Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 12 horas
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de una serie de animación, que es terroríficamente
divertida y entretenida.

Espero que os guste.
Transcripción
00:09Música
00:52Cuentos de la cita
01:15Hola amigos del miedo
01:17He cavado en mi pasado
01:19Para desenterrar la subterraba baja y sucia de hoy
01:24Y al hurgar las reliquias
01:27Veo que la historia enterrada de hoy solo le gustaría a una momia
01:34Arrópense niños
01:36Mientras desenredo estos harapos
01:38El cuento de hoy es de riqueza
01:41Yo lo llamo
01:42Con esto se envuelve
02:00Uno de los procedimientos de momificación
02:02Era sacar el cerebro por la nariz
02:05Ay, tengo una reacción adversa a viajar en autobús
02:09No me estás ayudando, Russell
02:12Grueso
02:12No, Arnold
02:13Oye, Naomi
02:16Te traje un regalo
02:28Bueno
02:30Es licorice, Naomi
02:32Los venden en la tienda de regalos de la ciudad
02:34No fue gracioso, Arnold
02:37Relájate, larga
02:38Es solo una broma
02:44Ya llegamos, doctora Marty
02:46Se detuvo
02:47Sin ninguna razón
02:49Qué extraño
02:50Nada funciona
02:51Miren
02:54La gran pirámide
02:56No
02:57Una tienda
03:00Una estúpida tienda
03:07Déjenmelo a mí
03:08Quédense aquí
03:11Hola
03:12Soy la doctora Marty
03:13Enseño historia antigua en los Estados Unidos
03:16Estiel
03:17Estoy aquí con mis estudiantes para visitar la gran pirámide
03:21Están lejos del camino, madame
03:28Mi asociado, el señor Gabel
03:31Doctora Marty, mire
03:35¡Guau!
03:36Una tumba
03:38Una tumba de verdad
03:53¿Sabrá usted de quién es esta tumba?
03:56Ikamukama
03:57¿Y cómo lo supiste?
03:59No lo sabía
04:00Es decir, lo supe
04:02Pero no sé cómo lo supe
04:05Ikamukama
04:05Muchos historiadores creen que ella nunca existió
04:08Este es un hallazgo realmente importante, señor Steel
04:12El camión está muerto como su autobús
04:15Es extraño
04:17Muy extraño
04:19Entonces no hay nada que puedan hacer
04:22Si no esperar a que llegue alguna ayuda
04:25¿Nada que hacer?
04:26Tenemos una tumba que explorar
04:28Las tumbas serán protegidas con horribles trampas
04:32Así que, ¿qué estamos esperando?
04:42¡No!
04:44No, no debemos entrar ahí
04:47Está mal
04:48Algo malo podría pasar
04:49Quizás hay una maldición
04:51Quizás ella teme a golpearse la cabeza
04:54Arnold
04:54¿Estás bien, Naomi?
04:57
04:57No sé por qué dije eso
04:59Tuve esa extraña sensación otra vez
05:03Quizás sea el calor
05:05Esperaré en el autobús
05:06Si está de acuerdo
05:19Ya deberían haber regresado
05:31Doctora Maddy
05:32¿Hola?
05:36¿Hay alguien allí?
05:42¿Hay alguien allí?
05:49¡En serio!
06:05¡Oh!
06:06¡Oh!
06:07¡Ahh!
06:07¡Ah!
06:08¡Sequestian!
06:09¡Oh!
06:13¡Oh!
06:14¡Oh!
06:15¡Oh!
06:16¡Oh!
06:44Vaca sagrada
06:50La cámara funeraria de Ika Mokawa
07:06¿Cómo está el tiempo allá arriba, larga?
07:13Él te molestará hasta que lo pongas en su lugar
07:16Es el único modo de ganar su respeto
07:19Nunca ganaré el respeto de nadie
07:21No soy más que una desadaptada
07:23Solo míreme
07:27¿Sabes quién era Ika Mokawa, Naomi?
07:30La hija de un faraón
07:33Un faraón que estuvo enfermo buena parte de su vida
07:36Su nombre no era Sebastián, ¿verdad?
07:39No, pero lo importante es que
07:41Le dejó la mayor parte del mandato a Ika Mokawa
07:50Pero los consejeros del faraón
07:53Resintieron que Ika Mokawa estuviera a cargo
07:55Y el hecho de que ella fuera callada y tímida
07:59No ayudaba mucho
08:03En un viaje a una provincia distante del faraón
08:07Sus consejeros e Ika Mokawa
08:09Se encontraron atrapados
08:11Rodeados por sus enemigos
08:15Y Ika Mokawa, sin ayuda
08:18Guió a los que habían dudado de ella
08:21A través de las líneas enemigas
08:23Salvándolos
08:24Y finalmente ganando el respeto que se merecía
08:55¡Suscríbete al canal!
09:19¿Qué hay del camión?
09:21No hay nada malo con él, pero ellos no lo saben
09:23Saldremos de aquí cinco minutos después de tomar el botín
09:28Sí, pero no el botín que esperábamos
09:31Pero los ladrones de tumbas no pueden escoger, ¿eh, Steel?
09:34Los artefactos que hay deben tener un buen precio
09:45Dabell, dame una mano
09:47Nos llevamos la momia
09:49Conozco a un coleccionista privado que pagará muy bien por ella
09:53Ahora levanta
09:54¿Pero qué?
10:01La...
10:02La...
10:04La...
10:22La...
10:28No lo creo.
10:30Naomi los engañó con su disfraz de momia.
10:35¡Atrápalo!
10:35Yo me encargaré de la chica.
10:38¡Oye! ¡Vamos! ¡Suelta!
10:40¡No tuve nada que ver con eso!
10:45¿Qué está sucediendo?
10:48Doctora, trataban de robar la tumba.
10:50Sí, y Larga pretendió ser la gran momia mala para asustarlos y espantarlos.
10:57Pero los enfureció.
10:59Buenas noticias, Gabel.
11:01Sucede que el sarcófago está vacío.
11:04El cuarto es falso.
11:05Y Kamukama y el tesoro están en otra parte.
11:09Quizá guardados por trampas.
11:12Y tú nos vas a guiar allá, jovencita.
11:16Dinos dónde encontraste esto.
11:20Es de oro sólido.
11:23¿Qué?
11:24De hecho no, yo nunca.
11:26Solo fue un sueño.
11:27Fue un loco sueño.
11:30¡Muéstranos el tesoro!
11:36¿Qué estás esperando?
11:42¡Espere!
11:45¡Ay!
11:46Debe ser un tesoro digno de ser guardado.
11:49La chica guiará.
11:51Y tú irás detrás.
11:53No puede hacer eso.
11:55El resto de ustedes se quedará aquí.
11:59¡Muévanse!
12:18¡No lo estropees esta vez, Larga, oyó!
12:21¡No!
12:24¡No!
12:36¿Ahora cómo vamos a regresar?
12:38¡Piensa en eso después!
12:40¡Vamos!
12:46Quédense aquí.
12:47Yo voy por ayuda.
12:57¿Qué es esto?
12:58¿Qué es esto?
12:58¿Qué es esto?
13:04Debemos correr.
13:06¿Atrás?
13:06No.
13:07Derecho adelante.
13:08Y no podemos parar.
13:11Cuando digas, niña.
13:13¡Ahora!
13:24¡Ahora!
13:25¡Ahora!
13:26¡Afuera!
13:34¡Bien hecho, jovencita!
13:36Y ahora continuemos, ¿sí?
13:42¡Ahora!
13:53¡Ahora!
14:10¿Por cuál?
14:11Dinos por cuál pasaje.
14:22Lo siento.
14:24Pero te necesitamos para el viaje de regreso.
14:28Genial.
14:45No hay nada.
14:47Pasamos las trampas.
14:49Cielos, no recuerdo esto.
14:58No hay problema.
15:00Lo ven, como yo dije.
15:02No más trampas, estamos libres.
15:04Oh, oh.
15:08Oh, oh.
15:11¡Oh!
15:13¡Oh!
15:16¡Allá!
15:18¡Oh!
15:18¡Por allá!
15:19¡Oh!
15:26¡Ah!
15:30Vieron eso, vieron, vieron eso.
15:37¡Arnold!
15:38¡Oye!
15:41Oye, oye
15:43No podemos continuar, no podemos
15:46No es necesario
16:04¡Nahomi!
16:21¡No! ¡Por favor! ¡Debemos irnos ahora!
16:25¡Oh! ¡Nos iremos, sí!
16:28¡Con tanto como podamos cargar!
16:32¡Aaah!
16:35Les ordeno que se vayan
16:39Esta es la última advertencia
16:41De que en este lugar
16:43O pagarán el precio
16:45Yo y Kamu Kama
16:47Lo ordeno
17:02No, no puede ser
17:09¡Nahomi!
17:14¡Atrás!
17:16¡Velo advierto!
17:28¡No!
17:30¡Eso no!
17:32¡Eso no!
17:36¡La tumba quedará sellada!
17:43¡Vamos!
17:44¡Nahomi!
17:48¡Vamos, pequeño tonto!
17:50¡Después de todo lo que he pasado por ti
17:52¡No voy a dejar de escapar de mí!
17:53¡No voy a dejar de escapar de mí ahora!
17:54¿Me oyes?
17:56¡Deprisa!
18:08¡Vamos!
18:08¡Pero ahora!
18:12¡No!
18:15¡Oh, no!
18:26¡Arna, no!
18:28¡Está bien!
18:36¡Eso fue lo que empezó!
18:37¡Por aquí!
18:38¡Vamos, vamos!
18:44¡Por aquí no!
18:46¡Hazlo a tu modo!
18:46¿Qué?
18:48¡Oye!
18:49¡Espera!
18:51¡Ese fue un tronco sucio!
18:54Sí, pero funcionó
18:56¡Ahora!
19:01¡Se cierra!
19:03¡Deprisa!
19:04¡Vamos!
19:04¡Todo se fuera!
19:05¡Ahora!
19:08¡Nahomi, el foso!
19:12¡Nahomi!
19:15¡Nahomi!
19:23¡Deprisa, Arnold!
19:25¡Deprisa!
19:26¡No necesitas repetirlo!
19:29¡Aaah!
19:39Si fuera un poco más alta, algo de mí aún estaría ahí dentro
19:48¡El autobús!
19:50¡Deprisa!
19:54¿Qué pasó con Gabel, Steele?
19:56Están en la tumba
19:57Tenemos que ayudarlos
20:01¡Vamos!
20:05¡Vamos!
20:08¡Vamos!
20:08¡Vamos!
20:27La búsqueda de dos semanas de la tumba en que dos conocidos maleantes fueron reportados atrapados
20:32llegó a un final sorpresivo hoy cuando los criminales fueron aprendidos vagando en el desierto
20:36sufriendo ataque de calor y deshidratación
20:40Extraño
20:41Muy extraño
20:43Se espera total recuperación
20:45pero si tendremos o no la historia real
20:47las autoridades lo están dudando mucho
20:50Pues es un verdadero alivio
20:52Bueno, ahora asegúrense de que tienen todo
20:56Doctor Amadi
20:57Esa historia que me contó acerca de que Ikamukama salvó a sus consejeros y ganó su respeto
21:02Sí, Naomi
21:03No era verdad, ¿cierto?
21:06Usted la inventó
21:07Puede no haber sido cierto sobre Ikamukama
21:10Pero creo que es muy cierto sobre ti, Naomi
21:14¡Ah!
21:17¡Naomi!
21:18Es la vieja rutina del escorpión de caramelo
21:23Siempre los hace caer
21:32Entonces, Naomi aprendió que puede hacer lo que ella quiera
21:37Caminando entida, probó que estaba cabezas sobre el resto
21:42No necesitó más ayuda de la novia
21:46Y Gabel y Steel
21:49Tutu
21:50Siempre estuvieron enterrados
21:53Imagino que así acaban los bandidos cuando se contrarían sus planes
21:59Se podría decir que tuvieron su merecido
22:03¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
22:43Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada