Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:11КОНЕЦ
00:34Анатолина
00:35Добре, свободен си!
00:54Пак витай в облаците. Не си вдига телефона.
01:12ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:36Моля, седнете, господимете. Ще дойде сега.
01:39Добре, благодаря.
01:47Явно съм подранила.
01:57Звънял ми е няколко пъти.
02:02Пак звъни.
02:06Разбрала е.
02:08Сега ще се ядоса.
02:12За да не го дразня, ще признае вината си.
02:18Виж, заради децата е...
02:21Алло?
02:24Алло?
02:29Нямам батерия.
02:33И по-добре.
02:36Няма да се свържи и няма да се ядосва.
02:41така било писано.
02:51Добре дошли?
02:53Добре, заварила.
02:53Извинете, забавих се.
02:55Няма проблем.
02:56Говорих с шефа си.
02:57Зарада се е, че ще се види с вас.
02:59Той също няма търпение да се срещнете.
03:13Нана Мария, най-сетне.
03:19Серго Нерчели.
03:23Значи позна Серго,
03:25който отиде в затвора заради теб
03:27и прекара десет години там.
03:41Дълго чаках този миг.
03:44Края ти дойде.
03:46Ще умреш.
03:48Търсихте навсякъде
03:50и най-накрая намерих следите ти.
03:52Мислиш ли, че полицията може да скрие името ти?
03:55Нана Мария.
03:57Където и да отидеш ще те намеря.
03:59Запомни,
04:00стореното на Серго няма да остане
04:03ненаказано.
04:05Нана Мария.
04:07Постъпих правилно.
04:08И отново би го направила.
04:10Няма да имаш друга възможност.
04:13Защото след малко ще ти пръснат мозъка.
04:16Доварщия.
04:44Спри, спри, спри, спри и стига.
04:46Молете, молете, ще умре.
04:47Стига.
04:51Добре ли си?
04:52Направиха ли ти нещо?
04:54За сега е добре.
04:56Само за сега.
05:08Днес не се получи,
05:10но някой ден със сигурност ще умре.
05:14Ти си мръсник, Серго.
05:16Ще съжаляваш за всичко това.
05:21Преведи ми какво каза.
05:26Днес не се получи,
05:28но това ще приключи.
05:32Кой си ти?
05:33Кой?
05:34Този, който ще убие
05:36Нана.
05:38Серго.
05:40Сега я спаси от мен,
05:41но тя ще умре.
05:43Рано или късно.
05:44Късно.
06:04Вижте си заплашителни съобщения.
06:07Те са решени да довършат човек.
06:12Всъщност аз ще довърша тях.
06:19Защото, комисар Айче,
06:21аз мога да разпознавам
06:22престъпници и мушеници
06:23само като погледна в очите им.
06:26Но ти не можеш.
06:28Комисар Ферит,
06:30аз съм толкова добър полицай,
06:31колкото и ти.
06:32По-добре и от теб мога да разбера
06:34кой е виновен и кой не.
06:35Да се обзаложим ли?
06:37Ако ти хванеш виновника,
06:39няма да кажем нищо на никого.
06:41Но ако аз го хвана,
06:42дори глухите ще чуят,
06:44че се обичаме.
06:47Съгласна ни си?
06:52Ще видим кой ще успее.
06:54Ще видим.
06:56Отиваме на тайна мисия,
06:58а него го няма.
07:08комисареш ела в кабинета ми.
07:10Най-после се появи.
07:12Идвам.
07:24Извинете, лека работа.
07:25Къде е комисар Ферит?
07:27Вие търсите
07:28прекрасния,
07:29интелигентен човек,
07:31който може да разпознае
07:32престъпниците на момента.
07:34Той е тук,
07:36но живее в сърцата.
07:38Вие от неговите
07:39почитатели ли сте?
07:43Ферит,
07:45Какво е това?
07:53Сега,
07:54когато съм във връзка,
07:55имах намерение
07:56да почерня лицето си,
07:57за да не ме закачат,
07:59но промених вършния си вид.
08:01Промених имиджа си.
08:02Мисля, че се получи много добре.
08:04Както казах,
08:05защото има много, много
08:06ревнива приятелка.
08:08Колко смешно.
08:09Ха-ха-ха.
08:10Като полицаи
08:11бяхме ходили в болницата,
08:12където отиваме на тайна мисия.
08:14Определено могат да ни разпознаят.
08:16Трябваше да сменим дръхите си
08:18и да променим имиджа си.
08:20Докато ти
08:20се забавляваше на бюрото си,
08:23аз подготвих костюми
08:25и аксесуари.
08:27Неясно съм,
08:28че може да ни разпознаят в болницата.
08:31Всъщност,
08:31аз щеях да ти предложа
08:33да променим външния си вид.
08:34Обаче,
08:35аз щеях да взема
08:36общо решение
08:37и щеяхме да действаме заедно.
08:38Освен това,
08:39аз не седях безгрижно на бюрото си.
08:41прегледах документите по делото.
08:43Добре,
08:44добре, разбирам.
08:45Убеден съм.
08:47Залогът е голям.
08:50Тази работа трябва да мине
08:52много гладко.
08:53Ферид,
08:54облогът не е важен.
08:56Става дума за човешки живот.
09:00Грешка.
09:01На карта е заложен
09:02не един,
09:03а два човешки живота.
09:04Ще спаси полиция,
09:05както и сърцето си,
09:06като по този начин
09:07ще обявя любовта ни пред.
09:10Абсолютно.
09:11Всички.
09:21Ферид,
09:23страх ме е да попитам,
09:24но аз как ще се дегизирам
09:26на тази мисия?
09:38Джунейт,
09:38Серго Нарчели,
09:40босс на грузинската мафия.
09:41Трябва да знам всичко за него.
09:43Спешно.
09:45Защо нищо не ми казваш?
09:47Защо не говориш?
09:49Защо не ме поглеждаш?
09:54Нищо ли няма да кажеш?
09:57много ли си ми ядосен?
09:58Каквото и да ти кажа,
09:59ти не ме слушаш.
10:00За това няма смисъл да говорим.
10:02Казах ти не се срещай,
10:04чакай разрешение.
10:05А ти какво направи?
10:07Хвърли се в бедата.
10:09Аз му се обадих,
10:10за да откажа, но...
10:11Никакво но.
10:12Всяка дума,
10:13която казвам,
10:14е за да те защитя,
10:15за да не пострадаш.
10:17Как ме откри?
10:21Познавам те.
10:22Знаех,
10:23че няма да ме послушаш.
10:24Проучих мъжете.
10:26Звънях ти,
10:26за да те предупредя.
10:27Като не се свързах,
10:30отиди в кабинета.
10:31Провери дали говернантката е записала адреса.
10:34Да, господине.
10:58Да.
11:00Открих адреса, господине.
11:06Благодаря ти.
11:07Кои са тези хора?
11:09Какво искат от теб?
11:10Как може да се забъркаш в това?
11:13Аз само направих нужното.
11:16Но ти не ме слушаш.
11:18Ти си предубеден.
11:19Сига.
11:19Не искам да се карам.
11:20Степнито да слушам обяснения.
11:22Качвай се в колата.
11:24Бързо.
11:59Берна, тук има петна.
12:01Много си безотговорна.
12:02Сега аз ще те не помням.
12:04Почисти го.
12:05Върши си работата.
12:06Боже, дай ми търпение.
12:11Какво говориш?
12:12Това ли е задачата ни?
12:15Освен това, там няма петна.
12:17Искам да сме убедителни.
12:19Играя си ролята.
12:21И ти така прави.
12:34Охраната знае ли,
12:35че сме на акция тук?
12:37Не.
12:38Само двамата знаем.
12:48Комисар Ферид.
12:49Отдавна сме тук.
12:53Нямаш ли кандидат за престъпник?
12:55За сега е за тичие.
12:58Още не съм надушил престъпника.
13:00А, изненадана съм странно.
13:02Ти си експерт.
13:04Затова си помислих,
13:05че вече си обявил някого за виновен
13:07възоснова на веждите или очите му.
13:09Ох, Берна, имаме много работи.
13:11Хайде, не говори работи.
13:12Хайде.
13:19Освен това,
13:20обявих нещастника за виновен,
13:22защото така реших преди седем години.
13:24А не заради веждите или очите му.
13:27Второ, ако има подосрителен човек,
13:30щеях да го забележа.
13:34Спри да ми отговариш.
13:35Аз си върши работата както трябва.
13:38От сутрита чистиш едно и също място.
13:42Утре ще се оженим
13:43и не искам мрлева дена.
13:46Освен това,
13:49не можеш да играеш ролята си като мен.
13:51Някой ще ни разпознае заради теб.
13:57А, господин Фарик,
13:59Вие?
14:01А вие...
14:03А да, съпругата...
14:05Бившата.
14:06Забравили сте.
14:10В момента сме на тайна мисия
14:12и ще се радвам,
14:14ако не разпространявате информацията.
14:16Каква е мисията?
14:17Мога да ви бъде от полза?
14:22Все още и аз не знам.
14:24За това не мога да ви казвам.
14:26Вършете си работата.
14:28Добре.
14:29Ще мълча.
14:30Не се тревожете.
14:35Браво, Ферит.
14:36Толкова добре играеш,
14:38че никой не те позна.
14:40Тя каза съпругата.
14:42Значи правилно съм чул.
14:48Там е доста мръсно.
14:51Ще почистим.
15:12Добре дошли.
15:20Занесете мъжа от багажника в склада.
15:36Добре дошли, сине.
15:37Добре заварили, Ледо.
15:41Какво е ме изглеждаш разстроен?
15:44По-късно ще говорим.
15:45Право в стаята ми.
15:53Какво пак им става?
16:03Седни.
16:13Кажи, кой е този човек?
16:17Какъв му е проблемът с теб?
16:19Преди малко каза мълчи.
16:21Не ме я досвай.
16:23Говори.
16:25Иля.
16:29Беше на седем.
16:34Мой ученик.
16:39Беше умен,
16:43мил и трудолюбив.
16:47Семейството му беше много бедно.
16:52Той почистваше обувки след училище,
16:55за да си плати образованието.
16:58Искаше да стане лекар,
16:59за да лекува
17:01болния си брат.
17:09Блъснала го е кола,
17:11управлявана от пиен шофер.
17:13Бил е влачен няколко метра
17:15и е паднал пред колата.
17:19Колата го е прегазила.
17:23После още веднъж.
17:26И още веднъж.
17:29И още веднъж.
17:36Така почина.
17:58Тъй като камерата не е работила,
18:01касаха номерът.
18:02Не се вижда.
18:03няма свитетели.
18:18Ти не повярва.
18:21Полицията се отказа.
18:23Но аз не.
18:25Разследвах кой е минал по тази улица.
18:27Един по един.
18:29Помолих търговците за помощ.
18:31Накрая намерих следа.
18:34Имаше свидетел.
18:35И аз го убедих.
18:38След съдебния процес,
18:40разкъсах човек.
18:42Този обиец щеше да се измъкне.
18:44Но аз разпространих новината
18:47във вестниците и по телевизията.
18:50Разчуло се.
18:51Благодарение на теб е бил заловен.
18:54Сърго.
18:57Той бил най-големият мафиот в Грузия.
19:00Хванаха го и го хвърлиха в задвор.
19:03Сега излязъл.
19:04Намерила е името ми и следите ми.
19:10Не си сама.
19:13С пръст няма да те докосне.
19:18Да видим кой е този Сърго.
19:49Гледам ви от сутрината.
19:50Кринта работите непрестанно изморена сте.
19:53Взех си чай, донесох и за вас.
19:56Много благодаря.
20:13Има нещо в този пътикард.
20:15Ох, верите.
20:17И двамата работят за директора от години.
20:20Какво може да има?
20:21Може.
20:22Възможно е да се изнасяли информация години наред.
20:26Полицейският инстинкт ми подсказва това.
20:29Не харесвам хора, които са приятелски настроени към всички.
20:33Пак започна да набеждаваш хората.
20:35Не прави така.
20:36Добре, не набеждавам.
20:38Казвам го, за да сме внимателни.
20:40Някой прави ли ти впечатлени?
20:45Всъщност, да.
20:48Онзимаш цял ден не е станало там.
20:53Доста е напрегнат.
21:02Не надушвам престъпник спокойно.
21:06По твоя нос ли ще се водим?
21:29Говори!
21:30Хайде!
21:35Къде е шефът ти?
21:36С кого работи тук?
21:37Говори!
21:45Момичето ще умре.
21:47Момичето ще умре.
21:49Питам те какъв е планът.
21:52Говори!
21:53Колко хора има?
21:54Казвай!
21:56Казвай!
21:58Нямат краи.
22:01Кое е?
22:03Хората на Серго.
22:05Дори да убиеш някого,
22:07ще се появи друг.
22:12Как разбрахте, че тя е тук?
22:14Говори!
22:20Казвай!
22:21навсякъде навсякъде.
22:22Чува е всичко.
22:25Следите от както научи името ти.
22:27Нищо не можеш да направиш.
22:35Ако искеш ме уби, но това ще се случи.
22:38Тя ще умре.
22:41Момичето ще умре.
22:45Чувал съм много такива думи.
22:51Но Серго е различен от другите.
22:56ще раби.
23:24Моля, чакам удобен момент.
23:28Моля, чакам удобен момент. Всичко е готово. Това ще приключи днес. Чаках достатъчно до чуване.
23:40Ей, излъска по-долу около човека. Казвам ти, няма нищо у него.
23:45Така си мислиш. Той каза, чакам удобен момент. Всичко е готово. Днес всичко ще приключи. Това чух.
24:05Братле!
24:07Какво става?
24:08Ело тук!
24:14Станала е грешка. Какво правите?
24:16Мълчи и върви.
24:24Първо да разберем каква е тайната на палтото ти.
24:32Многото обичам шерифе. Ще се омъжиш ли за мен?
24:42Аз нямам вина. Шерифе е сестра тук. Ще ѝ предложа брак.
24:48Какво има в куфърчето?
24:50Може би атомна бомба. Стой далеча и ще пази се.
25:07Виж, братле, ако бях жена и ти ми беше предложил брак чрез тази организация, забрави за да.
25:16Щях да те разкъсам на парчета. Ти болен ли си? Какво е това?
25:22Въпрос на бюджет. За това ми стигнаха парите.
25:26Братко, извинявам се от името на колегата си.
25:30По някоя тя... Не, не, не. Отвъв време на време.
25:34Не, не. Обикновено не оцелва. Не знае кой е виновен. Обвинява невинните.
25:40Има такива навици. Страхотна е.
26:00Дъжде. Какво има? Пак ли се случи нещо?
26:07Всички веднага тук.
26:26Оведомете всички. Охраната в имението и в офиса ще бъде отвоена.
26:30няма да допускате и пиле да прехвръкне.
26:36Ще бъдете на штрек 2047. Всички ще бъдат много внимателни.
26:40Няма да толерирам нито една грешка.
26:43Кажи да ще. Пак ли имаш неприятности?
26:53Както наредите, господине. Върнете се по местата си и чухте, господин Яман.
26:57Отваряйте си очите на четири.
27:00Извинете ме.
27:04Има ли нещо ново?
27:06Опасността е голяма.
27:08Серго бил известен със своята отмъстителност.
27:10Казва, че е убил дори свои роднини, с които се е скарал.
27:14Има голямо влияние и в Турция.
27:16Той е разпространил новината навсякъде.
27:18Искам този човек, Джунейд.
27:20Обявявам му война. Ще бъде направено необходимото.
27:23Всичките му помъщения ще бъдат претърсени.
27:25Искам този човек.
27:28Докато е жив. Всички са в опасност.
27:33Ужас.
27:34Какво говори момчето ми?
27:37Боже, пазини.
27:51Намери ли си нов престъпник?
27:54О, очакай. Може би съм аз.
27:56Винаги му обвиняваш за всичко.
27:59Ферит, затваря си устата.
28:14Някои жени харесват русите, мъже.
28:18Но аз дори не мога да ги погледна.
28:21Мисля, че мъжът трябва да е тъмнокос.
28:32Комисар Ферит, вие?
28:36А вие...
28:37А, вие сте съпругата.
28:40Битшата. Забравили сте.
28:45В момента сме на тайна мисия.
28:47И ще се радвам, ако не разпространяват информацията.
28:51Каква е мисията? Мога да ви бъда от пауза.
28:57Вся още и аз не знам, затова не мога да ви кажа.
29:00Вършете си работата.
29:02Добре. Няма да кажа на никого. Не се тревожете.
29:07Тук има нещо гнило.
29:13Няма да назова истинския заподозрян, бе да съм сигурен за да спечели комисарайше.
29:18Но съм убеден, че тази медицинска сестра круи нещо.
29:21Какво ти става?
29:24Винаги се заяждаш с мен.
29:26Поне аз търся заподозрян.
29:29Отдели погледа си от медицинската сестра и се концентрири върху работата си.
29:33Този е рус бодигард.
29:35Има нещо странно в него.
29:37Ставам се по-уверен в това.
29:39Какво видя, че си убеден?
29:41Надушвам нещо, комисарайше.
29:44Надушвам.
29:51Надушвам.
30:28Боже, не мога да им го причини отново.
30:33Не мога да привлека опасността. Не мога.
30:38Ами ако го бях поканила в къщата, ако Юсов беше в къщи...
30:50МОЛОДИЯ
30:58Абонирайте се!
31:44Абонирайте се!
31:51Аз също ще говоря с него. Ще започна и разследване на Серго. Не се притеснявай. Скоро ще решим въпроса, приятелю.
32:16Абонирайте се!
32:38Така е най-добре. Да.
32:53Какво правиш?
32:59Попитах те какво правиш.
33:01Тръгвам си. Не мога да остана.
33:03Никъде няма да ходиш. Не осъзнаваш ли опасността?
33:07Осъзнавам я. За това се минавам.
33:18Още ли не си разбрала? Няма да те пусна. Ти...
33:33Виждам като моя отговорност.
33:37страхувам се за вас. Не за себе си.
33:39Ако този човек беше влязъл вътре, ако беше неранил Юсов...
33:44или пък нещо беше станало с теб...
33:47С теб може да се случи нещо, не разбираш ли?
33:49Послушай ме.
33:51Изпразни куфара.
33:52Веднага.
34:14Изпретете незабавна екип в къщата на Кърмла.
34:17Един от хората на Мефиота, Серго Нерчили, е взет за заложник от Кърмла.
34:21Изпретете екип, аз ще го разпитам.
34:23И проверете този човек, бил ли е в Турция преди.
34:26Колко пъти идвал къде е бил видян за последно всичко.
34:29Ситуацията е сериозна.
34:32Слушам, комисар.
34:50Как върви тайната мисия?
34:52Имате ли заподозрени?
34:56Изобщо не ми харесва този подигард.
34:59И ти го наблюдавай.
34:59Комисар Ферид.
35:01Да не я привличаме внимание, защото, нали, аз съм привлекателна.
35:10Защо казваш на сестрата, кога подозираш?
35:12Ще провалиш операцията.
35:14Водя, разговори.
35:16Ако искаш да ѝ кажа, че сме гаджета.
35:18За да стои далеч от мен.
35:20Не ѝ казвай.
35:21Така ли я държиш далеч от себе си?
35:24Браво.
35:25Бъди хладен.
35:27Пази дистанция.
35:28Върши си работата.
35:40Ало, Курай.
35:41Айше, благодаря ти.
35:44Донесох храната, която си поръчала.
35:46Ти кога ще дойдеш?
35:47В момента съм на мисия.
35:49Ще се прибера, когато приключи.
35:50В момента не е ясно кога.
35:53Госпожо Бърна, да си вършим работата.
35:55Не се разсеивайте с телефона, госпожо Бърна.
35:58Фери, там ли е?
35:59Трябва да затварям.
36:01Днеше ще се погрижи за теб.
36:05Добре, че се появи тази мисия.
36:07Сега си на километри от нещасник.
36:11Корай.
36:28Подяволите.
36:31Накарах да ме набият, за да бъда до теб.
36:34Накарах да ме набият.
36:35Дадох пари за тази работа.
36:37А ти?
36:38Не мога да дойде.
36:39Не знам, ще види.
36:40Мога.
36:43Оф.
36:47И как само ме преби този...
37:08Чакай, спри.
37:09Спри, спри.
37:10Стига.
37:11Молете, той ще умре.
37:12Стига.
37:16Добре ли си?
37:17Направиха ли ти нещо?
37:19За сега е добре.
37:21Само за сега.
37:22Днес не се получи, но...
37:25Някой ден със сигурност ще умре.
37:28Ти си мръсник, Серго.
37:29Ще съжаляваш.
37:30Ще съжаляваш за всичко.
37:34Преведи ми какво каза.
37:40Днес не се получи, но това ще приключи.
37:45Кой си ти? Кой?
37:48Този, който ще убие Нана.
37:51Серго.
37:53Сега е спаси от мен, но тя ще умре.
37:57Скоро.
38:03Няма да го позволя.
38:19Яман, върна ли се от пътуването?
38:21Не заминах.
38:22Така ли?
38:23Мислих да се отбия утре, за да обсъдим благотворителната дейност, за която говорихме.
38:28Свободен ли си?
38:29Не мога да си занимавам с това.
38:30Имам друга работа.
38:31Какво има, Яман? Проблеми ли?
38:34Няма нищо.
38:39Господин Яман, имам някои имена от грузинската мафия, преследващи Нана и техните връзки в Турция.
38:45По-късно ще говорим, Недим.
38:47Добре.
38:49Кой е този?
38:51Защо преследва Нана?
38:54Не ни ли проследиха?
38:56Не, шефа, успокоя се. Никой не ни видя.
38:59Сигурен си, нали?
39:01Ей!
39:03Ей!
39:05Ей!
39:13Ти си го направил, нали?
39:17Рискува всичко.
39:19И по-лошо.
39:21Ти посегна на Нана.
39:23Как може да я пипаш? Как?
39:28Куцият.
39:29Ти си го направил, нали?
Comments

Recommended