Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Desde la corrosión y la fatiga del metal hasta reparaciones defectuosas, piezas que se van deteriorando gradualmente echan por tierra a tres desafortunadas aerolíneas.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01Cada vez que despega un avión sufre una tensión enorme.
00:05Tienen horarios agotadores y los años empiezan a hacer mella en la estructura.
00:11Cualquier pieza de metal con el tiempo se acaba rompiendo.
00:14Cuando un accidente se va desarrollando durante un largo periodo de tiempo,
00:18encontrar la causa puede ser casi imposible.
00:21¿Qué hay debajo?
00:23Hemos visto mucho deterioro con el tiempo que nadie detectó.
00:27¡Ay, Dios!
00:28El fallo podría tardar años o décadas en producirse.
00:33Algo ha explotado.
00:35Los programas de mantenimiento deben ser estrictos y concienzudos.
00:40Cuando el desgaste no se detecta.
00:42Es una bomba de relojería.
00:45¡Mierda!
00:46¡Ay, Dios!
00:48¡Potencia! ¡Asciende!
00:50Los resultados pueden ser catastróficos.
00:54No deberíamos aprender de la muerte de tantas personas.
01:19El piloto Michel Santurén está realizando la aproximación final hacia la isla de Morea, en el Pacífico Sur.
01:27Air Morea, solicitamos permiso para aproximación, pista 1-2.
01:31Este vuelo de 7 minutos entre Morea y su vecina Tahiti se realiza hasta 40 veces al día.
01:37Air Morea, despejado para aproximación final, pista 1-2.
01:41Morea es una isla situada muy cerca de Tahiti.
01:44La distancia entre ambas no llega ni a 20 kilómetros.
01:48Son solo dos de las más de 100 islas que conforman el archipiélago de la Polinesia francesa.
01:59Esta aerolínea ofrece un enlace vital entre ellas.
02:04Air Morea y sus aviones formaban parte del paisaje diario para los polinesios,
02:08la gente que trabajaba en Tahiti y vivía en Morea, y para los turistas.
02:13El comandante Santurén se unió a la aerolínea hace tres meses.
02:18Controla esos cortos trayectos él solo, sin copiloto ni tripulación de cabina.
02:24Vale, hora de volar. No hay tiempo que perder en el paraíso.
02:28Tiene que prepararse para despegar cada 30 minutos.
02:31El comandante comprobaba rápidamente el avión para ver si había algo preocupante,
02:36un neumático pinchado o algo que le llamara la atención.
02:41El avión del comandante Santurén es un Haviland DHC-6 Twin Odder,
02:46un robusto avión turbohélice fabricado en Canadá.
02:49Torre listo para el rodaje.
02:52Air Morea, despejado para despegue, pista 1-2.
02:55Despejado para despegue hacia Tahiti, pista 1-2.
02:5819 pasajeros viajan a bordo del vuelo 11-21 desde Morea hasta Tahiti.
03:13Pero tras 60 segundos de vuelo...
03:17¿Qué?
03:18¡Mierda!
03:19...se produce un problema.
03:40¡Ay, Dios!
03:43¡Ay, Dios!
03:54Las 20 personas a bordo del vuelo 11-21 han fallecido.
04:00Fue horrible porque teníamos la esperanza, a pesar de lo que había sucedido,
04:04de que la gente hubiera sobrevivido.
04:11¿Hola?
04:13Morea es territorio francés,
04:15por lo que hasta allí llega un equipo de la Oficina de Investigación de Accidentes de Francia, o BEA.
04:23Dime que hay más.
04:24¿Qué le podía haber pasado a ese avión para estrellarse contra el océano?
04:30Los investigadores emplean un vehículo submarino operado a distancia para encontrar los restos.
04:37Ese es el sonido que buscábamos.
04:39Están a 600 metros bajo la superficie.
04:45Vimos las alas separadas del resto.
04:48Y los motores.
04:49También vimos parte de la cabina de mando.
04:51Uno de los elementos más importantes que recuperar es la grabadora de voz de la cabina de mando.
04:58La tenemos.
05:01Gran trabajo.
05:04Además de la grabadora de voz,
05:06el equipo de búsqueda encuentra también varios fragmentos clave del avión.
05:12Decidimos recuperar algunos fragmentos
05:14que pensábamos que necesitaríamos además de lo que nos revelara la grabadora de voz.
05:27En la grabación, el piloto permanece en silencio
05:32hasta que el avión ya lleva un minuto en el aire.
05:42Todo parecía perfectamente normal hasta que el piloto dijo una palabrota.
05:48En la grabación,
05:50se escucha cómo se retraen los flaps.
05:54Y justo después,
05:57el piloto se sorprende mucho.
05:59Para determinar
06:01si fallaron las cruciales superficies
06:03de control del aparato,
06:05los investigadores
06:07analizan el mecanismo que mueve
06:09los flaps.
06:11Recuperamos el accionador de los flaps
06:13y pudimos analizarlo.
06:15Descubren que está en la posición
06:17correcta y no muestra signos
06:19de avería.
06:21Los flaps están bien.
06:23Después,
06:24examinan las superficies
06:25de control de la cola.
06:26Vamos a analizar detenidamente
06:29estos cables.
06:31Las superficies de control
06:33de la cola del Twin Otter
06:34se activan mediante cuatro cables
06:36de acero inoxidable.
06:39Dos mueven el timón
06:41a la izquierda y a la derecha
06:42y los otros dos suben
06:44y bajan el elevador.
06:46Los cuatro resultaron dañados
06:48tras el impacto.
06:50Los investigadores buscan algo
06:51que pudiera revelar
06:52cuándo y cómo se rompieron.
06:55Los cables de los aviones
06:57constan de múltiples filamentos
06:59de cable muy fino
07:00que se retuercen
07:01y después se entrelazan.
07:03Tres de los cables
07:05se han desenredado,
07:06lo que indica que se destrozaron
07:08por el impacto.
07:09Pero el cuarto
07:10tiene un aspecto diferente.
07:13Esto es...
07:14interesante.
07:17Este no se rompió
07:19por el impacto.
07:21Uno de los cables
07:22se rompió
07:23de una forma diferente.
07:25Era algo
07:26que teníamos
07:26que investigar.
07:29Los investigadores
07:31concluyen
07:31que el cable
07:32del elevador
07:33utilizado para subir
07:34el morro del avión
07:35se partió
07:35en pleno vuelo.
07:41Vamos a enviarlo
07:42a Estelle
07:43en París
07:43a ver qué le parece
07:45a ella.
07:47Necesitan averiguar
07:48por qué se rompió.
07:53Los especialistas
07:55en materiales
07:56en París
07:56detectan
07:57algo extraño.
08:02El cable
08:03muestra pruebas
08:05evidentes
08:05de que diferentes
08:06filamentos
08:07se rompieron
08:07en momentos distintos
08:09y por razones
08:10diferentes.
08:11Los filamentos
08:12externos
08:13estaban desgastados
08:14pero los internos
08:15no.
08:16Los daños
08:17evidentes
08:18en los filamentos
08:18externos
08:19sugieren que el cable
08:20podría haberse
08:21estado rozando
08:22con algo.
08:23Parece que el 50%
08:24del desgaste
08:25se produjo
08:26con el tiempo.
08:27Todos los filamentos
08:28externos
08:29mostraban
08:29esos signos
08:30de desgaste
08:30lo que aumentó
08:31sustancialmente
08:32los daños.
08:34El cable
08:35que sube
08:36el morro
08:36va desde
08:37la columna
08:37de control
08:38en la cabina
08:38de mando
08:39hasta el elevador
08:40a través
08:40de una serie
08:41de guías
08:42de plástico.
08:43Cada vez
08:44que el piloto
08:45eleva el morro
08:45el cable
08:47roza contra ellas.
08:50Los cables
08:51de control
08:52en todos
08:52los Twin Otter
08:53funcionan así.
08:54La pregunta es
08:55¿qué tenía
08:55de distinto
08:56este avión?
08:5848.
08:59Los registros
09:00de la aerolínea
09:01aportan una pista.
09:02Más de 50 vuelos.
09:04Air Morea
09:04realiza trayectos
09:05cortos
09:06pero muy frecuentes.
09:07Realizaban de media
09:08entre 50 y 70
09:10aterrizajes
09:11y despegues
09:11al día.
09:12El avión
09:13siniestrado
09:14era una nueva
09:14incorporación
09:15a la flota
09:16de Air Morea.
09:17Sin embargo,
09:18la diferencia
09:18entre él
09:19y otros aviones
09:20más antiguos
09:21es que sus cables
09:22de vuelo
09:22están hechos
09:23de acero inoxidable.
09:24Los cables
09:25de los otros aviones
09:26son de acero
09:27de carbono.
09:28El acero inoxidable
09:29aguanta mejor
09:29la corrosión
09:30de la sal
09:30que el acero
09:31de carbono.
09:32Tenía sentido
09:34empezar a usar
09:35acero inoxidable
09:36para que los cables
09:37no sufrieran
09:38tanta corrosión
09:39en un entorno
09:40tan salino.
09:41Pero los cables
09:41de acero inoxidable
09:43también tienen
09:44una desventaja.
09:45Son más vulnerables
09:46a la fricción.
09:50Los investigadores
09:51necesitan descubrir
09:52cómo afectó
09:53el roce
09:53al cable
09:54que subía
09:54el morro
09:55del Twinotter.
09:56Para ello,
09:58realizan una prueba
09:59en la que reproducen
10:00la fricción
10:00que podría haber
10:01experimentado
10:05y confirman
10:06que los cortos
10:07y frecuentes vuelos
10:08ayudaron a desgastar
10:10el exterior
10:10del cable
10:11de acero inoxidable.
10:13El acero inoxidable
10:14se ha desgastado
10:15igual que en el avión.
10:18Es un descubrimiento
10:20crucial
10:20que podría explicar
10:21por qué un cable
10:22de control
10:23tan importante
10:24se rompió
10:24en pleno vuelo.
10:28Los investigadores
10:29recrean
10:30la fuerza empleada
10:31por el comandante
10:32Santurén
10:32para elevar
10:33el morro
10:33del avión.
10:39Pero el desgastado
10:41cable
10:41sigue sin romperse.
10:44Comprobamos
10:45que con un desgaste
10:46del 50%
10:47se necesitaba
10:48mucha más fuerza
10:48para partirlo.
10:49Unas 10 veces
10:50más fuerza
10:51de la que se emplea
10:51normalmente
10:52en un vuelo.
10:53El cable
10:54sigue intacto.
10:55Teníamos que determinar
10:57qué fenómeno
10:57podría haber debilitado
10:59el cable.
11:01Algo más
11:02tuvo que pasar
11:03para que se rompiera.
11:04¿El qué?
11:09Los investigadores
11:10franceses
11:11no pueden explicar
11:12por qué uno
11:13de los cables
11:13del elevador
11:14se rompió
11:15repentinamente
11:16en pleno vuelo.
11:17Sin embargo,
11:18algo en la pista
11:19de rodaje
11:20del aeropuerto
11:20de Tahití
11:21llama su atención.
11:23¿A cuánta distancia
11:26pasan estos aviones
11:27de los de Air Morea?
11:29Nos centramos
11:30en el fenómeno
11:31provocado
11:31por los gases
11:32de escape
11:33de los motores,
11:34el denominado
11:35chorro de reactor.
11:37El chorro de reactor
11:39es el potente aire
11:40que expulsan
11:41los motores
11:41a reacción.
11:43Esos huracanados
11:44vientos
11:44pueden alcanzar
11:45velocidades
11:46de 160 kilómetros
11:47por hora
11:47y derribar
11:48un avión pequeño.
12:00Los investigadores
12:01analizan
12:02el plano
12:02del aeropuerto
12:03de Tahití.
12:04¿Podrían
12:05los chorros
12:06de reactor
12:06haber dañado
12:07los aviones
12:08de Air Morea?
12:11Vale.
12:12Los Twin Otter
12:13de Air Morea
12:14están aparcados aquí.
12:16Descubren
12:16que Air Morea
12:17aparca
12:18sus aviones
12:18muy cerca
12:19de la pista
12:19de rodaje
12:20empleada
12:20por potentes
12:21aviones
12:22a reacción.
12:23Los aeropuertos
12:24suelen tener barreras
12:25para proteger
12:26a los aviones
12:26de los potentes
12:27chorros de reactor.
12:29Sin embargo,
12:29en el aeropuerto
12:30de Tahití
12:30las eliminaron
12:31para que los aviones
12:32se movieran
12:33con más facilidad.
12:34Mirad esto.
12:37Habían quitado
12:38las barreras físicas
12:39que protegían
12:40a los Twin Otter.
12:44Los aviones
12:45de Air Morea
12:46están aparcados
12:47justo en la trayectoria
12:48de los chorros
12:49de reactor.
12:52Gracias a los datos
12:54que teníamos
12:55llegamos
12:55a la siguiente conclusión.
12:57Era bastante probable
12:58que los chorros
12:59de reactor
12:59hubieran debilitado
13:00el cable.
13:04Pero ¿hasta qué punto
13:05debilitaron el cable
13:07los chorros
13:07de reactor?
13:09Los investigadores
13:11realizan otra prueba
13:13y los resultados
13:14son concluyentes.
13:17Un fenómeno
13:18de chorro
13:19de reactor
13:19hizo que el cable
13:20fuera tan frágil
13:21que solo quedaron
13:22uno o dos filamentos
13:23intactos.
13:25En vez de romper
13:26el cable
13:27completamente,
13:28el chorro
13:29de reactor
13:29dejó los filamentos
13:30suficientes
13:31para que el vuelo
13:321121
13:33pudiera despegar.
13:35Pendían de un hilo.
13:49Los investigadores
13:50recrean
13:51las fuerzas generadas
13:52cuando se ajustaron
13:53los controles
13:54del avión.
13:55El comandante Santurén
13:57alcanzó
13:57los 120 metros
13:59y retrajo
14:00los flaps,
14:00lo que hizo
14:01que el Twin Otter
14:01bajara ligeramente
14:02el morro.
14:03Entonces ajustó
14:04el elevador
14:05para subirlo
14:06de nuevo.
14:08Eso fue suficiente
14:10para que se rompiera
14:11el último filamento
14:12del dañado cable.
14:13Llegamos
14:14a la conclusión
14:15de que la fuerza
14:16necesaria
14:17para corregir
14:18el cabeceo
14:18del avión
14:19era suficiente
14:20para romper
14:21el último filamento.
14:24Nada se pudo hacer
14:25para salvar
14:26el avión
14:27y a sus 19 pasajeros.
14:30Es fácil imaginar
14:31su reacción.
14:32¿Qué pasa?
14:33El cable
14:34se había roto
14:35y la columna
14:35de control
14:36se movió
14:36hacia atrás.
14:37Cuando se dio cuenta
14:38de lo que había pasado
14:39el avión ya caía
14:40a mucha velocidad
14:41y pocos segundos
14:42después impactaron
14:43contra el agua.
14:51los investigadores
14:53se marchan
14:53de la Polinesia
14:54francesa
14:55dispuestos
14:55a que operar
14:56con los Twinoters
14:57sea más seguro.
14:59La primera recomendación
15:01fue una solicitud
15:03urgente
15:03para comprobar
15:04los cables
15:04de todos los aviones
15:06que tuvieran
15:07cables de acero
15:08inoxidable.
15:11Hoy en día
15:12hay normas
15:12de mantenimiento
15:13e inspección
15:14más estrictas
15:15en todo el mundo
15:15acerca de los cables
15:16de control
15:17de acero inoxidable.
15:18No hay otra manera.
15:20Se necesitan protocolos
15:21para realizar
15:22un buen mantenimiento
15:23y hay que vigilar
15:24constantemente
15:25los aviones
15:26que tienen horarios
15:27agotadores
15:27y en los que los años
15:28empiezan a hacer
15:29mella en la estructura.
15:31Todos los vuelos
15:32se ven afectados
15:33por el paso del tiempo.
15:34Cada despegue
15:35y aterrizaje
15:36desgasta
15:37más y más
15:38los aviones.
15:39Cuando ese desgaste
15:40pasa desapercibido
15:41se puede producir
15:42un desastre
15:43sin previo aviso.
15:48Aeropuerto de Haneda
15:49en Japón.
15:54El vuelo 123
15:56de Japan Airlines
15:57se prepara
15:58para un trayecto
15:59de 400 kilómetros
16:00al oeste
16:01hasta Osaka.
16:05Aquí los viajes aéreos
16:06son tan populares
16:07que Japan Airlines
16:08que Japan Airlines
16:08usa Boeing 747
16:10como este
16:10hasta para cortos
16:11trayectos nacionales.
16:15El avión
16:16está casi lleno.
16:17Hay a bordo
16:18509 pasajeros
16:19y 15 tripulantes.
16:21Contacten con Tokio.
16:23Recibido.
16:24Aquí Japan Air
16:25123.
16:261, 2, 3.
16:27El comandante
16:28Masami Takahama
16:29de 49 años
16:30es uno de los pilotos
16:31de formación
16:32más veteranos
16:33de la aerolínea.
16:34Hoy supervisará
16:35el copiloto
16:35Yutaka Sasaki
16:37el joven piloto
16:38que controlará
16:38el avión.
16:40Hiroshi Fukuda
16:41un veterano ingeniero
16:42de vuelo
16:43es el tercer miembro
16:44de la tripulación
16:45en la cabina de mando.
16:47Salida de Tokio.
16:48Aquí Japan Air
16:491, 2, 3
16:50ascendiendo
16:51a 240 metros.
16:54El vuelo
16:54de 54 minutos
16:56sobrevolará
16:57la costa
16:57y luego realizará
16:58un abrupto giro
16:59a la derecha
17:00para aterrizar
17:01en Osaka.
17:08El vuelo
17:091, 2, 3
17:09despega
17:10de Tokio
17:10y asciende.
17:15Pero
17:15tras 12 minutos
17:16de vuelo...
17:17Hola Pat,
17:18¿qué pasa?
17:18Alguien quiere ir
17:19al servicio,
17:20¿es posible?
17:22Ten cuidado.
17:24Sí,
17:24pero ten cuidado,
17:25por favor.
17:26Vale.
17:36De repente
17:36se produce
17:37una descompresión
17:38en la cabina.
17:39Algo ha explotado.
17:41Ha ocurrido
17:41una catástrofe
17:42en el vuelo
17:431, 2, 3.
17:50Pónganse
17:50las mascarillas
17:51de oxígeno.
17:52Pónganse
17:53las mascarillas,
17:54por favor.
17:54Pónganse
17:55las mascarillas
17:56de oxígeno.
17:57Se ha producido
17:58una explosión
17:59en un 747
18:00de Japan Airlines
18:01con más de 500
18:02personas a bordo.
18:04Pónganse
18:04las mascarillas
18:05de oxígeno.
18:06Pónganse
18:06las mascarillas.
18:07¿Motores?
18:08Todos están bien.
18:10Gira a la derecha.
18:11Presión hidráulica.
18:13Está disminuyendo.
18:14El repentino
18:15descenso
18:16de la presión
18:16indica que el avión
18:18está perdiendo
18:18líquido hidráulico.
18:20La presión hidráulica
18:21es la que alimenta
18:22los controles de vuelo.
18:23Esos pilotos
18:24se enfrentaron
18:25a una situación
18:26bastante desconcertante,
18:27catastrófica
18:28y aterradora.
18:29Tokio,
18:30aquí Japan Air
18:31123.
18:31Solicitamos
18:32volver a Haneda.
18:33Cambio.
18:34Recibido.
18:35Regreso permitido.
18:36Giren a la derecha
18:36rumbo 090.
18:38Póngase bien
18:39la mascarilla.
18:40Hay que ponerse
18:41la cinta
18:41alrededor de la cabeza.
18:42No te inclines
18:43tanto.
18:44No funcionan.
18:45Los controles
18:47de vuelo
18:47del 747
18:48ya no responden.
18:51Póngase
18:52la mascarilla
18:52de oxígeno.
18:54El aire
18:55en el avión
18:56es cada vez
18:56más escaso.
18:57Era una situación
18:58desesperada.
18:59Indique el motivo
19:00de la emergencia.
19:03Hemos perdido
19:04toda la hidráulica.
19:05El avión
19:06se movía
19:07hacia todos lados.
19:08No obedecía
19:08a ninguna orden.
19:10La presión hidráulica
19:11ha bajado.
19:12Cinco minutos
19:13después de que
19:14comenzara la emergencia,
19:17un auxiliar
19:18de vuelo
19:18por fin
19:19puede llamar
19:19a la cabina
19:20de mando.
19:21¿Qué pasa?
19:22¿Es en la parte
19:23trasera?
19:25Necesitamos ayuda,
19:26por favor.
19:26Le cuenta
19:27al ingeniero
19:28que cree
19:28que se ha producido
19:29una explosión
19:30en el compartimento
19:31del equipaje.
19:32¿El compartimento
19:33de equipaje
19:34que está más atrás?
19:36Escuchad,
19:36el compartimento
19:37de equipaje trasero
19:38ha explotado.
19:39Deberíamos aterrizar.
19:40Intentaban
19:41buscar soluciones
19:42basándose
19:42en la información
19:43que tenían
19:44en la cabina
19:44de mando.
19:47Los pilotos
19:48prueban
19:49los aceleradores
19:49para ver
19:50si pueden usarlos
19:51para controlar
19:52el aparato.
19:53Aumentamos
19:53la potencia,
19:54la bajamos,
19:55¿qué sucederá?
19:58Los mueven
19:59hacia adelante.
20:02Eso eleva
20:03el morro
20:04del avión.
20:05Después,
20:06mientras ascienden,
20:07mueven
20:07los aceleradores
20:08hacia atrás.
20:09El morro
20:09desciende
20:10y el avión
20:10comienza a caer.
20:18luego realizan
20:19un segundo
20:20experimento.
20:21Al aplicar
20:22más empuje
20:23en los motores
20:24izquierdos,
20:25logran girar
20:26el avión
20:27hacia la derecha.
20:31Sin embargo,
20:3216 minutos
20:33después de la emergencia,
20:34los pilotos
20:35se dan cuenta
20:36de que van demasiado
20:37rápido
20:37para descender.
20:38¿Y si bajamos
20:39el tren?
20:40Esperan
20:41que bajar
20:41el tren
20:41de aterrizaje
20:42disminuya
20:43la velocidad
20:43del avión.
20:44Siempre que haces
20:45algo así
20:46en un avión grande
20:47cambias
20:47la aerodinámica
20:48del aparato.
20:50La resistencia
20:51generada
20:51por el tren
20:52de aterrizaje
20:52reduce
20:53el movimiento
20:53de cabeceo,
20:54pero limita
20:55su capacidad
20:55de maniobrar
20:56a izquierda
20:57o derecha.
20:57Derecha.
20:58Potencia.
20:59Potencia.
21:00Potencia.
21:01Nadie sabía
21:02qué iba a pasar.
21:07Máxima potencia.
21:09Máxima potencia.
21:11El avión
21:11gira abruptamente
21:12a la derecha
21:13y comienza
21:14a caer en picado.
21:19Sigue funcionando,
21:21por favor.
21:23Sigue funcionando.
21:33Esa tripulación
21:34estaba en una situación
21:35en la que ningún piloto
21:37quiere estar.
21:37Montaña.
21:38Cuidado.
21:38Derecha, derecha.
21:39Gira a la derecha.
21:40Gira a la derecha.
21:41Nos vamos a estrellar
21:42contra la montaña.
21:43Máxima potencia.
21:44Máxima potencia.
21:45Aplicar máxima potencia
21:47para elevar el morro
21:48es su única opción.
21:49Nos vamos a estrellar.
21:51Derecha, derecha, derecha.
21:52Nos caemos.
21:54Eleva el morro.
21:55Eleva el morro.
21:57Los flaps.
21:59Potencia.
22:03Flaps.
22:03Flaps.
22:04Flaps.
22:05Eleva el morro.
22:08¡Eleva el morro!
22:16Japan Air 1, 2, 3.
22:18Japan Air 1, 2, 3.
22:20¿Me reciben?
22:25Un piloto afirma ver un incendio
22:27en las montañas
22:28a 80 kilómetros
22:29al oeste de Tokio.
22:30Los equipos de rescate
22:33tardan 14 horas
22:34en llegar al remoto lugar
22:35del accidente.
22:36Vamos, vamos, vamos.
22:40Increíblemente descubren
22:41que cuatro pasajeros
22:42siguen con vida.
22:45520 personas
22:47han fallecido.
22:49Es el accidente aéreo
22:50con un solo avión
22:51involucrado
22:52con más víctimas
22:53de la historia.
22:54El Boeing 747
22:56abunda en flotas
22:57de todo el mundo.
22:58El impacto
22:59del vuelo 1, 2, 3
23:00de Japan Airlines
23:01sacude el mundo
23:02de la aviación.
23:04Era algo concreto
23:05de ese avión
23:06o habría un problema
23:07con toda la flota.
23:09Al ser de fabricación
23:11estadounidense
23:12los investigadores
23:13de la Junta Nacional
23:14de Seguridad
23:14en el Transporte
23:15o NTSB
23:16analizarán el caso.
23:17Teníamos que ponernos
23:18a ello enseguida
23:19para descubrir
23:20qué había pasado.
23:25Necesitan determinar
23:26qué causó
23:27la fatal explosión
23:28en la parte trasera
23:29del vuelo 1, 2, 3
23:30lo antes posible.
23:33¿Podría pasarle
23:34lo mismo
23:35a otro 747
23:36uno de los aviones
23:37más icónicos
23:38del mundo?
23:44La causa
23:45de la mayor
23:45tragedia aérea
23:46con un solo avión
23:47involucrado
23:48es un misterio.
23:50Una fotografía
23:50del vuelo 1, 2, 3
23:52de Japan Airlines
23:53realizada por un fotógrafo
23:54amateur
23:55ofrece al equipo
23:56su primera pista.
23:58Encuentran algo
23:59extraño en la imagen
24:00por lo que deciden
24:01ampliarla.
24:04Esa ampliación
24:05revela que al avión
24:07le faltaba
24:08su enorme
24:08aleta de cola.
24:11Cuando apareció
24:12la fotografía
24:13todas las partes
24:14involucradas
24:15en la investigación
24:16se centraron
24:17en ella.
24:18La armada japonesa
24:19encuentra
24:19la aleta de cola
24:20flotando
24:21en una bahía
24:21al sur
24:22de Tokio.
24:23¿Qué pudo causar
24:24que la aleta de cola
24:25se desprendiera
24:26del Boeing 747
24:28en pleno vuelo?
24:30En el lugar
24:31del accidente
24:31los investigadores
24:32examinan
24:33la parte trasera
24:34del aparato
24:34incluyendo
24:35el mamparo
24:36de presión
24:36de popa.
24:37El mamparo
24:38de presión
24:39de popa
24:39es un elemento
24:40crucial del avión.
24:42El mamparo
24:43es una especie
24:44de paraguas
24:44de metal enorme
24:45colocado de lado
24:46en la parte
24:47trasera del avión.
24:49Su misión
24:49es impedir
24:50que el aire
24:50presurizado
24:51pase de la cabina
24:52de pasajeros
24:52a la cola
24:53del aparato.
24:54Todos los aviones
24:55modernos
24:56cuando se elevan
24:57deben estar
24:58presurizados
24:59para mantener
24:59la cabina
25:00a un nivel
25:00razonable
25:01para los pasajeros.
25:02Cuando un 747
25:03está en tierra
25:04tiene forma ovalada
25:05pero cuando asciende
25:07y se presuriza
25:08se vuelve más circular.
25:10El mamparo
25:10de popa
25:11debe ser resistente
25:12para soportar
25:13las tremendas fuerzas
25:14que actúan sobre él.
25:16Una parte
25:16del mamparo
25:17del avión
25:17siniestrado
25:18parece no estar bien.
25:20Se le había adherido
25:22un panel.
25:24Los investigadores
25:25lo examinan
25:26más de cerca.
25:28Una unión débil
25:29podría hacer
25:30que todo el mamparo
25:31estallara
25:31bajo la intensa presión
25:32a la que está sometido
25:33a gran altura.
25:35Para saber más
25:36acerca de esa unión
25:37los investigadores
25:38analizan
25:38los registros
25:39de mantenimiento
25:40del 747.
25:41Descubren que el avión
25:42sufrió un accidente
25:44siete años antes.
25:45Su cola
25:46impactó
25:46contra la pista
25:47durante un aterrizaje
25:48complicado.
25:50Habían reparado
25:51la parte trasera
25:52del aparato
25:52incluido el mamparo
25:53de presión
25:54de popa.
25:55Japan Airlines
25:55le pidió a Boeing
25:56que colocara
25:57una nueva lámina
25:58para reparar
25:59el dañado mamparo.
26:00Pero en lugar
26:01de usar una sola
26:02los ingenieros
26:03de la empresa
26:04instalaron dos.
26:05Como consecuencia
26:06los remaches
26:07de una de las hileras
26:08experimentaban
26:09el doble de fuerza
26:10de la que estaban
26:11diseñados a soportar.
26:12La reparación
26:13no se llevó a cabo
26:14correctamente.
26:15Solo había
26:16una hilera de remaches
26:17sujetando esa unión
26:18cuando debería haber
26:19dos hileras de remaches
26:20cumpliendo esa función.
26:23Uno de los ingenieros
26:25de la FAA
26:26hizo algunos cálculos
26:27y nos afirmó
26:28que si en vez
26:29de dos hileras
26:30para sujetar
26:31el mamparo
26:31solo había una
26:32este se soltaría
26:34prematuramente.
26:35Unos ingenieros
26:36de la FAA
26:37calculan
26:38que la defectuosa
26:39reparación
26:39del mamparo
26:40podría soltarse
26:41tras 10.000 vuelos.
26:44Los investigadores
26:45analizan
26:46el historial
26:46de vuelo
26:47del siniestrado
26:47747
26:48y descubren
26:49que realizó
26:5012.000 vuelos
26:51después de la reparación.
26:54Los 747
26:55no se diseñaron
26:56para trayectos cortos
26:57se diseñaron
26:58para vuelos largos
26:58por lo que eso
26:59añadió un nivel
27:00de fatiga enorme.
27:01Con cada aterrizaje
27:02y despegue
27:03la reparación
27:04del mamparo trasero
27:05se debilitaba
27:06más y más.
27:07Cada vez que despegaba
27:09la cabina
27:09se expandía
27:10frente al aire exterior
27:12y luego se contraía
27:13al aterrizar.
27:15Ese ciclo
27:15constante
27:16en el sistema
27:17de presurización
27:18le añadió
27:19muchísima tensión
27:20al avión.
27:28Al final
27:29el mamparo
27:30se acaba rompiendo
27:31y el aire
27:32presurizado
27:33que se escapa
27:33de la cabina
27:34de pasajeros
27:35arranca la aleta
27:36de cola del aparato.
27:37Algo ha explotado.
27:38Boeing reconoce
27:39haber realizado
27:40la reparación defectuosa
27:41que provocó
27:42la tragedia
27:42del vuelo 123
27:43de Japan Airlines
27:44desde el momento
27:45en el que los ingenieros
27:46de la empresa
27:47arreglaron
27:47incorrectamente
27:48el mamparo trasero.
27:49Los flops
27:50¡potencia!
27:51Era tan solo
27:52cuestión de tiempo
27:53que ocurriera
27:54un desastre.
27:55¡Eleva el morro!
27:59El mayor peligro
28:00en los accidentes aéreos
28:01es el mal mantenimiento.
28:03Los pilotos
28:04y todas las personas
28:05a bordo
28:05deben confiar
28:07ciegamente
28:07en las personas
28:08que realizan
28:09las reparaciones
28:09y si la reparación
28:11no está bien hecha
28:11el avión se convierte
28:12en una bomba
28:13de relojería.
28:15Las aerolíneas
28:16deben llevar a cabo
28:17reparaciones
28:17para resistir
28:18el paso del tiempo.
28:19Cuando no lo hacen
28:20las consecuencias
28:21pueden ser letales.
28:26El puerto de Miami
28:28es uno de los puertos
28:30con más actividad
28:31del mundo.
28:36Una nave
28:37mucho más pequeña
28:38que los cruceros
28:39también surca
28:39estas aguas.
28:44Chocs Ocean Airways
28:45opera con hidroaviones
28:46en este puerto.
28:50Hoy el vuelo 101
28:51va a realizar
28:53una breve parada
28:53en su trayecto
28:54hacia las Bahamas.
29:00¿Hélices?
29:01Comprobadas.
29:03Apaga el motor número uno.
29:04Apagando el número uno.
29:07El vuelo comenzó
29:08en Fort Lauderdale.
29:09Va a recoger
29:11a algunos pasajeros
29:12en Miami
29:12antes de continuar
29:13su camino
29:14hacia la isla
29:14de Bimini.
29:16Para una comunidad
29:17pequeña
29:18como la de Bimini
29:19los hidroaviones
29:20de Chocs
29:21son indispensables.
29:22Es mucho más fácil
29:23llegar a la isla
29:24con mayor población
29:25en hidroavión.
29:27Recibido.
29:28Michelle Marks
29:29está al mando
29:30del vuelo.
29:31Hace poco
29:31que la han ascendido
29:32a comandante.
29:34¿A condicionador
29:34de combustible?
29:35El copiloto
29:35Paul de Sanctis
29:36se unió a la aerolínea
29:38hace ocho meses.
29:39Es la primera vez
29:40que vuela
29:40con la comandante Marks.
29:43¿Despejado
29:43para rodaje?
29:46Despejado.
29:47El Graman Mallard
29:49es un avión
29:49anfibio bimotor.
29:51Cuenta con un casco
29:52en forma de V
29:53y pontones
29:54bajo las alas.
29:55Bajando tren.
29:56El tren
29:57de aterrizaje
29:57del avión
29:58es retráctil
29:59para que pueda operar
29:59tanto en tierra
30:00como en el agua.
30:02¿Preparados
30:03para despegue?
30:04Recibido.
30:06Despegar
30:06con un Graman Mallard
30:07puede ser
30:08o muy divertido
30:09o muy peligroso.
30:11Ciento cuarenta
30:12kilómetros por hora.
30:13Ciento cincuenta.
30:14El despegue
30:15ha sido suave.
30:25En menos de un minuto
30:26el Graman Mallard
30:27se eleva
30:28a ciento cincuenta metros.
30:46A ciento cincuenta metros
30:48sobre el puerto de Miami
30:49se produce un desastre
30:51en el vuelo ciento uno.
30:54Los pilotos apenas
30:56tienen tiempo
30:56de entender
30:57lo que pasa.
31:03sesenta segundos
31:04después de despegar
31:06el avión
31:06se estrella
31:07contra el océano.
31:15El vuelo ciento uno
31:16de Chalks
31:17se ha desplomado
31:18ante la atónita mirada
31:19de los turistas
31:20en Miami Beach.
31:22Las veinte personas
31:23a bordo
31:24han fallecido.
31:27Fue muy triste
31:28por la tripulación
31:29y los amigos
31:30que perdí
31:31en ese avión.
31:32Nunca esperas
31:33que se pueda producir
31:34un accidente así.
31:36A las pocas horas
31:37los investigadores
31:38de la Junta Nacional
31:39de Seguridad
31:40en el Transporte
31:41llegan al lugar
31:42del accidente.
31:43El investigador jefe
31:45Bill English
31:45debe descubrir
31:46por qué el vuelo ciento uno
31:47se estrelló
31:48un minuto
31:49después de despegar.
31:51Estaba familiarizado
31:52con Chalks Airways
31:54porque soy piloto
31:54de hidroaviones.
31:55Debía encontrar
31:56el factor
31:56que lo había iniciado todo.
31:58La cobertura mediática
31:59del accidente
32:00aporta una prueba importante.
32:02Las autoridades revelan
32:03que un vídeo amateur
32:04captó los últimos segundos
32:05del vuelo ciento uno.
32:07Un vídeo muestra
32:08que el ala derecha
32:09se separó en pleno vuelo.
32:13¿Puedes ampliar la imagen?
32:15Se cayó de repente.
32:18Tuvo que ser algo devastador.
32:22Los investigadores
32:23se preguntan
32:24cómo pudo desprenderse
32:25un ala
32:25del robusto
32:26Grammann-Mallard.
32:28La encuentran
32:29en el lugar
32:29del accidente.
32:31Está prácticamente intacta.
32:35Comenzamos
32:36analizando
32:37el ala
32:39en busca
32:39de alguna causa clara.
32:41Aquí está
32:41la hélice.
32:43Eso es lo que
32:44quiero examinar.
32:45¿Podría haber
32:46colisionado
32:47con otro objeto?
32:50Los investigadores
32:52no encuentran
32:52pruebas
32:53de ninguna colisión.
32:55La mayoría
32:56de los daños
32:57que observan
32:57los provocaron
32:58fracturas por tensión
33:00cuando el metal
33:00se desgarró
33:01en el momento
33:02en el que se soltó
33:03el ala
33:03dejando un borde
33:04muy característico.
33:06Sobrecarga.
33:09Ven aquí.
33:11Aquí también.
33:12Córtalo
33:13de ahí a ahí
33:14y envíaselo
33:14a Clint
33:15en Washington.
33:16En la base
33:17de hidroaviones
33:17no teníamos
33:18las herramientas
33:19de laboratorio
33:19tan sofisticadas
33:20que tenemos
33:21en la sede central.
33:22Envían parte
33:23del ala derecha
33:24a la sede central
33:25de la NTSB
33:26en Washington, D.C.
33:27Cuando iniciamos
33:28una investigación
33:28intentamos hacerlo
33:29con la mente
33:30muy abierta.
33:31Observamos los restos
33:32y dejamos que nos cuenten
33:33lo sucedido.
33:34Las alas
33:35del Graman-Mallar
33:36están hechas
33:37de una aleación
33:38de aluminio.
33:39Unos largueros
33:40las recorren
33:41a lo largo.
33:42Entre esos largueros
33:44hay unos larguerillos
33:45para un apoyo adicional.
33:47Todos esos elementos
33:49juntos forman
33:49el cajón del ala
33:50que también actúa
33:51como depósito
33:52de combustible.
33:53Y luego una capa
33:54cubre toda esa estructura.
33:56Todos esos componentes
33:57trabajan juntos
33:58para aguantar
33:59las cargas
33:59que el ala
34:00está diseñada
34:01para soportar.
34:02Cuando pones en riesgo
34:04una parte
34:04de esa estructura
34:05la capacidad
34:06de soportar
34:06las cargas
34:07normales
34:07de cualquier vuelo
34:08se ve afectada.
34:09Krug Shanks
34:10se da cuenta
34:11de que se realizó
34:11algún tipo
34:12de mantenimiento
34:13en la parte inferior
34:14del ala derecha.
34:15Hay una placa
34:16de metal
34:16llamada duplicador
34:17en la capa exterior
34:18de la misma.
34:19Un duplicador
34:20es una lámina
34:20de metal
34:21que se coloca
34:21sobre la capa exterior
34:23y ayuda
34:23en la transferencia
34:24de cargas.
34:25Actúa
34:25como una segunda capa
34:27y es como un parche
34:28en unos vaqueros.
34:29Fue una reparación
34:30importante.
34:36La placa
34:37se sitúa
34:38exactamente
34:38en la zona
34:39en la que
34:39el ala
34:40se soltó
34:40del resto
34:41del aparato.
34:42Es un descubrimiento
34:43inquietante.
34:44Al examinarla
34:45más de cerca
34:46los investigadores
34:47observan
34:47que los bordes
34:48son suaves
34:49y brillantes
34:50lo que significa
34:51que no se desgarraron
34:52por una fuerza repentina.
34:55Tenemos que ver
34:56lo que hay debajo.
34:57Parece que se fue
34:58desarrollando
34:59con el tiempo.
35:01Ya han visto
35:01casos así.
35:02Es una prueba
35:03evidente
35:04de un problema
35:05familiar.
35:05La fatiga
35:06del metal
35:07es un proceso
35:07por el que
35:08cualquier fragmento
35:09de metal
35:09el larguero
35:10del ala
35:10por ejemplo
35:11se enfrenta
35:12a un aumento
35:13y disminución
35:13constante
35:14de la presión.
35:14Es como si
35:15dobláramos
35:16un clip
35:16varias veces
35:17al final
35:17se acabaría
35:18rompiendo.
35:19La fatiga
35:20del metal
35:20en las alas
35:21la provoca
35:21la tensión
35:22continua
35:22que experimenta
35:23el avión
35:24a lo largo
35:24de toda su vida útil.
35:25Cada vez que despega
35:27el ala
35:27soporta muchas fuerzas
35:28que logran
35:29que el avión
35:29se eleve en el aire
35:30y cada vez que aterriza
35:32la fuerza
35:32que soporta
35:33el ala
35:33disminuye
35:34y ya no se produce
35:35más tensión
35:36en esa estructura.
35:37Lo mismo pasa
35:37con el clip
35:38de antes.
35:40Los investigadores
35:41necesitan saber
35:42qué hay debajo
35:43de la placa
35:43de metal.
35:45Veamos
35:45qué oculta
35:46el duplicador.
35:49Encuentran
35:50aún más fisuras
35:51por fatiga
35:52algunas de hasta
35:5340 centímetros
35:54de largo
35:54por todo
35:55el ala.
35:57La magnitud
35:58de los daños
35:59es impresionante.
36:00¡Ay Dios!
36:05Después
36:05los investigadores
36:06realizan
36:07otro hallazgo
36:08crítico.
36:09Tres taladros
36:09en la capa exterior
36:10frente al borde
36:11delantero.
36:12Gracias.
36:15Los registros
36:16de mantenimiento
36:17de shocks
36:17revelan
36:18más datos
36:19de las reparaciones.
36:20Años antes
36:21un mecánico
36:21descubrió
36:22una fisura
36:22en la parte
36:23inferior
36:23del ala.
36:27La reparó
36:28haciendo un agujero
36:29en uno
36:30de los extremos
36:30de la grieta
36:31para evitar
36:32que siguiera
36:33creciendo.
36:36Taladrar
36:37un agujero
36:38al final
36:38de una fisura
36:39elimina
36:40la presión
36:40y la idea
36:41es frenar
36:42el crecimiento
36:42de la grieta.
36:44Los registros
36:46muestran
36:46que esos taladros
36:47no solucionaron
36:48el problema.
36:49Aunque los mecánicos
36:50iban aumentando
36:50el número
36:51de agujeros
36:52la fisura
36:52siguió creciendo.
36:54Tras el tercer taladro
36:55se intentó
36:56realizar una reparación
36:57más a fondo
36:58del ala
36:58añadiendo duplicadores
36:59en la capa externa.
37:01Pero los duplicadores
37:02tampoco funcionaron.
37:04La grieta
37:04en la capa externa
37:05siguió creciendo.
37:07Los investigadores
37:08ya saben
37:09que el ala derecha
37:09tenía problemas
37:10mucho antes
37:11del letal accidente.
37:13¿Cómo obtuvo
37:13un avión
37:14en esas condiciones
37:15el permiso
37:16necesario
37:16para volar?
37:17¿Aprobado?
37:18¿En qué estaba pensando?
37:24Una investigación
37:25más exhaustiva
37:26de los registros
37:27de mantenimiento
37:27del vuelo 101
37:28revela que la fisura
37:30en la superficie
37:30del ala derecha
37:31fue el resultado
37:32de un problema
37:33más grave.
37:34El avión de Cholks
37:35mostró pruebas evidentes
37:37de fugas de combustible
37:38crónicas
37:38durante un largo
37:39periodo
37:39de varios años.
37:41Las fugas de combustible
37:42del ala derecha
37:43se repararon
37:44en diversas ocasiones
37:45pero nunca
37:46se solucionaron.
37:47Las fugas de combustible
37:48de ese avión
37:49eran un indicativo
37:50del problema
37:51que tenía
37:51la estructura
37:52del ala.
37:53Abordaban el problema
37:54intentando sellar
37:55de nuevo
37:55el depósito
37:55de combustible
37:56pero parece
37:56que nunca
37:57se solucionó.
37:59A ver
38:00qué tenemos aquí.
38:03Quieren saber
38:04por qué siguió
38:05habiendo fugas
38:06a pesar de los repetidos
38:07esfuerzos
38:08por arreglarlas.
38:09Algún tipo
38:10de sellador.
38:11Los investigadores
38:12examinan
38:13los elementos
38:13que conforman
38:14el depósito
38:15de combustible
38:16derecho.
38:17Pásame esa espátula
38:18por favor.
38:19Gracias.
38:20Encuentran la respuesta
38:21bajo varias capas
38:22de sellador.
38:27Bingo.
38:29Hay fisuras
38:30en una viga
38:31de apoyo crítica
38:32del ala
38:32llamada
38:33larguerillo en zeta.
38:34¿Puedes terminar
38:35de limpiarlo
38:36y hacerle
38:36algunas fotografías?
38:37Las fisuras
38:38recorren un agujero
38:40que permite
38:40que circule
38:41el combustible
38:42y hay pruebas
38:43de que los mecánicos
38:44de Cholks
38:44conocían su existencia.
38:46Parece que dañaron
38:47un poco
38:47el larguerillo
38:48en zeta
38:49para acabar
38:49con una fisura
38:50por fatiga.
38:54Sin embargo,
38:55nunca volvieron
38:55a reinspeccionar
38:56esa zona.
38:57Los mecánicos
38:58aplicaron selladores
38:59químicos en la zona
39:00para solucionar
39:01el problema
39:01de las fugas
39:02de combustible.
39:03Al hacerlo,
39:04ocultaron
39:05las crecientes
39:06fisuras
39:06del vital
39:07larguerillo
39:07en zeta.
39:09Cholks
39:10realizó
39:11repetidos intentos
39:12por reparar
39:13el avión
39:13haciendo taladros
39:14en las fisuras
39:15de la capa externa
39:16y añadiendo
39:17duplicadores
39:17sobre las grietas
39:18pero nunca abordaron
39:19la raíz del problema,
39:20los daños
39:21del larguerillo
39:22en zeta.
39:22Y la razón
39:23por la que no pudieron
39:24hacerlo es porque
39:24ese larguerillo
39:25estaba cubierto
39:26de sellador.
39:27El dañado
39:28larguerillo
39:28en zeta
39:29debilitó
39:30toda el ala.
39:31En cada aterrizaje
39:32y despegue,
39:33la capa externa
39:34del avión
39:34absorbía
39:35todas las fuerzas.
39:36Con el tiempo
39:37comenzó
39:38a romperse.
39:41El resultado
39:42fue inevitable.
39:45La fisura
39:46por fatiga
39:47acabó siendo
39:47tan grande
39:48que el ala
39:48se separó
39:49del resto
39:49del avión.
39:59Los investigadores
40:00concluyen
40:01que una fisura
40:02que no dejó
40:02de crecer
40:03en un elemento
40:04clave
40:04del ala derecha
40:05fue la causante
40:06del devastador
40:07accidente
40:08del vuelo 101.
40:10Están
40:10por todas partes.
40:12Tras su incapacidad
40:13para identificar
40:14un problema
40:14tan grave,
40:15los investigadores
40:16examinan
40:16la larga historia
40:17de Chocs.
40:18Es complicado
40:19escatimar
40:20el mantenimiento
40:21sin que eso
40:21afecte la fiabilidad
40:22del aparato
40:23y si tus aviones
40:24no son fiables,
40:25vas cuesta abajo
40:25y sin frenos.
40:27La Administración
40:28Federal de Aviación
40:29debería haber
40:30supervisado
40:30atentamente
40:31el mantenimiento
40:32de Chocs.
40:33¿Por qué no detectaron
40:34el evidente problema
40:35del ala?
40:36Muchas veces
40:37cuando hablamos
40:37de un fallo
40:38de mantenimiento
40:39se trata
40:39de un fallo
40:40sistémico.
40:41Los investigadores
40:42descubren
40:42que la FAA
40:43envió a un inspector
40:45a examinar
40:45de cerca
40:46el trabajo
40:46de Chocs.
40:48El inspector
40:49de la FAA
40:50era el responsable
40:51de supervisar
40:52el programa
40:53de mantenimiento
40:53llevado a cabo
40:54por Chocs.
40:55Ese inspector
40:56era consciente
40:57de que el avión
40:58sufría fugas
40:58de combustible
40:59crónicas.
41:00Aún así
41:01le dio su visto
41:02bueno a Chocs
41:02dos meses antes
41:03de la tragedia
41:04que acabó
41:05con 20 vidas.
41:10Los investigadores
41:11no pueden explicar
41:12por qué
41:12el inspector
41:13de la FAA
41:14no percibió
41:15las señales
41:15de advertencia
41:16que mostraba
41:17el hidroavión
41:17de Chocs.
41:21Chocs
41:22era una aerolínea
41:23con mucha historia.
41:24Quizás simplemente
41:25pensara
41:26que sabían
41:26lo que hacían.
41:28En el informe
41:29de la NTSB
41:30sobre la tragedia
41:31del vuelo 101
41:32se critica
41:33a la FAA
41:33por no detectar
41:34los problemas
41:35de mantenimiento
41:36de Chocs.
41:37Si alguien
41:38de mantenimiento
41:39de la propia
41:40FAA
41:40hubiera parado
41:42un momento
41:42y se hubiera
41:43planteado seriamente
41:44que el avión
41:44necesitaba reparaciones
41:45más profundas
41:46es posible
41:47que el accidente
41:48nunca se hubiera
41:49producido.
41:50En respuesta
41:51a la tragedia
41:52la NTSB
41:53recomienda
41:53que la FAA
41:54cumplíe su supervisión
41:55de los aviones
41:56más antiguos.
42:00La catástrofe
42:01del vuelo 101
42:02marcó el final
42:03de Chocs
42:04Ocean Airways.
42:06Meses después
42:07del informe
42:07la aerolínea
42:09cerró.
42:10Si tienes un avión
42:11que se está deteriorando
42:12no puedes aparcarlo
42:13un momento
42:14y llamar a mantenimiento.
42:15Esa es la lección
42:16que aprendimos.
42:17Trabajamos con máquinas
42:18muy bien construidas
42:19pero su mantenimiento
42:20debe ser el adecuado.
Comentarios

Recomendada