво се опитваш да направиш!
28:11Ако това се беше случило на Дживан, нямаше да се поколебае и аз щях да направя същото!
28:17Но...
28:18Ако Дживан застанаше пред мен и кажаше, че това е негова грешка, която от самото начало трябваше да бъде платена,
28:26защото само така ще намери покой, аз щях да отстъпя!
28:30Аз знам още от първия ден, че направих грешка!
28:35Остави ме!
28:37Нека да се предам!
28:38Нека да платя за постъпката си!
28:42За да ми олекне!
28:45Заповядайте!
28:46Аз ще дойде!
28:47Синко!
28:59Обичам те много, тата!
29:02Щастлив съм, че те имам!
29:04Нека се отървем от това!
29:13Добре!
29:21Тате, просто ме пусни!
29:24Нека си освободим душите!
29:28Татко!
29:31Тате, пусни ме!
29:33Молете!
29:35Тате!
29:37Тате!
29:39Хайде!
29:40Тате!
29:41Да се отървем от това!
29:51Тате!
29:51Добре!
29:52Добре, тате!
29:52Тате!
29:54Тите!
30:01Тате!
30:04Так, това ж сеztите!
30:06Тructезде!
30:11Тата!
30:14Тата!
30:24Абонирайте се!
30:46Аз съм Туфан Йлдъс.
30:49На 10 юни 2010 г. стана злополука в Бурса.
30:53Причиних смърта на един човек.
30:56Признавам си.
31:17Зелмън?
31:22Туфа?
31:40Абонирайте се!
32:06Момичета и се наричате млади.
32:08Защо сте се умълчали така?
32:10Много сте скучни.
32:12Дживан излезе набързо, без да закуси.
32:16Да ви кажа ли нещо?
32:18Сега се сетих.
32:20Моята скъпа майчица, Бог да я прости,
32:23щом се събудеше, пускаше радиото в кухнята.
32:27Това радио свиреше тихичко по цял ден.
32:30На музика ли се хранехте?
32:32Да, по цял ден.
32:34Турска народна музика, класическа музика,
32:38каквото и да е.
32:40Помня, ти си ми разказвала.
32:42И ти правеше така.
32:43Да, миличка.
32:45Ти много го обичаши.
32:47Слушаше в захлас.
32:48Да, помня.
32:52Е, добре.
32:55Щом приключихме с закуската,
32:58може е да седнем и да изпием по едно турско кафе.
33:02Какво ще кажете?
33:04Добре, аз ще вдигна масата и ще направя кафе.
33:08Добре, хайде.
33:11Аз ще си седна на местенцето.
33:20Леля.
33:23Ела, да ще.
33:33Мамо?
33:34Мила моя.
33:37Мое красиво момиче.
33:40Единствената ми.
33:41Мила мамо.
33:43Ще ти кажа нещо.
33:45Кажи.
33:47С нощ ти
33:50Не, не, не.
33:51Не е това.
33:52Говоря за вечерята.
33:53Беше прекрасно.
33:55Хареса ти.
33:56Ще отидем пак.
33:57Само кажи и отиваме.
33:59Не вечерята, а ти.
34:03Смисъл?
34:04Знаеш ли какво видях вчера на онази маса?
34:07Моята шегаджи и къл смихнатото ми лице е старата, Леля.
34:12Изведнъж се върнах в миналото.
34:15Онази.
34:18Усмихната, уверена Леля.
34:21Стъпила здраво на краката си.
34:25Искам си онези дни обратно.
34:28Искам да си спомниш коя си.
34:32Искам да си като едно време.
34:36Аз все съм си, Леля, мамо.
34:40Да.
34:41Добре?
34:42Ако така искаш.
34:46Виж.
34:46Забрави.
34:48Просто приключи с това.
34:50Става ли?
34:51Сприсо мразата.
34:52Свърши.
34:53Станалото станало.
34:55Откъжи се.
34:57Забрави.
35:10Лейля.
35:12Моля те.
35:13Излей душата си.
35:15Излей душата си и се отпусни.
35:17Искам да ти олекна вече.
35:19Лолят.
35:27Мамо.
35:29Стига вече.
35:30Дай ми го.
35:37А ти, Джене, дей така.
35:39Стига.
35:40Да излезем навън.
35:41Малко на въздух.
35:43Хайде.
35:44За Бога, остави ме на мира.
35:46Ако искате, излезте, само ме оставете.
35:49Стига вече.
35:53Какво става?
35:54Какво става ли?
35:56Трябва теб да питаме какво става.
36:00Дядо, какво става?
36:02Трябва да питаш скъпата си жена.
36:04Тя ще ти каже какво стана.
36:06Разбрали?
36:07Получи каквото искаше.
36:10Пащата ти с нощи отида
36:12в полицията и се предаде.
36:15Как така?
36:17Жена ти постигна своето.
36:20Обади и се.
36:21Кажи и добрата новина.
36:23Току-що се обадя адвокатът.
36:25Отиват в прокуратурата.
36:27После следва затвор.
36:43Глъснах хилми и алмаз,
36:44който внезапно изкочи пред мен
36:46и напуснах место происшествието.
37:13Решението е Туфан и Алдъс
37:14да бъда преквърлен към Съда.
37:30Този запис ще те спаси, татко.
37:32Моят татко, моят герой.
37:34Осъмник се в теб.
37:35Осъмник се в човека,
37:37който спаси детството ми.
37:38Който ме направи това, което съм.
37:41В човека, който винаги ме подкрепеше.
37:44Не си бил ти.
37:46Ти си чист, както винаги, татко.
37:50А Нур?
37:51Нур, жената, която ме роди.
37:54Моят тат на този свят.
37:56Ако позволиш един невинен човек да влезе в затвора,
37:59с какво ще си по-различен?
38:01С какво ще си по-различен от майка си, Джино?
38:05Отведете го.
38:11Господин прокурор, трябва да ме изслушате.
38:13Какво има?
38:14Дживан.
38:15Мисля, че има недоразумение.
38:18Само ми позволят.
38:20Дживан.
38:30Има ли новини?
38:32Ако имаше, нямаше ли да ти кажа, Хатидже?
38:36Татко, обади се на адвокат.
38:38Да.
38:39Не може да му звъним постоянно.
38:41Обадих му се, каза, че ще провери и ще се обади.
38:46Случило ли се нещо?
38:53Мъжът ти не ти ли каза добрата новина?
38:55Каква новина, госпожо Хатидже?
38:57Туфан си тръгна.
38:59Предаде се.
39:01Вече може да празнуваш както си искаш.
39:06Нямам подобно желание.
39:08Не става въпрос за това.
39:09Изобщо.
39:12Не ли това искаше?
39:13Не искаше ли това да се случи?
39:17Исках го, господин Селман.
39:19Исках да възтържествува справедливостта.
39:21Но докато тя възтържествува,
39:24най-вероятно баща ми е останал без кости в гроба си.
39:34Вече мога да ви прехвърля имотите.
39:36Синът ми ще гния в затвора, а ти ми говориш за имоти.
39:41Момиче, нямаш и капка съвест.
39:44Нали си ги искахте?
39:45Вие ме попитахте.
39:47И аз казвам, че ще ви ги върнах.
39:50Синът ви е в затвора, да, но той е жив.
39:55Ще си излежи при съдата и ще се върне.
39:59Ще можете пак да го прегърнете.
40:01Мен наричате безсъвестна, но преди два дни, когато Нур ви изрита,
40:06аз не стоях и не гледах.
40:08Живан ви спасихме. От Нур.
40:10От Нур, която толкова много обичате.
40:13Ще ви кажа още нещо.
40:15Аз спасих Нур от смърт.
40:19И ви питам, кой мислите, че искаше да убия Нур?
40:23Познайте.
40:25Мали, твой съпруг.
40:28Какво говориш, полудяла си?
40:37Онзи инцидент, при който загуби бебето си.
40:41Това беше капан на Нур.
40:44Казах ви, но вие не ми повярвахте.
40:46Мали, разбра.
40:48Заключи Нур в един леден склад, за да умре.
40:52Познай ми се обади, защото е страхливец.
40:54Когато отидох там,
40:57аз лично спасих Нур.
40:59Да, исках да видя как умира,
41:00но помислих за бебето ѝ.
41:02То няма вина, няма грях.
41:07Вашият внук
41:09единственият ви роден внук.
41:15Така че не се дръжте с мен, сякаш нямам съвест.
41:18Отнес нататък няма повече да се виждаме.
41:23Аз и Дживан ще вземем и пек
41:25и ще напуснем това място.
41:27Какво?
41:28Да, да.
41:29Не се тревожете.
41:54Ако така тичаш и бягаш като шпионин,
41:56шевовете няма да са здрави.
42:03искам и се да умра и да се освободя.
42:06Нямаш дори този късмет, Мали.
42:13Мали, веднага ми се обади.
42:36Толкова много ме разочарова.
42:37не осъзнаваш ли, не осъзнаваш ли какво ми причини?
42:47Ферда, сега мисля само за едно.
42:50И това е всичко, което ти причиних.
42:54Не мисля нито за себе си, нито за който и да е друг.
42:58само ти си в умъни.
43:01Изчерпах се, Мали.
43:02Напълно съм съсипана.
43:04Съвсем сама съм.
43:06Не дай така, скъпа моя.
43:08Знам, че сега не съм до теб, но ти обещавам,
43:11заклевам се, че винаги ще съм до теб.
43:14Каквото и да мислиш,
43:16каквото и да кажеш си напълно права.
43:19Но те моля, повярвай ми, Ферда,
43:22единствената ми грешка е, че бях в орбитата на Нур.
43:25Станах изкопителна жертва.
43:27За това трябваше да бягам.
43:29И сега какво ще стане?
43:32Както ти написах,
43:34искам да започнем нов живот, начисто.
43:37Само ти и аз.
43:39Как ще стане това?
43:40Искаш ли го или не, това ми кажи.
43:45Не знам.
43:47Слушай, Ферда, не мога да живее без теб.
43:50Ако кажеш не и не ме подкрепиш,
43:52ще си пръсна мозък,
43:54защото животът няма смисъл за ме.
43:57Не говори глупости, мали.
44:00Тогава се съгласи.
44:09Не знам.
44:11Ферда, за Бога, кажи добре.
44:13Добре.
44:18Тогава трябва да направиш нещо за нас.
44:21Какво?
44:22В стаята на Ипек, на рафта има касичка.
44:25Вътре са златните монети,
44:27които Нур е събирала.
44:30Трябва да ги донесеш.
44:32Мали, какво говориш?
44:34Успокой се.
44:35Това е злато, което Нур тайно си е събирала.
44:37Нищо не крадем от семейството.
44:41Те ще са нашият капитал, за да започнем нов живот.
44:45Трябва да ги вземеш.
44:46Чули?
44:47Добре.
44:48Ще ти изпратя мястото, където ще се срещнем.
44:52Само не се издавай пред никого.
44:54Чакай обаждането ми, чули?
44:56Добре.
44:58Много те обичам.
45:17Що за хора са това?
45:18Как може още да говориш с този човек?
45:38Ало, Фидан.
45:40Ще ми изпратиш ли това, което ти оставих?
45:45Не прави това.
45:47Спри се вече.
45:48Моля те, спри.
45:48Изпрати го, Фидан. Просто го направи.
45:51Аз ви мисля доброто.
45:54Хиляди пъти ми изпитваха търпението.
45:56Винаги си мълчах, но този път няма.
45:58Изпрати ми го веднага.
46:04Писна ми.
46:09Ипе, екскъпа.
46:11Не знаеш, че си тук.
46:13Къде да съм?
46:14Да.
46:16Като не те видях долу, реших да проверя какво правиш.
46:19Уча.
46:24Добре, учи си.
46:26Еладата целуна.
46:28Приятно учене.
46:39Хайде.
46:40Хайде.
46:41Хайде.
46:45Хайде.
46:57Абонирайте се!
47:41Абонирайте се!
47:59Абонирайте се!
48:27Абонирайте се!
48:47Абонирайте се!
48:53Абонирайте се!
49:12Абонирайте се!
49:38Абонирайте се!
49:39Абонирайте се!
49:58Абонирайте се!
49:59Абонирайте се!
51:30Абонирайте се!
52:02Абонирайте се!
53:33Да дойде ли с теб, мали?
54:03Не, не, не, не, не дей!
54:21Абонирайте се!
54:31Абонирайте се!
54:36Абонирайте се!
54:41Абонирайте се!
54:43Абонирайте се!
54:45Абонирайте се!
55:04Абонирайте се!
55:17Абонирайте се!
55:25Абонирайте се!
55:40Абонирайте се!
56:00Абонирайте се!
56:19Абонирайте се!
56:19Абонирайте се!
56:25Абонирайте се!
56:29Абонирайте се!
56:32Абонирайте се!
56:38Абонирайте се!
56:43Абонирайте се!
56:47Абонирайте се!
57:07Абонирайте се!
57:45Абонирайте се!
57:51Абонирайте се!
57:59Абонирайте се!
58:06Абонирайте се!
58:19Туфан Йлдъс е свободен, защото той не е убил баща ви.
58:31Нур!
59:06Въоръжение екипи издирват Нур и Йлдъс навсякъде.
59:09Със сигурност ще я намерим.
59:13Нур!