- hace 3 horas
Cinemanía Club HD
"Un paso al más allá" - "One step beyond"
Gran serie de los años 50, que trata asuntos de suspense paranormal, dirigido y presentado por el actor John Newland.
Espero que os guste.
"Un paso al más allá" - "One step beyond"
Gran serie de los años 50, que trata asuntos de suspense paranormal, dirigido y presentado por el actor John Newland.
Espero que os guste.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:13Música
00:43No sé qué decirles sobre lo que verán ahora, excepto que he sabido que fue cierto porque hay personas que
00:50lo vieron.
00:51Ha sido investigado y hasta ahora nadie ha podido explicarlo o refutarlo.
01:01Música
01:02Oh, Remus, Dios aquí propio me es miserere siempre, et miserere tu es suplicar y exhortamos, per anima familia, tu
01:14e Ina Cianito.
01:16Oh, Cianito, oh, Cianito, oh, Cianito, oh, Cianito, oh, Cianito, oh, Cianito.
01:31Música
01:37He aquí a tus dos hijos a quienes he reunido por tu autoridad, te pedimos que se conserven con tu
01:43ayuda y por amor a Cristo nuestro Señor.
01:47Amén.
01:49Música
02:09Monsieur le marquise, madame.
02:12Madame la marquise.
02:14Desde luego, madame la marquise.
02:16No te quiso faltar el respeto, amor.
02:18Tráenos algo ligero al salón de recepción.
02:20Solo para dos, monsieur le marquise.
02:22Solo para dos, es una fiesta íntima.
02:24Muy bien, madame.
02:25¿Cómo te llamas?
02:26Mi nombre es Ernest, madame la marquise.
02:29Ernest.
02:31He visto unas fresas, grandes y frescas, en la mesa cuando he venido a visitarlas.
02:37Quisiera unas pocas.
02:39Muy bien, madame la marquise.
02:40Y tráelas en plato de plata.
02:42Muy bien, madame la marquise.
02:45Madame la marquise.
02:47Le pusimos un apodo a Ernest en la aldea, muy gracioso.
02:50Oh, pero ahora no hablemos de eso.
02:52Soy marquesa, ¿no?
02:54Marquesa.
02:55Y vivo aquí.
02:57Ya habías estado aquí, mi amor.
02:59Sí, pero no de este modo.
03:01Antes era yo la dulce Charlotte, la aldeana, la Charlotte.
03:05Alguien con quien pasar el rato, cuando no había nada mejor.
03:08Por favor, solía sentarme aquí, a la orilla de la silla, humillada, tomándote.
03:15Janet era muy demócrata.
03:18Oh, pero el novio tiene una cara muy triste.
03:21No, no es eso, mi amor.
03:22Es que ha sido tan emocionante todo el día de hoy.
03:26Para el padre León fue un día muy extraño.
03:28Estaba muy triste.
03:29Es que sepultó a Janet hace cuatro meses.
03:32Así es que nadie es feliz excepto la novia, ¿eh?
03:34Oh, Charlotte, dame un poco de tiempo.
03:37Tú sabes que te quiero.
03:38Tú sabes que te quiero.
03:40Lo dices con tanto miedo.
03:42No fue nadie a la iglesia, excepto los acólitos.
03:45Y no hay recepción.
03:48Quizá la boda de una campesina hubiera sido más alegre que la nuestra.
03:52Te dije que tenía que ser de este modo, en privado, para evitar comentarios.
03:57Si dicen algo, ¿qué nos interesa?
04:00Charlotte.
04:01Soy humana y quiero lucir a mi nuevo esposo.
04:04Y tu nuevo castillo.
04:06Y mi nuevo castillo.
04:09Siempre he sido pobre como una rata, pero nunca me he sentido rata.
04:20En realidad, creo que todos estos muebles son puros vegestorios.
04:26Antigüedades, querida.
04:27Cuando se es rico, lo viejo es antiguo.
04:30Pero cuando se es pobre, lo viejo es siempre viejo.
04:34¿Crees que podría tocar el piano a mi edad?
04:51¿Voy a tener que mirar eso las 24 horas del día?
04:53Sí.
04:56¿Y por qué?
04:58Para que no se olvide que querías mucho a Janet.
05:02¿Y no es cierto?
05:04¿No la vine a visitar todos esos largos días de su agonía?
05:09Obsequiándole sopas, dulces y postres.
05:12Y sentada junto a su cabecera, para estar segura de que se lo comiera todo.
05:16Charlotte, ten delicadeza.
05:19Ahora no eres el amante impaciente, amor.
05:21El que preguntaba siempre, ¿por qué tardará tanto?
05:23¿Por qué tardará tanto?
05:24¡Calla!
05:25No quiero que me hables de delicadeza.
05:27Los sirvientes pueden escuchar.
05:31Ella también era miedosa.
05:34Pero muy bonita.
05:37¿Por qué no fueron felices?
05:40Ella era una aristócrata.
05:43No sé por qué te enamoraste de una mujer tan corriente.
05:47Y además viuda de un pobre soldado.
05:52Dime, mi marqués.
05:54Charlotte.
05:56No, no, dímelo.
05:58No, no, dímelo.
06:13Esta es rosa, Charlotte.
06:17La he visto en el mercado muchas veces, comprando lo mejor para el marqués.
06:21Los mejores pollos, las mejores verduras, lo mejor de esto, lo mejor del otro.
06:27Jacques, mire el tamaño de esta fresa.
06:31Abre la boca.
06:38Ernest.
06:39Madame.
06:41Baja ese cuadro del muro, por favor.
06:48Muy bien, Madame la Marqués.
06:52Ah, qué hambre tengo.
06:55Anda, come, cariño.
06:57Anda.
07:03Ernest, tráeme otra botella de este delicioso vino.
07:07Muy bien, Madame la Marqués.
07:18¿Y Janelle sabía tocar bien el piano?
07:26¿Qué tienes?
07:41¿Qué te pasa?
07:46Nada.
07:48Entonces, ¿por qué te portas tan extraño?
07:53Creí, creí que en el muro había algo.
07:59Ernest, déjanos solos.
08:05Y usted también.
08:08¿Y bien?
08:09¿Cómo estoy?
08:10¿Crees que tengo el aspecto de una marquesa?
08:12¿Voy a verme hermosa en la fiesta?
08:14Charlotte, digo que está peor, mucho peor el día de hoy.
08:18La mancha, ¿eh?
08:19Tienes que bajar a verla.
08:21Está más clara cada vez y Rosa no ha podido borrarla.
08:24Tienes que venir conmigo a verla.
08:27¿Ir a ver qué?
08:29Por el amor de Dios, Charlotte, baja enseguida.
08:32Baja enseguida.
08:33Está bien, iré contigo ya.
08:56La he tallado más de dos horas esta mañana.
08:59Lo he intentado todo y no desaparece.
09:02Es posible que sea humedad que ha traspasado el muro.
09:05¿Se sentiría la humedad, madame?
09:08Bien, ¿tú qué supones que sea?
09:09Charlotte.
09:11Cuando eras una niña, ¿nunca jugaste a imaginar figuras?
09:15¿Imaginar figuras?
09:17Recuérdalo.
09:18¿No solías ver una mancha en el techo e imaginarte que en vez de mancha era otra cosa?
09:26¿Una mariposa o un elefante o una bailarina haciendo piruetas?
09:31Sí, madame.
09:32Sí, madame.
09:33Sí jugaba.
09:34¿Qué ves en esta mancha, Rosa?
09:36Rosa, vete.
09:38No.
09:41Mira esa mancha.
09:43Quiero ver qué tan buena es tu imaginación.
09:46Yo solo veo una mancha.
09:48No veo más.
09:49Pues yo sí puedo ver muchas cosas.
09:52Dos pájaros posados en una rama.
09:56Una calavera.
09:57Un oso que baila.
09:59Rosa, te dije que te fueras.
10:01Sí, me sé en la marquí.
10:02Pero vuelve después a limpiar todo esto antes de la fiesta.
10:05Sí, mamá, en la marquí.
10:06¿Por qué le hablaste así?
10:07Charlotte, has perdido la cabeza.
10:09Yo no.
10:10¿Y tú?
10:10¿Por qué no desaparece?
10:12Está ahí.
10:12Mírala.
10:13Más y más se convierte en Janet.
10:16¿Janet?
10:18Te digo que la veo.
10:20¡Ernest!
10:22Sé que al final se aparecerá su cara.
10:25Como era ella antes de morir, cuando se dio cuenta de nuestra crueldad.
10:29¿Te acuerdas aún de su cara?
10:30El terror en sus ojos.
10:31¿Por qué has invitado esta noche a todo el pueblo?
10:34Madame la Marquís.
10:36Ernest.
10:38Rosa no pudo borrar esa mancha del muro.
10:41Lo sé, Madame la Marquís.
10:42Pues se vería muy mal para esta noche.
10:44Sí, Madame la Marquís.
10:46Y el lugar está muy vacío, ¿no es así?
10:48Sí, Madame la Marquís.
10:50Bien, ¿qué sugieres que hagamos?
10:52Permítame sugerir a Madame la Marquís que lo cubra.
10:54¿Con qué? ¿Un cuadro?
10:57Sherry, ¿te importaría mucho si pongo el cuadro de Janet solo esta noche?
11:03Tráelo, Ernest.
11:05Y que Rosa venga y vuelva a limpiar.
11:07Sí, Madame.
11:08Charlotte, no podemos dejar la fiesta para otro día.
11:11Estoy preocupado.
11:13Sí, lo sé, yo también me preocupo.
11:15Pero por ti.
11:16Sí, pero...
11:17Tengo tanto miedo que no puedo dormir.
11:21Tienes que controlarte.
11:22Te suplico que pospongas la fiesta.
11:25No, de ningún modo.
11:27No me casé contigo para enterrarme en este museo.
11:30Madame, ahora sí veo una figura.
11:33Perdón, Madame, la imagen que usted mencionó.
11:37¿Qué es lo que ves, Rosa?
11:39Pues, cuando se acerca a una de cierto modo, se ve exactamente como un...
11:46¿Un qué?
11:47¿Charlotte?
11:50Un oso que baila.
12:12Creí haberme despedido de todos mis invitados.
12:17Ya me iba.
12:21Jack, ¿qué no quieres decirle adiós al padre?
12:24¿Qué?
12:25No ha sido un buen anfitrión.
12:27¿Sin hablar, parado aquí?
12:29Cuando toma demasiado vino, se convierte en una estatua.
12:33Tal vez deberíamos ponerlo en el parque para que los niños bailen a su alrededor.
12:37Bien.
12:39Que descanses, hijo.
12:41Oh, no.
12:42Espere.
12:43Ayúdeme.
12:44¿Ayudarte?
12:45¿Cómo?
12:46Ayúdeme.
12:52La traeré.
12:53Traeré la Biblia.
12:56No debió excederse con el vino.
12:59Me parece que no ha sido el vino.
13:02Si quiere usted irse, yo le explicaré.
13:06Voy a esperarlo.
13:10¿Y se divirtió esta noche?
13:12Sí, cómo no, mucho.
13:15Ayúdeme con esto.
13:20Usted sabe dónde encontrarlo.
13:22¿El qué?
13:23Janet me la obsequió.
13:25Yo le hice burla.
13:28¿Cuándo fue la última vez que me confesé?
13:30Hace mucho tiempo, querido Jacks.
13:33Yo, pecador, me confieso.
13:37Al menos de eso sí me acuerdo.
13:40Jacks, la confesión es los sábados.
13:42¿Por qué no te vas a dormir?
13:48Encuéntrelo, padre, por favor.
13:50¿Encontrar qué?
13:51Está en Daniel.
13:53O Isaías.
13:54El rey que vio algo en el muro.
13:57Querido, debo insistir.
13:59La medianoche no es para esto.
14:01Hablo con el padre León.
14:04Está en el libro de Daniel.
14:07En la misma hora aparecieron unos dedos
14:10como de la mano de un hombre
14:12y escribieron sobre el gran muro de palacio.
14:19Sí.
14:21Eso.
14:23Mudósele al instante al rey el color del rostro.
14:27Llenábase de turbación
14:29y se le desencajaban las junturas de los riñones.
14:33Y sus rodillas
14:35batíanse la una contra la otra.
14:38Mudósele al instante al rey el color del rostro.
14:43Llenábase de turbación.
14:45¡Qué bien se le oye decir esas palabras!
14:48¿Qué es lo que vio en el muro?
14:50Las palabras
14:52Mané, Tessel, Fares.
14:54Dios ha enumerado tus días
14:58y has sido hallado falto.
15:02Hallado falto.
15:04Has sido pesado en la balanza
15:06y hallado falto.
15:08Dios mío, Dios mío.
15:12Charlotte, sigue ahí la cara.
15:16Jack.
15:18Está ahí en el muro.
15:19Ya basta.
15:20A través del cuadro.
15:21Ya basta.
15:22¡Ernest!
15:24Yo, pecador,
15:26me confieso.
15:29Madame la Marqués.
15:30Ernest,
15:32ayuda a subir al Marqués.
15:51No debió excederse con el vino.
15:54Sí,
15:58naturalmente.
16:00El vino.
16:05Adiós.
16:19Dime, ¿cómo está?
16:22Parece que ya está mejor.
16:23Parece, Ernest.
16:25No, Monsieur le Marqués se aliviará.
16:28¿Pero qué le pasa?
16:29Oh, no, nada.
16:31Dímelo.
16:32He conocido a Monsieur le Marqués
16:34desde...
16:35desde que era niño.
16:37Pero jamás lo vi en este estado.
16:39¿Qué, no lo has visto
16:40cuando bebe demasiado?
16:41Madame la Marqués
16:42no es esa la causa.
16:44Cuando él ha bebido demasiado
16:45está alegre.
16:47Y hace bromas también,
16:48pero nunca llora.
16:51Parecía estar tan desesperado.
16:53Quería una hoja de papel.
16:55¿Qué?
16:56Y al momento cambió de parecer
16:57y dijo,
16:58no, Ernest, es inútil.
16:59Y luego se acordó de su...
17:03Es probable
17:04que sea el vino
17:05que esta vez le afectó
17:06de otro modo.
17:07¿De quién se estaba acordando?
17:10De su primera esposa.
17:12Entiendo.
17:13Si Madame la Marqués
17:15quiere disculparme,
17:17estoy muy cansado.
17:18¿Qué fue lo que le dijo
17:20de su primera esposa?
17:21Oh, pues nada.
17:23Que era una señora gentil
17:25y encantadora.
17:27Bueno, es cierto.
17:28¿No lo crees así?
17:29Sí, Madame la Marqués.
17:32Perdóneme, Madame.
17:34Tengo mucho miedo.
17:35¿Miedo de qué?
17:36Es que está demasiado melancólico
17:40y además tan, tan extraño.
17:42Temo por su vida.
17:45Sí, entiendo.
17:47En confianza he temido
17:49la misma cosa.
17:51Debemos vigilarlo
17:52con mucho cuidado.
17:54Buenas noches.
17:56Buenas noches, Madame la Marqués.
17:58Y gracias.
18:16¿Cuándo pediste el papel, Jacks?
18:19¿Qué ibas a hacer?
18:21¿Escribirle a la policía?
18:23Ya no puedo más.
18:26¿Qué quieres que haga?
18:27¿Qué quieres que haga?
18:30Si tú supieras
18:31lo impresionante
18:31que eran tú y tu palacio
18:33para nosotros los aldeanos.
18:35Te veías tan poderoso,
18:37tan fuerte.
18:38Y ahora dices
18:39¿qué quieres que haga?
18:44Duérmete ya, Sherin.
18:46Dormir no podría.
18:49¿Quieres algo
18:50para que te venga el sueño?
18:58Sí, creo que sí.
19:00Es tarde para los sirvientes.
19:02Iré a la cocina
19:03y te prepararé
19:03chocolate caliente yo misma.
19:05Sí, hazlo.
19:09Charlotte.
19:18Te pido que lo hagas
19:19con rapidez.
19:21No como a Janet.
19:24¿Qué niño eres?
19:42Charlotte, aquí estoy.
19:45Tuve que bajar.
19:48Quiero tomarlo aquí
19:49en el salón.
19:52Como quieras.
20:02Tómatelo todo.
20:03Te hará mucho provecho,
20:04mi amor.
20:04Lo sé, Charlotte.
20:06Charlotte.
20:07¿Qué?
20:08Mira hacia el muro.
20:09Otra vez ya.
20:10Mira hacia el muro, Charlotte.
20:11¡Qué tontería!
20:11¡Mira!
20:28No tuve el valor
20:29de tomar
20:29más que un sorbo.
20:32Ahora,
20:32¿debo encontrar el valor
20:34para enfrentarme
20:35a la guillotina,
20:35inspector?
20:38¿Qué me dice de ella?
20:39¿Tomó algo de esto?
20:41No.
20:42Debe haber sido
20:43la impresión.
20:44El corazón
20:44cayó al suelo
20:46como fulminada
20:47al ver el muro.
20:48¡No lo toque!
20:50Tuve que cubrirlo.
20:52¡No lo resisto!
20:53¡No lo resisto!
21:00¿No resiste qué?
21:02¿Qué?
21:11El marqués de Roger
21:12fue a la guillotina
21:14insistiendo en que había
21:15una imagen en este muro.
21:17Y en el juicio
21:18sus sirvientes juraron
21:19ante el juez
21:20que había algo en la pared.
21:22Algo que no pudieron borrar.
21:25Bien.
21:27Sí hay algo, ¿verdad?
21:29Aunque no muy escalofriante.
21:31En la aldea
21:32hay quienes aseguran
21:33a ustedes
21:34que en el aniversario
21:35de su muerte
21:36la figura de Jeanette
21:38a veces reaparece.
21:40¿Verdad o ficción?
21:44Jeanette murió
21:45el 20 de abril.
21:46Si algún abril 20
21:47ustedes pasan
21:49por este lugar
21:49¿por qué no hacen
21:51una cita
21:51con el agente local?
21:53Él los acompañará aquí
21:54y quizás logren
21:56comprobarlo.
22:05¡Gracias!
22:21¡Gracias!
22:30¡Gracias!
22:41¡Gracias!
22:42¡Gracias!
22:43¡Gracias!
22:43¡Gracias!
22:46¡Gracias!
22:47¡Gracias!
22:47¡Gracias!
22:47¡Gracias!
Comentarios