- 10 minutes ago
Градско Момиче 1 Епизод 77
Category
📺
TVTranscript
00:00:03Transcription by CastingWords
00:00:39Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:56I'll see you soon.
00:02:58I'm happy to meet you.
00:03:00And I'm happy to meet you.
00:03:03I'll see you soon.
00:03:25Ow, baby!
00:03:31Oh, baby!
00:03:33I'm like an awesome vibe.
00:03:35Well, I got you piled up.
00:03:37Instead of this quiet temzed.
00:03:37Yeah, I'm not really deaf and CIA
00:03:44Where, Seymour and Bonnie
00:03:53Is thisader misma this?
00:03:54Where?
00:03:56Istanbul.
00:03:58Why?
00:04:01Why?
00:04:02The school has said that you should have to be a parent or a parent.
00:04:08But I'll come back.
00:04:10Every time I'm asleep, I'm going to go.
00:04:16I'm staying in this small house.
00:04:18I'm staying in this small house.
00:04:19I'm staying in this small house.
00:04:24What do you want?
00:04:26I'm staying in this small house.
00:04:28I'm staying in this small house.
00:04:29Why can't you?
00:04:30I'm staying in this small house.
00:04:32What do you want?
00:04:34I'm going to go.
00:04:36Why not?
00:04:38Why not?
00:04:38I want to stay here.
00:04:40I want to stay here.
00:04:45Moment.
00:04:47How so?
00:04:48You want to stay here?
00:04:52Yes, that's it.
00:04:54You want to be one condemned.
00:04:58How so?
00:05:05I'm really gonna go.
00:05:12They are in love with me.
00:05:14They are in love with me.
00:05:22They are in love with you.
00:05:23tigers on your home.
00:05:23They're really 아 tomb.
00:05:24I love you.
00:06:02Доброе утро.
00:06:06Къде сме?
00:06:15Къде сме?
00:06:18Бързо озабрави. При баба ти.
00:06:25Свикнала съм да спя в новия ни дом. Обърках се.
00:06:29Добре. Доставаме. Да не караме баба ти. Да ни чака.
00:06:34Колко е часът?
00:06:37Часът...
00:06:40Седем и половина.
00:06:44Още е много рано. Да поспим още половин час.
00:06:48Хайде.
00:06:51Добре. Ти спи.
00:06:53После ще те събудя.
00:07:15Затегни, затегни, здраво де.
00:07:19Батко, защо не напълнихме вода от чашмата? Бихме път до тук.
00:07:25Мълчи. Без излишни въпроси.
00:07:26Боже мой. Тази вода е напълно натурална.
00:07:29Извира от сърцето на планината и се излива при нас.
00:07:33Бутелираната вода също, дали?
00:07:35Не, има хлор. Има всякакви отрови.
00:07:37Тук си имаш органична вода.
00:07:39А ти пак питаш. Пак питаш.
00:07:42Значи органична вода в органичното мляко.
00:07:44Да, точно така.
00:07:45Трябва да мислим за здравето на съседените.
00:07:48Хем полезно за хората. Хем и малко ще си напълниш кисията.
00:07:52Жив и здрав да си. Благодаря, че ме светна. Наистина.
00:07:56А ви, ако не съм аз, си за никъде.
00:07:58Голям си, батко.
00:08:00Един има като теб.
00:08:02Един.
00:08:03Учете на търговия. Човек така се научал.
00:08:07Нали се казали?
00:08:08Не ме учи да готви риба, научи бе да е луга.
00:08:10Жив и здрав да си. Много ми помагаш.
00:08:13Нямаш равен.
00:08:14Действай. Действай.
00:08:36Ако някой разбере за тази дълавера с водата и ако разбере, че аз съм ти пуснал мохата,
00:08:42ще ти изтръгна мозък и ще го направя на манджа.
00:08:46Батко, стига си ми го повтарял. Разбрахме се вече.
00:08:50Важният.
00:08:51Не напразно повтарям.
00:08:53Във вашия род имате когнитивен проблем.
00:08:56Не схващате много бързо.
00:08:58Ако се наложиш, ще ти повторя, още сто пъти.
00:09:01Добре, батко, няма да казвам на никого.
00:09:04За последен път да предупреждавам, ей.
00:09:07За последен път си отварям устат.
00:09:09Ако разбере, че си казал на никого, ще ти зашия устит.
00:09:13Батко, всичко е ясно.
00:09:15Сигурни си, че не искаш процент.
00:09:18Прост так.
00:09:19Не додявам.
00:09:20Идиот.
00:09:21Абе, момче.
00:09:24Великият Бюлемин Каллас не е умрял за трита гроша,
00:09:27които ще изкараш от една вода.
00:09:29Ще те защиве, ей.
00:09:30Вместо много да ти знае устата,
00:09:32се научи да работиш бързо.
00:09:34И не ми си хили.
00:09:35Работи.
00:09:36Айде, работи.
00:09:37Ако ще вършиш нещо, го върши като хората.
00:09:39По-живичко.
00:09:40Помпай.
00:09:41Помпай, да.
00:09:42Айде.
00:09:45Ей, че се лигавиш.
00:09:48Хайде, ще те чакам.
00:09:57Севъл, днес Нихал ще ме потърси,
00:10:01но аз ще присъствам на един търк.
00:10:04После пък ще имам срещи и съвещания
00:10:06и може да не си чуе телефона.
00:10:09Затова ще те помоля да се услушваш за домашния.
00:10:13Добре, но не мисля, че Нихал ще те потърси през деня.
00:10:16Ей, как няма.
00:10:17Аз ще ти каза, че още щом кацне, ще ми се обади.
00:10:20И обади ли се?
00:10:24А, не, не е звъняла.
00:10:26Ето, виждаш ли.
00:10:28Да, но ще го направи.
00:10:30Каза, че ще звънне.
00:10:32Значи, ще...
00:10:33Ще звънне, да.
00:10:35Отишла си в Истанбул.
00:10:36Не е била там от месеци.
00:10:38Има си приятели, има си работа.
00:10:40Сигурно се е отнесла и е забравила.
00:10:42Няма такова нещо, Нихал.
00:10:44Сигурно не спира да мисли за мен.
00:10:46Даже си мислих, а ако искаш да пренасочим обажданията към твое телефон,
00:10:50в случай, че моят се изключи.
00:10:53Нези, аз нямам телефон.
00:10:54Как ще стане?
00:10:55Боже.
00:10:57Вярно, че нямаш.
00:10:58Забравил съм.
00:11:00Какво да направим тогава?
00:11:02Момент, стой.
00:11:04Стой.
00:11:08Горкият, жал ми е.
00:11:13Батко Кемал, сложихме вода в млякото.
00:11:15Някой да не се усети.
00:11:17Как мислиш?
00:11:18На хиляда литра мляко сложихме 100 литра вода.
00:11:21Кой ще се усети?
00:11:22Ако си държиш езикът зад зъбите, никой няма да разбере.
00:11:25Замисли се.
00:11:27Литърът е една лира.
00:11:29На ден това прави 100 лири.
00:11:30Кой ти ги дава?
00:11:32Момент така.
00:11:36Ето.
00:11:38От мен да мине.
00:11:39Какво?
00:11:40Така или иначе трябва да ми платиш?
00:11:42Не философта е много, мълчици.
00:11:47Това е телефонът на кметството.
00:11:49Аз така или иначе не го ползвам.
00:11:51Все пак понякога води и лични разговори и не ми е удобно.
00:11:55Нека остане при теб.
00:11:56Ако Нихал се обади, вигни и говори с нея.
00:12:00После веднага ми се обади.
00:12:01Ти ми звънни.
00:12:02И затвори.
00:12:03И аз ще те набера.
00:12:04Да не вкарваме кметството в разход заради лични неща.
00:12:08Ако не сме честни с народа, повече никога няма да ми има доверие.
00:12:14Ти сериозно ли?
00:12:15Да се, Вал, да.
00:12:17До сега видяла ли си ме да се възползвам от положението си на кмет и благата идващи из властта?
00:12:22Аз съм честен и почетен политик.
00:12:25И такъв ще си остана.
00:12:27Разбравя, ме?
00:12:28Аз ще тръгвам.
00:12:29Днес ме очаква търк.
00:12:31Моли се за нас.
00:12:33Хайде, тръгвам.
00:12:34Добре е Бог да ви помага.
00:12:36Благодаря.
00:12:40Горкият прекалено е наивен.
00:12:51Джемал, идва внимавай да не се издадеш.
00:12:53Добре, спокойно.
00:12:57Добро утро.
00:12:58Добро да е, добро да е.
00:13:00Напълни ми това шише.
00:13:01Млекце ли, батко Джемал?
00:13:03Как мляко?
00:13:03Искам кравишки фашки.
00:13:05Напълни ми шишето.
00:13:07Търкан е спец по тези работи.
00:13:08Хайде, момче.
00:13:09Върви да напълниш.
00:13:10Спри се, Търкан.
00:13:12Искам ляко.
00:13:13Напълнете шишето.
00:13:15Че за какво ти е?
00:13:18За пиене, Кемал.
00:13:25Кемал.
00:13:27Какво е това?
00:13:28Туби.
00:13:29А, колко интересно.
00:13:32Знам, че са туби.
00:13:33Питам те какво правят тук.
00:13:35Ами, пълня ги с вода и ми е помещението.
00:13:37Поливам.
00:13:38Кемал.
00:13:40Навсякъде има чешми.
00:13:41Защо пълниш туби?
00:13:43Нали понякога спират водата?
00:13:45Исках да се подсигуря.
00:13:46Все пак.
00:13:47Трябва да спазваме добра хигиена.
00:13:50Заповядай, батко Джемал.
00:13:52Благодаря.
00:13:53Момент.
00:13:57Заповядай.
00:13:58Моляте, няма нужда.
00:13:59Този път е от нас.
00:14:00Другия път ще си платиш.
00:14:03Кемал.
00:14:04Ще си платя и този път, и другия път.
00:14:07Вземи парите.
00:14:08Моляте се, батко Джемал.
00:14:09Кемал.
00:14:12Лека работа.
00:14:14Лека ден.
00:14:48Ей!
00:14:49Бирш Бочарак, какво правиш тук?
00:14:52Добре съм.
00:14:53Ти как си?
00:14:54Пак си намислил нещо.
00:14:55Цветя ли ще продаваш?
00:14:57Не, какви ти цветя?
00:14:58Събирам букет за нортен.
00:15:00Ще изненадам.
00:15:01Нали е бременна?
00:15:02Ви, Озгил, кога ще си направите една дощеричка
00:15:05да има булка за моето синче?
00:15:08Ще ги ожерим, ще ги ожерим.
00:15:15Направете ли стахичка, не?
00:15:17Не можахме да станем бъджанаци,
00:15:19пора да станем сватове.
00:15:22Какво шега, а?
00:15:25Уникална шега, уникална.
00:15:27Ето, вземи и тези.
00:15:29Добави ги.
00:15:30Готов ти е букетът.
00:15:31Сега се махай.
00:15:32Хайде, че ми изнерви.
00:15:33Що за обноски?
00:15:35Накрая ще стане, както аз ти казвам.
00:15:37Ей, няма бягане.
00:15:38Все пак живеем в малко село.
00:15:41Децата ни ще бъдат на една възраст,
00:15:42ще ги запознаем и готово.
00:15:44Ще растат заедно.
00:15:46Аз пък си мислех, че си по-широко скруен.
00:15:49А уж аз съм от село.
00:15:52Внимавай, внимавай.
00:15:53Ти внимавай.
00:15:54Аз съм си добре.
00:15:55Трябва да си по-бил с хората.
00:15:57Ще ме заплашваш.
00:15:58Бюнямин, внимавай, моля те.
00:16:00С какво да внимавам?
00:16:01С какво?
00:16:02Защо не се успокаиш малко, а?
00:16:04Синът ми е на път.
00:16:06Скоро ще се роди.
00:16:13Бошкай!
00:16:14Какво стара бе?
00:16:18Бюнямин?
00:16:18Джевал.
00:16:19Добре ли си?
00:16:20Ох, Патру Жикс.
00:16:22Защо не казваш, че има дупка?
00:16:24Защо мълчиш?
00:16:26Казахте, внимавай, по-бавно.
00:16:28Какво още?
00:16:29Не разбрах, че го казваш сериозно.
00:16:31Реших, че си се ядосъл и за това.
00:16:35И какво стана, Бюнямин?
00:16:37Не бързай да говориш.
00:16:38Не се знае какво ще те сполети.
00:16:39Ето, падна в дупката.
00:16:40Видя ли?
00:16:42Това не е дупка.
00:16:43Това е яма.
00:16:44Как може да падна?
00:16:46Защо не ми каза от къде се е взела?
00:16:49Дупката е от Метеора.
00:16:51Той е дето падна ония ден.
00:16:52От него е.
00:16:53Не се перчи, извади ме.
00:16:55Хайде.
00:16:56Аз ли?
00:16:56Ти се перчиш, бе.
00:16:57Хем падна, хем говори.
00:16:59Труши си главата.
00:17:00Оправяй се сам.
00:17:01Джемал!
00:17:02Стой!
00:17:02Джемал!
00:17:04Джемал!
00:17:05Да те вземат дяволите, идиот!
00:17:09Как ще изляза от тук?
00:17:11Няма кой да помогне.
00:17:12Прокледна съм.
00:17:13Сият сият, я съм като мъртвец.
00:17:15Боже!
00:17:17Как може?
00:17:19Джемал, защо ме остави сам?
00:17:23Джемал!
00:17:23Хайде, трябва да изляза.
00:17:26Хайде, молете, побухли къде си!
00:17:28Джемал!
00:17:30Оле, хлъзгам се.
00:17:32Кой ще ме набери тук?
00:17:35Хайде!
00:17:36Апа!
00:17:39Хайде!
00:17:40Раз, два, три!
00:17:42Побухнете ме!
00:17:43Это сият сият сият сият сият!
00:18:05Let's go.
00:18:45Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:38Let's go.
00:19:40Let's go.
00:19:41Let's go.
00:20:13Let's go.
00:20:14Let's go.
00:20:48Let's go.
00:20:51Let's go.
00:21:24Let's go.
00:21:25Let's go.
00:21:30Let's go.
00:21:31Let's go.
00:21:40Let's go.
00:21:42Let's go.
00:21:44Let's go.
00:21:46Let's go.
00:21:47Let's go.
00:22:03Let's go.
00:22:05Let's go.
00:22:05Let's go.
00:22:08Let's go.
00:22:10Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:50Let's go.
00:23:20Let's go.
00:23:20Let's go.
00:23:48Let's go.
00:23:51Let's go.
00:23:52Let's go.
00:23:53Let's go.
00:24:02Let's go.
00:24:02Let's go.
00:24:02Let's go.
00:24:02Let's go.
00:24:32Let's go.
00:25:02Let's go.
00:25:03Let's go.
00:25:39Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:09Let's go.
00:26:11Let's go.
00:26:41Let's go.
00:26:43Let's go.
00:26:45Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:45Let's go.
00:27:46Let's go.
00:27:48Let's go.
00:27:48Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:53Let's go.
00:27:54Let's go.
00:28:24Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:59Let's go.
00:29:05Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:38Let's go.
00:29:40Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:13Let's go.
00:30:52Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:43Let's go.
00:32:13Let's go.
00:32:46Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:47Let's go.
00:33:52Let's go.
00:34:19Let's go.
00:34:20Let's go.
00:34:54Let's go.
00:34:57Let's go.
00:35:27Let's go.
00:35:57Let's go.
00:36:27Let's go.
00:36:58Let's go.
00:37:30Let's go.
00:37:31Let's go.
00:37:32Let's go.
00:37:32Let's go.
00:37:33Let's go.
00:37:43Let's go.
00:38:12Let's go.
00:38:46Let's go.
00:39:13Let's go.
00:39:43Let's go.
00:40:21Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:25Let's go.
00:40:27Let's go.
00:40:57Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:58Let's go.
00:41:59Let's go.
00:42:01Let's go.
00:42:31Let's go.
00:43:01Let's go.
00:43:34Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:36Let's go.
00:44:06Let's go.
00:44:36Let's go.
00:44:39Let's go.
00:45:13Let's go.
00:46:07Let's go.
00:46:08Let's go.
00:46:10Let's go.
00:46:10Let's go.
00:46:11Let's go.
00:46:13Let's go.
00:46:14Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:20Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:52Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:53Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:53Let's go.
00:49:23Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:23Let's go.
00:50:53Let's go.
00:50:54Let's go.
00:51:31Let's go.
00:52:07Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:44Let's go.
00:52:47Let's go.
00:53:17Let's go.
00:53:47Let's go.
00:53:47Let's go.
00:53:48Let's go.
00:54:22Let's go.
00:54:24Let's go.
00:54:24Let's go.
00:55:15Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:48Let's go.
00:55:49Let's go.
00:55:51Let's go.
00:55:52Let's go.
00:56:22Let's go.
00:56:32Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:55Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:34Let's go.
00:58:36Let's go.
00:58:46Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:55Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:44Let's go.
01:01:46Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:50Let's go.
01:03:17Let's go.
01:03:45Let's go.
01:03:49Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:13Let's go.
01:04:35Let's go.
01:04:38Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:09Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:40Let's go.
01:06:08Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:43Let's go.
01:06:45Let's go.
01:07:15Let's go.
01:07:15Let's go.
01:07:15Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:50Let's go.
Comments