- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:05Добре. Разбрах.
00:10Какво каза баща ти?
00:12Тръгнали се от адвоката ли?
00:18Няма промяна.
00:22Ако сарпне оттегли обвинението си,
00:25аз я ще остане в затвора с години.
00:40Отварям очи?
00:41Не, чакай.
00:42Хайде, хайде. Ще ги отворя.
00:44Не, не, ведей. Добре.
00:47Не искам, вълнувам се.
00:49Ай, бюке, хайде.
00:51Добре.
00:55А си е?
00:57Харесва ли ти?
00:59А си е? Страхотна е.
01:01Да.
01:01Кога успя да я направиш?
01:03Направих и за двете ни.
01:05Нека ни донесе късмет.
01:07Дано нещата да потръгнат.
01:09Да, дано.
01:11Само това ли?
01:12Кажи ми повече подробности.
01:14Полити, мечта и какво искаш.
01:16Пожелай си го.
01:18Искам да стана адвокат.
01:19Да помагам на унеправданите хора.
01:22Разбира се, искам да имам и щастлив живота с вас.
01:26А ти какво искаш?
01:28Кажи ми.
01:29Аз какво искам?
01:31След като всички ние ще имаме страхотен живот,
01:35след като ти си го пожела,
01:37аз тогава искам
01:39Огулджан да замълчи за малко.
01:42Ай, Бюке, бъди сериозна.
01:44Сериозна съм, наистина.
01:46Малко да замълчи.
01:47Надуми главата.
01:49Така, друго-друго.
01:50Мама, например, да говори без да вика.
01:54Права си.
01:56Татко.
01:58Искам татко да се изморява по-малко.
02:00Или да не се изморява.
02:01Да, да не се изморява.
02:03Но и да имаме много пари.
02:05Това е.
02:06Това ли е най-голямата ти мечта?
02:08Не, искам да стана пилот.
02:10О, ти си решена.
02:12Да, разбира се, че съм решена.
02:14Представи си, ти управляваш един огромен самолет.
02:17Освен това си над облаците.
02:19Знам ли, някой ден ще видиш как изгрява слънцето,
02:23как залязва.
02:24Много е хубаво.
02:25Просто летиш.
02:27Един ден мечтите ни ще се сбъднат.
02:29Да.
02:32Да.
02:33Да, но.
02:53Аз я иска да стане адвокат.
02:55Знаеш ли?
02:59Каза ми, че всеки, който е претърпял несправедливост,
03:02ще разчита на нея.
03:04ние сложихме тези гривни,
03:06за да сбъднем желанията си.
03:10Тя има същата.
03:14Щяха да ни донесат късмет.
03:17Това справедливо ли е?
03:19Как може?
03:20Заради обвинението на един глупак.
03:22Сега тя...
03:23Спокойно.
03:26Спокойно, скъпа.
03:27Не плачи.
03:29Не се натъжавай.
03:31Не мога да го приема.
03:33Не мога.
03:33Не го приемам.
03:34Не го разбирам.
03:38Тя не е само моя братовчетка.
03:40Тя ми е като сестра.
03:42Тя е част от мен.
03:43Тя е...
03:46За мен е всичко.
03:47Сега какво ще стане?
03:48Как ще издържи?
03:49Как ще се справи?
03:52Не страдай повече.
03:54Не плачи.
03:55Ще се намери начин.
03:57със сигурност.
03:59Ти не се измъчвай, моля те.
04:02А ако не намерим начин?
04:05Ако няма никакво решение.
04:09Ако не измъкнем, а си я отдам,
04:12какво ще стане?
04:41Юмер.
04:43Синко, чуй ме.
04:45Спокойно.
04:45Нали?
04:46Спокойно.
04:47Ще говориш спокойно.
04:48Нали?
04:48Обеща ми.
04:49Нали?
04:49Добре, Чичо.
04:51Добре.
05:10Може ли да поговорим?
05:13Спокойно.
05:16Спокойно.
05:18Какво стана?
05:20Хванаме за гушета пред прокуратурата?
05:23Щеше да ме убиеш.
05:26какво се е промени?
05:28Ти полудя ли?
05:32Хайде, върви си.
05:34Нямам работа с неуровновесени хора.
05:36Сърб.
05:39За пет минути.
05:41Пет минути.
05:43Моляте.
05:48Бях при адвоката.
05:52Ще съдят а сие за опит за омишлено убийство.
05:56Ако се докаже, че е виновна,
05:58ще лежи най-малко 9 години.
06:01Добре.
06:03Броените дни минават бързо.
06:06Още от сега започвай да броиш минутите.
06:16Ти не ни обичаш.
06:20И това ти се струва игра, но...
06:24Става дума за живота на Асие.
06:28За какъв живот ми говориш?
06:31За чий живот ми говориш ти?
06:34Аз щях да умра.
06:35Да умра.
06:37Сестра ти щеше да ме убие.
06:38И ти много добре знаеш, че не е така.
06:41Но не те интересува.
06:43Не ти държа сметка.
06:45Искам само едно от теб.
06:48Моля те.
06:49Отегли обвинението си.
06:54Моля те.
06:59Ще направя каквото кажеш.
07:04Ако искаш, ще ти падна на колене.
07:06но моля те, промени показанията си.
07:10Боже.
07:12Това ли е непоколебимият ти умер?
07:16Готов си да потъпкаш гордостта си заради Асие.
07:23ще умра за сестра си.
07:26разбрах.
07:41Асие няма да издържи.
07:45ще се разболее.
07:49Моля те, Сарп.
07:52Да беше помислила преди да ме бутне.
07:57Отмъщение ли искаш?
07:59Пребии ме.
08:00Няма да кажа нищо.
08:01Но моля те, промени показанията си.
08:04И умер.
08:05Хайде.
08:05Чичо, момент.
08:06Кажи ми нещо.
08:07Ако искаш ме уби,
08:09уби ме.
08:09Но промени показанията си.
08:12Моля те, Сарп.
08:13Моля те.
08:17Пете минути минаха.
08:19Приятен ден.
08:20Сарп.
08:22Сарп, не дей.
08:23Не дей.
08:24И умер.
08:25Хайде, сине.
08:26Хайде.
08:26Хайде.
08:27Да вървим.
08:27Хайде.
08:38И умер.
08:39Трябва да спася си е.
08:42Хайде, сине.
08:42Хайде.
08:43Няма да се справи.
08:44Трябва да я спася.
08:45Хайде.
08:46Хайде.
08:46Не мога да я загубя.
08:47Не мога.
08:48Не мога да я загубя.
08:50Сарп.
08:51Няма как да я загубя.
08:52Сарп.
08:53Ще те убия, момче!
08:54Ще те убия! Разбрали!
08:56Лично ще те убия!
09:02Какво става?
09:03Защо нахло така? Какво искаш?
09:05Що за човек си ти?
09:07Що за човек си?
09:08Как можа?
09:09Как можа да го направиш?
09:13Момент, момент.
09:14Първо прави тона си.
09:16Не бях сама в колата.
09:18Оставях мед, но децата бяха там.
09:20Сина ти!
09:21Сина ти!
09:23Какви са тези глупости?
09:25Били напуснала веднага, хайде.
09:27Не, няма.
09:29Знам всичко, Шевал.
09:31Всичко разбрах.
09:33Ето.
09:34Ето, виж.
09:36Аз излъгах унази жена.
09:38Аз съм виновен за инцидента.
09:40Аз срязах спирачките на буса.
09:43Шевал го опоръча.
09:45Бившата съпруга на мъжа,
09:47който почина.
09:48Шевал.
09:49Тя ми даде много пари.
09:53Ще обяснеш всичко в управлението.
09:56Ти напълно ще напуснеш живота ни.
10:02Сузан, стой, стой.
10:04Молете, не отивай в полицията.
10:06Тръпни се.
10:07Аз след това съжалих за постъпката си, Сузан.
10:10Ай, не бях на себе си.
10:12Нямах семейство.
10:13Нямах дом.
10:13Не мислях трезво.
10:15Обях я доса.
10:16Намолете.
10:16Тръпни се.
10:17Ще спасе аз си е.
10:23Какво?
10:24Ще спасе аз си е от затвора.
10:27Да се разберем.
10:29И двете ще спечелим.
10:35Как смееш да ми предлагаш такова нещо?
10:38Ти си убийца.
10:40Убийца.
10:41Ти уби, Ахмет.
10:43Да, Ахмет, почина.
10:44Да.
10:45Можеш ли да го върнеш?
10:46Не.
10:47Но аз си е.
10:48Можеш да спаси живота на това младо момиче, Сузан.
10:52Сарб даде лъжливи показания, а си е няма вина.
10:55Синът ме е загубил равновес и е паднал.
10:58Аз ще го обедя.
10:59Ще отидем.
11:00Ще промени показанията си.
11:03Но никой не трябва да вижда видеото от Садо.
11:11Сузан, какво още чакаш?
11:15Дадох ти възможност.
11:17Искаш ли това, момиче, с години да лежи в затвора?
11:24Не, не искам.
11:26Спаси я си е.
11:29Добре.
11:30Добре, ще спаси я си е.
11:32Сарб е от дома, ще отида да говоря с него.
11:35Ще го заведа в полицията, но първо изтрии видеото.
11:40Първо спаси я си е.
11:44Добре, добре.
11:46Тогава да излезем заедно.
11:48Ще си взема чантата.
11:49Веднага.
12:17Лидия, какво имаш тук?
12:20Татко, все така правиш.
12:23А ти все така се хващаш.
12:25Хапваме, а ти стоиш срещу мен и ми се цупиш.
12:29Добре, но аз искам да работя като сервитер тук.
12:35Какво мислиш за това?
12:38Ти сериозно ли?
12:40Да, татко, сериозна съм.
12:42Нека да започна работа, моля те.
12:44Добре, ще помисля.
12:47Скъпа, как вървят резервациите?
12:49Тя какво прави тук?
12:51Тя какво прави тук?
12:52Натоварено е.
12:54Лека работа.
12:55Лидия, Сюрея работи тук, всъзнаваш ли го?
13:01Здравейте, добър апетит.
13:03Благодаря, моля, заповядай седни.
13:05Да се призная, гладна съм като вълк.
13:09О, ами тогава, добър апетит.
13:13Тогава аз и без това щях да тръгвам.
13:17Желая ви добър апетит.
13:19До скоро.
13:22Май, Лидия не ме харесва.
13:26Съжалявам, Сюрея.
13:27Не, не, няма проблем. Разбирам я.
13:30Т.е. и моята дъщеря не те харесва много.
13:36Така ли?
13:37Не може да бъде.
13:41Ние трябва да оправим отношенията им.
13:44Ще ни е трудно, като се съберем.
13:46Моля?
13:48Кой знае, Сюрея, може да се случи.
13:53Така ли мислиш?
13:56Може да опитаме.
13:58Да опитаме.
14:09Здравей, майко.
14:11Закъсня.
14:13Изпусна пиесата.
14:15Йомер беше тук.
14:18Моли ме заради Асие.
14:23Сарб, ще промениш показанията си.
14:26Ще кажеш, че Асие няма вина.
14:37Какво говориш, майко?
14:40Аз...
14:41Аз нали ти казах?
14:43Казах ти, че ще обвини Асие.
14:45Какво стана?
14:46Съвесталите гризе.
14:48Да, точно така е.
14:50Жалко е.
14:51Младо момиче е.
14:52Тя не те е бутнала.
14:53Защо да съсипваме живота й?
14:55Майко.
14:57Моля те, остави това.
14:59Кажи ми, какъв е проблемът?
15:04Добре.
15:06Сузан знае за една моя грешка и ме притиска.
15:09Каква грешка?
15:12Събрахме пари от родителския колектив
15:15и фито, голяма сума.
15:16Аз се преведох по сметката си.
15:18Добре, ще върнеш парите.
15:20Ще си замълчат.
15:21Синко, не е толкова лесно.
15:23Ако се разчуе край с името ми,
15:25всеки ще отпише детето си.
15:27Ако се разчуе в обществото,
15:29ще ми излезе имена крадла.
15:30Аз няма да се справя.
15:32Няма как.
15:33Синко, ставай да тръгваме.
15:34Промени показанията си.
15:35Майко, хората ще говорят,
15:38ще говорят и ще млъкнат.
15:39Не спират да говорят,
15:40но след това забравят.
15:42Аз я е там, където заслужава.
15:44Айомер страда.
15:46Сарб, моля те.
15:48Помисли трезво, моля те, чуй ме.
15:50Ако Сузан каже в полицията,
15:52ще ме хвърлят в затвора.
15:53Дори да върна парите,
15:55няма да променя нищо.
15:56Сгреших.
15:57Извърших престъпление.
15:58Не ме ли разбираш?
16:00Ще вляза в затвора.
16:23Ох, боже, боже, къде ли е?
16:25Дали има проблем?
16:27Стига, си мислил за най-лошото, Орхан.
16:29Няма да има проблем.
16:31Спокойно.
16:35Кога ще я пуснат?
16:38Той откъде да знае?
16:40Не знам.
16:41Нали работи тук?
16:50Я, мер!
16:51А си е!
17:05Нещо не разбирам.
17:07Сърб е отеглил обвинението си.
17:09Облечи се, мила.
17:11Каза, че не е бил на себе си
17:12и се е объркал.
17:15Смилил се над нас.
17:16Ела, ела тук.
17:17Всичко ми надърще.
17:19Милата ми.
17:20Ай, Бюке!
17:22Скъпа!
17:23Стига, де!
17:24Слава на Бог!
17:25Да, тук си, тук си.
17:26Хайде, де!
17:27Момент, де!
17:28Прегръщаме се, Огулджан.
17:30Момент.
17:31Момент.
17:32Остави-а!
17:33Добре.
17:34Огулджан!
17:35Ела!
17:37Стига, де!
17:38Остави-а!
17:42Липсваше ми.
17:44Е, казвай!
17:45Какво остана вътре?
17:47Ако започне да разказва,
17:49ще напише роман?
17:50На тези години влезе в затвора.
17:52Госпожа адвока, делото приключи ли?
17:54След показанията на Сърб,
17:56съдията приключи делото.
17:58Ох, слава на Бог!
18:01Къде е, Мел?
18:02В дома на баба.
18:04Радвам се аз и е.
18:05Благодаря, Перк.
18:07Нека задам въпроса,
18:08за който всеки си мисли.
18:10Защо Сърб промени показанията си?
18:12Майка ми го е уредила.
18:14Говорила е с Шевал.
18:15Разбрали са се.
18:15Ела тук.
18:21Няма значение как е станало,
18:23убедиха.
18:24Но знам едно.
18:26Човек винаги си плаща за стореното
18:29и онази ще си плати.
18:32Госпожо, май сте много гневна.
18:34Съгласила се е лесно,
18:36ако сте и говорили така.
18:37Няма значение.
18:38Бог да ви благослови.
18:40Да, много благодаря.
18:42Много.
18:43Сие, нали си на свобода?
18:45Това не стига.
18:46Хайде, хайде да не стоим повече тук.
18:48Да отидемо дома и да го отпразнуваме.
18:50Синко, ела.
18:51О, не я задушавай.
18:54Ела, ела, ела, ела.
19:06Скъпи, близки, приятели.
19:07Ако е удобно,
19:09искам да кажа няколко думи.
19:12Акиф, отново ли?
19:13Пак ли ще говориш?
19:16Значи, имам да кажа няколко неща, Небош.
19:20Чичо Акиф, не си прави труда.
19:22Седни.
19:23Семейството ми е свикнало с моето дардорене.
19:25няма да се справиш.
19:26Няма.
19:28Осман Джан, няма.
19:29Всеки път ме нарича по различен начин.
19:32Ще полудея.
19:32Хайде, говорете и да тръгвам време за работа.
19:35Хайде.
19:36Момче, нали работиш при мен?
19:38Аз съм шефът.
19:39Може да закъснеш.
19:40Не е проблем.
19:42Да, така.
19:44Добре.
19:45За първи път в живота,
19:47за първи път бях толкова безпомощен.
19:52Но точно в този момент се появи един.
19:55Супер герои в живота ни.
19:58И уреди всичко.
20:01Созан, много ти благодаря.
20:08Браво, мамо.
20:14Браво.
20:15И последно изречение.
20:17Аз и е.
20:19Скъпа дъжде.
20:22Много се радвам, че сега си тук с нас.
20:26Всичко мина.
20:28Благодаря ти, Чичо Акиф.
20:35Младежи, трябва да ви питам нещо.
20:37Дали има как отре да хванем сарб за гушата?
20:40А?
20:41Има ли как?
20:42Ще може ли да го набием веднага?
20:43Насъбрах му.
20:45Така трябва, сине.
20:46Така трябва.
20:47Откажете се от боя и караниците.
20:48Не фокусирайте се в уроците.
20:51Стига.
20:51Не мислете за това.
20:53Чичо Акиф прав си.
20:54Но трябва да го подредим.
20:56Само два удара.
20:56Какво толкова?
20:58Какви ги говориш?
21:00Без повече скандали.
21:01Какво ще ги правим тези?
21:03Да си припомним, младостта.
21:04Те са буйни момчета.
21:06Крафтайн кипи.
21:07Това е.
21:09И той беше Лудетина.
21:10И то голяма.
21:11Правеше се на важен в квартала.
21:13И всички му имаха страх.
21:15Който го видеше, бягаше от него.
21:17Бегом.
21:19Нали, скъпи?
21:20Наистина ли?
21:21Браво.
21:22Браво.
21:23Мъж.
21:23Голям мъж.
21:24Браво.
21:28Виж го ти тъста ми.
21:32Моля.
21:35Каза ли нещо?
21:37Шегувам се, Селив.
21:39Това е.
21:40Да.
21:41Да-да.
21:42Пошегува се с мен.
21:43Каква е тази шега, Берг?
21:45Обясни.
21:53Какво говориш?
21:55Изпуснах се скъпа.
21:56Без да искам.
21:58Е, Аси е, как беше в затвора?
22:00Бях за кратко там.
22:03Стори ми се много дълго.
22:06Плаках.
22:07Бях съсипана.
22:08Страдах.
22:09Несправедливостта ме тормозеше.
22:11Аси е.
22:13Ти си силна, защото въпреки всичко успя да се съхраниш.
22:18Горде се с теб.
22:20Браво да ще.
22:22Тунелът остана наполовина.
22:24Синко, няма никакъв тунел.
22:27И той не се отказва като майка си.
22:31Защо говориш за мен?
22:33Добре, добре.
22:35Нищо не съм казала.
22:36Днес е щастливият ни ден.
22:40Хайде нарежи тортата.
22:42Тя ни гледа.
22:43Ще я нарежа.
22:45Емел, скъпото ми момиче.
22:47Много страда.
22:49Направиха за нея.
22:50Бисквите на торта.
22:51А ти откъде знаеш, че тя я обича?
22:54Аз си казах.
23:00Нали, направихме и чай.
23:02Да, да, ще сипете ли.
23:03Донесете го.
23:04Аз ще сервирам тортата.
23:08И ние да помогнем, нали?
23:11Да донеса ли чаши?
23:13Да, аз също се измия.
23:15Хайде.
23:16Знаете къде, нали?
23:18Знам, знам.
23:22Сузан, Сузан, изчакай.
23:23Нека да поговорим малко.
23:25Кажи ми, хайде, кажи ми.
23:27Как успя да обедиш Шевао?
23:29Слушам.
23:30Акиф, сега ли е момента да говорим за това?
23:33Сега е точният момент.
23:35И точното място ще се пръсна от любопитство.
23:40Добре, добре.
23:42Садо е направил видео.
23:44Изпратил ми го е.
23:46Но човекът е починал в затвора.
23:48Знаехте ли?
23:49О, какво?
23:50Не знаехме.
23:51Как така?
23:52Починал?
23:54Какво казва във видеото?
23:56Признал си е всичко.
24:00Всичко ли?
24:01Всичко.
24:03Оказа се, че Шевал е поръчала да срежат спирачките на буса.
24:09За това му е платила.
24:13А друго?
24:15Какво още?
24:16Шевал е убила Ахмет.
24:19Щеях да отида в полицията, но Шевал казва, че ще спаси Асия от затвора.
24:24Ще я измъкне.
24:25Какво да направя?
24:26Оказах се в много странно положение и се съгласих.
24:30Разбира се, щеях да спася Асия при всички условия.
24:34Жената ме изнуди.
24:36Като се замисля, се я досвам сега.
24:39Няма друго, нали?
24:41Това е...
24:43Какво друго да ми каже, Екиф?
24:46Ей, права си.
24:47Какво друго да ти каже?
24:48Браво на Садо.
24:49Браво на него.
24:50Спаси ни преди да почине.
24:52Всички нас.
24:53Преди да почине.
24:54Не и спаси.
24:55Да почива в мир.
24:56О, да.
24:56Да почива в мир.
24:58Горкия Садо.
25:00Да.
25:00Така е.
25:03Браво и на теб, Сузан.
25:06Вместо да отмъстиш на Шевал, си предпочела да спасиш Асия.
25:10Браво.
25:11Какво ми оставаше?
25:13А, видеото.
25:14Изстрила си го.
25:16Шевалта е накарала.
25:17Нали така?
25:18Да, разбира се.
25:19Докато Сарп даваше показания, тя ми висеше на главата.
25:23Не разполагам с нищо сега.
25:25Жалко.
25:27А, ей, това е добре.
25:30Излезте навън, седнете, ще си печа и идвам.
25:33Да ти помогна.
25:35Не, не, спокойно.
25:36Ще се справя.
25:37Хайде.
25:58И така, Шеф Йомер, направи мишмаш за теб.
26:02Хъпни.
26:02Ще ме разглезиш.
26:04Това е нищо.
26:05Като взема заплата, ще ви заведа на ресторант.
26:08Няма нужда.
26:09Ще напазаруваме.
26:10Ще направя хамбургери.
26:11Няма проблем.
26:12Ще ви заведа да хапнем.
26:13Защо не?
26:14А?
26:15Да, да отидем.
26:16Ще отидем.
26:21Кълна.
26:22се има мишмаш.
26:24Познавам го по аромата.
26:25Какво те интересува?
26:26Защо е заключено?
26:28Ето, знаех си.
26:29Заради мишмаша са заключили.
26:31Какво те засяга?
26:33Отворете.
26:34Не дей, Огулджан.
26:35Отворете, мириш ли на мишмаш.
26:37Ще отворя.
26:38Не, не, не, стой.
26:40Отворете.
26:41Не дейте.
26:41Няма как.
26:42Хапваме мишмаш.
26:43Знаех си, знаех си.
26:44Отворете веднага.
26:45Отворете.
26:46Огулджан, стига.
26:47Отвори.
26:48Отвори.
26:49Отвори.
26:54Това е мишмаш.
26:55Не, за вярване.
26:56Знаех си.
26:57Знаех си.
26:58Не ви е срам.
26:58Боже е.
26:59Нека да опитам.
27:08Леко люте.
27:10Бако го направи за кака.
27:12Добре, да ми си пят чай.
27:14Пийни си от моя.
27:15Айбюке, ела, седни.
27:17Няма да повярвате.
27:18Винаги го оказвам, когато дойдем, но
27:21тук още останахме от масата.
27:23Защо не се е нахранил?
27:24Не разбирам.
27:30Ась е.
27:31Вчера се сетих за нещо.
27:33И не ме хвана сън.
27:34За какво?
27:36Момент.
27:38Колко жени имаше в килията?
27:40Имаше ли главна?
27:41Толкова ли ти е интересно?
27:43Беше ми интересно.
27:45Отговор?
27:46Сериозно ли?
27:47Сериозен е.
27:48От вчера ми надува главата.
27:50Сериозен е?
27:53Хайде.
27:55Нали, беше в затвора.
27:56Не знаеш ли как е?
27:58Знам при нас как беше, но при тях е било различно.
28:01Имаше ли бунтове?
28:02Какво остана?
28:03Стига.
28:04Ще взема миш-маша.
28:05Добре, е момент.
28:07Айбюке, най-накрая.
28:08Сега е твой ред.
28:09Хъпни си.
28:09Хайде.
28:10Хъпни си.
28:11Разбира се.
28:12Знам.
28:15Яша.
28:18Мокра кърпа?
28:19Оглоджан ще те набия.
28:22Едва ли има?
28:24Нямаме и пари.
28:31Добро утро, Небахат.
28:32Добро утро.
28:34Къде е Акиф, не е ли с теб?
28:36Не знам.
28:37Излязох порано.
28:38Сузан ме покани на закуска.
28:40Много хубаво, но къде е Акиф?
28:43Трябва да отидем на откриването.
28:45Звъня му, а телефонът му е изключен.
28:47О, боже.
28:49Ще дойде.
28:50Ще закара Бахари.
28:52Ще дойде.
28:54Добре.
28:56Небахат.
28:57Добро утро.
28:58Добро утро.
28:59Дошла си преди мен.
29:01Да, днес съм подранила.
29:05О!
29:07Какво стана?
29:09О, забравих.
29:10Забравих да ти кажа, Яман.
29:13Казах ти, че Акиф ще дойде, но след като закара Бахар, ще отиде на заболекър.
29:19Цела нощ го боля много силно.
29:21Един зъб.
29:22Ето, този, тук.
29:24Кругият цяла нощ се лекува с каранфил.
29:26Не е спал.
29:28Сигурно, ще се забави поне час-два, най-малко.
29:32Не бахат, как така?
29:33Ще закъснеем.
29:35Трябва да тръгнем.
29:36Разбира се, разбира се.
29:37Работата е много важна.
29:39Не е за пропускане.
29:41Няма нужда, Якиф да идва.
29:43Вие са Сузан.
29:44Веднага тръгнете.
29:45Заедно.
29:48Възможно е, да.
29:49Ще дойдеш ли с мен?
29:51Разбира се, разбира се.
29:53Шефът настоява.
29:54Това е работа.
29:55Трябва да се отиде.
29:57Ще отидеш, нали?
29:59Ще отиде, разбира се, но ми е неудобно от теб.
30:03Мила, защо мислиш за мен?
30:05Аз съм си поръчала кафе.
30:07Ще закуся тук.
30:08Работата е по-важна.
30:09Много е важна.
30:10Нали, господин Яман?
30:13Да, да.
30:15Добре, тогава да отидем заедно.
30:18Добре, Хайде, доскоро.
30:20Кажи на Акиф.
30:21Добре.
30:21Прекалява се за харта.
30:23Затова има проблеми.
30:24Да, да.
30:25Да тръгваме, Хайде.
30:26Хайде.
30:28Хайде, да видим.
30:30Ох, много си отиват.
30:32Ще се получи.
30:34Трябва им възможност.
30:36Един дълъг път.
30:43Е, скъпо семейство, готови ли сте?
30:45Да, давай.
30:48Да, но.
30:49Аз го вярвам.
30:50Днес не сме имали проблеми.
30:52И деният ще е такъв.
30:54Никой не е влязъл в затвора.
30:56Да.
30:57Да.
30:58Аз вярвам и вие повярвайте.
31:05О, дойдоха.
31:07Ето го най-подлият син на собственика на колежа.
31:10Както и неговата сестра, която твърдеше, че братин няма да го направи.
31:15Не им казвай нищо.
31:16Не ми е до тях.
31:24Извинявайте, но защо ни гледате?
31:26Ето.
31:27Просто защото брат ми е великодушен на си, е на свобода.
31:30Нали? Какво още?
31:32Заради това, че е великодушен, това е прекалено.
31:35За вас е прекалено, да.
31:42Аз я.
31:44Очаквах да ми благодариш.
31:46Не знам, можеш да ми изпратиш цветя.
31:49Защо го правиш?
31:50А?
31:50За първи път си направил нещо хубаво.
31:53Защо се заяждаш?
31:54Искам да ми благодари.
31:56Боже, боже, да ти благодари ли нещо друго?
32:00Момент, момент, не говори така.
32:02Великодушният ще се засегне.
32:04Великодушен.
32:05Ясмин брат ти се е вразумил, само това е.
32:08А Сърб много добре знае, че не съм го бутнала.
32:12Право си.
32:13Прекалено е великодушен, но...
32:16Наистина ми е интересно,
32:18защо един човек ще направи такова нещо срещу майка си?
32:22А, не сте в добри отношения.
32:24Е, защо не отидеш на терапия?
32:26Теп какво те интересува?
32:28Майка ти какво ти е отказала до днес?
32:31Не говорете празни приказки.
32:33Това правите в момента.
32:34Да не говорим.
32:36До скоро.
32:38До скоро, великодушни хора.
32:42Аси е.
32:42Добре си, нали?
32:43Не те я досъха.
32:44Те ли ще ме я досът?
32:46Небероятно. Хайде.
32:48Да пинем по нещо.
32:55Приятели, вчера беше много приятно.
32:58И Чичо Акиф е много симпатичен.
33:00Тортата на Леля Фатма с бисквитите хареса ми.
33:04Много е хубава.
33:05И тортата на майка беше страхотна.
33:08Искам да го отбележа.
33:09Беше много хубава.
33:10Категорично.
33:11Берг, изложи се пред Чичо.
33:14Без да искам, не питайте.
33:18Понесе го добре.
33:19Радвай се, че си тук.
33:20Да направим така.
33:22Да го повторим.
33:23Но...
33:24Този път да сме само ние.
33:27Да, да.
33:28Да се съберем.
33:29За какво говорите?
33:36А...
33:37А си е излезел затвора?
33:41Да.
33:42Ние...
33:43Просто...
33:44Без да искаме го...
33:46Отпразнувахме.
33:48Нещо от такова.
33:50А, добре.
33:51Аз защо не бях поканена?
33:54Събрахме се семейно.
33:58Стана спонтанно.
33:59Или в Берг тога дойдоха да видя тъси е заради това.
34:03Аз не бях там.
34:04Бях де, но отидох на работа.
34:06Само в началото бях там.
34:08Не бях.
34:08Йомер отиде на работа.
34:10Да, праве.
34:11Беше спонтанно.
34:12Йомер отиде на работа.
34:17Отивам в библиотеката.
34:19Но ти сега дойде.
34:20Край степ.
34:23Сюсен.
34:24Сюсен.
34:25Какво става?
34:26Аз не съм ли от семейството?
34:28Защо не ме покани?
34:30Бях развълнуван заради аз си е.
34:32Забравих.
34:33Забрави?
34:34Колко ти е лесно да го кажеш.
34:39Къде?
34:40Към библиотеката.
34:45Пак сме в началото.
34:51Ела, ела.
34:54Какво?
34:55Йомер, Йомер.
34:58Сюсен е права.
34:59Знам, права е.
35:00Наистина е права.
35:02Права е.
35:02Имаш ли решение?
35:03Какво да се направи?
35:05Добре, че аз съм до теб.
35:06Знаеш ли?
35:07Наистина.
35:08Аз съм до теб.
35:09Спокойно.
35:10Така, ако не можеш да решиш проблема,
35:12ми се обади.
35:13Аз ще го уредя, нали?
35:15Нали съм до теб, ела.
35:19Много си готин.
35:22Добре, че ти има.
35:35Небош, виждала ли си, Йомер?
35:37Ще е, щехме да ходим на едно откриване.
35:38Имаше катастрофа и заказнях.
35:40Той ти звъня, но телефонът ти беше изключен.
35:44Катастрофата беше в тунела.
35:45Аз бях там.
35:46Звъняла ми е, не е имало сигнал.
35:49Нищо де, добре се получи, ела седни, еседни.
35:52Аз му казах, че си на заболекар.
35:56Не бош какъв ти заболекар, за Бога.
35:58Аз се страхувам.
35:59Няма как да отида сам.
36:01Акиф, нали?
36:03Вчера те заболя зъб.
36:05Цяла нощ те боля.
36:06Не успя да заспиш.
36:08Нали?
36:08Да вчеше и карамфил.
36:12За Бога, да нямаш температура.
36:14Не ме е болял зъб.
36:15Какъв ти карамфил?
36:16Защо си толкова озмихната?
36:18Какво целиш сега?
36:19Какво става?
36:20Я, кажи.
36:21Кажи ми.
36:22Боре се за любовта, Акиф.
36:24Искам да събера два мадуши.
36:26Аз се правя на сватовница.
36:29Като се забави, се сетих за нещо.
36:32Изпратих Сузан с него.
36:33Заминаха за Модания.
36:36О, Боже мой.
36:37Изпрати Яман и Сузан заедно в Модания.
36:39Ти си опасна жена.
36:41Как успя да ги сватосаш?
36:42Значи си ги спратила там да имат време заедно.
36:45Ало, браво на тебе.
36:46Наистина, браво.
36:48Какво да направя, Екиф?
36:50Мисля, че много си отива.
36:52Да, да.
36:53Ще се получите.
36:54Ти са създадени един за друг.
36:55Да им дадем малко време да останат насаме.
36:58И ще видиш какво ще стане.
37:00Сюрия няма да получи, Еман.
37:02Не.
37:03Няма да им го дадем.
37:04Не.
37:04Не, не, не, не.
37:05Браво на теб.
37:06Браво.
37:07Страхотно.
37:07Браво.
37:08Моята фурия.
37:09Руса.
37:09Ще поръчам.
37:10Да, веднага ще поръчам десерт.
37:12Веднага, младеж.
37:13Яла тук.
37:13Ела.
37:15Я, дай една баклава.
37:17Не, не, не.
37:18Кемал Паша.
37:19А, да, не баклава.
37:20А, Кемал Паша.
37:21Веднага.
37:21Хайде.
37:24Ах ти.
37:27Да останат насаме.
37:29За да не получа Еман.
37:31Така ли?
37:33Ще си платите за това.
37:35Ще видите.
37:51Сюсен, чуй ме.
37:52Казвам го отново.
37:53Като пуснаха си я от затвора,
37:55просто се развълнувах.
37:57Бях и притеснен.
37:59Да, и не се обади.
38:01Добре, не бях в състояние да мисля за това.
38:03Набързо отидох.
38:05Добре, добре.
38:06Разбрах.
38:07Продължавай да ме игнорираш.
38:08Няма проблем.
38:09Няма такова нещо.
38:10Просто не се сетих.
38:12Ето.
38:12Това е проблемът.
38:14Ти не се сещаш за мен,
38:16а аз не спирам да мисля за теб.
38:20Аз правя програмата си спрям от теб.
38:23Кога ще се видим, как да се видим,
38:25какво да направя.
38:26Аз ревнувам.
38:27Аз ти обръщам внимание.
38:29Аз ти правя сърми.
38:30Добре, аз ли да го направя?
38:31Наистина, остави.
38:33Остави.
38:43Купих ти нещо.
38:45За годишнинат.
38:47Какво беше?
38:49Еклери.
38:50Купих ти ги.
38:51Защо не ги спомена?
38:52О, благодаря ти.
38:53Много ти благодаря.
38:55Благодаря, че ме накара да се чувствам ценна.
38:57Наистина.
38:58Както и да е, Йомер,
38:59няма смисъл да говорим.
39:01Аз разбрах, че не държиш на мен.
39:04Не очаквам нищо от теб.
39:06Не знам.
39:07За мен явно е иллюзия да очаквам.
39:09Защо говориш така?
39:11Стига.
39:11Така е.
39:12Така е.
39:13Но няма значение.
39:14Отивам в час.
39:15Сюсен.
39:28Най-накрая заспа.
39:31Много е нервен, много.
39:32Какво няма ли да дойдат?
39:34Добре, влезте в двора.
39:36Вървете напред.
39:37Вратата вляво е нашата.
39:39Звъннете, ние ще отворим.
39:41Откъде ги намери?
39:43Е, нали ти казах.
39:44Леят куршум против уроки.
39:47Аз усетих лошата енергия в този дом
39:50и ги извиках.
39:52И много говориш.
39:53Отвори вратата.
39:54Добре, добре.
39:55За първи път ще направиш нещо хубаво.
39:59Ииии.
40:02Добър ден.
40:04Заповядайте.
40:05Влезте, момичета.
40:09Не съм ви виждала в квартала.
40:12Какво, нови ли сте?
40:12Не, не сме нови, но е нормално да не сте чували.
40:16Хората не искат да говорят за тези неща.
40:18Все пак е лично.
40:20Нали е така?
40:22Да, да, така е.
40:23Прави сте, да.
40:26Веднага да започваме.
40:29ой, ой, ой, ой.
40:32Тук има много лоша енергия.
40:34Стените ме притискат да започнем веднага и да сложим край на това.
40:40Аз защо не усещам тази лоша енергия?
40:43Сестро, защото сте свикнали.
40:45Чуйте ме, нищо не казах, но веднага ще му влязох.
40:49Настрахнах.
40:50Хайде, хайде, да не губим време.
40:53Хайде, обуйте си чехлите и влизайте.
41:06Заповядайте.
41:07Заповядайте от тук, вляво.
41:10Боже, мои, боже.
41:23Всички си приличат.
41:25Откъде да знам коя е Лив?
41:31Близначки сте.
41:32Йомер ми каза.
41:39Фастък, получили съобщението?
41:42Какво съобщение?
41:44Не те, разбирам.
41:45Поканиха ни от клуба по танци.
41:47Искат да отидем пак и да покажем какво можем.
41:50Липсваме им.
41:51Не си измисляй, моля те.
41:53И аз получих същото съобщение, просто имат курсове.
41:59Ще си сложа розовата риза.
42:01И ти се обличи като преди.
42:03Да отидем, а?
42:05Извинявай, но защо да ходя с теб?
42:07С кого ще отидеш?
42:09Не знам.
42:10Може да отида с готиния си приятел.
42:12Моля, стана ми интересно.
42:14И кой е той?
42:15Толга.
42:16А.
42:17Но ти, знаеш ли, не идвай.
42:20Не знам, нямаш шанс.
42:22Но, питай Лидия.
42:24Дано да стане, но не знам.
42:25Може пък на път за училище нещо да се е ударила.
42:29Да е възпрепятствана.
42:31Не знам.
42:32Управяй се сам.
42:35Ще си намеря партньор.
42:38Да, да.
42:39Надеждата е хубаво нещо.
42:40Успех.
42:41Мастер.
42:42Мастер.
42:47Мастер.
42:52Абонирайте се!
Comments