Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:03Condominios a la venta
00:43Condominios a la venta
01:00¿No le decimos? Bueno, eso sí le decimos
01:03Recuerdo mi primer empleo
01:04En un rastro, pelando intestinos de ovejas
01:06Para las compañías de condonos
01:11No era tan sexy como suena
01:13Yo era esponjador de mascotas
01:16Ya sabes, con la secadora
01:17Oh, creí algo completamente diferente
01:22¿Qué haces?
01:23Gracias a la abuela leo una entrevista con Chespirito
01:27Hola, Alan
01:28Oye, ¿tienes dinero?
01:28Sí, ¿por qué?
01:29Préstame un poco
01:30¿Para qué?
01:31¿Acaso eres mi madre?
01:33Solo dame unos billetes para no ir al cajero
01:35¿Cuándo me los devuelves?
01:36Eh, no sé, mañana
01:37De acuerdo, ¿cuánto necesitas?
01:39Eh, como 200
01:41¿Como 200? ¿Quién lleva consigo esa suma?
01:44Déjame ver
01:45Las desnudistas, apostadores, prostitutas
01:46Y no tan casualmente
01:47Yo
01:49Bueno, solo tengo
01:5032, 32, 38 dólares
01:53¿Es todo?
01:55¿Es el dinero que llevas contigo?
01:56Es la suma perfecta por si me asaltan
01:58Sí, no es muy poco para que mi atacante se enoje
01:59Y me golpee con su pistola
02:00Y no tanto que me sienta obligado a pelear por él
02:02Y pueda salir herido luchando por el arma
02:07¿Tienes 38 dólares?
02:09
02:09Solo por curiosidad
02:11¿Por cuánto dinero lucharías con un asaltante que va armado?
02:13Ah, suponiendo que él fuera pequeño o mediano
02:15Al menos 40
02:17Bueno, pues, dame los 38
02:18¿Todo?
02:19¿Por qué no?
02:20Me quedo sin nada
02:20¿Y crees que 38 dólares cambia eso?
02:23¿Y si quisieras salir a divertirme?
02:25¿Con 38 dólares, miserable?
02:27¿No los gastaría todos?
02:30De acuerdo, sí
02:31No vas a salir a divertirte
02:32Jamás sales a divertirte
02:33¿Y sabes por qué?
02:34Porque no eres divertido
02:35Ah, soy muy divertido
02:36Pero nuestras definiciones son distintas
02:38Y las mías no incluyen infecciones urinarias
02:39Ni inyecciones de antibióticos
02:42Solo dame dinero, parado
02:4538 dólares
02:47De haber sido 40 estaríamos luchando, hermano
02:54Oye, Charlie
03:02¿Tienes mi dinero?
03:06Charlie
03:07Estoy tratando de dormir a la...
03:08Ya me voy a trabajar y dijiste que me lo darías
03:10Ay, por Dios santo
03:12No tienes que levantarte, solo dime dónde está
03:14Pues la última vez que vi una parte
03:15Estaba en medio de los dos pechos falsos
03:17Más bellos que me hayan golpeado un ojo
03:20Ay, Charlie
03:21Dices cosas tan dulces
03:23Ginger
03:24Él es mi hermano, Alan
03:25Alan Ginger
03:26Hola
03:27Hola
03:28¿Y para terminar
03:29¿No tienes mi dinero?
03:30No
03:30¿El dinero que prometiste pagarme hoy?
03:32El día ni siquiera ha comenzado
03:33¿Comenzó para mí?
03:34Solo porque eres obsesivo
03:35De los cambios de ahora
03:38Podemos hablar de esto
03:38Cuando uno de los dos no tenga un trasero tibio y firme acurrucado en su pierna
03:44¿Lo tendrás para la noche?
03:45Espero conseguirlo en cuanto cierres la puerta
03:50¿En serio no tienes dinero?
03:52Tranquila
03:52Si tengo para pagarte
04:01Si trabajas en la escuela
04:02Esto debes saber
04:04Pegamentos
04:05Y
04:05Mojos
04:06No
04:11Hola
04:12¿Cómo te fue, cariño?
04:14Bien, pero tuve que pagar mi almuerzo por mi dólar de la suerte con la cara de la india
04:17¿Qué clase de almuerzo compras con un dólar?
04:19Dos paros calientes que estaban a un día de tener un año
04:21Muchas gracias
04:23¿Esa cara es la misma de la chica india que aparece en la mantequilla?
04:27No lo sé
04:28¿Eso espero?
04:31Quisiera pensar que sí
04:32Muy bien, Charlie
04:34Ya me voy
04:35Ah, espera
04:35Déjame pagarte
04:40¿Aquí tienes?
04:41¿Te olvidas que pagué la pizza la otra noche?
04:43Ah, claro
04:44¿Cuánto costó?
04:45Bueno
04:45Pediste las bolas de ajo también
04:47Así que
04:4875 dólares
04:50¿Tienes cambio de cen?
04:51No
04:52Entonces, luego me pagas
04:53Cuenta con eso
04:58Aguarda, aguarda
04:58Ya que estás en eso
04:59¿Tienes mis 40 billetes?
05:00Sí, claro
05:01¿Tienes cambio de 100?
05:02No
05:02Te lo doy luego
05:04Oye
05:05¿Por qué Berta puede pagarte luego y yo no?
05:07Ay, madura
05:08No me lo va a pagar
05:10De acuerdo
05:10¿Y qué hay de mí?
05:11¿Qué contigo?
05:12Quiero mis 40 dólares
05:13Solo te pedí 38
05:14Sí, bueno
05:15Es que me es más fácil recordar números redondeados
05:17¿Te gustan los números redondeados?
05:18Sí, me gustan redondeados
05:20De acuerdo
05:20Este es un número redondito
05:22Cero
05:23Con forma linda, circular y cerrada
05:25Nada entra y nada sale
05:26¿Te suena familiar, anal?
05:28¿Me estás llamando anal?
05:30Así es
05:30A-L-A-N
05:32Anal
05:33Oye, oye, oye
05:34Entonces, para terminar
05:35Creo que no vas a pagarme
05:37¿Es correcto?
05:37Bueno
05:38A decir verdad
05:39Sí iba a pagarte
05:40Pero tu actitud me irrita
05:41¿Te irrito?
05:43Así es
05:43Te encuentro irritante
05:46Eres irritante y fastidioso
05:48Oye, oye
05:49Te presté 38 dólares
05:50Me debes 38 dólares
05:51Sí, bueno
05:52Llevas viviendo en mi casa de Malibú
05:53Seis años
05:54Me debes un millón de dólares
05:56¿Un millón de dólares?
05:58Es un uno
05:58Seguido de seis pequeños
06:00Esfinteres cerrados
06:11Vaya
06:11Luces cansado
06:12Ayer tenía un cuarto de tanque de gasolina
06:14Hoy
06:15Conduje un kilómetro en Cañón Topanga
06:17Y bang
06:17Vacío
06:18Oh
06:19El celular no funciona ahí
06:20Tuve que caminar hasta la playa
06:22Para pedir ayuda
06:23Oh, qué pena
06:23Pena a mi abuela
06:24¿Cómo rayos desapareció un cuarto de tanque en la noche?
06:26Es un misterio
06:31Un minuto
06:32¿Huela a gasolina?
06:34¿En serio?
06:35Yo no huelo nada
06:46Tu aliento huele a gasolina
06:47¡Vaciaste mi tanque!
06:49Por favor
06:50¿Crees que metí una manguera en tu tanque
06:52Y succioné para sacar la gasolina
06:54Y meterla a mi auto
06:55Compensando así los 38 dólares que me debes?
06:59Eso es absurdo
07:02Sí, tienes razón
07:03¿Qué estaría pensando?
07:12¿Qué haces?
07:14Hazme un favor
07:14Di
07:16Absurdo otra vez
07:18¡Oye!
07:19¿Estás loco?
07:21¡Aléjate de mí!
07:22Vamos
07:24Vamos
07:24Solo para reírnos, Di
07:26Ayúdenme
07:26Mi cabeza se quema
07:27De acuerdo
07:28De acuerdo
07:29Si saqué la gasolina de tu auto
07:30Ahora apaga eso
07:33Está bien
07:34Bien jugado
07:35Recuperaste tu dinero
07:37De hecho
07:38A 4.73 por galón
07:40Solo tenías 13 dólares y 22 centavos en tu tanque
07:44Así que aún me debes 24.78
07:51Lárgate
07:52¿Qué dices?
07:53Fuera de mi casa
07:55¿Sabes qué?
07:56Tal vez lo haga
07:56No, no
07:57Tal vez
07:57Implica que tienes opción
07:58Así que me echarás por 24 dólares y 78 centavos
08:01No, voy a echarte
08:02Porque eres un avaro fastidioso
08:03Chupa gasolina
08:05Yo no soy avaro
08:07¡Me voy!
08:17No es culpa de nadie, Jake
08:18¿Estas cosas pasan?
08:19No sé
08:19Parece que a ti te pasan seguido
08:23Oh, hola amigos
08:24¿Qué hacen aquí?
08:25Papá enfureció al tía Charlie otra vez
08:28Ah, disculpa que nos presentemos sin aviso
08:30Ah, no hay problema
08:31Siempre me da gusto verte
08:32¿Lo volvieron a echar?
08:34Diablo, Salan
08:35¿Qué hiciste ahora?
08:36Yo no hice nada
08:37Pero no voy a quedarme con Charlie más
08:39Y creí que debía traer las cosas de Jake aquí
08:40Hasta que haya un departamento
08:42Bien, buena suerte
08:43Pero no fue culpa de nadie
08:45Solo creo que es hora de avanzar solo
08:46Claro, buenas noches
08:48Pero para que sepas
08:49Charlie es un ladrón mentiroso
08:50Y sospecho que es piromaníaco
08:51¿En serio?
08:52Siempre me pareció un sujeto honesto
08:54Algo permisivo con el licor y las damas
08:55Pero con todo, buen sujeto
08:58¿En qué universo Charlie Harper es un buen sujeto?
09:01Bueno, yo no lo conozco tan bien como tú
09:03Y cerraré mi boca
09:07En fin, es el resto de las cosas de Jake
09:09Les daré mi nueva dirección en cuanto
09:11En cuanto la tenga
09:12Sí, hazlo
09:13¿Dónde te quedarás hasta entonces?
09:14Tu bocaza, Ger
09:16No, las cosas están un poco difíciles ahora
09:18Y un hotel no es una opción
09:19No, tal vez
09:20Tal vez una iglesia
09:21Por un par de días, ¿no?
09:23Ya veré
09:24Podría dormir en mi oficina
09:26O en el auto
09:27Ay, no puedes hacer eso
09:29Bocasa, bocasa, bocasa
09:30Oye, Judith
09:31No puedes esperar que el hombre duerma en su auto
09:32Qué bueno son, voy por unas cosas
09:36Créeme, saldrá bien
09:37No es la clase de hombre que alargue una visita
09:38Lleva con su hermano seis años
09:41Oye, Her
09:41¿No te importa echarme una mano con la pista nórdica?
09:44Claro
09:47Te amo
09:50Hola, Charlie
09:54Hola, Her
09:55¿Qué pasa?
09:55Solo vine a recoger unas cosas para Alan
09:57¿Para Alan?
09:58Sí, se está quedando con nosotros hasta que vuelva a levantarse
10:00Odio ser portador de malas noticias, pero
10:02Llevo esperando seis años a que ese sinvergüenza se levante
10:06Sí, Judith lo mencionó
10:07Y usó muchas de esas palabras curiosamente
10:09En fin, él quiso evitar una escena contigo y me pidió que viniera por unas cosas
10:12¿Y tú aceptaste?
10:13Tenía que salir de ahí, Charlie
10:15Claro, claro, bien
10:16¿Qué necesitas?
10:17Me dio una lista, en realidad varias cosas
10:19Bueno, deja que se quede más tiempo y te dará una úlcera
10:22Judith dijo lo mismo
10:26Bueno, melatonina
10:27Un protector bucal
10:28Creo que rechina los dientes de noche
10:29Yo padezco del síndrome de la pierna inquieta
10:31Pero solo la izquierda
10:32La derecha duerme como un bebé
10:33¿Qué más, Herb?
10:35Bueno, tengo apnea y babeo mucho
10:39¿La lista?
10:39Sí, claro
10:41A ver, gorra de baño, guante de esponja
10:44Y algo como un taburete que leva sus pies cuando se sienta en el retrello
10:47¿Qué?
10:48Sí, parece que el café de la mañana no le sirve
10:49Tener los pies arriba le da ese efecto para poder defecar con éxito
10:53¿Es un chiste?
10:54No, mira
10:55Para DF con éxito
10:58Significa defecar
11:00Correcto, bien
11:01El cuarto de huéspedes está allá
11:03Oye, prepararé una jarra de margaritas
11:05¿Quieres una?
11:05Oh, cielos, tendré que decir que no
11:07Judith me espera de vuelta y se pone como loca
11:09Con o sin sal
11:10Con sal, ya
11:10Gracias
11:17Esto es muy raro
11:20Serán solo un par de días, Jake
11:21No lo hagas una tragedia
11:23Esto probablemente afectará mis tareas
11:25¿Cómo?
11:25Ni que tus calificaciones pudieran bajar más
11:27Genial, Alan
11:28Bájale la autoestima
11:29¿Ves lo que vivo los fines de semana?
11:31Nadie habla contigo
11:35¿Y él dónde dormirá?
11:36No soy un él, soy tu padre
11:38¿Cómo es que fuiste mi padre si no eres un él?
11:42Prepararemos el sofá
11:44¿Y el cuarto de huéspedes?
11:45Ya no es un cuarto de huéspedes, están los trenes de Herb
11:47¿Los qué?
11:48Es aficionado a los trenes a escala
11:51¿Aficionado?
11:52Trabaja mucho, merece un pasatiempo
11:53A veces me deja usar el gorro
11:56Por años te rogué que me dejaras convertirlo en un cuarto de juegos
11:59Con billar, ping pong o algo
12:01Bueno, es diferente
12:02¿En qué?
12:02Herb puede jugar con sus trenes solo
12:05Apuesto que hace muchas cosas ahí solo
12:08¿Cómo?
12:08Nada
12:10Yo entendí
12:17Esto es hermoso
12:19
12:21¿Puedo confesarte algo, Charlie?
12:22¿Qué cosa?
12:23A veces me pregunto del camino que no elegí
12:26¿Y cuál es ese?
12:27Tu camino, Charlie
12:30Es un buen camino, Harry
12:32¿Entonces no se trata de que el pasto siempre se vea más verde?
12:34No, no, no
12:35El pasto es bastante verde por aquí
12:38Ven a eso
12:43Vaya, es para mí
12:44Eso espero
12:46Es el camino que elegí
12:48¿No vas a contestar?
12:49Nah, Judith solo agriará mi miel
12:51Sí, ella agria la miel
12:53Pero la amo
12:54Qué lindo
12:56¿Sabes?
12:57En la alcoba somos muy simpáticos
13:00Qué gusto oírlo
13:01Y encima de todo
13:02Me deja poner mis trenes en su cuarto trasero
13:24Maldito jugo de manzana
13:28Debería empezar a usar pañal
13:45No Maldito jugo de manzana
13:47No Maldito jugo de manzana
13:47No, no, no
13:48No, no
13:49No, no
14:11Ya era hora de que llegaras, mi amor.
14:16¿Acaso es una disculpa lo que siento?
14:26Sí.
14:30¿Dónde está mi esposo?
14:32Durmiendo en la terraza.
14:33¿Qué? ¿Por qué?
14:34Está ebrio.
14:35Jeb no bebe.
14:37Eso no lo discuto.
14:38De acuerdo, la cosa está así. Voy a llevarlo a casa conmigo y yo te regreso a tu hermano.
14:43¿Qué te parece esto?
14:45Tú y Alan enmiendan sus asuntos y yo conservo a largo a ti.
14:48Le he tomado cariño al gran duro.
14:50Charlie, no estoy de humor.
14:52No es lo que oí.
14:53¿Qué?
14:56No quiero escuchar esto. ¡Alan, entra!
14:58¡No!
14:58¡No me obligues a ir por ti!
15:03Ahora, discúlpate con tu hermano.
15:07¡Hazlo!
15:11Lamento haber hecho tanto barullo por nada.
15:13¿Y?
15:15Y puedes quedarte con los 24.78.
15:18¿Todo fue por 24 dólares?
15:20Además, quiso prenderme fuego.
15:21Después de que succionó mi gasolina.
15:23Hola, mi vida. ¿Cuándo llegaste a la escena?
15:26Solo entra al auto.
15:27Mira, para hacer popó.
15:29Voy, voy, voy a necesitarlo.
15:33Se te puede reventar una vena si pujas muy fuerte.
15:36Palabras de supervivencia.
15:37Herb, al auto.
15:39Adiós, Charlie.
15:39Adiós, Herb.
15:40Adiós, Alan.
15:40Adiós, Herb.
15:41Fue divertido, hagámoslo otra vez.
15:43¡Ahora!
15:47Como en los viejos tiempos, ¿eh?
15:50Judith me echa y tú me recibes.
15:53Vas a aceptarme, ¿no?
15:56Dame una buena razón para hacerlo.
15:59Pues somos familia, hermanos.
16:03Compartimos la sangre y la historia.
16:06Tenemos un vínculo que nos une por siempre.
16:09No, sé creativo.
16:12De acuerdo.
16:13Pues mi pan francés, sé que te gusta.
16:16Grueso y esponjado con canela y mucho azúcar.
16:20Mmm.
16:22De acuerdo, puedes quedarte.
16:24¿En serio?
16:24No.
16:29Muy gracioso, Charlie.
16:32Charlie.
16:37¿Cambiaste la chapa?
16:39Solo me fui por seis horas.
16:42Charlie.
16:48All right.
16:54¿A qué tienes?
16:55Negro, dos de azúcar, doble glaseado.
16:58Gracias.
16:58Gracias a ti.
17:00No es justo que la abuela me despidiera.
17:02El mercado de trabajo es muy competitivo en estos días.
17:04Siempre hay alguien más listo y dispuesto a trabajar por menos.
17:08¿Qué?
17:08El mono vende con dominio.
17:12No es justo que la abuela me despidiera.
17:14No es justo que la abuela me despidiera.
17:16Yo puedo ver.
17:17Y yo estoy en un lugar.
17:17No es justo que la abuela me despidiera.
Comentarios

Recomendada