- 11 minuti fa
Guarda High Potential Streaming Serie TV stagione 1 episodio 12 in streaming HD su Dailymotion (2025).
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:18Ehi, tranquillo, bello, tranquillo, ci sono io, sono qui, ci sono io.
00:23Va tutto bene?
00:27Visto, piccolo, non preoccuparti, sì.
00:53Ehi, ehi, ehi, Ehi, Ehi, Ehi, Ehi, Ehi, Ehi, Benigni, aiutiamo, comune.
00:58Che è successo? Respira!
01:00Ensor, chiamate un medico! Subito!
01:02Ensor, svegliati!
01:03Qualcuno cerca di aiuto!
01:14Ciao, dove sei?
01:15Scusa, scusa, sto parcheggiando.
01:17Va bene, libro nello zaino, sbrigati?
01:19Ma nei conti e broschi sono...
01:20Ti aspetteranno, forza, è tardi, sbrigatevi!
01:23Tranquilla, eccoci, capo.
01:24C'era solo una cassa aperta in tutto il negozio, un gran caos.
01:28Ho preso tutto quello scritto sulla lista.
01:31Per Elio, i tuoi cereali ipergrassi, non dirlo a tua madre.
01:34E Eva, ti ho preso le gomme alla menta, sono in fondo a una delle due buste.
01:38Buona caccia e, più importante, dei nuovi pannolini per la mia piccola Chloe.
01:43Wow, profumati e senza coloranti, è il suo compleanno.
01:46Beh, mi rendi molto facile il lavoro pagando tutto tu.
01:49A proposito, li prendi tu oggi pomeriggio?
01:52Sì, sì, devo spostare un paio di infie, ma sì, sì, sì.
01:56D'accordo? Grande, vi voglio bene.
01:57Ciao!
01:58Ciao, ciao, ciao!
01:59Oh, la porto sul retro quando esci.
02:01Sì, tranquilla. Buon lavoro.
02:07Si tratta di veleno?
02:09Lo saprò dopo aver eseguito l'autopsia, ma...
02:12Sembra la causa più probabile da quello che vedo.
02:14Non sembra diffondersi per via aerea.
02:17Annullo la squadra ASMAT.
02:18Misure restrittive?
02:19Non toccate niente.
02:20Aspettate che esegua un tossicologico in laboratorio per sapere di che cosa si tratta.
02:25Hillary, con due L.
02:26Mi dispiace, io...
02:28Ehi, ciao!
02:29Ciao!
02:30È con noi, può passare.
02:32Grazie, grazie mille.
02:33Buona giornata.
02:35Sono serio?
02:37Polizia aeroportuale?
02:38Morgan.
02:39Sì, l'ho visto. Chi è?
02:41Anson Pierce, fondatore di una società, la Virgo Core Beta Systems.
02:45Appena atterrato dalla contea di Orange.
02:47Un pezzo grosso nel mondo della tecnologia ha sviluppato una controversa piattaforma social,
02:51la Enigmafied.
02:52Un video può diventare un deepfake in pochi minuti.
02:56L'app di Anson può trasformare delle immagini di te che giochi con i tuoi figli nel parco
03:00in altre che prendi a sculacciate uno dei tuoi figli nel parco.
03:03Oh, beh, molto carino.
03:08Dimmi che non stava viaggiando con un animale?
03:10Sì, il suo cane, Edison.
03:13L'animale sta bene. È stato visitato con la scorta di Anson e i piloti.
03:16Esaminate l'interno dell'aereo?
03:18Sì.
03:22Cavolo!
03:23Chi sono?
03:30Adam?
03:31Ronnie, agente speciale dell'FBI Oliver.
03:34Con tutto il rispetto, questa è un'indagine dell'FBI.
03:36Chi lo dice?
03:38Non voglio pestare i piedi a nessuno, ma sappiamo entrambi che è un omicidio che ha avuto origine
03:42nello spazio aereo degli Stati Uniti e di competenza dell'FBI.
03:45È presto per determinare dove ha avuto origine.
03:47Sapete che c'è di importante da determinare?
03:49Con chi la vittima ha avuto uno scontro nella contea di Orange a terra?
03:53Quei capillari non si sono rotti per la turbolenza.
03:55Scusa, lei chi è?
03:56Sono davanti a te, chiedimelo pure.
03:59Tu chi sei?
04:00Morgan.
04:01È una consulente.
04:04Capisco.
04:05Piacere di conoscerti.
04:06E sì, hai ragione.
04:07Le lesioni sul collo della vittima sono insolite.
04:10Il nostro patologo ha organizzato il trasporto nel nostro obitorio.
04:14Se avremo bisogno di voi, vi contatterò.
04:17Vado a dare un'occhiata dentro all'aereo?
04:19Un attimo, non così in fretta.
04:20Secondo la legge, quel velivolo è la nostra scena del crimine.
04:23Solo la mia squadra può salire sull'aereo.
04:26Di ai tuoi detective di scendere, per favore.
04:30Oz!
04:31Sì?
04:34Senti, la mia preoccupazione è che il vostro patologo scoprirà molto presto di non essere abbastanza preparato
04:40da riuscire a scoprire quale tossina ha ucciso la vittima.
04:43Tantomeno dedurre come è stata somministrata.
04:45Ci siamo.
04:46Basandomi sulle informazioni e sul mio intuito, qui non parliamo di cianuro nella zuppa.
04:50È una cosa più sofisticata, ok?
04:52I cosa di questo caso saranno difficili, ma i come saranno peggio.
04:58Hai finito?
04:59Voglio essere presente per le prime conclusioni del patologo.
05:03Ci vediamo al vostro distretto.
05:06D'accordo, allora, questo è quello che vuoi.
05:10Non sei un fan dei federali?
05:12Alcuni sono meglio di altri.
05:14E in quale rientra Ronnie Oliver?
05:16Se ti piacciono quelli prepotenti che pensano di non sbagliare e vogliono prendere tutte le decisioni, Ronnie fa il caso
05:22tuo.
05:22Ah, vi siete già scontrati in passato?
05:24Sì, tempo fa.
05:25Ti ha chiamato Adam.
05:26Ti hanno chiamato Adam, solo il comandante e tua madre per il tuo compleanno.
05:30Mi hai ascoltato?
05:30Hai risposto alla centrale.
05:32Morgan, non tutto è un enigma da risolvere.
05:34Chiaramente tu e questa gente avete dei trascorsi.
05:37Devo sapere quali sono per prepararmi.
05:39O per prenderti in giro.
05:42Era il mio partner.
05:48Non mi dici altro?
05:50Non ti dico altro.
05:53La tua nuova partner deve sapere del tuo ultimo partner.
05:57Non siamo ufficialmente partner.
05:58Non ufficialmente, ma tu e io siamo...
05:59Morgan, devi farmi un favore, uno grosso.
06:04Qual è?
06:05Basta domande su Ronnie, ok?
06:07Concentrati sul caso.
06:09Sì, concentriamoci sul caso.
06:11Grazie.
06:13Anson Pierce è diventato oggetto di controversie a causa della sua piattaforma social.
06:18Permette agli utenti di creare immagini così vere
06:20che è impossibile distinguere ciò che è falso da ciò che non lo è.
06:23O può essere usata per creare disinformazione sulla politica,
06:26distruggere reputazioni e mettere delle vite in pericolo.
06:29Il congresso ha provato a regolamentarla per anni,
06:31ma lui aveva un esercito di avvocati.
06:33Ovvio che gli servisse protezione.
06:35Dov'è la sua scorta adesso?
06:36Devono ancora essere dimessi dall'ospedale.
06:38Ci avvertiranno quando potranno essere interrogati.
06:40E se Anson è stato avvelenato sull'aereo, li rende dei sospettati?
06:44Staiata, un piacere.
06:45Anche per me, Ronnie.
06:46Un attimo, ti hanno lasciato entrare.
06:48Comandante Soto, è bello vederla.
06:50Anche per me.
06:51Che strano tornare qui.
06:53Sì, è strano riaverti qui.
06:55So che ci stai aiutando con un caso.
06:57Qualcosa del genere.
06:58Il patologo deve stabilire dove è avvenuto l'omicidio.
07:01Questo determinerà la giurisdizione.
07:03Non dovrebbe avere un pass per poter salire qui?
07:05Non resterò a lungo.
07:06Solo fino alle conclusioni del patologo,
07:08agli interrogatori della famiglia di Anson e dei testimoni.
07:12E oh, mi serviranno le trascrizioni, se non crea disturbo.
07:16Detective, ti va un po' di compagnia?
07:20Perché no?
07:25Siamo dispiaciuti per la sua perdita.
07:27Stiamo raccogliendo più informazioni possibili.
07:29Cosa può dirci suo suo figlio?
07:31Mentre la maggior parte dei ragazzi giocava a pallone
07:34o andava in bici, Anson voleva cambiare il mondo.
07:38Aveva nove anni
07:39quando ho capito che il suo cervello
07:40lavorava in modo diverso dai nostri.
07:53Per quanto sono stati, partner?
07:55Scusa.
07:55Per un po', prima del tuo arrivo.
07:57Va tutto bene.
07:57Hanno stabilito il record per aver chiuso più casi in un anno.
08:00Si prende il suo tempo.
08:02Erano una bella squadra.
08:04Ma poi non più.
08:05Un anno duro per tutti noi.
08:07Ogni genitore spera che il suo figlio possa trovare qualcosa in cui appassionarsi.
08:12Ma non pensi nemmeno per un momento
08:16che potrebbe renderlo un bersaglio.
08:19Ha mai parlato di qualcuno che lo assillava particolarmente?
08:23Di continuo.
08:26Rivali gelosi, stalker, ogni blogger tecnologico.
08:32Io non ero d'accordo su tutto quello che faceva Anson,
08:35quale genitore lo è.
08:36Ma lui aveva buone intenzioni.
08:39Dovremmo controllare l'agenda di Anson e vedere...
08:42Ha chiamato il patologo.
08:43L'autopsia preliminare su Anson è conclusa.
08:49Il tossicologico non sarà pronto prima di domani.
08:52Non siamo sicuri che sia stato avvelenato?
08:53O come?
08:54Potrebbe averlo ingerito o esserselo iniettato.
08:58E ho trovato... questo.
09:04Un'iniezione?
09:05È possibile, ma è improbabile.
09:08Fa sempre così?
09:09Sì.
09:10In base a come è morto,
09:11un veleno della famiglia dell'antraccia è la mia ipotesi.
09:13Ma modificato.
09:14Ok, dobbiamo conoscere la composizione del veleno
09:16per determinare chi lo ha creato.
09:18Chi l'ha creato potrebbe non essere la persona che l'ha ucciso.
09:20Giusto, ma probabilmente ricorderà chi l'ha venduto.
09:22Con tutto il rispetto consegnerei il corpo ai miei esperti il prima possibile.
09:32Un ex Navy SEAL, un guardia costa
09:34e poi abbiamo Parker, dell'assuoto di ventura.
09:38Hai ancora la chiave delle tue manette, eh?
09:40Sì, com'è?
09:42Porta fortuna.
09:44Ma oggi non è bastato.
09:46Quindi non avete idea di come sia morto il tizio che dovevate proteggere?
09:49Mi creda, vorrei saperlo.
09:51Non lo sapete o non lo dite?
09:52Pensa che ci entriamo qualcosa.
09:54Sa essere assunti ora quanto sarà difficile.
09:57Era sotto la nostra protezione.
09:58Che cosa vi turba di più?
10:00La fine della sua vita o della vostra carriera?
10:02Ehi, mi piaceva il signor Pierce.
10:04Ma non eravamo sempre con lui.
10:06Se sapessimo qualcosa ve lo diremmo.
10:08Ed era un uomo molto impegnato.
10:10Ogni ora della sua ultima settimana è segnata sulla sua agenda.
10:14Mi disturba che tutti gli incontri sono dettagliati tranne questo,
10:18con Tea di Orange.
10:19Per due ore nessun luogo, nessun nome.
10:22Che ha fatto?
10:24Non lo sappiamo.
10:27Noi lo abbiamo accompagnato in un edificio in centro.
10:30Ci ha chiesto di aspettarlo in auto.
10:32Bene, ci servirà l'indirizzo.
10:39Morgan, hai qualcosa?
10:40Non ancora.
10:41Tu invece?
10:42Qualcuno di loro ha confessato?
10:43No, ma per due ore, prima che Anson salisse sull'aereo,
10:47nessuno sa dove fosse.
10:48Beh, è già qualcosa.
10:49Io torno al bureau.
10:50Dirò alla mia squadra di fare un controllo sulla scorta di Anson.
10:53Faremo lo stesso?
10:54Ok.
10:55Veloci con il trasferimento.
10:57Senti, Ronnie, ripensaci.
10:59Adam, non è personale.
11:00Credo che la mia squadra sia più adatta per gestire l'indagine senza interferenze.
11:03Sarà tutto più veloce.
11:04Fidati.
11:05Di te? Sul serio?
11:06Da dove viene questa chiavetta?
11:09Era nella tasca della giacca di Anson.
11:11L'ho fatta schedare stamattina.
11:13Non è sua.
11:14Che vuoi dire?
11:14La sua prima conquista tecnologica è stata progettare una chiavetta con una capacità più alta
11:18era al secondo anno e la produce ancora oggi.
11:21Perché avere una chiavetta USB di uno dei suoi rivali?
11:24Non avrebbe senso.
11:25Vediamo che c'è dentro.
11:40Ma il computer...
11:41Aspetta, che succede?
11:42Si è bloccato.
11:43Anzi, non lo si aspetta.
11:44Non lo so.
11:45Si è...
11:45Si è aspetta.
11:46Non lo si aspetta.
11:46Che vuoi dire?
11:47Niente da fare.
11:47Che hanno i computer?
11:51La chiavetta che Anson aveva addosso contiene un malware che ha violato il nostro firewall.
11:55Ho provato ogni antivirus.
11:57Devi continuare finché non funziona.
11:58Volevano che questo malware colpisse anche Anson.
12:01Se gli ha dato questa chiavetta, allora si è avvicinato abbastanza da avvelenarla.
12:04Oz, i filmati che mostrano gli spostamenti di Anson nella contea di Orange prima che salisse
12:09sull'aereo.
12:10Chi gli ha dato quella chiavetta è il principale sospettato.
12:12Ricevuto.
12:13Vado nell'ufficio distaccato per un controllo sulla videosorveglianza.
12:16Ottimo, ci serve tutto l'aiuto possibile.
12:17Finché non torniamo operativi non possiamo fare niente.
12:20Voi con lui.
12:28Allora, dobbiamo ripassare le regole?
12:31Le regole?
12:32Entriamo, raccogliamo tutte le informazioni possibili dall'FBI e andiamo via.
12:39Pensi che ti metta in imbarazzo?
12:41No, dico di comportarci come si deve, ok?
12:44Come sempre.
12:45Signora, ti devo chiedere di svuotare la sua borsa.
12:49Certo.
12:55Pure a di mela.
12:58Agente Oliver.
13:00Ragazzi, lui è il detective Karadek, polizia di Los Angeles, e la sua consulente.
13:04Guillory, molto piacere.
13:06Bene.
13:06Rina è uno dei migliori profiler e sta per ragguagliarci.
13:08Sì, ottimo.
13:10Ok.
13:11In base a quello che sappiamo sull'omicidio di Anson Pierce e sui dati di crimini di questo
13:15genere, credo che l'assassino sia un maschio bianco single, istruito ma disoccupato.
13:20Nella sua orbita.
13:21Probabilmente un contatto professionale che è riuscito ad avvicinarsi.
13:26Vuoi aggiungere qualcosa?
13:28Ah, è che sì, quella è decisamente una possibilità.
13:35Ne hai un'altra?
13:37Io non ho alcuna formazione professionale nel profiling.
13:40Lo sappiamo.
13:42Sì, lo sapete.
13:46Vediamo.
13:46In base ai miei dati chiamati istinto, viste le idee radicali di Anson sulla tecnologia,
13:55credo sia possibile che l'assassino possa essere un recluso che odiava Anson, un luddista
14:01che odia la tecnologia, qualcuno che è incazzato per quello che ha creato.
14:05Ok, a me sembra una questione personale.
14:08Quindi il mio profilo è sbagliato?
14:11Non l'ho appena... appena spiegato?
14:14E' arrivato questo.
14:18Ingrandisci l'immagine.
14:20La chiavetta USB che abbiamo trovato nella sua tasca.
14:23Inserite il riconoscimento facciale nel sistema.
14:26E quanto ci vorrà?
14:28L'ho già trovato.
14:30Ah, Simon Keating, disoccupato e single.
14:34Ottimo lavoro, Rina.
14:35Va bene, portiamolo qui.
14:40Quando è successo?
14:42Poco dopo che hai infilato quella chiavetta USB nella sua tasca.
14:45Quindi?
14:45L'hai ucciso tu?
14:47Dice sul serio?
14:48Sì, sul serio, è morto.
14:50E tu ti sei avvicinato a lui.
14:52Cercavo di attirare la sua attenzione.
14:55Ok, lui non capiva quanto avessimo in comune, quanto poteva aiutarlo.
14:59Avevo bisogno che Anson capisse che la sua infrastruttura di cyber security
15:03era gestita da inutili imbecilli.
15:06Volevo proteggerlo dai white hat.
15:08Sto parlando di hacker moralisti con cui non si scherza.
15:11Quindi vuoi farmi credere che sei un hacker che ha tentato di proteggere Anson da altri hacker?
15:16Hackerandolo?
15:17Non è così semplice, ma ci è andato vicino.
15:20Sai cosa non è semplice?
15:21Il veleno che ha ucciso Anson.
15:24Il suo corpo arriverà nel nostro laboratorio di tossicologia entro un'ora.
15:27E noi scopriremo quale tossina è stata usata e chi l'ha usata molto presto.
15:33Starei qui fino ad allora.
15:34Sono previsti sole e cielo sereno in abbondanza.
15:51Non sparare.
15:54Ok, ok.
15:55Va bene.
15:59Che vuoi fare?
16:16Non credo che Rina la profiler e io diventeremo amiche.
16:19Il fatto che il cadavere di Anson sia saltato in aria potrebbe avere la precedenza.
16:23Hai ragione.
16:24Ragazzi, ditemi che c'è una pista su chi è attaccato il coroner.
16:27La scientifica è sulla scena.
16:29Per ora nulla.
16:30Nemmeno un testimone, niente.
16:32Il corpo non sarebbe dovuto essere portato qui fin dall'inizio.
16:35Nessuno poteva prevedere una cosa simile.
16:37È dolorosamente chiaro che certe cose non cambiano.
16:40Cosa vorresti dire?
16:41Che non ammetti il tuo errore perché sei testardo, Adam.
16:44Di che errore parli?
16:45Restare sul caso.
16:46Alla mia squadra non serve aiuto.
16:47State provocando problemi.
16:49Non trasformiamola in una specie di gara.
16:51Gara?
16:51Facciamo il nostro lavoro, come voi.
16:53Oh, giusto?
16:54Sì.
16:55Fammi un favore.
16:56Resta al tuo posto.
16:57E tu fallo a me.
16:58Un po' di rispetto a casa nostra e lacrimini maggiori...
17:01Daphne!
17:01No, è con la mia partner che stai parlando.
17:04Ti suggerisco cautela.
17:05È un avvertimento, detective?
17:07Per sficace.
17:09Soto non interviene?
17:10No.
17:12Magari dovremmo rimetterci al lavoro.
17:14Ah, buona idea.
17:15Chiamo qualcuno al bureau per vedere se riescono a rimettere insieme il corpo di Enson pezzo per pezzo.
17:20Non so se ve l'ho mai detto, ragazzi, ma sono stata in travaglio per due ore con il mio
17:25terzo figlio, prima che nascesse.
17:28Ed eccola lì, una nuova persona nel mondo.
17:30Possono succedere un sacco di cose in 120 minuti invece di fare quello che state facendo.
17:35Occupiamoci dell'incontro misterioso che Enson ha avuto prima di morire.
17:39Sì, avvelenare Enson e ideare un attacco per distruggere le prove per una sola persona è troppo.
17:45Simon era sotto custodia, non è lui.
17:46Credi che l'assassino lavori con un socio?
17:48Sì, l'assassino è chi ha incontrato Enson in quelle due ore.
17:52Serve una lista di esperti in grado di creare un veleno come quello che lo ha ucciso?
17:56Credi che non abbia già un dossier digitale con diversi sospettati che mi aspetta nell'ufficio distaccato?
18:01Tenerci segrete le cose non aiuterà a risolvere il caso.
18:04Oh, pensi che condividere informazioni con, non so, una consulente lo farà?
18:08Sì, coinvolgila e lascia che ti mostri cosa sa fare.
18:10Sembra che tu abbia perso la testa da quando ho lasciato questo posto, Adam.
18:14Sai che penso?
18:15Facciamo un patto.
18:16Tu dacci le vostre informazioni e se non scopriamo niente, ci ritiriamo dal caso.
18:25Che ne dici?
18:28Vediamoci nel mio ufficio.
18:30Se non scoprite niente, siete fuori.
18:43Non mi importa chi risolverà il caso, l'importante è che venga risolto.
18:47Le questioni personali non devono intralciare il nostro lavoro.
18:50Ho capito, ma...
18:51Ma cosa?
18:53Hanno informazioni che dobbiamo visionare, Selena.
18:56Che Morgan deve visionare.
18:58Dimmi un altro modo se non offrire a Ronnie qualcosa in cambio.
19:01Capisco.
19:02Conosco i trascorsi.
19:03Se devi dimostrare qualcosa, meglio che non ostacoli il caso.
19:05Non lo permetterei mai.
19:08Sembriamo solo una distrazione per lui, specialmente Morgan.
19:10La vede esattamente come la vedevo io prima di capire quanto invece sia preziosa.
19:15So che è un rischio, ma voglio provarci.
19:18Speriamo che ripaghi.
19:26D'accordo, Morgan.
19:28Ecco una manciata di terabyte di informazioni da esaminare.
19:32Terabyte?
19:33Ma certo.
19:35Mi sei sicura?
19:35Ah sì, una passeggiata.
19:37Che altre informazioni hai prima che lei inizi?
19:40Abbiamo più o meno una dozzina di tossicologi sul nostro radar per svariate ragioni.
19:44La mia squadra cerca di scoprire chi di questi poteva avere un movente per uccidere Anson.
19:48Spero di aiutare.
19:50Va bene, accomodati.
20:16Ok, ho visto abbastanza.
20:32È già mattina.
20:33Riposiamoci un po'.
20:34Esiste una cosa chiamata eccesso di informazioni.
20:40Vorrei avere qualcosa di un po' più concreto.
21:13Che mi dici di lui?
21:13Soprana, secondo i loro fascicoli, Kenneth esce solo i mercoledì per andare a mettere i fiori sulla tomba di sua
21:18figlia.
21:19Quindi nessun contatto con il mondo esterno?
21:21Sembra di no.
21:22E la squadra di Ron mi ha recuperato queste immagini dalle videocamere del cimitero Verdugo Hills.
21:29Tutto qua.
21:29Non ci sono tracce di lui in altri luoghi in qualunque altro giorno.
21:36Perché indossare dei guanti per mettere i fiori su una tomba?
21:41Non c'è motivo.
21:42Non li indossa durante nessun'altra visita al cimitero.
21:46Solo in questa.
21:47E guarda la data.
21:49Due giorni prima dell'omicidio.
21:51Credo che stesse indossando i guanti per proteggersi dal veleno che aveva nascosto nei fiori.
21:56Lo ha messo lì affinché qualcun altro lo recuperasse per uccidere Anson.
22:02Non so come, ma ci sei riuscita.
22:05Parliamo con Kenneth.
22:06Sì.
22:10Buongiorno.
22:11Ciao, come state tutti?
22:13Qui stiamo bene.
22:15Do da mangiare alla piccolina prima di accompagnare gli altri.
22:20Scommetto che sai perché sto chiamando.
22:23Quanto farai tardi?
22:25Difficile a dirsi.
22:26No, perché...
22:28Va tutto bene?
22:29Sì, sì, è che...
22:32Non posso restare a dormire qui stanotte.
22:34Non fa niente, dovrei essere a casa per cena.
22:36Non posso annullare tutti gli impegni.
22:39Ludo, ti chiedo molto, ma lo avevamo concordato?
22:42No, lo so, lo so, hai ragione.
22:44Ci penso io.
22:44Ok, a stasera allora.
22:56Sono Ronnie, lasciate un messaggio.
22:58Ehi Ronnie, ascolta, pensiamo di sapere chi ha creato il veleno.
23:01Un tale di nome Kenneth Sutton, 75 di Edenhurst, appartamento 406.
23:06Richiamami.
23:16Kenneth Sutton, detective Adam Karadek.
23:19Abbiamo delle domande sulla morte di Anson Pierce.
23:21Ho già parlato con l'FBI.
23:23Sì, lo sappiamo, ma non le hanno chiesto dei guanti che indossava quando è andato a mettere i fiori sulla
23:27tomba di sua figlia?
23:28Lo voleva morto, vero?
23:30Lo incolpava del suicidio di sua figlia.
23:34Kenneth, Kenneth, fermo!
23:40Kenneth!
23:50Eccolo, è lui!
23:51Fermo!
23:54No, no, no, non farlo, la tua gamba finirà per...
23:58Oh, mio Dio!
24:01Oh, no!
24:08Vediamo cosa troviamo nell'appartamento.
24:10Ah, che caos.
24:16Sapevi che quel video deepfake di Julie era lungo solo 31 secondi?
24:20Ci ha voluto meno di un minuto per rovinarle la vita con l'app di Anson.
24:24È il mondo in cui viviamo adesso.
24:26Allora, ricordami di gettare il telefono di mia figlia a 15 anni nella spazzatura.
24:30E il tuo profilo sembra esatto.
24:32Un recluso che odiava Anson.
24:34Sì, ma non potevo prevedere che fosse una farfalla.
24:36Una farfalla?
24:37Sì, hanno tutti uno stile diverso di organizzare.
24:40Tipo, le coccinelle preferiscono molto spazio per nascondere il disordine.
24:45Invece le api costruiscono i loro alveari in modo strutturato ed efficiente.
24:50Quindi l'organizzazione delle api è più metodica.
24:52Mentre ai grilli piace molto l'ordine e la pulizia e mettono gli oggetti importanti davanti e al centro.
24:58E la farfalla invece?
25:00Alle farfalle piace avere ben visibile ogni cosa per avere un rapido accesso a tutto quanto.
25:07Proprio come fa Kenneth.
25:08Oh, faceva.
25:10Ora, io sono una coccinella e tu, amico mio, sei un grillo.
25:13Morgan.
25:13Possiamo parlarne dopo?
25:14Oh, mai.
25:15Riuscirò a farlo prima o poi.
25:17Mentre può sembrare che Kenneth fosse un accumulatore, non lo era.
25:21Tutto qui era importante per lui, aveva uno scopo.
25:23Speriamo di riuscire a trovare qualcosa che ci conduca la persona con cui lavorava.
25:28Niente TV, niente computer, niente tecnologia.
25:31Collaborava con un esperto in materia, qualcuno come Simon.
25:35È arrivata l'FBI.
25:37Me ne occupo io.
25:38Sarà divertente.
25:40Grazie.
25:42Dimmi che non è vero.
25:43Un sospettato è morto.
25:44Abbiamo provato a fermarlo.
25:45Non dovevate fare nulla.
25:47Ti ho chiamato, non hai risposto.
25:49Come dicevo, Morgan c'è riuscita.
25:50Siamo ancora più lontani dal risolvere il caso.
25:52O siamo un passo più vicini da risolverlo.
25:55Hai ottenuto una confessione prima che morisse?
25:57Ronnie.
25:59Basta, fratello.
26:00Non possiamo continuare così.
26:02Ho permesso che alcune cose del passato intralciassero il modo in cui ho gestito il caso.
26:06Quello è colpa mia.
26:07Ma la morale della favola è che questa cosa tra di noi non aiuta entrambe le parti.
26:12Non ci dovrebbero essere parti.
26:18Me la sono andata a cercare.
26:21Sai, ti conosco ancora bene.
26:23Ed è per questo che so che vuoi risolvere questo caso tanto quanto noi e per le giuste ragioni.
26:29Come facevamo ai vecchi tempi.
26:34Sei sempre stato quello calmo.
26:37Sembra che lo sia ancora.
26:41Va bene, dai, smettiamola.
26:43Esaminiamo la scena e troviamo qualcosa che ci conduca alla persona con cui lavorava Kenneth.
26:52La squadra di Ronnie sta recuperando il video del cimitero per scoprire chi ha prelevato il veleno.
26:58Ottimo.
26:59Speriamo che non sapesse che c'erano delle videocamere o non si sarebbe fatto vedere in volto.
27:03Sì, speriamo.
27:08Ti manca, vero?
27:10Essere il suo partner?
27:14Non fa niente.
27:15Non mi ferirai se fosse così.
27:18Sì.
27:18Sì, mi manca.
27:20Era più del mio partner.
27:21Era mio amico.
27:22Quindi non ti piace com'è finita?
27:27Delle mele marce volevano che i due detective di punta affondassero.
27:31Sembrava scomparsa una grossa somma di denaro recuperata dalla scena del crimine.
27:36Sembrava fossimo corrotti.
27:42Ok, non ti va di parlarne, va bene?
27:48Un errore in buona fede.
27:51I soldi sono stati registrati erroneamente sul fascicolo.
27:54Un 9 che sarebbe dovuto essere 1-0 ed è sembrato che avessimo rubato i soldi.
27:59Sono iniziate a girare delle voci.
28:02Ronnie ha visto un'opportunità e l'ha accolta.
28:04Ho dovuto riabilitare entrambe le reputazioni, cosa che ho fatto.
28:08La tempesta è passata, mi ha lasciato il segno.
28:11Per molto tempo non mi hanno più guardato allo stesso modo.
28:14Senza aver fatto nulla di male?
28:15E lui se n'era andato.
28:18Aspetta un attimo.
28:22Che c'è?
28:23Cosa stai...
28:24Che cosa ha la tua faccia?
28:26Sembra il mio sguardo quando ho scoperto qualcosa.
28:28Chi hai scoperto?
28:30Abbiamo ipotizzato uno scontro il giorno in cui è morto.
28:34Sì, non sei d'accordo?
28:36Se non ne ha parlato con la sua scorta pagata per tenerlo al sicuro,
28:39allora questi segni non provengono da uno scontro.
28:45Ah, oh, oh, crede che avesse avuto un tipo diverso di incontro.
28:50Uno a cui voleva partecipare?
28:52Beh, una riunione di due ore.
28:54Dobbiamo parlare con chi ha incontrato nella contea di Orange.
28:56Ho bisogno dell'aiuto di Ronnie.
28:58Fagli recuperare il video dell'uscita posteriore di quell'edificio.
29:02Credo che Hanson l'abbia attraversato
29:04mentre andava in un luogo più confortevole per la sua riunione.
29:09Oh, Adam e Morgan, bentornati.
29:11Ottimo lavoro ai colleghi della polizia di Los Angeles
29:14che ci hanno aiutati ad arrivare ad Aria Vale.
29:16Ha fatto il check-in all'hotel Borzi
29:18la sera prima della morte di Hanson.
29:20Che sappiamo di lei?
29:21Beh, gestisce una no-profit
29:23che cerca di regolamentare l'IA nella tecnologia online
29:25e non ha mai nascosto il desiderio di far chiudere la società di Hanson.
29:29Potrebbe aver trovato un modo per farlo.
29:31Ho moltissime domande per questa donna.
29:33Sì, anch'io.
29:34Ecco perché ho incaricato una squadra per ritracciarla.
29:37Dammi un secondo.
29:39Ciao.
29:39Mamma, è per...
29:41Papà, io, lui.
29:42Aspetta, Elliot, tesoro, rallenta, che succede?
29:45È svenuto papà.
29:46Cosa?
29:47Respira.
29:48Ci penso io, chiamo il 911, ok?
29:50No.
29:51Niente ambulanza, sto bene, sto bene.
29:54Continua a dire di no, che dobbiamo fare?
29:56Non lasciatelo solo, arrivo subito.
29:57Andrà tutto bene.
30:02Grazie.
30:06Ehi, stai bene?
30:09Riconosco questa voce.
30:10È la madre dei miei figli.
30:13Cos'è successo?
30:14Ha avuto le vertigini e sono svenuto.
30:17Ma sto bene, davvero.
30:19Ok, Chloe dorme?
30:20Sì, sta dormendo.
30:21Dov'è Elliot?
30:22È fuori, è uscito prima.
30:24Ok, ci dai un secondo?
30:32Ti va, ti va di parlarmi?
30:34Non direi no.
30:36Senti, ero disidratato e non ho mangiato abbastanza, ma sto bene adesso.
30:40Mi dispiace.
30:41Perché ti dispiace?
30:42Non è certo colpa tua.
30:43Ti ho fatto stare troppo con i ragazzi e ti sei dato tanto da fare.
30:46Mi sento in colpa per aver...
30:48Sì, perché voglio farlo.
30:50Quando ci siamo separati abbiamo concordato di restare una famiglia a qualunque costo.
30:54È quello che sto facendo.
30:56Lo so.
30:57Non potrei farcela senza di te.
30:59E non voglio.
31:02Vale anche per me.
31:06Grazie.
31:07Vedo come sta Elliot.
31:08Sì, grazie Fallo.
31:10Credo che si sia spaventato.
31:11So che voi due ricordate tutto quello che succede,
31:13ma se riuscissi a trovare il modo di cancellare il ricordo di suo padre
31:16che cade a faccia in giù sul pavimento, sarebbe bello.
31:19Mi dispiace averlo perso.
31:24Ti prendo una coperta?
31:28Sto bene.
31:32È stato spaventoso, eh?
31:36Sì, ma sta bene, sta tranquillo.
31:39Andrà dal medico domani, per sicurezza.
31:42Deve fare una risonanza o un'ecografia.
31:45Ho letto che le vertigini possono essere un sintomo di un infarto silente
31:48o di uno spasmo coronarico che può portare a un infarto miocardico.
31:54Internet è un posto spaventoso.
31:57A quanto pare anche la cucina.
32:00Sei preoccupato, si vede.
32:03Anch'io lo sono.
32:04È normale.
32:07Davvero?
32:07Oh, sì.
32:08A volte la mia mente mi conduce in posti in cui non voglio andare.
32:11Ti capita mai?
32:13Oggi, sì.
32:15I pensieri non si controllano.
32:17Specialmente quando hai un cervello come il nostro.
32:20Ma siamo noi a comandare.
32:23E il trucco è concentrarsi sulle cose che vuoi e non su quelle che non vuoi.
32:28Forse non so farlo.
32:32Non è sempre facile.
32:34Lo so.
32:36Ma immagino dobbiamo chiederci, vogliamo avere paura?
32:39Oppure vogliamo notare soprattutto le cose meravigliose che accadono intorno a noi?
32:45Tipo quali?
32:47Tipo che mio figlio mi ha chiamata perché suo padre aveva bisogno di aiuto.
32:51Mi ha resa molto fiera.
32:52O che siamo qui sotto lo stesso detto, sani e salvi.
32:57E ora sei tutto mio.
33:00Sono grata per questo.
33:03Anche io.
33:07Ok, ok.
33:08Non riesco a respirare.
33:09Respiri benissimo.
33:10Se non respirassi non potresti parlare.
33:16Anson pensava che lei si stesse opponendo all'inevitabile coesistenza fra umani e tecnologia.
33:21Ha detto, cito,
33:22Aria Veil, teme l'inevitabile e odia la libertà.
33:27Senta, ci siamo visti un paio di volte per accordarci sulle nostre idee.
33:31E?
33:32E abbiamo deciso che stavamo sprecando tempo.
33:38Ecco che arriva.
33:40Che cosa?
33:41Una parola.
33:44Conosce il curo Stelghetti?
33:45L'antica scultura?
33:47Credevano fosse originale.
33:50Finché uno studioso d'arte di nome Pierre Paul
33:53non gli diede un'occhiata
33:54e pronunciò una parola.
33:58Falso.
33:59Nessuna prova.
34:00Solo il suo intuito.
34:02Il vecchio Pierre ha avuto la capacità di identificare ciò che era reale
34:06e ciò che non lo era.
34:07In base al suo istinto.
34:09Ok.
34:10So farlo anche io.
34:13Sa quale parola mi viene in mente
34:15quando la guardo?
34:18Bucciarda.
34:23Adesso sembra sorpresa.
34:26Funziona sempre.
34:27E non credo neanche a quello.
34:29Che ne dice?
34:29È pronta a dirmi la verità?
34:32Durante uno dei nostri incontri
34:35l'atmosfera si è scaldata.
34:37Per questo vi lividi sul collo e sui polsi?
34:40Sì.
34:41Gli avevo legato collo e polsi.
34:43Quell'uomo è morto per avvelenamento
34:45poche ore dopo che lei l'ha visto.
34:47Non ho avvelenato io, insomma.
34:49Può spiegarmi questo?
34:51Viene dal mio orecchino.
34:53L'ho bucato e ci abbiamo riso sopra.
34:57C'è altro che vuole dirmi?
34:59Sì.
35:00Penso mi serva un avvocato.
35:02In base ai ripetitori,
35:04né Simon né Aria si sono avvicinati
35:06alla tomba di Julie
35:06nei giorni precedenti all'omicidio.
35:09Nessuno di loro è la persona
35:10che in questa foto recupera il veleno.
35:12E se avesse usato il trucco
35:13utilizzato dal sospettato
35:15nel caso di omicidio del Banco dei Pegni,
35:17lasciò il telefono a casa
35:18per assicurarsi un alibi.
35:19Oh, parli dell'omicidio nella tabaccheria Eves
35:22su Crenshaw Boulevard.
35:23No, era il Banco del Signor P, ti sbagli?
35:25Vuoi farne una questione?
35:26Di cosa facciamo una questione?
35:27Bentornata.
35:28Ludo sta bene?
35:29Sì, grazie.
35:30E dove siamo?
35:31Stiamo cercando di collegare Aria o Simon a Kenneth.
35:33Credo sia il momento di considerare altri sospettati.
35:36Non penso che Kenneth
35:37non avesse contatti con chi lavorava.
35:39Concordo, ma non ci sono prove
35:40che abbia incontrato qualcun altro.
35:42Abbiamo controllato amici, familiari, colleghi.
35:44Ma Kenneth era una farfalla.
35:47Una cosa.
35:48Per come organizzava le cose,
35:49tutto a casa sua aveva uno scopo.
35:51Vedi questi libri, proprio qui.
35:53Sembrano completamente intonsi.
35:54Ancora avvolti nella plastica.
36:01Louisa May Alcott.
36:02La conosci?
36:03Conosco una delle sue citazioni più famose.
36:06Ci vogliono due pietre focaie
36:08per accendere un fuoco.
36:11Sì, credo che quei libri appartenessero alla figlia.
36:13Parker aveva una pietra focaie nel portachiavi.
36:16Forse è un regalo di Julie.
36:17Scommetto che c'era più di una scintilla
36:18tra lui e la nostra fan di Louisa May Alcott.
36:21Credo che Julie e Parker
36:23stessero insieme quando lei è morta.
36:25Ok, Kenneth e Parker
36:26avrebbero escogitato un piano
36:27per uccidere Anson
36:28come vendetta per la morte di Julie.
36:30Ha senso, Parker aveva le credenziali
36:32per lavorare nella scorta di Anson.
36:34E Kenneth ha creato il veleno.
36:35Lui aveva un collare per cani
36:37ma nessun cane.
36:38Forse il veleno è stato messo sul collare
36:40e nascosto dentro i fiori
36:42che ha lasciato sulla tomba di Julie.
36:44Parker deve aver preso i fiori
36:45e messo il collare al cane
36:47che è entrato in contatto
36:48con la sua pelle durante il bulo.
36:50È ora che ce lo dica.
36:57Karadek, abbiamo un grosso problema.
36:59Tipo?
37:00La squadra mandata ad arrestare Parker
37:01è arrivata all'hotel
37:02ma deve averli visti
37:03perché se n'è andato.
37:04Si può fare una specie
37:05di tracciamento facciale via satellite?
37:07Sì, è già in corso.
37:08Schermo due.
37:10Il problema è più grosso.
37:11Si sta dirigendo all'aeroporto Valley.
37:13Il jet di Anson è ancora lì.
37:15Potrebbe usare quello.
37:16Diremo alla NTS di fermarlo.
37:17Forrester.
37:18Daphne, mi servi qui, ora.
37:20Ricevuto, arrivo.
37:24Torre di controllo.
37:26Ehi.
37:26Torre di controllo.
37:28Ci sono altre aeree in partenza al momento.
37:31Nessuna comunicazione con la torre di controllo.
37:33Chiaro?
37:34Certo.
37:36Proprio come ai vecchi tempi.
37:38E come ai nuovi.
37:39Speriamo solo che funzioni.
37:42Partiamo, partiamo!
37:46Quanto ci vuole per decollare?
37:48Cinque minuti, più o meno.
37:51Come va lì?
37:52Facciamo dell'altro meglio.
37:53Simon è un po' provato.
37:54È incredibilmente complicato.
37:56Continuate, non c'è tempo.
37:57Sì, questo lo vedo.
38:00Forza, vai, vai!
38:01Ok, ok, ok.
38:04Che hai fatto?
38:05Niente, niente, lo giuro.
38:07Perché si aspetta?
38:07Non lo so, non lo so.
38:09Si aspetta da solo.
38:16Fermo!
38:17Fermo!
38:18Polizia di Los Angeles!
38:20Forza subito l'arma!
38:22Lasciala!
38:22Parker, pistola a terra!
38:24Fallo!
38:24Subito!
38:25O vuoi incontrare Kenneth nell'aldilà?
38:40Muoversi!
38:41Copriamo!
38:42Prendecelo!
38:46Manette!
38:50Forza, muoviti!
38:55Prima volta che ha Cari la scheda madre di un aereo?
38:57Prima e ultima.
39:04Una bella vista, vero?
39:05Ne ho viste di migliori.
39:08Souvenirs.
39:09Ne ho quasi rubata una.
39:11Quasi.
39:12Grazie.
39:14Hai visto l'intervista della madre di Anson?
39:16Sì.
39:17Già.
39:17Beh, sembra che regolamenterà tutte le piattaforme del figlio.
39:22Speriamo non ci saranno altre tragedie come quella di Gioley.
39:24Speriamo, sì.
39:30mi dispiace, Adam.
39:33Magari l'avrei dovuto dire molto tempo fa, ma a quanto pare sono anche più testardo di te.
39:38Sì, ho visto una via d'uscita e l'ho presa.
39:43Ti ho lasciato a sistemare le cose per tutti e due.
39:46E l'hai fatto.
39:47Per molti versi sono qui per te.
39:51Ce l'avresti fatta da solo, anche senza il mio aiuto.
39:54Sì, è probabile.
39:56Ma ti sono debitore.
39:57No, non è vero.
39:58Ah, sì, invece.
39:59Ecco perché vorrei mettere una buona parola per te con l'agente speciale a capo.
40:04Allora?
40:06Che ne dici?
40:16Morgan, devo dirti una cosa.
40:19Ronnie mi ha offerto un lavoro.
40:21Essere di nuovo partner.
40:24Wow!
40:27Cos'hai risposto?
40:28Ho detto di no.
40:32Ok.
40:33Quando lavoravo alla motorizzazione e Rufus, che guidava camion pesanti, ha detto che sarei stata una grande camionista,
40:40ci ho almeno dormito su prima di dirgli assolutamente no.
40:42No, a me non serve.
40:44È questo il mio posto.
40:46Ho una nuova partner.
40:49Scusa, che cosa hai detto?
40:50Hai sentito?
40:51In più, hai visto l'FBI, Morgan?
40:54Cioè, i gadget, la tecnologia, gli ammennicoli vari.
40:57Renderebbe il lavoro troppo facile, no?
40:59Sì, sì.
41:00Come faremmo a prenderci il merito e a vantarci se i computer facessero tutto il lavoro?
41:05Beh, è quello che dico.
41:06Va bene, beh.
41:08Allora, ci vediamo domani, partner.
41:10Sarò qui.
41:18Sì.
41:19Sembra una pessima idea.
41:21Non hai abbastanza informazioni per poterlo determinare.
41:23Ehi, ehi, non sbirciare.
41:24Non lo faccio, non lo faccio.
41:27Ok, pronto?
41:29Toglila.
41:34Mi sembrava di sentire profumo di tacos.
41:36La mamma ha preso i tacos con quel disgustoso formaggio che ti piace.
41:40Si chiama Kiso Wahaka.
41:41Mangiamo addirittura sul divano e guardiamo 2001?
41:44Odissea nello spazio, tutti insieme.
41:46Si superano la scena con le scimmie.
41:48Non è un documentario, vero?
41:49Ah, Dio non voglia che impari qualcosa.
41:51Ti ringrazio.
41:53Figurati.
41:55Troppi impegni.
41:57Dobbiamo ricordarci di goderci un po' la vita.
42:00Sono felice che stai bene.
42:01Ehi, anch'io, tesoro.
42:03Premo play, scatena.
42:09Oh, cavolo.
42:10No, dai, usa una forchetta, ti prego.
42:12Chi ti è cresciuto?
42:13Io non c'entro nulla.
42:14Non guardare me, è schifoso.
42:15Tieni.
42:18Oh, mio Dio, ma cos'è questa roba?
42:21Fantastico, vero?
42:21Good side of things.
42:25Good side of things.
42:55hey so faster
Commenti