Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:06Абе!
00:07Тук атмосферата стана
00:09Тотално различна
00:10Тотално различна
00:13Тома!
00:14Тома!
00:15Тома!
00:15Тома!
00:19Тома!
00:22Битката започва
00:24Мъже
00:25Срещу жени
00:26Вечето от дерби на Hell's Kitchen
00:29Въпросът е само един.
00:31Кой е по-добрият кухнята?
00:34Ще оценявам вашите специалитети един срещу друг, чиния срещу чиния.
00:38И по-доброто ястие ще печели точка за отбора.
00:42Накрая, загубилите още на първия ден от съсцезаето ще излъчат двама номинирани.
00:48Естествено, че жените ще сме по-добре.
00:51Защото жените винаги сме по-добре.
00:54Започваме с специалитетите на Спирола и Сътков.
00:58Сътков, взимайте чини талата при мен.
01:02Готова съм, шеф. Този път тази гиба ще ви хареса.
01:06Спирола, презентири.
01:07Шеф, два приготвих.
01:09Руцелът лаврак, полно с калида, малко билки, кожата от лаврака,
01:15има един шефранов сос, пиролът едемаме и пиролът пащернака.
01:20Спирола, презентацията ти спирадаха.
01:24електриково-зелен лаврак, фусфоресиращи пюрета.
01:30Тият светове, чиният ти направо изглежда отровна.
01:35Иначе, рибата, добре е филитирана.
01:38Поздравление за плънката от скарида, чипса от кожата.
01:41Прекрасна идея.
01:43Благодаря, шеф.
01:53Чинията ти никак не е лоша.
01:55Презентацията обаче, тотална града.
02:00Шляпаница в чиния.
02:02Зеленото пюре, безкусно.
02:05Другото пюре, седи парчета в него.
02:07Прекара ли го пресътка?
02:09Ни-ни.
02:10С кого го пасира?
02:11Спасатор.
02:12Спасатор пюре.
02:15Става лепило.
02:18Знаех се за пасатора и пак минало там.
02:21Очаквах много по-финна работа от една дама.
02:26Да видим, как се справя, Съпков.
02:28За вас приготвих едно филе от бяла риба с със печена червена чушка от кореш с балсамова редукция и крен
02:36фреш.
02:37А за гарнитура съм турнирал картофи, които след това облякал в маслен дресинг.
02:41И също така имам печен червен пипер маринован, заедно с още малко крен фреш.
02:48Как говориш само?
02:51Презентирам секси, защото се чувствам секси.
02:53Щото имам секси, светоусещане.
02:56Имам красив поглед над живота.
02:59Ето това.
03:01Наричам естетска чиния.
03:04Благодаря.
03:04Финно, деликатно, прекрасна техника, внимание към детайла, абсолютно ювелирна изработка.
03:13Ти, Съпков, си кулинарен бижутер.
03:17Благодаря, шеф.
03:18Честно казано, ако не знаех, че ти си автор на тази презентация, щеях да реша, че на някой от дамите.
03:26Нежно пипаш, Съпков.
03:28Аз съм си Женчо.
03:30Какво си Женчо?
03:36Еми, някакво оголъжа човека и съм тук сигурно два месеца.
03:40Той ще си проличи, че съм си Женчо.
03:41Какво да го крия на първия ден?
03:43Той си личи в очите ми, всичко.
04:01Това трябваше да е твоето чиние.
04:04Вкусно ли е?
04:05Да, шеф.
04:07Визията, пължи качи.
04:09Кажи ли?
04:09Перфектно.
04:10Перфектно.
04:11Изненадваща, елегантна.
04:13Миш колко техника има.
04:16Много се ме е достана и страшно ме яд.
04:20Съпков.
04:21Да, шеф.
04:22Изненадан съм.
04:23Много приятел.
04:25Благодаря, шеф.
04:25Изключително финпочерк.
04:27Чудесен подбор на продукти.
04:29Прекрасна техника.
04:30Рибата.
04:31Сочна.
04:31Добре овкусена.
04:32Непрезготвена.
04:33Турнирал си картофите с ювелирна прецизност.
04:37Имаш сос, имаш въглехидрат, имаш зеленчук, имаш протеин.
04:41Имаш и точка.
04:43Сук.
04:44Първата точка в Chaos Kitchen 8 е за Съпков.
04:48Поздравление.
04:49Браво.
04:50Благодаря, шеф.
04:50Благодаря.
04:51Тази похвала от шефа беше супер.
04:54Обаче, ако трябва да съм честен към вас, това повече ме спича, брат.
04:58Защото дига очакванията от мен много нависоко.
05:02Съпков.
05:03Да, шеф.
05:04Това е нивото.
05:05Не искам да падаш под него.
05:07Разбрахме ли се?
05:08Ясно, шеф.
05:09Може ли?
05:10Да, шеф.
05:10Хел, да.
05:12В Chaos Kitchen очакванията са винаги високи, а интригата се засилва и с кулинарната атака на бразилския талант Денисиньо, който
05:22се надява неговите самбасърми да се харесат повече на шеф от българските на Татьяна.
05:31Посочи ми кой е, какво е сега?
05:33Това е салца.
05:34Салца?
05:35Да.
05:35Така, отдолу?
05:36Майонеза, беконова майонеза.
05:38А тези двете отгоре?
05:39Те са кошиня.
05:41Кошиня?
05:42Кошиня.
05:42Като кошечка?
05:43Да.
05:44Добре, това има вътре?
05:45Вътре има пилешко месо дърпана.
05:47А самата панировка?
05:48Самата панировка е картоф, пилешки бульон и брашно.
05:54За първи път чуем така панировка.
05:56С кой край на Бразилия е специфично това ястие?
06:00В цялата държава, но по-точно от моите гради, Рио Дежанер.
06:13Изключително готвина презентация.
06:15Свежо, минималистично, но цветно.
06:18Идеята ти за панировка с картоф за първи път чувам.
06:22Печатлен съм.
06:22Салцата ти е безупречно вкусна.
06:24Майонезата с бекон.
06:25Чудесно допълнение към ястието.
06:27Поздравления. Благодаря ти ден си.
06:29Много добре.
06:30Много добре.
06:31Много съм изцел си.
06:32Татяна.
06:34Това са зелеви сърми.
06:35Плънката от свинско месо и праз.
06:38Сос бешамел.
06:40Чипс от кисело зели и пръшки.
06:42Да скочиш в играта с такава народняшка рецепта е сериозни риски.
06:48България всеки разбира от политика, футбол и сърми.
06:54Добрите сърми обаче са вишпи отдаш.
06:58Левопитен съм дали ще литнеш или ще се разбиеш.
07:03Надявам се в този матч България срещу Бразилия.
07:07България да спечели за първи път с гол майстор Татяна.
07:13Татяна.
07:15Това не са добри сърми.
07:19Това са обиистено добри сърми.
07:23Плънката ти е безгрешка.
07:26Жесток оризото.
07:27Оризът месо го караш вътре, си го извадя отвън.
07:30Комбинация с гъбите е съвършено допълне.
07:32Много добро на пце.
07:34Прекрасно вкусено.
07:36Сърмите усещат се месото.
07:38Но най-впечатляващи ти за мен са пръшките, естествено.
07:40Поздравление, момиче.
07:41Благодаря.
07:42Браво.
07:43Благодаря.
07:44И така.
07:46Имаме перфектни български сърми и уникални бразилски сърми.
07:51Имаме и две точки.
07:53Точка за Татяна и точка за Денисинио.
07:57Браво.
07:57Благодаря.
07:59Браво.
08:01Ева, беше толкова притеснен, времето не му стигаше и грабна точката.
08:08Браво.
08:08Татяна?
08:09Да?
08:10Я да ви да танцам.
08:13Танца на победата е това.
08:15Често ще го гледате.
08:17Очаквах ръченица от тебе, но...
08:18На по-късен етап.
08:21И така.
08:23Мъжете все още водят с две на едно.
08:26Да видим кой ще отбережи следващата точка.
08:30Трифонова или Симеон.
08:32Давайте, чините.
08:35Доволен съм от това, което сготвих.
08:37Смятам, че и нашия ще му хареса.
08:51Добре, вето, аз съм Симеон Маринков на 34 години от София.
08:56Биш професионален буксер и настояща професионален готвач.
09:00Въпреки, че родителите ме открепяха като буксер,
09:05ме накараха да запиша професионален курс за сладкар.
09:11До обяд муатех боксови круши,
09:14след обяд ходех да пуширам круши в червен обин.
09:19В един момент осъзнах, че имам доста по-голям талант в кулинарията,
09:24отколкото в бокса,
09:25и затова реших да запиша да уча в най-добрата кулинарна академия в България.
09:32Моята мотивация и моята постоянство в академията
09:35ми даваха възможност да прекарам моя първи стаж
09:39в една от кулинарните столици на Европа – Лондон.
09:43За шест месеца успях да извървя път,
09:46който на другите хора би коствал от три до пет години.
09:50Следващата голяма цел, която си поставих,
09:53беше да отида в ресторан, който няма звезда ми член,
09:56и докато съм там да спечелим заден.
09:59Започнах работа в Шатонер, в Мастрих, в Холандия,
10:03като за шест месеца го стигнах до позиция в шеф-департи.
10:07Отиваш на работа в девето часа в стринта,
10:09тръгваш си в дванадесе, един часа вечерта.
10:12Много пъти съм си мислил да се откажа,
10:15но благодарение на моя спортен хъс
10:17аз успях да преодолея всички трудности.
10:20И дори постигнах и огромна успех.
10:24Да се докосна и да видя с очица си церемонията
10:27повръчване на звезди ми член,
10:29за мен беше нещо огромно.
10:31Сетя на страхвам.
10:33Следващата покореност на пауза мен
10:35беше в ресторан с две звезди ми член,
10:38отново в Мастрихта, Холандия.
10:40Стандартите на работа в такова място са убийствени.
10:43Шефа имаше, чек мъдето си една любима линика.
10:47Недопустимо е, когато приготвяхме, например,
10:50пилешки терин,
10:52да бъде по-дебел от 3 мм
10:55или да тежи повече от 50 грама.
10:58Признанието на целия мой труд
11:00и постигната позиция като шеф де партии
11:03доведе и до постигане на по-висока позиция
11:07като джуниор со шеф.
11:13Глебал съм всички сезони на Heroes Kitchen.
11:16За мен шеф Ангелов е
11:18изключителен професионалист
11:19и имам амбиция един ден да го задмина.
11:23И това ще го одрежда.
11:27Имам самоочувствие
11:28и има защо.
11:29Не съм смирен, няма и нужда.
11:32Знавам за какво влизам в Heroes Kitchen
11:34и влизам за да го спечеля.
11:42Симеон, отколко години си готвача?
11:45Седем години, да кажем.
11:46Трифонова ти, отколко години си танцор?
11:50Доста. Петнадцет може би.
11:52Значи, имаме 15 години опит на дансинга
11:55срещу седем години опит в кухнят.
11:58Професионална танцорка
11:59срещу професионален готвач.
12:02Любопита съм кой ще с вечери.
12:04Симеон, презентири.
12:05Шеф, за вас приготвих филе от Йонгас,
12:08хрукава коричка, пюре от картоф, целина и пащарнак,
12:13сотирани асперджи с целина и домат кункасе,
12:19маслен сос и чипс от пащарнак.
12:23Къде са доматите кункасе?
12:24В самия сос масления.
12:27Не ги виждам, честно казвано.
12:28Докажаме, домат и кункасе
12:30трябва да се виждат някакси,
12:32иначе са размити домати в сос.
12:35Доматите кункасе допуснах малка грешка с тях,
12:38като и сложих малко по-рано в соса
12:40и по този начин се размиха.
12:45Приятна визия,
12:47рибата си оформлят добре.
12:50Една идея си прегорил кожата.
12:52Чипса, много вкусен.
12:54Асперджите, брилянтно.
12:56Сосъм, вкусен.
12:58Единствената ти грешка
13:01е пропорцията.
13:03Пюрето в тази чиния
13:04е за трима.
13:07За теб, за мен,
13:10ще има и за три фана.
13:11Аз отново обичам просто шефа.
13:13Обичаш?
13:14И тогава кажи, приготвил съм пюре
13:16с съмга, а не съмга с пюре.
13:20Всичко останало в чинията ти
13:21е то. Поздравления.
13:23Браво.
13:24Добравя работа.
13:26Три фанова.
13:28Симеон доста високо
13:30вдигна летвите.
13:31Ще успеши да прескочиш.
13:33Сега ще разберем.
13:35Надявам се.
13:36Презентирай.
13:37Шеф, за вас приготвих филе от съмга
13:39с сотирани зеленчуци.
13:41Сотирах едамаме, чушка,
13:43зелена и червена,
13:44морков, чипс от кейл,
13:47направих крем от магданоз
13:49и със холандез.
13:52Презентацията ти е наистина
13:53зашеметяваща.
13:54Точно като теб.
13:56Това е най-красивата дънтела,
13:59която някога съм виждал в кухнята.
14:02А това е най-красивия специалитет
14:05до тук.
14:06Ако и вкусът отговаря на визията,
14:08ще ти дам чекът още днес.
14:11Готова ли се?
14:17Ето така овече в съмъгата.
14:20Розова.
14:33И след всички тези комплименти,
14:35точно кост трябваше да намери
14:37в яденето ми.
14:38Ужас!
14:39Въпреки костицата в чинията ти,
14:41подбора на продукти,
14:42начинът по който си работил с тях,
14:44презентацията ти,
14:45приготвил си два соса.
14:47Изключително вкусно.
14:48Отзелен е съвпечатлен.
14:50Как го приготвя?
14:50С капер си, сок от капер си
14:53и сложих сиренефета.
14:55Изенадваща комбинация,
14:57изенадващ вкус.
14:57Абсолютно бриятен сос.
14:59Този сос прави цялата магия в ястието ти.
15:05Ови, няма да вземеш голямата награда.
15:08Не и сега.
15:09А само точка за отборът ти.
15:12Благодаря, ще.
15:12Не е малко.
15:13Резултатът е изравнен.
15:14Две на две.
15:15Поздравление.
15:18Ядме, защото знам, че мога повече.
15:21И ще го покажа.
15:26Трифонова изравнява за жените.
15:28Но мачът продължава с следващият интернационален сблъсък.
15:37Григореско, къде си родена?
15:39В Букурещ, в Романия.
15:44Работят ли камери ли?
15:45Трябва да почнем.
15:49Много съм сръмнажива.
15:50Не знам къде съм си тръгнала,
15:52на като съм се бъркала сама.
15:58Аз съм Диана Григореско, на 41 години.
16:01Родена в Букурещ, в Романия.
16:03Живяла в Канада и женен за българен.
16:09Съм се родила в Букурещ.
16:12Родители ми тръгват за Канада.
16:14Бях бебе на една година и повина.
16:17Цялото ми детско минава в Канада и учене.
16:22Завърша като медицинска сестра в Канада.
16:25Съм работила дълги години в Канада
16:27от една от болниците в Морел.
16:29Бях в най-тежките отделения,
16:31в хирургично, в спешното и в интенсивно.
16:36Винаги съм обичала да помагам
16:39и заради това съм обичала тази просвесия,
16:42защото помагаш като медицинска сестра.
16:44Обичам да помагам чужди хора и да не познаваш.
16:47Просто такъв човек съм и днеска в живота.
16:50и да не го работя като медицинска сестра вече.
16:53С мъжеми сме 24 години заедно.
16:56Бяхме заедно в Морел, бяхме суседи,
16:59сме се любили и вече сме заедно още най-добри приятели.
17:04Преди 17 години сме се върнали да живееме в Крад Кърджели
17:08при родители на моите мъжи.
17:16Близките ме питат как така съм зазаписала и са в шок,
17:20защото ме знаят как съм срамежлива, не обичам камерите
17:23и как така в Хейлз Кичън.
17:25Обаче истината е, дещеря ми ме записала.
17:30За мен мама готви перфектно
17:33и винаги е имала любов към готвенето
17:35и мисля, че това прави всяко еноминно ястие перфектно.
17:38Момичата ще прави ли палачинки?
17:40Да.
17:43Научи се да готва заради децата,
17:45като домакинска, като майка и като жена.
17:53Къщи искам винаги да има първото, второто, третото на масата,
17:56ако може и четвърто.
18:01Никога не съм встъпнала в професионална кухня.
18:04Първия път, къде съм встъпнала, беше за кастинга.
18:06Беше като едно дете в детски център.
18:11Градам и казвам, вау, колко е красиво, всичко има, професионално.
18:16Обаче съм успяла да се изкараме на хубава чиния
18:20и хубава оценена.
18:23Да влизам в Hell's Kitchen е най-голямото предизвикателство,
18:27къде ще трябва да се бори.
18:30Няма да вълъже.
18:31Много ми е страх от Шеф Ангелов.
18:34Няма какво да се криви.
18:35Просто викането ми е малко страх от викане.
18:40Или най-много да се фърлят чиниите.
18:43Да фърчат чинии около мене.
18:46Сигурно ще има селзи, ще се крепва от Йоргану,
18:49ще плача на тихичко, без никой да ме вижда.
18:51Обаче ще продължава напреде.
18:54Единствено ми ми цел е да показвам да децата.
18:57Винаги можеш и мама е най-добрата.
19:04Е, имаме дуел Румъния срещу Сърбия.
19:08Булкорещ срещу Прокопле.
19:11Първият рунд.
19:14Григореско, презентири.
19:16Шеф, за вас съм приготвила филе от лаврак,
19:20сотиран с мащърка, пюре от селина и картоф,
19:23с сос петибър и сотирани гъби.
19:29Доста минималистична порция.
19:32В Румъния толкова малки порции ли да?
19:35Не, по принципи едеме, пълниме чиниите догоре.
19:39Просто бя искал да е малко по-малка,
19:41по-хубава, по-красива да изглежда чинията.
19:46Чинията изглежда превъзходно.
19:48Да видим вкуса, Радвирс.
19:49А, и чипс от картоф съм забрала.
19:51Това отгоре ли?
19:52Да.
19:53Хрупкаво ли?
19:54Да.
19:57Хрупкаво ли?
19:59И добра вкуса.
20:01Преценена съм.
20:02Сърцето ми се свива, рецети ми беше мокри.
20:11Грегореско.
20:13Рибата.
20:14Чудесно оформена, съвършенно сготвена.
20:17Комбинацията с гъби.
20:18Абсолютна класика, брилянна.
20:21Соса.
20:22Изключително подходяща за всички тези продукти.
20:25Пиорето.
20:26Финно, гладко, добре вкусено.
20:28Грегореско, как е добра работа на румънски?
20:33Мунка биде.
20:34Мунка биде, Грегореско.
20:36Браво.
20:38Много вкусно.
20:40Милорат.
20:41Тишни на ход, презентирай.
20:43За вас подготвих телешки медальони на скара, гъби на скара.
20:48От пънчетата използвах дръжките.
20:51Направих сос, сметана и шафран.
20:54и сотирани зеленчуци.
20:57Милорат.
20:58Да, шеф.
20:59Сервираш ми само разочарование.
21:03Да, шеф.
21:05Вие, сърбите, сте прочути с целия свят.
21:08Каймаци, айвари, павоци.
21:11Така е.
21:12А ти си ми изготвил обедно меню от столовата на Механо Техникума в Ниш.
21:18При това с пресечен сос.
21:20Ще го опитам само от уважение да не развадяме българо-сърбските взаимоотношения.
21:26Добра.
21:38Какво е това месо?
21:40Телешко бълнфе.
21:42Имам новина за теб.
21:43Слъсвам, шеф.
21:44Това не е телешко.
21:47Това, сто процента, е дивеч.
21:52Как така е, дивеч, това, шеф?
21:54Тук има и друг спецподивеч.
21:56Стефан, ела.
22:00Разгледай месото.
22:02Подуши го.
22:03Опитай го.
22:04И ми кажи какво е.
22:13За мен това е бомфиле от или от сърна.
22:17Не е от елено, от женско животно е.
22:20Или сърна, или кошито.
22:23Абсолютно верен отговор.
22:25Това е филе от сърна.
22:26Благодаря.
22:27Благодаря ти аз.
22:28Брал сте.
22:31Аз не знаеш, че съм обръкал самото бомфиле с бомфиле на дивляч.
22:37Просто си мисли, че е по-малко теленци.
22:40Сбъркал си месото.
22:41Сбъркал си сос.
22:43Шафран и Сърбия.
22:45Къв шафран, да приятел?
22:48Юрат.
22:51Сърбия.
23:00Съжалявам.
23:02Три на две.
23:04Мочета.
23:05Аре, бе.
23:06Излагаме се.
23:07Трябва да трупаме точки, а не да ги губим тук.
23:10Следващия сблъсък отново ще бъде международен.
23:13датската срещу френската школа.
23:17Копенхаген срещу Париж.
23:20Веселина срещу Цветомир.
23:23Давайте чините.
23:30Здравейте, аз съм Цветомир на 26 години от град Велико Търнол.
23:34В момента живея в град Варна.
23:36Аз съм един романтичен слоткар,
23:38който в момента работи като такси-метов шифър.
23:43Повечето хора биха определили това като катастрофа,
23:45но за мен е един преходен период.
23:50Завършил съм в класонална гимназия по туризъм град Велико Търнол,
23:54доктор Васил Берон.
23:56Специално скетеринг, но докато учех не знаех дали това е моето.
24:00Открих своето призвание, когато заминах на студентска бригада в Америка.
24:07Започнах като продавач на сандвичи, кафета.
24:11След това се премесих в кухнята
24:12и там установих всъщност, че това ме прави жив.
24:19Обиколих няколко щата.
24:21Орегон, Аляска, Невада, Калифорния.
24:24В Аляска бях пицар.
24:25Там условията са доста сурови
24:27и точно това ме научим на труд и дисциплин.
24:32След Аляска се премесих в Лас-Вегас.
24:35От минус 20 на плюс 60.
24:41Именно там се запознах с шеф Диана Димитрова.
24:45Един от най-добрите сладкари в Лас-Вегас.
24:52Шеф Димитрова е българка, която е завършила Кордон Блю
24:56и е работил в едни от най-ликните ресторанти,
24:59включително такива с Мишлене звезда.
25:01Един ден отидох до нейната сладкарница,
25:04супер много харесах нейните десерти
25:06и веднага я попитах дали мога да работя там.
25:09След два дни шеф Димитрова ми се обади
25:11и ме взе директ на работа.
25:13Докато работих там, научих доста оттънкостите в този занаят
25:17и разбрах с какво искам да се занимавам.
25:24Моята най-голяма мечта е да бъда
25:26най-добрият сладкар в България
25:27и професионален готвач
25:29и да отворя своя френска бутюкова сладкарница.
25:32Не искам просто да правя пастички или торти,
25:35искам да правя френски десерти,
25:37които са пресни и са дадени от сърце.
25:40Знам, че имам качествата да се превърна
25:43от талантлив сладкар в топ професионалист.
25:51Шеф, за вас приготвих трилогия от банан.
25:55Имаме фомбе, карамелизиран банан.
25:58Използвал съм също и обелката,
26:01направена е на бекон.
26:04Да, леко карамелизирана
26:06и запечатах също пресен банан.
26:10Имаме крем от крема сирене
26:13с кора от лайм,
26:15от сладене с мед и...
26:19Мадем.
26:21Цитомир, да се представиш в Хелс Кичен,
26:24пред мен, с десерт.
26:27Чиста улоз.
26:39Обърка съм.
26:40Не знам от къде да започна.
26:43Всичко, което си докоснал в тази чиния
26:45е на топ световно ниво.
26:48Разработил си банан
26:49по начин, по който модълът направят
26:51само готвачи с звезда Мишлен.
26:55Чипса от кората.
26:57Безупрична.
26:58Като идея, като изпълнение.
27:00В този банан тук
27:01се усеща леко, леко препечен карамел.
27:05Очевидно е ефект, който си целял.
27:07Божествено е.
27:09Изненадващо.
27:10Новаторско.
27:11Смело.
27:13Кремовете.
27:14Сосовете.
27:15Презентацията.
27:20Думите
27:22са последното изразно средство.
27:24Не мисля да стигам до тях даже.
27:27Благодаря, шеф.
27:32Не се топвам много пофали
27:33и вече не знам какво ще кажа за мен.
27:42Казвам се Веселина Кирилова.
27:44На 43 години.
27:46Родам съм от Ловеч.
27:47Много дълги години
27:49живеех със семейството си във Варна,
27:52където работих в една от най-големите банки.
27:55Работата там определено не беше моето.
27:57Исках динамика, предизвикателства.
28:00Точно тези желания
28:01ме накараха да взема децата
28:03и с мъжа ми да очидем да живеем в Дания.
28:07Там започнахме живота си от начало.
28:14Докато гледах деца, чистех и готвих във къщи.
28:17В сградата до нас беше един от най-добрите колежи за котване.
28:21Колеж 460.
28:24Ето тук.
28:25Са различни входове на колежа
28:27и общежитията.
28:29Всъщност, самата сграда
28:32съдържа, ако не се лъжи,
28:33около 4 или 5 кухни.
28:39Започна да се подготвям денонощно за изпитите.
28:43И когато хандидатствах,
28:45веднага ме приеха.
28:46Бях супер щастлива.
28:53Докато учех, започнах и практика
28:56в един кантин.
28:57Кантин означава столова,
29:00но не си представяйте българска столова.
29:02Това е място, където всичко се прави от нулата.
29:07Тази седмица работи в пекарната
29:11и моята задача в днес е да направя ръжен хляб,
29:15което е типичен задание.
29:18Него има много фибри.
29:21Наистина е много вкусен, особено когато е тълбо.
29:24Ние сами правим хляб.
29:28мариноваме, затваряме буркани с краставички.
29:32И е място, където можеш да научиш много
29:35и да се сблуска с много интересни неща.
29:40Преди няколко месеца завърших кулинарното училище,
29:45което отне три години.
29:47На изпита получих най-високата оценка от целият клас.
29:52Това е 12-ка.
29:53Пях единствената с такава висока оценка.
30:05Влизам в Hell's Kitchen, много амбицирана,
30:09пълна съзнание и готова да водя кухнята.
30:19Веселина, ти си наред, презентири.
30:22Свинско бомфиле, гарнитура помсотес,
30:26два соса, сос, който е от топло масло с билки
30:29и един сос, който е сладък,
30:31съм го направил от кайси и боровинки.
30:34И асперджи, които са на пара с масло.
30:37Поздавление, изключително деликатна, нежна презентация.
30:42Браво.
30:42Браво, да решим.
30:43Лечи си дългата ръка на датската кулинарна школа.
30:56За съжаление, не си вложила същото желание,
31:01както при презентацията и по отношение на вкуса.
31:05Това червеното не е сос.
31:08Това е мармалад.
31:11Асперджите, съвършенно сурови и неовкусени.
31:16Всичко е ясно.
31:17Точката е за мъжете.
31:18Поздавление.
31:19Браво.
31:23Сладкарчето връща равенството в резултата.
31:25Поздавление, момче.
31:26Браво.
31:26Да.
31:27Три на три.
31:40Сладкарчето връща равенството в резултата.
31:43Поздавление, момче.
31:43Браво.
31:44Да.
31:44Три на три.
31:48Време е за сблъсъкът на съмките.
31:50Симона, Данчо, давайте чинията.
31:53Предвид конкуренцията в срещата чиния,
31:55съм сигурен, че ще взема точка.
31:58Здравейте, аз съм Родан Варна,
32:00на 24 години и съм готвач.
32:04Аз съм селско момче,
32:06здраве съм съм на село.
32:07На село се произвеждаме абсолютно всичко,
32:09от смъня до тършия.
32:11Мога да коля животни,
32:12към започна от прасета, агнета,
32:14кошки, юрдечки, япончета,
32:17зайци, всичко,
32:18дето мърда, коля и транжирам.
32:22Смена твърдя, че мога да сготвя всичко,
32:24мога да транжирам всяко едно месо,
32:25мога да стана на всяка една станция
32:27и мога да отреагирам на всяка една ситуация.
32:30Най-големите ми постижения са,
32:32че съм готвил за френското посолство,
32:34за немското посолство,
32:35обработвал съм много скъпи меса
32:37или също така съм ръководил ресторанта в Испания.
32:43Честно ме дразни в отношението на колегите
32:45към продукта и към клиента
32:47и най-вече отговорът,
32:49айде, айде, към че пука.
32:52Пръскам някой сметана в сцената,
32:54чупя начиния в краката,
32:56запупвам ги на майка,
32:57глядам да няма ножи.
33:00Кога спора съм доста изнервен,
33:01особено кога съм прав.
33:03Мисля, че винаги съм прав.
33:04Дори да не съм, ще ти убедя, че съм.
33:07И въпреки, че съм твърдо клава в езбук,
33:09има един човек, който може да ме кара в пътя
33:13и да ме промени към нещо още по-добро.
33:18На първо място,
33:20той е супер амбициозен,
33:22с изключително добро сърце,
33:24винаги на който може да помогне,
33:26ще ти помогне.
33:28Много е забавен.
33:29И както са базика,
33:31и го приемам на базик,
33:32изведнъж се оказва, че е бил супер сериозен
33:34през цялото време.
33:36И както е бил, така, извинам,
33:38става и така.
33:39Има гледа на кръв.
33:40И аз просто изпадам в някаква,
33:43не знам, нервна криза.
33:45Малко ме е взел, ето така,
33:47като ме гледа и малко почвам
33:49да се притеснявам, да,
33:51да уста на кръв.
33:53Ай, престани.
33:54Рогата съм по принцип.
33:57Не умея да понасям никаква критика.
34:00Направо, като гледам вкъщи
34:01как Шеф Ангел побръща нещо върху головата на някой,
34:04да се тръхвам и ствяда, доктор.
34:06Не мога, аз
34:07и мисля, че някой може да ме обрънеш на головата.
34:12Добре.
34:14Да се фаним ли на бас?
34:18С Шеф Ангел в Елскична спрятам да се справя,
34:22като съм терпектен
34:23и не му оставя шанс да ме критикува.
34:28Симона.
34:29Да, Шеф.
34:30Как си?
34:31Много съм притеснена.
34:32Отпусни се и презентирай.
34:34Добре.
34:35Шеф, за вас приготвих филе от сиомга на тиган,
34:38асперджи на тиган,
34:40маринована краставица
34:41и сос с сметана, протокал и горчица.
34:45Харесам хората с въображение.
34:48А в тази чиния има фантазии.
34:51Професионален готваш ли си?
34:52Не, Шеф.
34:53От колко време готвиш?
34:54От 10 годишно.
34:56Във къщи.
34:58Що опитам?
34:59Добре.
34:59Тълно да ви харесам.
35:12Перфектно.
35:13Сочна.
35:14О, супер.
35:16Съмгата.
35:17Сочна.
35:18Соса ти е супер.
35:21Идеята за краставиците е адски готина.
35:24А сосамовото олио
35:25подчертава перфектно всичко в чинията ти.
35:28Поздравления.
35:29Браво.
35:30Благодаря, Шеф.
35:31Топи спълнение за хоби готвачи.
35:32Браво.
35:33А бе, така като чуха малко повече похвали
35:36и със сигурност ми стана гочи, но.
35:39Далче го презентири.
35:41Шеф, за вас приготвих стек от сиомга
35:43с социране моркове, дамами и асперже
35:46с сметанов сос, който вкусих с малко мащерка
35:50и го цветих с едно парченце цекло.
36:01Това излежда като чинята на ужиците.
36:04Кошмари в Хелс Кичен.
36:07Ако ми сервират това ясти в ресторанта,
36:10ще върна порочката и буквално, и преносно.
36:16Оражие въз сиомга с розов сос.
36:18Не. Благодаря ти.
36:21Пикухата ми глава, решедоците соса с цекло.
36:25Оттам и розвия цвят на соса.
36:27Искаш да чуеш добрата номина?
36:29Искаш ли?
36:31Искам да.
36:33Добрата номина е, че има точка,
36:35но тя е за дамите.
36:38Поздравление. Браво.
36:39Благодаря, че ли.
36:39Точката е за Симона. Жирите отново повеждат.
36:43Много ме е яче,
36:45дори не ме опита чинята.
36:47Глуповата импровизация с соса.
36:49Но прецака.
36:51Прецака цялата чиня.
36:53Благодарение на Симона,
36:54момичетата обръщат мача
36:56и на доспата за тях застава пловкинята
36:59Миглена,
37:00която се изправя срещу полският великан
37:03Марчин.
37:04Марчин, презентирай.
37:05Аз по-бърви за шеф за вас.
37:07Сфюнга, сперджи и моркови.
37:09С сос от лимон.
37:11Мед и горчица.
37:13Има още капер вътре.
37:16От къде си?
37:17От Польса.
37:17Какво полско има в това ясти, кажи ми?
37:19Няма нищо.
37:20Желание.
37:22Марчин,
37:23не виждам желание.
37:24И ще ти кажа защо.
37:26Всички компоненти в чинията ти
37:27се готват за точно 12 минути.
37:31Ти имаше 45.
37:33Да, шеф.
37:34Какво прави през останалото време?
37:36Лицеви опори, коренни преси, набирания?
37:38Шеф.
37:39Первоначално иска да направя друге ясти.
37:41Ама не съм намерил подходящи продукти.
37:44Какво ясти искаше да приготвиш?
37:45Иска да направя, знаеш, шеф, пироги.
37:49Пироги?
37:50Да.
37:50С къв пълнеш?
37:51Аз кисело зеле гиби мащерка.
37:53Обожавам кисело зеле.
37:56Следващи път, шеф.
37:58Имаше кисело зеле.
38:00Други отбор правиха сърми.
38:01С кисело зеле.
38:03Питах, никой ми не отговори.
38:04Зажелявам, шеф.
38:05Момичи, да.
38:06Три пати питах за зеле и никой не отговоря.
38:08От сега подливах ми вода.
38:15Храната е вкусна.
38:17Но очаквах много повече.
38:20Нещо автентично.
38:23Типично, традиционно, полско.
38:26А от теб една скучна сьомня.
38:29С сос подходящ за маринована сьомня.
38:32А не запечена.
38:33Това е студент сос.
38:36Славо изпълнение.
38:38Лоша работа.
38:38Извяряв.
38:40Иглена.
38:41Шеф, за вас приготвих
38:42свинско бонфиле с масло и мащерка,
38:46картофено пюре,
38:47асперджите с масло и пармезан
38:50и соса е с шалот, ябълка,
38:54вино червено и мед.
38:57Презентацията не е никак лоша.
38:59Свет не е.
39:00Да ви им вкуса.
39:13Белачки, нямаше ли?
39:18Месото.
39:20Добре е изпечено.
39:22Поздравление.
39:23Пюрето.
39:24Абсолютно безкусно и е на зърна.
39:26Асперджите.
39:28Небелени.
39:30Да ви им поне сос.
39:39Малень.
39:41Малень.
39:42Ще се напия.
39:45Ще трябва някой да ме закара до вкъщи после.
39:48Сосът ти
39:49още не е
39:50приготвен правилно.
39:52Не си оставила виното да се редуцира
39:54и оттам става кисъл.
39:58И какво имаме тук?
39:59Скучна сьомга
40:00срещу пияно прасе.
40:05Сори.
40:07Няма точка за никой.
40:11Много ми е яд,
40:12защото знам, че мога повече
40:14и искаем да докаже пред Шава Ангелов,
40:16че заслужавам да съм тук.
40:18Жените продължават да водят.
40:21Маргарита Лападатов.
40:23Вие сте.
40:32Шеф, съжалявам, аз приготвих
40:34две неща.
40:36Да върна ли едното?
40:40Добре, ще ви оставяло това,
40:42което на мен ми харесва.
40:44Какво и аз ти си беше намислила ти?
40:46Аз, о,
40:48аз си бях намислила лазанья.
40:50А какво приготви?
40:53Топеница?
40:55Да.
40:58Шеф, много е готина.
41:00Става, моля ви пробвайте.
41:02И още не ще имате?
41:03Другото не, не знам.
41:06Приготви топеница и не знам.
41:07Не, другото е ризотто с гъми,
41:09обаче не ми стигна времето
41:11и мисля, че Лориза не е готов.
41:13По-добре не го опробвайте.
41:14Казвам истината, не искам да ми се карате след това.
41:17Трябва да избереш с кое искаш да играеш.
41:20Топеница или ризотто?
41:24Ризотто.
41:25За да ти се карам?
41:27Карите ми се, да.
41:29Или топеница?
41:30Не ми се карите, да.
41:32Значи тук топеница не се карам,
41:35ризотто карам се.
41:39Момичета,
41:40вие сте ние отбор.
41:41С какво да играе?
41:43С топеницата.
41:45С топеницата.
41:46Първата ти бе...
41:47Топеница или ризотто?
41:48Топеница.
41:49Не ви чувам.
41:50Топеница.
41:51Народна формация.
41:52Hell's Kitchen избра топеница.
41:56Така не мога чешно.
41:59Презентирай.
42:02Доматен сос с чужки, чесън и магданоз.
42:10И свинско.
42:14Това е топеница.
42:15Да.
42:16А с какво да тупа?
42:20Ме...
42:22Това е голяма грешка.
42:24От моя страна трябваше да направя хляб,
42:27с който да се топи топеницата,
42:29обаче не направих.
42:33Поздравление.
42:34Благодаря.
42:35Абсолютно безкусно.
42:37Благодаря, шеф.
42:39Коя ти е най-симпатична от дамите?
42:43Василина.
42:44Да дойде.
42:50Я, пробай.
42:52Искам да коментираш вкус.
42:54Крехота на месо.
43:01Може ли?
43:07Мраво.
43:08Това е достатъчно.
43:10Може да не коментираш.
43:12Благодаря ти.
43:14Кълпаница не беше за общото пара.
43:16Опитах се да преготна за спечеля за отбора,
43:18но не се получи и трябваше да изпреда съжаление.
43:21Ама не, не мога.
43:23Може би не са му вкусила достатъчно соса и другото, което е месото беше сурово.
43:31Карусон.
43:59Карусон.
44:00Сега какво ли ще стане с моята сушения?
44:02Сега сега си глатнах езика и майк мила приключих до тук.
44:07свинско с карамелизиран лук и смокини е 100 пъти по-добро от същата комбинация с сушени слиги.
44:18Респектно, че това е вълшебно ястие.
44:21Невероятна хармония между сладко от смокини, лук и свинско.
44:26Поздравление.
44:26Браво.
44:30Без съмнение, точката е за Карусон.
44:36Много съм щастлив, много съм надъхан.
44:38Ще готка, ще се раздавам, защото моята първачения беше оценена супер успешно.
44:44Резултатът отново е равен.
44:474 на 4.
44:48Сега всичко ще се реши от чиниите на Алия и Стефан.
44:58Мочета, някакво се прецеснявате, ние печелем днеска и заслужената почивка ни очаква.
45:04Алия, да чуем, какво приготви?
45:06Свинско бонфиле с гъвеновинен сос и дифук отгоре.
45:13Всички останали, гледайте и се очете.
45:15Това е цветът на перфектно приготвеното свинско.
45:18Розово.
45:20Поздравление. Браво.
45:22Благодаря.
45:35Свинското, както казах, перфектно изпечено, но и безкомпромисно добре е вкусено.
45:41Поздравление.
45:42Благодаря.
45:42А този гъвен сос е абсолютна класика.
45:46Превъзходно изпълнение Алия.
45:48Чудесен избор на продукти.
45:49Всем по ястие.
45:51Без грешка.
45:52Благодаря, шеф.
45:53Браво.
45:54Благодаря.
45:54Браво.
45:58Значи, Наля, може да ви харесва чинията, но сега ще видите горската работа.
46:03Стефан, презентия ви.
46:06Горска порция агнешко, карамелизирани моркови, печен картоф, печен сос и крамбъл от целена.
46:15Крамбъл е, защото в гората го правя в саханче и никога не може да бъде толкова финно, както в чопър
46:22или цепките, които използваме в кухните.
46:25Затова съм го направил малко по-растикално.
46:27Каква топлинна обработка претерпяха тие котлети?
46:30Пържено печен.
46:32Първо ги запържих в олио и малко масло и след това ги довърших за няколко минутки в фурната.
46:38А след като ги завади от фурната, какво се случи с тях?
46:41Подрязах ги.
46:43Имат вид на изпържени и след изпичането.
46:47Колко пъти ги пържи?
46:48Два пъти.
46:54Вижте, вътре са розове.
46:56Колко пъти изпържи месото?
46:58Два пъти.
46:58Кога?
46:59В началото и в края.
47:03Като гледам къв си локав, със сигурност няма ми кажеш истината, но аз ще обясня на всички, защото си ги
47:07изпържи втори път.
47:08Вижте ли се те си сурови и си решил да ги изготвиш?
47:12Тъй е вярно, старши.
47:14Старши?
47:16Шеф.
47:22Котлетите печени и недопечени.
47:25После пържени, да препържени.
47:29Този брикет въобще няма коментирам.
47:32Стефане, познаваме се от 10 години.
47:39Това на стар приятел не се сервира.
47:42Старши.
47:46Разбравиме?
47:47Да, шеф.
47:50Точката е за Ария. Поздравление.
47:52Победата е за жените.
47:545 на 4.
47:55Браво, момичета.
47:56Благодаря.
47:57Каза клетечо.
47:58Каза клетечо, шо си ти.
48:00Нормално е при по-висока заявка да има грешки.
48:04И направи грешка, сега търпя.
48:06Тотяна?
48:07Да, шеф.
48:07Знаете ли всички танца на Победата?
48:10Айде, момичета.
48:13Айде, чупи гипса, лом.
48:16Развам се, че спечелихме.
48:18Обаче, отбора е спечелил, но аз самата съм загубила.
48:22Момичета, обърнахте мача и натвихте носовете на мъжете.
48:27Оттук нататък.
48:29Шампанско и курки е живота от вие.
48:34Общежитието е натам.
48:37Айде.
48:38Оттук али?
48:39Не, не, взек последната точка печелим.
48:43Отиваме сега към общежитието и ще пръснуваме, а момчетата да му мислят.
48:55Ей!
48:56Ей!
48:58О, ме, го!
48:59Маля хво има грана.
49:01Йога!
49:02Ей!
49:03Маля хво има грана.
49:03Маля хво има грана.
49:04Супер е.
49:05Маля хво има шампанско.
49:06Маля хво има шампанско.
49:21Маля хво има шампанското.
49:34Ей, супер е.
49:34Какава радост.
49:35Маля хво има шампанското.
49:45Маля хво има шампанското.
49:57Маля хво има шампанското.
50:11Маля хво има шампанското.
50:23Маля хво има шампанското.
50:41Маля хво има шампанското.
51:10Маля хво има шампанското.
51:16Според мен не трябва да се номенима аз, докато има хора, които се объркат протеините.
51:23Иначе така ти е окей или си така?
51:25Не е достатъчно това, което обърках с самия протеин, защото все пак шеф Ангелов опита моя специалитет, докато при другите
51:35имаше случки, където и не опита.
51:39И така, какво е вашето решение?
51:41Кои са първите двама номинирани?
51:49И така, какво е вашето решение?
51:52Кои са първите двама номинирани?
51:55Карлсон, Милорат и Стефан.
51:59Милорат е объркал месото, а за Стефан, защото е пържил месото, два пъти хвърлихте чинията по него.
52:06Милорат, Стефан, хавата отпред.
52:14Вие ще се борите за мястото си в Хелсгич.
52:20На следващата вечерна резервация е един от вас тръг.
52:25Свободни сте.
52:54Бобя Тино.
52:57Покана към Монте-Каро. Зовете съвсем скоро.
53:01Страхът на много яко, пъчето е съм.
53:04А то да изида много голям фапилинц.
53:10Покана към Монте-Каро.
53:12Ще гра да гра бам бунт, бунт, цякова на кова.
53:15Ай, извиня, милорат, тук сме аз и Рая.
53:17Тук съм аз.
53:18Не искам да се карам от първият ден с тях.
53:21Не знаеш с кой си имаш работа.
53:25Стом няма трубка.
53:32Как да го спроизвинявай?
53:34Тук, къде? И так, там ще ги съмаме.
53:36Назначам таза главен мой помощник.
53:39Мисля, че всички в кухнята работим с шеф Норо.
53:49Плаче ми се.
54:00Не може само мъжи да са ток бутвачите на целия свят.
54:08За първи пак в историята на Хелс Кичен.
54:10Първите ни гости ще бъдат посрещнати не от готвачи, а от истински звезди.
54:17Брат, много сме го загазили.
54:20Папът или беше мешина скара?
54:22От къде е запечната тиква?
54:24Запълнили поръчката?
54:26На ново.
54:28На ново?
54:29Иди обяснявай чеки пъти за нишността.
54:31Каква е тази течност?
54:32Изхвърляй го това.
54:34Тият дарове, за да ти ги даряват.
54:38Браво, излежда перфектно. Общу си ли салатите?
54:41Ние се направи тази салата.
54:44Те извадиха рукулата от пакета. Това ли е трудно?
55:03Това е ада. Неистинна е ада.
55:08Това е ада.
Comments

Recommended