Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:38Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:16Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:32Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:02Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:13Transcription by CastingWords
00:04:15Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:20Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:01Transcription by CastingWords
00:05:03Transcription by CastingWords
00:05:04Transcription by CastingWords
00:05:06Transcription by CastingWords
00:05:08Transcription by CastingWords
00:05:11Transcription by CastingWords
00:05:12Transcription by CastingWords
00:05:15Transcription by CastingWords
00:05:18Transcription by CastingWords
00:05:20Transcription by CastingWords
00:05:25Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:32Transcription by CastingWords
00:05:36Transcription by CastingWords
00:05:39Transcription by CastingWords
00:05:42Transcription by CastingWords
00:05:44Transcription by CastingWords
00:05:47Transcription by CastingWords
00:05:48Transcription by CastingWords
00:05:51Transcription by CastingWords
00:05:55Transcription by CastingWords
00:05:56Transcription by CastingWords
00:06:05Transcription by CastingWords
00:06:06Transcription by CastingWords
00:06:09Transcription by CastingWords
00:06:13Transcription by CastingWords
00:06:20Transcription by CastingWords
00:06:23Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:30Transcription by CastingWords
00:06:40Transcription by CastingWords
00:06:44Transcription by CastingWords
00:06:45Transcription by CastingWords
00:06:47Transcription by CastingWords
00:06:50Transcription by CastingWords
00:07:02Transcription by CastingWords
00:07:04Transcription by CastingWords
00:07:07Transcription by CastingWords
00:07:10Transcription by CastingWords
00:07:11Transcription by CastingWords
00:07:12Transcription by CastingWords
00:07:42Transcription by CastingWords
00:08:12Transcription by CastingWords
00:08:42Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:08:48Transcription by CastingWords
00:08:53Transcription by CastingWords
00:08:57Transcription by CastingWords
00:09:28Transcription by CastingWords
00:09:35Transcription by CastingWords
00:09:40Transcription by CastingWords
00:10:21Transcription by CastingWords
00:10:42Transcription by CastingWords
00:11:13Transcription by CastingWords
00:11:18TranscriptionWords
00:11:20Transcription by CastingWords
00:11:22Transcription by CastingWords
00:11:26Transcription by CastingWords
00:11:28Transcription by CastingWords
00:11:31Transcription by CastingWords
00:11:36Transcription by CastingWords
00:11:39Transcription by CastingWords
00:11:45Transcription by CastingWords
00:11:49Transcription by CastingWords
00:12:25Transcription by CastingWords
00:12:28TranscriptionWords
00:12:31Transcription by CastingWords
00:12:32Transcription by CastingWords
00:12:41Transcription by CastingWords
00:13:05TranscriptionWords
00:13:06Transcription by CastingWords
00:13:09Transcription by CastingWords
00:13:41Transcription by CastingWords
00:13:46Transcription by CastingWords
00:13:49TranscriptionWords
00:13:50Transcription by CastingWords
00:13:52Transcription by CastingWords
00:14:24TranscriptionWords
00:14:28Transcription by CastingWords
00:14:30Transcription by CastingWords
00:14:40Transcription by CastingWords
00:14:41TranscriptionWords
00:14:44Transcription by CastingWords
00:14:48Transcription by CastingWords
00:14:57Transcription by CastingWords
00:14:58Transcription by CastingWords
00:15:10Transcription by CastingWords
00:15:12Transcription by CastingWords
00:15:21Transcription by CastingWords
00:15:23Transcription by CastingWords
00:15:32Transcription by CastingWords
00:15:35Good, good.
00:15:36You know that, despite death, everything else is different.
00:15:39Jamal, the award for you is for one year.
00:15:43You can pay for 250 meters.
00:15:46Bravo!
00:15:47You can't get it.
00:15:50Then, Jamal, my award for you is for a TV and a pen.
00:15:57Jamal, two, two, two, two.
00:16:00Two, two, two.
00:16:03Then, boyatisvane to me is for you.
00:16:05You can't get it before you are for a wedding.
00:16:07It's a good day.
00:16:08I have a new refrigerator.
00:16:12Bravo!
00:16:13Jamal, the award for you are for me.
00:16:17Jamal, the award for you are for me.
00:16:20Bravo!
00:16:21The award for you are for me.
00:16:26Doctor, what are you doing?
00:16:28Malco.
00:16:29Malco li?
00:16:30Then, the award for you are for me and the birdies are for me.
00:16:33Birdies, tell me something more, doctor.
00:16:36Okay, good, good.
00:16:37I'm going to get it.
00:16:38I'm going to get it, doctor.
00:16:39Moment, moment, moment, moment.
00:16:41Then, the award for you are for me.
00:16:43Birdies are for me.
00:16:44Service for you are for me.
00:16:46And all of you are for me.
00:16:48The award for you are for me.
00:16:49Bravo, doctor.
00:16:50Bravo!
00:16:54And all of you are for me.
00:16:55Good.
00:16:57How are you doing this?
00:16:58How am I doing this?
00:16:59Blvitious?
00:17:00Chicho, him.
00:17:01Jamal, no.
00:17:02It's the house of Chicho, Osman.
00:17:04I'm not?
00:17:05Yeah.
00:17:05I am.
00:17:06Yes.
00:17:07God helps you with my wife.
00:17:10We're going to get it.
00:17:13Bravo, bravo.
00:17:13You have to get it.
00:17:14Chicho, Chicho, you are.
00:17:16You are the best on your wife.
00:17:18But you are the best.
00:17:18You are the best on your mom.
00:17:18Yes.
00:17:19Do you want to sleep?
00:17:21Yes.
00:17:23Then you want to sleep.
00:17:25It's not me.
00:17:26It's not me.
00:17:27Bravo, bravo.
00:17:30I'll do it.
00:17:32I'll do it.
00:17:33I'll do it.
00:17:37I'll do it.
00:17:38I'll do it.
00:17:39I'll do it.
00:17:41It'll do it very well.
00:17:43Who knows this is the crab?
00:17:45How do you do it?
00:17:46As I was saying,
00:17:47I'll do it before the spatula.
00:17:50That's why Jemal is asking.
00:17:52Maybe, I'll do it.
00:17:54I'll do it.
00:17:54Maybe Jemal is trying to do the crab.
00:17:58No, come on.
00:17:59I'll do it.
00:18:01I'm gonna do it.
00:18:02Let me work with other friends.
00:18:04I'll do it.
00:18:07What did you do?
00:18:08I got a little bit, even a little bit.
00:18:10You know, I got a little bit, I got a little bit.
00:18:13I'm a little bit.
00:18:16I'm a little bit.
00:18:18I got a little bit.
00:18:19Well, I got to say it.
00:18:21Well, I didn't say anything.
00:18:25That's what's going on?
00:18:26Yusuf!
00:18:27You see, the door is also popped a little bit.
00:18:29I didn't get that.
00:18:31I got a little bit.
00:18:32I got a gift.
00:18:33I got a gift for the battle.
00:18:51Good morning.
00:18:53Good morning.
00:18:55Good morning.
00:18:55Good morning.
00:18:56Good morning.
00:18:57How are you doing?
00:18:59Did you meet with others?
00:19:01Good morning.
00:19:02Very good.
00:19:07Hius Niu,
00:19:08да седнем в беседката.
00:19:10Essema ще ни направи кафе.
00:19:11Няма да сядаме.
00:19:12Имаме много работа.
00:19:13Бях в кафенето.
00:19:14Джемал е на елкъща.
00:19:17Неистина ли?
00:19:18Ще я обзаведем.
00:19:20Всичко друго е уредено.
00:19:22Остана само спалнията.
00:19:24Тя се пада на страната на момичето.
00:19:27На нас се пада.
00:19:28Предлагам ти да отидем в мула
00:19:30и да я изберем.
00:19:31Yes, let's go.
00:19:33It's a lot of pressure.
00:19:35I'll leave you for it.
00:19:35Let's go.
00:19:38Let's go.
00:19:39I'll choose you.
00:19:44We'll choose you.
00:19:47We'll choose you.
00:19:48See you.
00:19:49See you.
00:19:55I'll choose you.
00:19:57It's a good taste.
00:19:58I'll choose you.
00:20:00I'll choose you.
00:20:01After you're awake.
00:20:02Do you have to have a new plan?
00:20:04No.
00:20:05Ttie, it would be easy to keep me of my life.
00:20:08I'm not sure how big I'm going.
00:20:11Fine.
00:20:13Okay, fine.
00:20:15Good.
00:20:16You're good to have a crab.
00:20:34What is your plan?
00:20:36I am a nightmare.
00:20:38What is your nightmare?
00:20:39You see it.
00:20:40It's not a nightmare.
00:20:42I love you.
00:20:43I love you.
00:20:45I love you.
00:20:46I love you.
00:20:47What is your nightmare?
00:20:49And I?
00:21:06How are you?
00:21:09How are you?
00:21:10Why are you constantly asking me?
00:21:13You are sure you are in a bad mood.
00:21:17You are in a bad mood.
00:21:19I am fine.
00:21:26Babo, i am asleep here.
00:21:29I am fine.
00:21:31I am fine.
00:21:32I am fine.
00:21:34I am fine.
00:21:34I am fine.
00:21:41What do you say?
00:21:42Why do you do it?
00:21:44Do you have to go to the next day?
00:21:47Yes, how cool will it be.
00:21:49Yes, yes.
00:21:51Good, baby.
00:21:52I have a job in the next day.
00:21:55What job is, God?
00:21:57What job?
00:21:58You are also a friend.
00:22:00You are a friend.
00:22:04You are a very good boy,
00:22:07but for me, you are a lot more expensive.
00:22:09You are a friend.
00:22:11Why are you?
00:22:13You are a friend.
00:22:16I am a friend.
00:22:16I don't want to be angry.
00:22:18I really want to be some good,
00:22:21I'm a friend.
00:22:22What can you do to change?
00:22:29You are a friend.
00:22:32You are a friend.
00:22:32You are a friend.
00:22:33You are a friend.
00:22:34I am a friend.
00:22:37I have to understand it. It's been a long time ago, but finally I'll understand it.
00:22:45This is the end.
00:22:47You can do it with me.
00:22:49It's all good.
00:22:52Hello, I am.
00:23:11I'm sorry.
00:23:23I wish I had a few hours ago.
00:23:25I'm sorry.
00:23:25I got your job.
00:23:26I'm sorry.
00:23:28I really have to help you.
00:23:30I have to try it.
00:23:31I am sorry, what are you doing?
00:23:32There is a chamber where I am.
00:23:34and the kitchen is on the other side.
00:23:36Okay, thank you. See you soon.
00:24:27See you soon.
00:24:30They are building up a building.
00:24:32For now…
00:24:33Well, now...
00:24:33Where is your place?
00:24:33There!
00:24:34Where is your place – your place?
00:24:37внимательно
00:24:54внимательно
00:24:57and here I'm ready
00:24:59I'm ready to go
00:25:04And as well as you can do it?
00:25:07What do you do?
00:25:08Okay, okay.
00:25:11What is this?
00:25:14Good, I got it.
00:25:16Look at that.
00:25:19Very nice.
00:25:23Let's go and find the rest.
00:25:25No, I'm not sure you're in the next place.
00:25:29When are you going to find the rest?
00:25:32No time.
00:25:32Well, we'll find the rest of the day.
00:25:35We'll find the rest of the day.
00:25:36We will find the rest.
00:25:37The rest of the day, let's go and get it.
00:25:41I'll still be there.
00:25:47A little bit more.
00:25:49about you? I
00:25:49can't see you very much. I'm
00:25:54not so happy. I can't
00:25:57see you. Why are you
00:25:57here? No.
00:25:59Yes, it is.
00:26:00You can't get together, but you can get together.
00:26:03It will be over after.
00:26:05Why?
00:26:06We can get together.
00:26:07Why?
00:26:08We have different things for a while.
00:26:10If I'm not to stop with them, I can't get together.
00:26:14So...
00:26:15...
00:26:16...
00:26:16...
00:26:16...
00:26:17...
00:26:17...
00:26:17...
00:26:17...
00:26:19...
00:26:20...
00:26:25...
00:26:28...
00:26:29...
00:26:29...
00:26:29...
00:26:30...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:32...
00:26:32...
00:26:32...
00:26:44...
00:26:44...
00:26:45...
00:26:47...
00:26:47...
00:26:48...
00:26:48...
00:26:48...
00:26:48Yes, Jamal, no one will not see anything.
00:26:51No, I'll go back to the side.
00:26:53No, no one will see anything.
00:27:07What is that, Jamal?
00:27:12That...
00:27:14... is the one.
00:27:18What?
00:27:49What is that, Jamal?
00:27:55What is that, Jamal?
00:28:12What is that, Jamal?
00:28:15I'll go back to the side.
00:28:18I'll go back to the side.
00:28:24I'll go back to the side.
00:28:40And you, Jamal.
00:28:41But it's not tomorrow.
00:28:42I'll go back to the side.
00:28:43I'll go back to the side.
00:28:44I'll go back to the side.
00:28:45Okay.
00:28:48See you soon.
00:28:49See you soon.
00:29:05I'll go back to the side.
00:29:18Oh, my God.
00:29:19That's funny.
00:29:22You're a little girl.
00:29:23Yeah, you're a little girl.
00:29:25You're a little girl.
00:29:26Yes, I'm a little girl.
00:29:27What, what, do you think?
00:29:28I'm going to go to the hotel.
00:29:30And you'll play in a hotel?
00:29:32Oh, why not?
00:29:34You're a girl.
00:29:35It's a strange job.
00:29:37How are you doing?
00:29:38Sure, I'm going to go to the wedding.
00:29:41And Mansoor is going to go to the wedding.
00:29:43It's a morning there.
00:29:46They said that you were scared for the new year.
00:29:49They said, can you do it on Momin's party?
00:29:52What are you doing on Momin's party?
00:29:54You're going to go to the wedding.
00:29:56Look at me.
00:29:57There you go.
00:29:59There you go.
00:30:00You've fixed it.
00:30:01See?
00:30:01You're going to go to the wedding.
00:30:03You're going to go to the wedding.
00:30:04I'm going to go to the wedding.
00:30:06You're going to go to the wedding.
00:30:11You'll see.
00:30:14My, how are you going?
00:30:18Good.
00:30:19If you're right here,
00:30:21tell me what's the situation is,
00:30:23I understand what's wrong.
00:30:25If we tell him,
00:30:26Tell him to tell him to not be a mess.
00:30:28Please, all of you, all of you.
00:30:30Okay, let's go.
00:30:31I'll go.
00:30:32Let's go.
00:30:34I don't think.
00:30:35No.
00:30:36Bravo, Bynos.
00:30:38You can't remember that.
00:30:39I'm going to go.
00:30:40I'm going to go.
00:30:40I'm going to go.
00:30:41Let's go.
00:30:43Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:45Let's go.
00:30:45I'm going to go.
00:30:47I'm going to go.
00:30:49Okay.
00:30:50Okay.
00:30:52How are you doing?
00:30:53Are you ready?
00:30:54Are you ready?
00:30:56Okay.
00:30:58The doctor is getting his overall.
00:31:01He's getting his.
00:31:06And so, all of you, all of you, are ready?
00:31:09Are you ready for the natural world?
00:31:11How are you doing?
00:31:11Did you start so much?
00:31:13These are not for the materials.
00:31:15Plants,
00:31:16They are for the,
00:31:17They are for the,
00:31:18They are for the,
00:31:19They are for the,
00:31:21They are for the,
00:31:22It's not possible.
00:31:52Doctor, I have no idea.
00:31:54We are not afraid of the nature,
00:31:55we are afraid of the nature,
00:31:56but there are some wild animals,
00:31:59and there are some wild animals,
00:32:00and there are some wild animals.
00:32:01If they are not afraid of them,
00:32:04we are afraid of them.
00:32:06Okay, okay.
00:32:07You are taking a shield?
00:32:10Yes, I am.
00:32:11Yes, I am.
00:32:13I am.
00:32:13No, I am.
00:32:15No, I am.
00:32:16Do you have many wild animals?
00:32:19Yes, I am.
00:32:21Yes, I am.
00:32:22I would like to ask you something like this for
00:32:24Do you want me to hear?
00:32:25No way.
00:32:27No, I couldn't get it.
00:32:31No, I am.
00:32:31Do you want us!
00:32:37Let me come and see,
00:32:45we got a wild card bar in your family.
00:32:50Cool, we got a winner right now.
00:32:51You know, it's a bit of a day.
00:32:54I'm going to go to the next day.
00:32:55We'll go to the next night, when you're going to the next day.
00:32:58And so...
00:33:03If you're ready,
00:33:05let's go to the next day.
00:33:07First, we'll go to the next day.
00:33:10Then we'll go to the next day.
00:33:11We'll go to the next day.
00:33:12Tracking.
00:33:14Tracking.
00:33:14Tracking, ha!
00:33:16Kогато приключим с похода,
00:33:18ще се върнем флагера
00:33:19и лудо ще се забавляваме.
00:33:22Да тръгваме!
00:33:25Спрете, чакайте ме!
00:33:26Хайде, побързай!
00:33:29Zed-ти къде е?
00:33:31Zed-ми!
00:33:33Ето го!
00:33:34Другия!
00:33:35Bünamin!
00:33:36Той ли?
00:33:37Ще ходи на муминската вечер.
00:33:39На муминската вечер? Той какво ще прави там?
00:33:43Norten is not going to get there.
00:33:46So, how do you get there?
00:33:48There will be songs.
00:33:49Good, gentlemen.
00:33:51I'm going to participate in the party party,
00:33:53and we are going to take a trip.
00:33:55I'm going to go, I'm going to go, I'm going to go.
00:33:58I'm going to go, I'm going to go.
00:33:59You're going to go, I'm going to go.
00:34:01No, no.
00:34:02I'm a little bit of work with my son.
00:34:05You're going to go.
00:34:07You're going to go.
00:34:07So I'm going to go.
00:34:09I'm going to go.
00:34:11Hey!
00:34:12Let's walk it up, let's go.
00:34:14Go, let's try it and break this.
00:34:15We have time to do it.
00:34:17I'm going to complete this game.
00:34:20may you go.
00:34:23Yes, you are
00:34:25Go.
00:34:25Okay, I wish you success.
00:34:27I'm going to go with your car.
00:34:30It's interesting. I've never been able to do it.
00:34:32Good.
00:34:33Good.
00:34:33Good.
00:34:35Good.
00:34:35Good.
00:34:36Good.
00:34:36Good.
00:34:37Good.
00:34:40Good.
00:34:48Good.
00:34:49feelings about it?
00:34:50many of you is also better!
00:34:52What's your job well as it is?
00:34:56Huh, this is great?
00:34:57Okay, thank you.
00:34:57I could also try to Nortense.
00:34:59I can't get.
00:35:00Both of you!
00:35:02What you really mean?
00:35:03Here is a harem. Why not you can't do it?
00:35:05You can't do it.
00:35:07I'll do it.
00:35:08I'll do it.
00:35:09Hey!
00:35:10How can't I get to get in the house?
00:35:12How?
00:35:13I can't do it.
00:35:15The women are there.
00:35:16They're dancing.
00:35:17If you are there, they're not going to be there.
00:35:20How can I do it?
00:35:23How can I do it?
00:35:24Where?
00:35:26What?
00:35:27Can I do it?
00:35:29Maybe, you know, let's go.
00:35:30Let's go.
00:35:31What?
00:35:31I'll take it.
00:35:33You'll be in the house.
00:35:35I'll take it.
00:35:36God needs to be there.
00:35:37Hey!
00:35:38That's great!
00:35:39Don't go.
00:35:40That's great!
00:35:42Come on.
00:35:43Get you.
00:35:48Take your eyes.
00:35:50Yes, I'm willing to tell you.
00:35:53How are you here?
00:35:55Come on, ladies.
00:35:57How are you here?
00:36:00Come on!
00:36:01Just let's go!
00:36:03Let's go!
00:36:04Good job!
00:36:06Good job!
00:36:09Let's go!
00:36:10Let's go!
00:36:11Let's go, doctor!
00:36:22Look how it is!
00:36:24Let's go!
00:36:25Let's go!
00:36:26Good job!
00:36:27Come on!
00:36:29Come on!
00:36:34Come on!
00:36:34tinha πρέöstые
00:36:56Oh
00:37:24Let's go.
00:37:26Let's go.
00:37:27No, no, no, no, no.
00:37:31No, no, no, no.
00:37:35Ah.
00:37:40Dere geliyor dere ya lelel ya lelel.
00:37:45Kumunu sere sere ya lelel.
00:37:48Dere geliyor dere ya lelel ya lelel.
00:37:53Kumunu sere sere ya lelel.
00:37:56Al beni götür dere ya lelel ya lelel.
00:38:01Yarın olduğu yere ya lelel.
00:38:03Al beni götür dere ya lelel ya lelel.
00:38:09Yarın olduğu yere ya lelel.
00:38:19Of of.
00:38:22Aşağıdan gelir Türkmen oyunu.
00:38:27Aman aman.
00:38:29Selvi'ye benzettim yarın oyunu.
00:38:33Amanine yandım.
00:38:35Amanin, amanin, amanine yandım.
00:38:37Çirildiğe, çirildiğe, çirildiğe bandım.
00:38:40Ve davamı sandım, para verdim aldım.
00:38:42Çirildiğe, çirildiğe, çirildiğe bandım.
00:38:55Nürtel!
00:38:58Nürtel!
00:39:02Nürtel!
00:39:12Nürtel!
00:39:14Nürtel!
00:39:15Nürtel!
00:39:29Nürtel!
00:39:30Uhh, enwe.
00:39:32Nürtel!
00:39:34Nürtel!
00:39:35Nürtel!
00:39:36O делаiano!
00:39:37Bmanın, amanin, amanin, amanin.
00:39:39Nürtel!
00:39:40Stirildiğe, çirildiğe, çirildiğe, çirildiğe bandım.
00:39:43Vi davamı sandım, para verdim aldım.
00:39:45Tirildiğe, çirildiğe, çirildiğe, çirildiğe bandım.
00:39:59Very delicious!
00:40:01Very delicious!
00:40:03Very delicious!
00:40:05I'm wearing new clothes!
00:40:06I'm waiting for the meeting.
00:40:09I'm waiting for you to get out.
00:40:14Very delicious!
00:40:18I'll be a little more and I'll be a little more.
00:40:23And I'll be with you.
00:40:25I'll be a little more.
00:40:27It's not a job.
00:40:28Do you have a little more?
00:40:30I'll be a little more and I'll be a little more.
00:40:32Good?
00:40:33No, no, no.
00:40:36I'm ready.
00:40:37I'm ready.
00:40:38Yes, I can't go there.
00:40:38If you can't go there.
00:40:41You have to have more and more than one with him.
00:40:44It's something like a partner or a bodyguard.
00:40:49Okay, let's go.
00:40:52Jemal, you don't do anything.
00:40:53There's lots, there's lots, there's lots, there's lots of nature.
00:40:59What is that?
00:41:02No, nothing.
00:41:03Let's go.
00:41:04If you're afraid, don't go.
00:41:06No, no, no, I love the nature.
00:41:10Let's go.
00:41:13Let's go.
00:41:14Let's go, let's go.
00:41:17Our doctor is very scary.
00:41:40Yüksek tepelere ev kurmasınlar.
00:41:46Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar.
00:41:53Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler.
00:42:03Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler.
00:42:12Annesinin bir tanesini hor görmesinler.
00:42:20Annesinin bir tanesini hor görmesinler.
00:42:27Ç їх DONDE
00:42:30Aşrı mText'a
00:42:55Ah!
00:43:04Who is that?
00:43:05How is it?
00:43:07Is it a photo?
00:43:08Who is it?
00:43:09Who is it?
00:43:10Who is it?
00:43:10I am...
00:43:11I have already laid my hand in my hand.
00:43:14Look at that!
00:43:15It's not a minute without thinking about you.
00:43:18It's always thinking about you.
00:43:20And that's normal.
00:43:21But, Jemal!
00:43:22From what you can do, up to a few years,
00:43:25and then you get to...
00:43:27It's so apparent, Jemal!
00:43:29It's so apparent!
00:43:31Neli, Jemal?
00:43:37Neli?!
00:43:39Where is it?
00:43:44Does anyone have waste the 재미?
00:43:47Jemal!
00:43:49Jemal!
00:43:51Chema!
00:43:54Chema!
00:43:55Chema!
00:43:59Chema!
00:44:15Chema!
00:44:39Chema!
00:44:42Chema!
00:44:42Chema!
00:44:43Chema!
00:44:44Chemaップ и Fourman...
00:44:44Chema oler!
00:44:46Chema!
00:44:49You know what I like?
00:45:03What is he going to do?
00:45:05What's he going to do?
00:45:06What's he going to do?
00:45:06What's he going to do?
00:45:09He's going to be a little more difficult.
00:45:11I'm going to be a tough guy.
00:45:13What's he going to do?
00:45:16It's not a gigant!
00:45:27What's going on?
00:45:30Help! Help! Help! Help!
00:45:39Who? What?
00:45:41I'm destroyed!
00:45:43I'm destroyed!
00:45:45I'm destroyed!
00:45:45I'm destroyed!
00:45:57Where are you?
00:45:59Where are you?
00:46:01What's going on?
00:46:03I'm destroyed!
00:46:05What?
00:46:06Who are you destroyed?
00:46:09I don't know. I'll see you.
00:46:10I'm destroyed!
00:46:12I'm destroyed!
00:46:13I'm destroyed!
00:46:20I'm destroyed!
00:46:26I'm destroyed!
00:46:29I'm destroyed!
00:46:29I'm destroyed!
00:46:53I'm destroyed!
00:46:56I'm destroyed!
00:47:07I'm destroyed!
00:47:10I'm destroyed!
00:47:10I'm destroyed!
00:47:12I'm destroyed!
00:47:13I'm destroyed!
00:47:13I'm destroyed!
00:47:15I'm destroyed!
00:47:19I'm destroyed!
00:47:21I'm destroyed!
00:47:23I'm destroyed!
00:47:25I'm destroyed!
00:47:26I'm destroyed!
00:47:31I'm destroyed!
00:47:32I'm destroyed!
00:47:34There you go...
00:47:34You're wasn't!
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:37...
00:47:38...
00:47:38...
00:47:38...
00:47:44Major!
00:47:46My ce Meg...
00:47:47...
00:47:48Un体 2
00:47:48...
00:47:49Look at him!
00:47:57Such me!
00:47:59Seven number!
00:48:19Such me!
00:48:45Why not?
00:48:52What do you do?
00:48:53What do you do?
00:48:56Why did you do it?
00:48:57I got to sleep, I got to sleep!
00:49:00I got to sleep in this room, I got to sleep,
00:49:02I got to sleep here, I got to sleep here!
00:49:03I don't have any blood pressure, I got to sleep,
00:49:07I got to sleep!
00:49:08Okay, now I'll sleep!
00:49:10No, no, no, no, no, no...
00:49:13Oh, my God!
00:49:14My God!
00:49:35You're coming to sleep, I got to sleep, I got to sleep!
00:49:43No, no, no...
00:49:45I got to sleep, I got to sleep!
00:49:47I got to sleep, I got to sleep, I got to sleep,
00:49:48I got to sleep, I got to sleep!
00:49:48I'm gonna talk to you, I got to sleep!
00:49:50I'm going to sleep!
00:49:52How are you?
00:49:53How did you do it, Luka?
00:49:56Why didn't you go to sleep?
00:49:58I heard that, after you...
00:49:59I heard that, I thought it was a lit,
00:50:02I was a bit more...
00:50:05...but I got to sleep!
00:50:06The man is dying?
00:50:09I don't know. They are in the hospital.
00:50:11Why did you stay there?
00:50:13I'm not sure.
00:50:14I don't know, I'm going to kill you.
00:50:16But I can't even see you.
00:50:18How do you do, if I understand that I am?
00:50:21How do you say that?
00:50:23I don't know.
00:50:25Where do I go?
00:50:26Where do I know?
00:50:28Don't go to one place.
00:50:29I'm going to get you.
00:50:30I'm going to get you.
00:50:33Okay.
00:50:34I'm going to get you back.
00:50:37Yeah!
00:50:40Come!!
00:50:44Kemal, do you want to make something so vivid?
00:50:47Who is going to talk about?
00:50:51Who is going to talk?
00:50:54Come, Kemal.
00:50:56The man, the man, the man!
00:50:58I'm going to take care of them out of the way,
00:51:00I don't want to go.
00:51:02I don't want to go.
00:51:03It's been a hard job.
00:51:06I don't want to go.
00:51:10He's talking about this.
00:51:12Anyway, I'll leave him.
00:51:12Who is calling for this time?
00:51:15Who is calling?
00:51:17Who is calling?
00:51:18Who is calling for this?
00:51:19Who is calling for Benjamin?
00:51:20I only have to go home.
00:51:22I'm sorry.
00:51:23I'm sorry.
00:51:26I'm sorry.
00:51:27I'm sorry to get to the party.
00:51:30I'm sorry to go here.
00:51:32That doesn't make me happy.
00:51:36I'm fine.
00:51:38I'm fine.
00:51:39Dr. Kahn, I'm fine.
00:51:41Why did you tell me?
00:51:45You're dead?
00:51:47I'm fine.
00:51:49I'm fine.
00:51:50You want to go.
00:51:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:51:55How did you take a picture?
00:51:55I didn't have a picture of you.
00:51:57I'm sorry, Binyamin, moment is not a good idea.
00:52:00Exclusive the phone.
00:52:01Okay, let's go, let's go.
00:52:03Let's go, let's go.
00:52:05Oh my God, let's go.
00:52:09I'm sorry, I'm sorry.
00:52:11I'm sorry, I'm sorry.
00:52:12Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:15I'm sorry.
00:52:16I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:18I'm sorry, I'm sorry.
00:52:21Binyamin е огладнял,
00:52:22гърлото му пресъхна,
00:52:23ще му занеса нещо за хапване.
00:52:25Господи мойка,
00:52:26какво правиш по-бъркена?
00:52:28Ти къде отиваш?
00:52:29Нуртен, писта ми вътре, умръзна ми.
00:52:31Не мога да дишам.
00:52:32Тук е като женска баня.
00:52:34Ще изля за малко да подишам въздух.
00:52:36Глъсът ми напълно падна.
00:52:37Нали беше гладен,
00:52:38донесох и нещо за ядене.
00:52:41Нуртен, ако искаш,
00:52:42мога да легна на семята и като куча
00:52:44да изям храната от пода.
00:52:46Зетко, нали, щях му е да танцуваме.
00:52:48Майко, сами си пейте, сами си танцувайте.
00:52:51Аз приключих.
00:52:52Явно оставя те на мира.
00:52:53Тръпни се от тук.
00:52:54Вижки само на какво приличат.
00:52:57Не му обращайте внимание.
00:52:59Тези дни е изнервен.
00:53:00Да не си проваляме празника, ще си пеем сами.
00:53:03Хайде.
00:53:03Хайде.
00:53:05Хайде.
00:53:32Хайде.
00:53:37Ще ти звънна.
00:53:43Гюл?
00:53:44Ти какво правиш тук?
00:53:47Како омоляте да си тръгваме, много ми дотегна.
00:53:50И на мен ми писна от чумотевицата.
00:53:53Вземам баба и суде и идвам.
00:53:55Добре.
00:53:56Е сега.
00:53:59Боже, боже.
00:54:00Май нещо не е наред.
00:54:12Ние, ако сега не се напием, кога ще се напием?
00:54:17Кога ще се напием?
00:54:18Ако сега не се напием, кога?
00:54:20Добре, чакай, не викай.
00:54:22Няма да го направим.
00:54:23Няма, не, не.
00:54:25Добре.
00:54:26Ние, след като децата ни се уженят.
00:54:29Ще сме сава, сава...
00:54:33С...
00:54:37Сватове.
00:54:38Няма ли да сме сватове?
00:54:40Ще сме сватове.
00:54:41Дай дете целуна.
00:54:45Йософ.
00:54:46Ех, Йософ.
00:54:48Чуйме сега.
00:54:49Бог е горе над нас.
00:54:56Аз...
00:54:57Аз много те обичам.
00:54:59И аз.
00:55:00Много те обичам, Йософчо.
00:55:02Хисно.
00:55:02И аз много те обичам.
00:55:04Много.
00:55:05Сега, Йософ.
00:55:09Сега, Йософ.
00:55:13Когато ожерим децата, майка Султан, ще ми даде половината от мирите ти.
00:55:23Как така?
00:55:24Как така?
00:55:26Ти ще ми дадеш половината от животните си.
00:55:31Половината.
00:55:33Майка Султан, на тепли ще даде половината от животните.
00:55:36На мен ще ги даде.
00:55:37Да ти ги даде.
00:55:38Да ми ги даде.
00:55:39Разбира се.
00:55:40Ако не на теб, на кого от други го да ги даде?
00:55:43Йософчо.
00:55:43Така е.
00:55:45Дарявам ти половината от нивите си.
00:55:48Твои да са, Йософ.
00:55:50Йософ.
00:55:51Йософ.
00:55:54Щете целуна.
00:55:55Целуни ме.
00:55:58Ти си ми истински брат.
00:56:00Дойде време да пинем.
00:56:01Вземи си чашът.
00:56:06Пристигнаха.
00:56:08Елате на сам, елате, елате.
00:56:10Съдък. Мине на сам.
00:56:11Докарайте носилката.
00:56:13Докарайте.
00:56:14Хайде.
00:56:15Добре, добре.
00:56:16Спокойно.
00:56:18Олека.
00:56:21Ванете го здраво.
00:56:26Хайде.
00:56:27Внимателно.
00:56:29Братлик каза, че е прострелян и се сетих, че ще дойдете в болница.
00:56:33Аз дойдох предварително, подготвих всичко.
00:56:36Вече ви чакат.
00:56:37Карвайте го вътре.
00:56:39Добре.
00:56:40Хайде.
00:56:40Да тръгваме.
00:56:41Хайде.
00:56:44Много се изморих.
00:56:45Боже.
00:56:46Надуми се главата.
00:56:49Какви бяха тези танци.
00:56:51Толкова много нямаха край.
00:56:56Ела, бабо, да те заведа до леглото ти.
00:56:58Хайде, Чедо.
00:57:09Ало?
00:57:10Ало, Нязи.
00:57:12Звънах на Джемал, но ме изключи.
00:57:14Някакъв проблем ли има?
00:57:16Не може.
00:57:17Не може да говори.
00:57:17Щеше да избяга и да се види с мен, но са простреляли заболекаря.
00:57:20Заболекаря отишъла да му помогне.
00:57:22Кой е прострелян?
00:57:24Заболекарят кам.
00:57:26Кой го е прострелян?
00:57:28Още не знаем кой.
00:57:29Как е той?
00:57:30В храма на заболекаря има седем дупки.
00:57:33Може да се каже, че направо е станал на решето.
00:57:38Какъв е този храм, Нязи?
00:57:39Не разбирам какво.
00:57:40Не разбираш ти, Боже.
00:57:42Как да ти обясня?
00:57:43Сега ми е неудобно.
00:57:44Това върху което седим.
00:57:47Стол ли?
00:57:48Какъв ти стол?
00:57:49Боже, свещената купа.
00:57:52Нязи, каква е тази купа?
00:57:54Не разбирам.
00:57:54Ще ми обяснеш ли?
00:57:56Боже мой.
00:57:57Ами това...
00:57:58Грубите части.
00:57:59Ударили се го по грубите части.
00:58:01Гюл, телефоните се подслушват.
00:58:02Караш ме да говоря нецензурни неща по телефона.
00:58:07Молете?
00:58:08Нязи ще ми кажеш ли открито.
00:58:10Нищо не разбрах.
00:58:10Боже, прости ми.
00:58:13Там е прострелян.
00:58:14Добре, Боже, Боже, разбрах.
00:58:16Сега ще дойда с колата.
00:58:18Чакай ме.
00:58:21Ех, Боже мой.
00:58:29Къде ли е бащата ти?
00:58:31Кисния.
00:58:35Кисния.
00:58:37Майко.
00:58:41На какво мириш е тук?
00:58:43На тяхната отрова.
00:58:45Какво им е станало?
00:58:47Кисния.
00:58:48Да, да, да.
00:58:50Батко Йософ.
00:58:52Пристигнахме ли?
00:58:54Какво става?
00:59:01Еме дръпни.
00:59:02Ела, татко.
00:59:04Внимателно.
00:59:08Леко.
00:59:10Кисни, внимателно.
00:59:11Виж къде е човека.
00:59:13Чакай, стани.
00:59:14Стани.
00:59:15Тисни, ще падна човекът.
00:59:17Стой, стой, стой.
00:59:18Много сме добре, браво.
00:59:20Много сме добре.
00:59:21Я съм добре.
00:59:21И ти си добре.
00:59:23Вече трябва да тръгвам.
00:59:24Много.
00:59:25Много сме добре.
00:59:26Браво.
00:59:30Аз ще си тръгвам.
00:59:31И аз ще дойда с теб.
00:59:33Ще дойда с теб.
00:59:35Ще дойда.
00:59:35Ти къде отиваш?
00:59:37Къде?
00:59:38Сам ли да си отида човека?
00:59:40Батко Юсуф да си тръгвай.
00:59:42Смай го чака.
00:59:42А ти къде отиваш?
00:59:43Колко е часът?
00:59:44Колко е часът?
00:59:45Боже, отиви си в стаята.
00:59:47Отиви си в стаята и лягай.
00:59:49Можеш ли да си отидеш?
00:59:50Ще си отида.
00:59:52Ще си отида.
00:59:52Браво, браво.
00:59:54Дай да те целуна.
00:59:56Приятел.
00:59:58Братко.
00:59:59Брат не.
01:00:01Тук са тези неща.
01:00:04Остави ги и тръгвай.
01:00:05Ние ще ги съберем.
01:00:07Имах на краката.
01:00:14Имах на краката такова.
01:00:16Там са брат Коясов.
01:00:19Служи.
01:00:24Чакай, чакай.
01:00:25Хюснюр, чакай.
01:00:36Татко, къде?
01:00:37Сега идваме.
01:00:38Ще се пръсна от смях.
01:00:40Хайде, татко.
01:00:42Отивай си направо във вас и не си обоботошите.
01:00:46Остави го, ела.
01:00:47Ела.
01:00:48Остави го.
01:00:49Татко?
01:00:50Се отида си, отида си, не ли срамота.
01:00:52Не, хюснюр.
01:00:53Хайде ти в кръвата.
01:00:55Хайде, утре ни чака сватба.
01:00:56Лягаме си по-на време.
01:00:57Хайде.
01:00:58Хайде всичко хубаво.
01:00:59Хайде.
01:01:09Не свършихте ли вече?
01:01:12Стискай за Викан.
01:01:13Още малко.
01:01:14Последните два.
01:01:21Джамал, ще те помоля за нещо.
01:01:24Нека тази ми поза си остане между нас, чули?
01:01:27Добре, не мисли сега за това.
01:01:30Добре, че си издебел панталон и съчмите не са влезли много навътре.
01:01:37Джамал Алкам, като приключите трябва да дадете показания.
01:01:43Добре, после ще дойда.
01:01:51Смършите ли?
01:01:52Смършите ли?
01:01:54Тази беше последната.
01:01:59О, Боже мой!
01:02:01Този какво търси тук?
01:02:03Кмете!
01:02:04Какво става?
01:02:05Да не би да умря!
01:02:07А?
01:02:07Пепел ти на устата!
01:02:09Как ще е умрял?
01:02:10Няма нищо.
01:02:11Простреляне е в задните части.
01:02:14Вътре няма да го приемат в болницата.
01:02:16Ей, слава на Богу!
01:02:17Ти защо си тук?
01:02:19Боже, Боже!
01:02:20Нали е докторът на селото!
01:02:22Притесних се за него!
01:02:24Добре, ти си стой тук!
01:02:26Аз пак ще дойда!
01:02:27Хайде!
01:02:28Добре, Добед Варди!
01:02:29Ти стой тук!
01:02:29Хайде!
01:02:30Заминавай!
01:02:40Стой!
01:02:41Стой, стой, стой!
01:02:42Не се показвай!
01:02:43Защо?
01:02:45Какво става?
01:02:46Какво направихте?
01:02:47Извадиха съчмите.
01:02:48Правят му превръзка.
01:02:49Не остана много.
01:02:51Добре!
01:02:51Ти изчезни веднага!
01:02:52Веднага изчезни!
01:02:53Био не мина тук!
01:02:54Ще те види!
01:02:55Надай си Боже!
01:02:56Ще си принуден да седнеш с кеморан на масата за подписване!
01:02:59Няма как да изчезна, защото полицайът ми каза, че трябва да дам показания.
01:03:03Сега отивам при него.
01:03:04Хайде, извинявай!
01:03:05Да му се не види!
01:03:07Добре, отивай!
01:03:08Дай показания!
01:03:09Аз те чакам тук!
01:03:10Хайде, хайде!
01:03:11Добре!
01:03:11Йо, гледай!
01:03:13Махнал се!
01:03:14Хайде!
01:03:15Хайде!
01:03:17Ей, Джамал, Джамал!
01:03:18Ще седнеш на масата за подписване с кеморани!
01:03:21После ще станеш като ниязи!
01:03:33Како, колко време е стояла в шкафа, но нищо и няма!
01:03:37Хората обличат булчинските рокли на майките си след толкова години!
01:03:42Како?
01:03:43Много се вълновам.
01:03:46Макар и насила ще се омажа за Джамал.
01:03:49Какво значи насила?
01:03:50Ако Гюл не беше дошла, отдавна да сте свикнали един с друг с Джамал.
01:03:55В крайна сметка си постигнахме целта, нали?
01:03:58Това е най-важното, според мен.
01:04:02Како?
01:04:03Трябва да взема резултата преди Джамал.
01:04:07Вярно!
01:04:08Ако истината се разбереш, ще се изложим пред цялото село Джимо.
01:04:12Ще се откажа от сватбата.
01:04:13Да пази Бог!
01:04:14Първата ми работа сутринта е да го взем.
01:04:28Боже, боже!
01:04:33Хайде, отварете да е!
01:04:38Отварете да!
01:04:40Полека!
01:04:41Полека!
01:04:42Боже!
01:04:43Десет часа чакам пред вратата!
01:04:45Тук да не е чакаля, ей!
01:04:47Тук да не е чакаля.
01:04:49Тук да не е чакаля.
01:05:08.
01:05:09.
01:05:09.
01:05:13.
01:05:14.
01:05:17.
01:05:20.
01:05:22.
01:05:23.
01:05:24.
01:05:24Kimmel, where are you?
01:05:25I'm in the river, Zedko.
01:05:29The battery is on the way. It's possible to remove.
01:05:31You have to remove it.
01:05:33I'm going to remove it.
01:05:34I'm going to remove it.
01:05:37You're going to remove it.
01:05:39You're going to remove it.
01:05:40You're going to remove it.
01:05:41Now what should I do?
01:05:48How should I go?
01:05:49I'm going to remove it.
01:05:52I'm going to remove it.
01:05:55Kimmel!
01:05:57Kimmel!
01:06:02Kimmel!
01:06:04I'm going to remove my battery.
01:06:21Kimmel!
01:06:22Kimmel!
01:06:23¿Qué ipimizi...?
01:06:24Aquí está.
01:06:25activists Weiss.
01:06:26prescription Jimmel.
01:06:27¿Qué ayuda de los policía?
01:06:29estão ahí...
01:06:30¿Qué İşara está debаando?
01:06:31¿Qué es esa ¿quéhangla?
01:06:33¿Qué escuchas?
01:06:34¿Qué escuchas?
01:06:34¿A todo lo que escuchas?
01:06:36¡A todo su peso!
01:06:36¡Oh, no laés!
01:06:38creo que no se uaño Ouais, te deja de niesон.
01:06:39¡Ahí encima de las caras!
01:06:42¿Qué escuchas?
01:06:43¿Qué es lo que se hacían?
01:06:44¿Qué escuchas?
01:06:46No la idea de...
01:06:48Go to the house.
01:06:53We have to go.
01:06:54We have to go.
01:06:55And the doctor started to cry.
01:06:57Yes, one of you is being killed.
01:07:01If you do not have to be killed,
01:07:02all of you will be killed in the house.
01:07:04Who is killed in the house?
01:07:06Mr. Policai,
01:07:08I told you that you will be killed in the house.
01:07:10If you do not have to do it,
01:07:11when will we stay...
01:07:14...in the house?
01:07:15We will stay a little,
01:07:17until tomorrow.
01:07:19Until tomorrow?
01:07:22Let us go.
01:07:26We will not have to do it!
01:07:28We will not have to do it!
01:07:30Why are we not doing it?
01:07:30Why are we doing it?
01:07:32Why are we doing it?
01:07:33Who knows who we are doing it?
01:07:34We do not have to do it!
01:07:35We have to do it!
01:07:41The role of the artists
01:07:43Wasylka Sugareva, Jordanka Ilova, Martin Geraskov,
01:07:46Todor Georgiev, Daniel Tsotjev.
01:07:49The writer is Maria Laboneva,
01:07:51the director is Cvetan Daçov.
01:07:52The director is Maria Angelova.
01:07:55Studio Medialink.
01:08:06Studio Medialink.
01:08:07Studio Medialink.
01:08:12Constitution of Addison interpretions.
01:08:13Studio Medialink.
01:08:15Studio Medialink.
Comments

Recommended