Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 heures
Watch Bon Appétit, Your Majesty Onlin... Season 1 Episode 3 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Bon Appétit, Your Majesty Onlin... on Dailymotion now.
Transcription
00:00:30...
00:00:31...
00:00:33...
00:00:44...
00:00:45...
00:00:46...
00:00:49...
00:00:50...
00:00:50...
00:00:50...
00:00:51...
00:00:51...
00:00:51...
00:00:51...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:53...
00:00:53...
00:00:59...
00:00:59...
00:00:59...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:08...
00:01:08...
00:01:09...
00:01:09...
00:01:09...
00:01:10...
00:01:11...
00:01:11...
00:01:11...
00:01:11...
00:01:11...
00:01:12...
00:01:12...
00:01:13...
00:01:19...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:37...
00:01:44...
00:01:47...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:49...
00:01:49...
00:01:50...
00:01:50...
00:01:50...
00:01:51...
00:01:53...
00:01:53...
00:01:54...
00:01:54...
00:01:55...
00:01:57...
00:02:00...
00:02:01...
00:02:03...
00:02:04...
00:02:04...
00:02:04...
00:02:04...
00:03:05...
00:03:07...
00:03:08...
00:03:08...
00:06:10Aussi...
00:06:14Passons à la maison grand-prince.
00:06:17Oui, Gris.
00:06:31Ah, aujourd'hui les herbes sont très bien, ne?
00:06:42Qu'est-ce que vous avez aujourd'hui ?
00:06:45J'ai besoin d'une seule graine de rice.
00:06:47Et attention à la main.
00:06:49L'honnez-vous, hein ?
00:06:50Oui, monsieur.
00:06:52C'est bien.
00:06:54C'est un powder, c'est plus d'eau.
00:06:57C'est bon ?
00:06:59C'est bon ?
00:07:01C'est bon ?
00:07:01C'est bon ?
00:07:02C'est bon ?
00:07:02C'est bon ?
00:07:02C'est bon ?
00:07:03C'est bon ?
00:07:03C'est bon ?
00:07:05C'est bon ?
00:07:07C'est bon ?
00:07:09Oui, c'est bon.
00:07:09C'est bon.
00:07:10Je sais.
00:07:12C'est bon ?
00:07:15C'est bon ?
00:07:17Je vous dis que vous avez des choses.
00:07:21Vous avez entendu le premier news ?
00:07:24Il est bien sûr que sa reine a la maison avec un guineau.
00:07:28Oh, un guineau ?
00:07:29Ceux-là, si ça a léjant de son l'a dit, c'est bon ?
00:07:32Ah, tu n'es pas malheureux. C'est pas un Kinyo. Un Kinyo.
00:07:36C'est probablement... C'est parce qu'elle... Elle a l'air comme un ghost ou quelque chose.
00:07:40Oui, Kokshim est bien. Ils disent qu'elle a l'air avec une femme, qui a l'air comme un
00:07:45ghost.
00:07:47Allez, c'est pas que nous avons arrêté à la place de la rue ? Vous n'avez pas de
00:07:52travail à faire ?
00:07:52Tout le monde a dit des kinyos de la place de la rue. Tu es un fou, pas d'avoir
00:07:57entendu parler de ça.
00:07:57Peut-être que c'est parce que tu travaillais dans les japonais village kitchens. Je veux dire, c'est que
00:08:02tu n'es pas malheureux comme une mule.
00:08:06Et tu dois être sensibles à ces rumors parce que tu es la troisième génération ici, dans une famille de
00:08:12royal cooks.
00:08:12Quoi ? Mon-tu, tu ne sais pas ? Lady Kim, qui travaille pour le Grand Royal Queen Dowager et
00:08:17Cook-Eum ici, sont s'apteux avec les autres.
00:08:19Tu es toujours le premier à savoir de tout ce qu'il y a dans le palais.
00:08:23Le Grand Royal Queen Dowager's quarters sont même endorsés Cook-Eum comme le chef de la rue.
00:08:28Tu ne sais pas si tu as dire, Prensius.
00:08:30Tu n'es pas trop l'heureux ?
00:08:34Tu n'es pas trop l'heureux ?
00:08:36Tu n'es pas trop l'heureux qui nous entendre dans la rue, dans la rue.
00:08:38Tu te sois à la matinée encore une fois ?
00:08:40Tu t'es décelné.
00:08:41Hey, j'en suis sûr que tu n'es pas à la prochaine, le chef de la rue, Cook-Eum.
00:08:45C'est tout ça que je dois dire.
00:08:47Je veux dire, tu n'es pas vraiment compris.
00:08:50La rue de la rue se sera choisissante alors...
00:08:54Il n'y a pas été un mois depuis que le chef royal a été mort et vous avez déjà
00:08:58parlé de la prochaine ?
00:09:00Vous allez bien regarder si vous voulez que le mouche de l'eau encore plus tard.
00:09:04Nous avons juste parlé depuis que le sujet, ok ?
00:09:07Alors, qu'est-ce qu'il y a pas ?
00:09:07Vous n'avez pas de mal parce que vous n'avez pas été le chef royal ?
00:09:11N'aie, c'est le chef. Vous n'avez pas de parler comme ça. Vous avez perdu le cœur.
00:09:15Oh, oui ? Alors, si je le fait ?
00:09:17C'est le vrai.
00:09:17C'est la vérité.
00:09:18Je n'ai pas vu que vous regardez, le meilleur chef de la maison est toujours le chef de la
00:09:23maison.
00:09:23Vous n'avez pas de certaine.
00:09:26Oh, monsieur, je n'ai pas vu que vous arrivez.
00:09:30Grace pense que le meilleur chef est le meilleur chef de la maison royal, n'est-ce pas ?
00:09:35Alors, on est-ce qu'il y a déjà deux semaines depuis que le chef de la maison de la
00:09:39maison.
00:09:39Un annoncement officiel doit être fait chaque jour.
00:09:42Oui, c'est correct.
00:09:44Excuse-moi.
00:09:48C'est correct.
00:10:01Un annoncement culinary.
00:10:16C'est correct.
00:10:17On a
00:10:17C'est bon.
00:10:18A queen-yeo ?
00:10:20Dans le palais ?
00:10:21Et le kyeonggi governor Hongyong-dal
00:10:23a été accusé de treason ?
00:10:27Votre royal highness,
00:10:29j'ai peur que ce n'est pas bien.
00:10:31Le Lord Hongyong-dal,
00:10:33compare Mokju, le 4th junior consort,
00:10:35à l'empereur-concubin du Tang Dynasty ?
00:10:37Oui, vous êtes correcte.
00:10:44Le Lord Shaun n'est pas bien.
00:10:46A plus de 6th de temps.
00:10:52Je dan-jeux ?
00:10:54Est-ce que la recueille-concubin du quartier d'un jour ?
00:10:59C'est-ce-ci-ci-ci-ci-ci-ci-ci-ci-ci.
00:11:06Le roi était-ce-ci-ci-ci.
00:11:07Le roi était-ce-ci-ci.
00:11:08Le roi est-ce-ci-ci.
00:11:08Le roi est-ce-ci-ci,
00:11:09Il n'y a pas de raison pour qu'elle n'aurait pas d'envoyer la chambre à la chambre
00:11:11à la chambre à la chambre, mais c'est qui qu'elle pourrait être ?
00:11:15Vraiment, le Président de la Chambre est arrivée.
00:11:18Il n'y a pas.
00:11:29Vraiment, j'espère que vous êtes bien.
00:11:32Oui, grâce à vous.
00:11:35Je ne sais pas.
00:11:40Mais si je peux, comme la grâce de votre, Lord Hong est exilée.
00:11:44Et tous les membres de ses membres de la chambre.
00:11:46D'envoyez-moi, pourquoi le Président de la Chambre à la chambre ?
00:11:50Ah, la Chambre ?
00:11:53C'est une chose que le Président de la Chambre à la chambre.
00:11:56Et ce n'est pas une chose que je sais bien.
00:11:57Donc je ne sais pas ce que vous voulez.
00:12:03Je sais pas ce que vous voulez dire.
00:12:08Je sais pas ce que vous voulez.
00:12:08C'est assez surprenant que vous avez décision que même que vous ne connaissez pas.
00:12:13Ah.
00:12:14Je sais bien que elle est bien à la chambre.
00:12:16Mais c'est tout ce qu'elle est.
00:12:18C'est tout ce qu'elle est.
00:12:18C'est tout ce qu'elle est, une chambre.
00:12:18Une chose comme ça ne devrait pas cause vous de problème, Your Grace.
00:12:21Et vous n'avez pas ce que vous avez fait ?
00:12:24Quelle vous avez apporté avec vous ?
00:12:26Le chevalier que nous avons confisqué de la chambre de la chambre.
00:12:33C'est tout ce qu'on a fait après la chambre de la chambre ?
00:12:38C'est tout ce qu'on a fait après la chambre de la chambre ?
00:12:39Bien sûr que ça n'a pas.
00:12:40Nous nous sommes encore en train de déter les droits et les soldats.
00:12:42Donc, dès que ils sont sortés...
00:12:44Findz les gens de la chambre de la chambre de la chambre,
00:12:45qui se sont devenus des soldats et les soldats à Cha Hongwan.
00:12:47Si vous faites un truc,
00:12:48il y aura des résistances des officials.
00:12:51Il y a déjà beaucoup de parler de Lord Hong's exilie.
00:12:53C'est ce que je dis.
00:12:55Vous n'avez pas de déter le plus en plus ?
00:12:59Vous n'avez pas de déter le plus en plus ?
00:13:06Vous n'avez pas de déter le plus en plus ?
00:13:07Ça ne vous évite pas de déter le plus ?
00:13:08Vous n'avez pas vraiment de déter le plus ?
00:13:08Pourquoi je n'ai pas de déter le plus ?
00:13:09Vous n'avez pas de déter le plus en plus pour vous ?
00:13:13Si c'est ce que vous voulez,
00:13:16je vais faire ce que je peux.
00:13:17C'est ce que vous avez toujours été déter.
00:13:20Bien sûr, votre grâce.
00:13:22Once encore, vous êtes correcte.
00:13:26Father,
00:13:27je pense que le temps est arrivé pour faire un nouveau plan.
00:13:30Qu'est-ce que vous parlez ?
00:13:32Qu'est-ce que c'est incroyable ?
00:13:44Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:13:47Je 내
00:13:57Vous n'êtes pas pensé de ce Quigno ?
00:13:59Nez pas, il n'y a pas de merveilleux.
00:14:01Il n'y a pas de merveilleux d'une autre femme,
00:14:03mais le 4th junior consort.
00:14:05Mais ce n'est-ce que le roche,
00:14:07c'est de l'honneur aussi, je me dis.
00:14:10Il n'y a pas d'ordre que le Quigno
00:14:11ne peut pas devenir le même-ranked consort.
00:14:13Comment vous pourrez-vous les conséquences ?
00:14:15J'ai créé un nouveau jardin pour le Quigno,
00:14:18pour le Quigno.
00:14:19Nous allons voir plus tard,
00:14:21où le Quigno s'est passé.
00:14:45Prends-nous dans le Quigno ?
00:14:51C'est devenu le mon plan.
00:14:52C'est devenu un plan.
00:14:54C'est devenu un plan.
00:14:54...
00:14:55...
00:14:57C'est devenu un plan ?
00:14:57Oh, les... les clés !
00:15:17Les prisonniers ont lancé.
00:15:19Dépendez les grounds.
00:15:20Oui, sir !
00:15:31C'est parti !
00:15:57C'est parti !
00:16:34C'est parti !
00:16:44C'est parti !
00:17:16Oh my gosh !
00:17:21So, did you enjoy the walk under the moonlight ?
00:17:26Hey, what are you doing right now ?
00:17:29You said that you would help us escape.
00:17:31Yes, she's right.
00:17:32Please, just let us go.
00:17:34We'll let you go.
00:17:45It was you.
00:17:47Your majesty.
00:17:53I've prepared this performance especially for you to enjoy.
00:17:57I hope you found it entertaining.
00:17:59Wait, then who was that earlier ?
00:18:02Come forward, Gong'il.
00:18:06Everyone stop !
00:18:13You mean this one ?
00:18:14Hang on.
00:18:15This man was in on it ?
00:18:17You did well today as usual.
00:18:19I am deeply honoured, your majesty.
00:18:33Oh my, that guy is handsome and striking to even look at.
00:18:40Kyu-kun, that's not what's important right now.
00:18:42We've been deceived.
00:18:43In my case though, if he deceived me again, I'd fall for it.
00:18:47What's wrong with you ?
00:18:48This man, is an actor whom I cherish greatly.
00:18:52He is called Gong'il.
00:18:54But an actor ?
00:18:55Yes.
00:18:56The dance he did for you tonight was simply exquisite, right ?
00:19:02You may go now.
00:19:04Your majesty, did you enjoy it ?
00:19:07I felt my spirits were lifted tonight much more than usual.
00:19:14Here !
00:19:20Oh my, your majesty, I am profoundly honoured !
00:19:27Let us get an e-breed it until our noses become crooked tonight !
00:19:32Let us all drink !
00:19:39Oh god !
00:19:40Try it if you can !
00:19:41Oh my !
00:19:42Oh, come on !
00:19:43Why is the name Gong'il so familiar ?
00:19:47The court jester Gong'il !
00:19:48The king and the clown !
00:19:50I have heard rumours through the grapevines, but he's incredibly handsome as an idiot !
00:19:55You just look at him !
00:19:58Pull yourself together !
00:20:00Pull yourself together !
00:20:00Oh, I'm so hungry !
00:20:02Yes, let us celebrate merrily today too !
00:20:04Let us celebrate merrily today too !
00:20:05Off we go !
00:20:15I was struck by an assassin's heir in Salgoji forest !
00:20:19Investigate who was behind it secretly !
00:20:24Seriously, what the hell are you going this far for ?
00:20:27To entertain !
00:20:29Why ?
00:20:31Did you not like my game ?
00:20:32I have no time to be entertained !
00:20:34All thanks to you intricately crafting this so-called game of yours !
00:20:37If you try to run away from me again,
00:20:40I will not let it slide with a smile like I did tonight !
00:20:45I will be fine as long as you don't send that masked man anymore, Your Majesty !
00:20:49Oh ho !
00:20:50You always need the final word !
00:20:52You truly wish to not be alive anymore !
00:20:56Tell me then, is the Flatiron ready yet ?
00:20:59Yes, sir !
00:21:02What ?
00:21:05Oh my !
00:21:11Wait !
00:21:11You said this was only a game though !
00:21:13That's it !
00:21:14You need to keep your temper under control !
00:21:16I told you !
00:21:17How can I keep it under control right now ?
00:21:19Goodness, I knew it would get us into trouble one day !
00:21:22I knew this would happen to us !
00:21:23Start with her !
00:21:25Me ?
00:21:26What ?
00:21:28What is this ?
00:21:29What is ?
00:21:29Help !
00:21:30Hyukum, wait !
00:21:31Help !
00:21:33Hyukum !
00:21:34Hyukum !
00:21:35Help me !
00:21:36Help me !
00:21:39What are you doing ?
00:21:40Oh no !
00:21:41Oh no !
00:21:44Your Majesty !
00:21:47Will you hear me out ?
00:21:49We were not finished talking to you !
00:21:50Have you already had a change of mind in all of this ?
00:21:53You were disrespectful earlier !
00:21:54Oh no !
00:21:55How could I be so foolish ?
00:21:56I will never try to run from you again !
00:22:00Is that all ?
00:22:02Really ?
00:22:05That is fortunate !
00:22:07I also did not wish to let you go like this either !
00:22:11And you may release the girl !
00:22:13Yes sir !
00:22:26So, so then, your Majesty, will you send us back to your prison tonight, will you ?
00:22:32You will do no such thing !
00:22:34I am quite hungry right now actually !
00:22:38So, go prepare a meal for me !
00:22:41Unbelievable !
00:22:42So, you still want to eat my cooking after all this ?
00:22:46Uh, Miss !
00:22:48Can you please answer quickly ?
00:22:53Yes !
00:22:54I'll begin right away, your Majesty !
00:22:57But, um, may I ask for something ?
00:23:00A request ?
00:23:04Let Kyukum work as my assistant so things go faster !
00:23:07It's too difficult on my own !
00:23:10I have to ask for something !
00:23:14I have to ask for something !
00:23:15All right !
00:23:16However, you must put your utmost effort into the food from now on !
00:23:22It will take much more now, to satisfy what I crave out of a dish !
00:23:28Your Majesty, is there any particular dish that you might like to eat ?
00:23:34One that I would like !
00:23:37Those who grasp life will die, and those who seek death shall live !
00:23:42I told you already !
00:23:44If you serve me the same dishes before, you will die !
00:23:47But if you risk your life and serve me a new dish, you will live !
00:23:51Of course !
00:23:52That depends if I am pleased with what you serve me !
00:23:55More !
00:24:15Miss !
00:24:16While I do appreciate the fact that we ended up entering the royal kitchen, it will be alright, right ?
00:24:22No !
00:24:24Kilcim, écoute, je vais survivre ceci et rentrer un peu comme ça, n'importe quoi, ok ?
00:24:29Uh-huh.
00:24:30Et puis, je vais voir mon père de nouveau.
00:24:35Et manger avec lui de nouveau.
00:24:38Vous devriez être fort en moments comme celui-là, ok ?
00:24:41Je veux aussi...
00:24:43Je veux survivre et devenir la Senior Court Lady de la Royal Kitchen, vous savez ?
00:24:48Ok, Kilcim.
00:24:50Je ne peux pas dire.
00:24:56Oh, non !
00:24:57Je peux pas croire ceci.
00:24:59Oh, mes, ce qui est là ?
00:25:01Ce n'est pas ?
00:25:03Vous pouvez me dire ?
00:25:04Vous êtes all right ?
00:25:10Merci, Kilcim.
00:25:15Je suis un candidat de la competition, même si je ne l'ai pas comme ça.
00:25:19Tu es un gagnant ?
00:25:20J'ai gagné les top marques.
00:25:22Le plus le plus le plus le plus le plus le plus.
00:25:25Donc ne vous inquiétez pas.
00:25:26Oh, vous êtes vraiment extraordinaire.
00:25:28Allez, allons-y.
00:25:31Pardon ?
00:25:32Non c'est une femme royale à une femme ?
00:25:35Vous allez trop loin avec cette chose, Chief Eunuch.
00:25:41Il n'y a rien que nous pouvons faire maintenant.
00:25:43Après tout, sa majesté l'aîné.
00:25:46Oui, c'est mieux que vous entend Navier?
00:25:49Oui, vous ouvrez.
00:25:50Tu n'es items première à la maison de la chef ?
00:25:52J'ai pu secured un cards de nous ?
00:25:54mezix sur moi.
00:25:56Non c'est une femme d'avance pour plus àuryatrice plus pour la нажée.
00:26:00Bonne chose, vous semblant un bénéfique t gospelsained du resigné.
00:26:04Ne m'ent드�ions leursねauxpatri de nos Nanaitre.
00:26:05Vous êtes en train de sentir vosuks, contre-ortunate ?
00:26:07ago si m'adre ?
00:26:08course.
00:26:14Donc, j'ai travaillé à...
00:26:16C'est trop loin, donc je ne peux pas imaginer que tu ne sais pas si je t'ai dit
00:26:20où...
00:26:21Tu étais en Szechuan, Ming, un pays barbarique, ou tu étais trainé dans un village japonais ?
00:26:26Alors, non, je...
00:26:29C'est juste...
00:26:30J'ai tous été très fort sur elle !
00:26:32Il s'est dit qu'elle a commandé ça !
00:26:34Comment peut-être qu'on a question cette ordre ?
00:26:40Oh…
00:26:47Hold on !
00:26:48Wait, hang on !
00:26:49Why are you that people so cold-hearted ?
00:26:52So cold-hearted !
00:26:53Every last one of you !
00:26:55Yeah !
00:26:56This is the kitchen !
00:26:58All right, then !
00:26:59So where shall we begin prepping then ?
00:27:09Pardonnez-moi, je...
00:27:11Pour les cooks proprement.
00:27:12Oui, immédiatement, monsieur.
00:27:14Bien.
00:27:16Bonne nuit, monsieur.
00:27:27Oh!
00:27:32Wow!
00:27:33Wow, qu'est-ce qu'un fire!
00:27:38There are so many here.
00:27:45Seriously?
00:27:46This is it?
00:27:51We'll have to replace cinnamon with cassia.
00:27:55The onions with ginger could work, or...
00:27:59Cinnamon with cassia,
00:28:01and we replace onions with ginger?
00:28:03Mm-hmm.
00:28:04We don't have them right now,
00:28:06but they're ingredients used in the future.
00:28:07Oh, the future.
00:28:09All right.
00:28:10Let's give this a go.
00:28:11Let us get started.
00:28:15It's around here.
00:28:17The scent of raw meat coming from somewhere, miss.
00:28:19Is it really?
00:28:22I don't smell anything.
00:28:24I don't smell anything.
00:28:33Your nose is incredible.
00:28:40You cannot put stuff in your mouth without knowing what it is, bitch!
00:28:44It's not beef, but it tastes...
00:28:47Huh?
00:28:48Venison?
00:28:49Venison meat is what you tasted?
00:28:50Sir, excuse me.
00:28:51Was there any deer meat here recently?
00:28:54Deer meat, hmm?
00:28:55Oh.
00:28:56His Majesty hunted a deer yesterday and had it prepared.
00:28:59It was placed in Songwon.
00:29:03Venison.
00:29:05Venison.
00:29:06Uh...
00:29:06What?
00:29:11Kyokun?
00:29:12Lucky that my specialty is venison steak.
00:29:15Venison steak-y?
00:29:16Follow my lead.
00:29:19First...
00:29:49Oh.
00:29:53Oh.
00:30:14Great.
00:30:14Oh.
00:30:16Oh...
00:30:16Herr Vince, this is how you will serve the meal?
00:30:19Yes?
00:30:19This is no good at all.
00:30:21You, hurry and bring the large and small dining tables.
00:30:24Yes, sir.
00:30:24So, are you telling me the quigno that His Majesty brought and took over the royal kitchen?
00:30:28And it is happening right now, is it not ludicrous?
00:30:31I am so frustrated!
00:30:35What did you just say?
00:30:38His Majesty has brought a quigno here...
00:30:40and sent her to the royal kitchen?
00:30:42Oui, elle a fait une nourriture avec la nourriture de la nourriture qu'elle s'arrête de lui-même.
00:30:47Elle what? Elle a fait nourrir la nourriture de la nourriture?
00:30:57Appointe la queen-yo à une nourriture spéciale?
00:31:00Est-ce que elle peut faire de la nourriture?
00:31:03Oui, Your Grace.
00:31:05Est-ce que tu sais ce qu'elle a fait de la nourriture?
00:31:07Non, je n'ai pas. Mais comment une femme s'estime de préparer une nourriture ?
00:31:13La résultat sera plus clair, je suis sûr.
00:31:15La chante est très particulière quand il y a la nourriture.
00:31:20Tu ne peux pas croire.
00:31:22Your Grace, je l'ai entendu que la chante m'a mangé la nourriture de la nourriture de la nourriture
00:31:26de la nourriture de la nourriture.
00:31:28La nourriture de la nourriture de la nourriture de la nourriture de la nourriture ?
00:31:31Oui, mais c'est probable que une femme s'estime profond à la nourriture de la nourriture.
00:31:35Qu'est-ce qu'elle a duré avec juste un petit peu de side-diches ?
00:31:39Après le Quigneur fait le Mille, je dois vérifier ça pour moi-même.
00:31:43Fond un peu de flaws que tu peux dans le Mille.
00:31:46Votre Grace, je vais faire mon meilleur.
00:31:52Tu es là ?
00:31:53Oui, Votre Grace.
00:31:57Est-ce que Votre est dans la chambre cette soirée ?
00:31:59Oui, Votre Grace.
00:32:00Je veux être avec Votre Grace maintenant, nous allons partir.
00:32:04Je vais préparer.
00:32:14Change into these clothes.
00:32:16What ? Into these ?
00:32:18Come quickly.
00:32:19Hurry, hurry !
00:32:22Hurry, hurry !
00:32:24Come quickly.
00:32:25The alcohol is nearly cold.
00:32:27Uh, yes.
00:32:31There.
00:32:33This way.
00:32:34This way.
00:32:35Your Majesty, the royal dinner has arrived.
00:32:39Let them in.
00:32:41Let them in.
00:32:56Why is a grown man sitting there with his shirt on buttoned ?
00:33:00Just relax.
00:33:12Just relax.
00:33:15Oh, right.
00:33:27So, you are here.
00:33:37Focus.
00:33:38Focus.
00:33:38He may be the worst tyrant Chosun has ever had, but I know how history turned out.
00:33:42It's okay.
00:33:43Don't be nervous.
00:33:44What are you doing?
00:33:46Go on, explain the Ozan.
00:33:55Yes.
00:33:56This meal is the royal cuisine of the Versailles court, also known as haute cuisine, or traditional French cuisine.
00:34:06Haute cuisine?
00:34:07What is that ?
00:34:10What is that ?
00:34:10Hote cuisine, your majesty.
00:34:26First, you have hors d'oeuvres to whet your majesty's appetite.
00:34:29It's a beef tartare with assorted vegetables and egg yolk, served alongside kelp chips.
00:34:35A long time, for what ?
00:34:39Tartare ?
00:34:41I have never seen beef you kiss shaped like this.
00:34:44You know, this dish has indeed been around for a long time, too.
00:34:49Are you mocking me right now ?
00:34:51I would never dare to.
00:34:56So, do I start with this one here ?
00:34:59Oh, you should mix this one together before eating it with this, since it tastes best that way.
00:35:31This is called table-side service.
00:35:33Hmm.
00:35:34It's so that you can watch your food being prepared and ignite your hunger.
00:35:45Try it, please.
00:35:48Come and taste it.
00:35:50Yes, sir.
00:35:52No, please.
00:36:09I might not taste it.
00:36:17I might not taste it.
00:36:20I don't know, I am a great book.
00:36:20I am a lot of tea, but it is for a day.
00:36:26Qu'est-ce que c'est ce que c'est ?
00:36:58Qu'est-ce que c'est ce que j'ai toujours eu ?
00:37:02Mais c'est plus riche et plus agréable.
00:37:07Qu'est-ce que c'est intéressant ?
00:37:09Mais comment ?
00:37:11C'est intense, mais c'est quelque chose dure.
00:37:14C'est un peu dure.
00:37:19C'est un peu dure.
00:37:20Ensuite, c'est le potage.
00:37:23Pour ce que j'ai préparé, j'ai préparé un peu d'huile avec des peines.
00:37:31Potage ?
00:37:36C'est une couleur et l'aroma.
00:37:40Qu'est-ce que c'est le plus important dans la nourriture ?
00:37:44C'est le味ant ou la aroma ?
00:37:46C'est le flavor, nevez pas ?
00:37:47C'est le flavor.
00:37:48C'est le flavor.
00:37:49C'est le flavor, non ?
00:38:41Sous-titrage MFP.
00:39:09Sous-titrage MFP.
00:39:30Sous-titrage MFP.
00:39:59Sous-titrage MFP.
00:40:03Lightly grilling the outside over charcoal for a moment allows you to enjoy a richer taste and aroma of the
00:40:09meat while preserving its texture.
00:40:11I have had numerous deer dishes, but this is truly the first time I have seen such a cooking method.
00:40:17Since long ago, deer have always symbolized the king, and deer tongue in ancient times was considered a very rare
00:40:24ingredient.
00:40:24It was one of the eight delicacies.
00:40:26How do you know these things?
00:40:27Isn't that what they mean when they say the struggle for the throne, Jung-ro?
00:40:30Hmm, you truly are clever.
00:40:40Truly, she has skills beyond the standards of the time.
00:40:44Where on earth did this woman come from?
00:40:48So this is the ultimate royal feast, perfectly satisfying Yon-ni's intense desire for power, overwhelming self-admiration, and his
00:40:58extremely sensitive palate.
00:41:01How did you learn about all this food?
00:41:05I know it might be hard to believe.
00:41:07I am from the future, honestly.
00:41:10I wouldn't lie to you.
00:41:15How unfortunate that your mind is not yet well after all this time.
00:41:19I would have believed you had you said you were from a distant place or some island nation.
00:41:24Okay.
00:41:26Nonetheless, I am pleased tonight.
00:41:31With your first royal dish.
00:41:35That's great news.
00:41:36Well, I'm glad you're satisfied with it.
00:41:40I will taste the meal, your majesty.
00:41:43Not this one.
00:41:46This time you taste the meal.
00:41:48What?
00:41:49Uh, sorry?
00:41:54Uh.
00:41:56Yes, all right, your majesty.
00:41:59Hmm.
00:42:23Now, please take a bite, Crown Prince.
00:42:30Hmm.
00:42:31It is delicious, Mother.
00:42:41Now, give me a piece as well.
00:42:44What?
00:42:45Uh.
00:42:47So I'm supposed to spoon-feed you your meal, your majesty?
00:42:52Do you not want to?
00:42:54I just meant...
00:42:56I will.
00:43:13You're welcome.
00:43:18C'est bon.
00:43:45C'est bon.
00:44:15C'est bon.
00:44:16C'est bon.
00:44:17C'est bon.
00:44:20C'est bon.
00:44:24C'est bon.
00:44:24C'est bon.
00:44:25C'est bon.
00:44:26C'est bon.
00:44:27C'est bon.
00:44:27C'est bon.
00:44:29C'est bon.
00:44:29C'est bon.
00:44:35C'est bon.
00:44:37C'est bon.
00:44:42C'est bon.
00:44:45C'est bon.
00:44:46C'est bon.
00:44:52C'est bon.
00:44:53C'est bon.
00:44:55C'est bon.
00:44:56C'est bon.
00:44:59C'est bon.
00:45:11C'est bon.
00:45:12C'est bon.
00:45:43C'est bon.
00:45:43C'est bon.
00:45:51C'est bon.
00:46:21C'est bon.
00:46:35C'est bon.
00:46:39C'est bon.
00:46:43C'est bon.
00:47:07C'est bon.
00:47:21C'est bon.
00:47:22C'est bon.
00:47:27C'est bon.
00:47:33C'est bon.
00:47:34C'est bon.
00:47:44C'est bon.
00:47:47C'est bon.
00:47:55Quand vous servez votre majesté, je veux que vous apportez tout ce que vous apportez à moi.
00:48:00C'est vraiment ? Vous essayez de me recrutir pour moi?
00:48:02Vous savez, votre majesté, si nous sommes venus, nous sommes allés.
00:48:05Vous voyez, j'ai un petit morceau très petit.
00:48:11Mais non pas le fait de l'autre.
00:48:13Si vous voulez vivre dans le palace, vous avez besoin d'un ally.
00:48:15Oui, je pense que je dois avoir quelques.
00:48:17Quand vous servez votre majesté le royaume d'ailleurs,
00:48:20le royaume de l'hôpital, est-ce qu'il y a l'hôpital ?
00:48:22Ah, oui.
00:48:22Ma seconde, il n'a jamais envoyé le royaume de l'hôpital.
00:48:26Cette fois-ci est la première.
00:48:28Alors, le royaume de l'hôpital va regarder vous très...
00:48:31...close.
00:48:32Puis elle va chercher votre vie, indépendamment,
00:48:34ce qui signifie que sans aucun soutien,
00:48:36vous allez être difficile pour vous vivre dans le palace de votre propre.
00:48:39C'est bon point.
00:48:40Il sera difficile pour moi pour vous vivre.
00:48:42Il y a vraiment assez d'esprit.
00:48:44Il y a un plan qui est en par avec les plus de l'hôpitales.
00:48:47Je vais rester derrière vous de là.
00:48:49Je vais protéger vous et vous aider à vous.
00:49:19Mais je n'ai besoin de quelqu'un pour me soutenir.
00:49:21Oui, ma bag.
00:49:22Le bag.
00:49:23Vous savez, le truc que vous débrouillez sur votre bras et vous débrouillez sur votre côté.
00:49:28Ce n'est-ce qu'on appelle ça ?
00:49:30Ma bag sort de l'air comme ça.
00:49:33C'est comme un bag.
00:49:34Bag.
00:49:35Ce n'est-ce qu'un bag.
00:49:37Napsack, un napsack.
00:49:38Oh, c'est incroyable.
00:49:39Je cherche mon napsack.
00:49:40Vous voulez que je trouver votre napsack ?
00:49:42Oui, pour moi, je vais trouver mon napsack pour moi.
00:49:44Je n'ai pas eu à la clive,
00:49:45où je n'ai jamais rencontré dans le Sao Kouji forest.
00:49:49C'est vraiment important.
00:49:51Et c'est pourquoi je veux que vous allez,
00:49:52et j'ai besoin de tout le monde entier, tout le monde entier.
00:49:57All you want is a napsack.
00:50:12Stop that.
00:50:12I've had enough.
00:50:14Yes, Your Grace.
00:50:15How could His Majesty even do this to me ?
00:50:18Shall I have Cook Ming throw the Queen Yaa out of the Royal Kitchen ?
00:50:21If the Cooks are territorial and unwelcoming,
00:50:24then I am sure she will not last long.
00:50:27I think that is a wonderful idea.
00:50:30Can you assure me that I never have to see her again ?
00:50:33Yes, Your Grace.
00:50:34Cook Ming is trustworthy.
00:50:50I cannot believe this.
00:50:53I have never tasted anything like this in my life.
00:50:55Queen Yaa !
00:50:59We are not destined to co-exist.
00:51:09What is going on ?
00:51:11How did the firewood get all wet ?
00:51:12Is this the infamous territorial behavior of Hurno ?
00:51:16What is all this smoke ?
00:51:19Who is the one creating such an awful mess in here ?
00:51:25What the heck ?
00:51:29What the heck ?
00:51:30What the heck ?
00:51:30It's a snake !
00:51:32It's a snake !
00:51:32It's a snake !
00:51:32What's happening ?
00:51:33What is it ?
00:51:35Look at this beauty.
00:51:37Oh, wow.
00:51:37Who are you ?
00:51:38What is with that snake ?
00:51:40Goodness.
00:51:41All sorts of things are happening with women in the Royal Kitchen.
00:51:50What are those ?
00:51:54What are those ?
00:51:54Oh, these bugs !
00:51:56Those cockroaches !
00:51:57Just trust me, I've got this !
00:51:59Who, who, who, who !
00:52:00Where is he even coming out of ?
00:52:05Turn away !
00:52:06Seriously ?
00:52:07Are you kidding me ?
00:52:10My word, you've worked mighty hard today.
00:52:13Thank you.
00:52:28Thank you.
00:52:29Kyokum.
00:52:32I feel so at ease in here.
00:52:34This prison somehow feels like home a little.
00:52:37I wish they'd keep us locked up if they're going to be treating us this way.
00:52:43Tomorrow, we'll be okay.
00:52:46Oh, miss.
00:52:48I wish tomorrow will never come for me.
00:52:51The cooks are tougher than I thought.
00:52:54Their harassment's on another level.
00:52:56I'll tell on them and reveal it all to his majesty.
00:52:59If you do that, they'll all be sent to die.
00:53:06Oh, you're right.
00:53:14It's best that we don't.
00:53:17That's not the right way to go.
00:53:39Your majesty.
00:53:41The chief royal secretary is here.
00:53:52What is all that ?
00:53:53I'm ashamed to say these are the minister's resignation petitions.
00:53:57Pardon ?
00:54:00Petitioning what ?
00:54:01They are expressing their grievances over the exile of Governor Hong Gyeong Dao
00:54:05in your absence at the Gu Xing Nei, your majesty.
00:54:07Do they consider it a problem to punish a traitor ?
00:54:11Whose crime was against the king ?
00:54:13They are petitioning that if the governor was exiled for treason,
00:54:16then the same should go for the quino,
00:54:19and be executed for committing the same crime.
00:54:21It is only right that I decide.
00:54:24The date she will be executed.
00:54:34I will go to the Hall of Governance.
00:54:37Chief Eunuch.
00:54:41Go and get me Yeon Gyeong.
00:54:43Yes, your majesty.
00:54:47Your majesty.
00:54:49Please consider our request.
00:54:54If Gyeonggi governor Hong Gyeong Dao has been exiled for insulting and scorning you,
00:54:59then it is only right that the quino,
00:55:01who was also arrested for treason, must also be sentenced to death.
00:55:05However, the criminal in question, who must be punished for their crime,
00:55:08has been sent to the royal kitchen to cock instead.
00:55:11This is utterly unreasonable, your majesty.
00:55:15Enough.
00:55:18I wish to hear no more of this.
00:55:20This is how that temptress is staying alive,
00:55:22by beguiling both your majesty and the Gyeonggi governor,
00:55:25causing trouble since she got here.
00:55:27She is the reason these events occurred.
00:55:29You all are going too far with this.
00:55:31You really think that his majesty has sent Hong Gyeong Dao into exile
00:55:35because of a mere quino?
00:55:37Are you telling all of us that you truly do not understand his majesty's intentions, my lord?
00:55:42It is abhorrent to see absurd petitions and insolent words spreading in the palace,
00:55:46rather than targeting the traitor who humiliated his majesty.
00:55:49You two seem to speak as though you deeply understand his majesty's mind,
00:55:54second minister of works and chief royal secretary.
00:55:58How kind that all of you are putting on quite the show for me.
00:56:02Your majesty, let the quino be sentenced to death by execution,
00:56:06and please revoke the exile sentence you commanded of governor Hong Gyeong Dao.
00:56:11Please consider our request.
00:56:15Are you saying you desire a lousy puppet for a king?
00:56:24Answer me!
00:56:26So then you believe that man deserves grace?
00:56:29The one who scorned and insulted my actions!
00:56:41The one who scorned and insulted my actions,
00:56:45Fine.
00:56:48All right.
00:56:49I will gladly command that.
00:56:56Your majesty.
00:56:58We have broughtyon Yi Young of the Royal Kitchen.
01:04:45Ah, c'est quoi que vous proposez-vous ?
01:04:48Comment ?
01:04:49Si nous ne pouvons pas pousser,
01:04:52nous devons quitter cette place en soi.
01:04:57Il y a une seule.
01:05:13Merci à toi, messe !
01:05:15J'ai devenu une bretons de la maison !
01:05:16Mes rêves se sont créés !
01:05:18Oui, le premier jour de travail est toujours très excitant !
01:05:22Le bretons de la maison peut devenir drôle,
01:05:24mais cela n'est pas ça.
01:05:25Vous pensez que vous allez être bien, ma chante ?
01:05:28Mais si ces pauvres chefs commencent à nous aborder,
01:05:31qu'est-ce que nous faisons ?
01:05:33Ce n'était pas ma maison à l'époque, ok ?
01:05:36Ne vous inquiétez pas.
01:05:38Je ne vais pas laisser les gens faire de nous de nouveau.
01:05:44Vous avez fait une certaine main et une seule ensemble ?
01:05:48Oui, j'ai déjà terminé avec tout.
01:05:54Coup-mène, comment est la cuisine ?
01:05:56J'ai complètement perdu la main sur la chante,
01:05:59elle ne peut pas pouvoir couper la main sur le tofu.
01:06:02Bien, bien, bien.
01:06:03Ne pas l'oubliez pas les jards de la sauce qui s'en fermentent là-bas.
01:06:06Oui, c'est-ce que c'est !
01:06:07Et aussi, ne pas l'oubliez pas de la main sur la main sur les autres.
01:06:11Oui, c'est-ce que c'est !
01:06:22C'est-ce que c'est
01:06:25C'est bon.
01:06:55C'est bon.
01:07:34C'est bon.
01:08:09C'est bon.
01:08:11C'est bon.
01:08:12C'est bon.
01:08:13C'est bon.
01:08:16C'est bon.
01:08:18C'est bon.
01:08:24C'est bon.
01:08:53C'est bon.
01:08:57C'est bon.
01:09:00C'est bon.
01:09:05C'est bon.
01:09:05C'est bon.
01:09:08C'est bon.
01:09:17C'est bon.
01:09:31C'est bon.
01:09:36C'est bon.
01:09:45C'est bon.
01:10:16C'est bon.
01:10:17C'est bon.
01:10:19C'est bon.
01:10:34C'est bon.
01:10:45C'est bon.
01:10:46C'est bon.
01:10:47C'est bon.
01:10:49C'est bon.
01:10:50C'est bon.
01:10:51C'est bon.
01:10:54C'est bon.
01:10:55C'est bon.
01:10:57C'est bon.
01:11:08C'est bon.
01:11:08I've been summoned by her royal highness.
01:11:10Her royal highness commended who?
01:11:13Why does she want me to go?
01:11:25Why is it so tense in here?
01:11:29Tell me, are you the new Chief Royal Cucuigno that arrived with his majesty?
01:11:40Je n'ai pas un quino, je suis juste une personne de loin.
01:11:45Je vais aller vers ce point.
01:11:47En tant que grand-mère de la reine, je t'ai demandé à vous voir si vos études sont vrais,
01:11:51prudents et vrais.
01:11:53Mes études ?
01:11:54Si vous avez utilisé des effets doublés pour enchantir les Tastes-Buds, vous allez face les conséquences.
01:12:01Oh mon Dieu, qu'est-ce que je dois face cette fois-ci ?
01:12:05Grand-grand-mère...
01:12:10Ah, Your Royal Highness, forgive me.
01:12:13What did you mean by that ?
01:12:16Those who have deceived the king with their tongue will have theirs cut out.
01:12:20And those who deceive the king with food may lose one of their arms.
01:12:24What ?
01:12:25Wait, I...
01:12:27How do you plan to examine my skills for this test of yours ?
01:12:30To test your skills ?
01:12:32You will be competing against the palace's senior royal cooks, so prepare yourself.
01:12:36Hang on, wait.
01:12:37Are you saying I have to risk my arm, which is everything to a cook, for this little contest ?
01:12:44You have understood well.
01:12:46If you want to keep your arm, best to impress us with your flavors.
01:12:52Yes, that's how it should be done.
01:12:54Oh, come on, seriously ? Why the heck do I have to do that ? Why ?
01:13:02Go ahead, try running away if you can.
01:13:06It's you, isn't it ? You set this up.
01:13:09So cutting off my arm would be a totally normal thing for you ?
01:13:12Oh, this won't end with just one arm.
01:13:16Kang Mokju.
01:13:18I'm in big trouble now.
01:13:22From the principal draft of the Hon Moon Kwan, Lee Zang-kyun ?
01:13:25Yes, sire.
01:13:34I have obtained the draft. I will see you at the hour of head tonight.
01:13:38He's found the draft. I will finally be able to find out the secret behind my mother's death.
01:13:44Your majesty, it is I, the chief royal secretary.
01:13:52Enter.
01:14:04What do you need ?
01:14:05Kuk-kyun has been summoned to her royal highness's quarters.
01:14:08Why is that ?
01:14:09Her royal highness is planning some kind of test to see the quino's cooking skills.
01:14:13She is not someone who usually enjoys food or has a big appetite, and yet she is curious enough about
01:14:20her skills.
01:14:21She has also apparently threatened Kuk-kyun that if she loses, she will be punished for deceiving the king with
01:14:26her arm being cut off.
01:14:27I beg your pardon ?
01:14:31What has been happening around here ?
01:14:33I understand, your majesty, that also present was her grace.
01:14:36Yes, the fourth junior consort.
01:14:56We can watch the music.
01:15:09No matter how much you struggle, it will be of no use.
01:15:13The grand royal queen dowager does not enjoy food in general.
01:15:17The only thing she enjoys eating is...
01:15:24His majesty, the king, has arrived.
01:15:30The Gulf of Do you overrised?
01:15:35The 501 years overriding ship.
01:15:37Odo.abulary
01:15:41wasted a few-koeye split. Odo.
01:15:41The 701
01:15:41days before him is gunned. Dark kim,
01:15:42blew up. Odo.
Commentaires

Recommandations