Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00За винаги с теб
00:0153 епизод
00:08Няма ли да спиш?
00:30Халил
00:39Много съм разстроена и ядосана
00:43Молята, Халил, не стой така
00:49Ная, обичаш ли ме?
01:00Съмняваш ли се?
01:02Попитай ме ти
01:03Хайде, попитай ме
01:07И чуй отговора ми
01:08Обичаш ли ме?
01:18Обожавам те
01:19Обожавам те
01:22Толкова, че не отговарям на въпросът из въпрос
01:27Слушай, Халил
01:32Преди няколко дни тук ляха улово
01:37Дина каза на майка ти
01:39Описай един човек
01:41От всичко, което каза
01:43Всякаш говореше за Адам
01:44Затова се осъмних в него
01:47Зачудих се
01:49Дали иска да ви нарани
01:51Той се опитва да се сближи
01:53Всички ви, особено с теб
01:55Не разбирам този човек
01:56Никак не ми е приятен
01:59Нямах друг избор, освен да кажа на Ферес
02:01За да те защитя
02:02Не знам защо не ми вярваш
02:04Лил
02:08Цялото това и мен
02:12Няма значение за мен без теб
02:15Знаеш ли какво щеше да стане с мен
02:20Ако те бяха хванали и затворили
02:22Какво щеше да стане с теб
02:26Какво щеше да стане
02:29Ще да стане сама
02:39Не искам да съм далеч от теб, Халил
02:45Обичаш ли ме?
02:51Никога да ме напускай
03:09Субтитры создавал DimaTorzok
03:39Добро утро, скъпи
03:47Добро утро
03:48Какво?
03:50Нете ли се става?
03:51Субтитры создавал DimaTorzok
04:21Ела?
04:22Ела?
04:31Какво?
04:34Не, не, не, какво правиш?
04:36Не прави така
04:37Не прави така
04:39Защо ще ходиш на работа в неделя?
04:42Сега ще ме подлудиш
04:45Ще ме подлудиш
04:46Перес, моля те, остани тук
04:49Влез
04:56Добро утро
05:00Добро утро
05:04Съжалявам, че идвам рано
05:06Но госпожа Лейла ви чака в зимната градина
05:09Явно денят започва рано
05:12Благодаря
05:14Моля
05:15Закуската изглежда много вкусна
05:21Поръчваш на бремените закуска в стаите?
05:24Защо ме глезиш така?
05:26Скъпа, щом свърша работа, ще дойда
05:28Става ли?
05:30Добре
05:31Ела, Абасма
05:41Кажи ми, подготви ли се за изпитите?
05:44Може да се каже, че почти свърших учебниците
05:47Отговорих на всички въпроси
05:48Но има неща, за които не съм сигурна
05:51Объркват ме, но сърцето ми усеща, че
05:54Ще се справя
05:55Радвам се за теб
05:56Щом си подготвена, ще се справиш
05:58Дено
05:58Вие ми оказахте довери
06:01И няма да ви разочаровам
06:04Чудесна си, чудесна си
06:06О, да, спомних си
06:09Има въпроси, на които отговорих
06:12Но не съм сигурна за отговорите
06:13Може ли да дойде и да ги прегледаме заедно
06:15Когато сте свободна?
06:17Да, само ще закуся, ще се облека и ще дойде
06:19Да ви е сладко
06:20Благодаря
06:21Чакай ме
06:28Казвал ли съм колко те обичам
06:35Ти си най-красивата жена на света
06:37Алло?
06:51Сория, не се е досвай, не затваряй
06:53Какво има, Сара? Какво искаш?
06:57Сория, цяла нощ не спак, ще полудея
06:59Молята, нека се видим
07:01Важно е да говорим
07:02Ела в училището
07:03Защо? Какво е станало?
07:05Не мога да ти кажа по телефона, но е много странно
07:08Моля те, Ела
07:09Добре, сега съм у дома
07:13Ще се приготвя и ще дойде
07:15Добре, ще се видим в училището
07:17Чао
07:17Какво?
07:42Пак ли няма да ми говориш?
07:43Не си играй с храната
07:49Защо не ядеш, Амир?
07:57Какво има, скъпи, кажи ми
07:59Сънен съм
08:00Още не съм се събудил
08:02Когато си легнеш късно и не спиш добре
08:05Сутрин се чувстваш сънен
08:07Къде тръгна без да си ял?
08:11Къпни нещо преди да тръгнеш
08:13Ще ян в училище
08:14Един момент
08:16Къде ми е целувката?
08:19Мамо, закъснявам
08:20Какво му е тази сутрин?
08:28Подранил пубертът ли?
08:30Организират екскурзия за деня на бащата
08:32Знам, той ми каза
08:34Може аз да отида?
08:39Не дайте, така ще се разстрои
08:40Още повече
08:41Добро утро
09:00Добро утро
09:02Талал
09:03Какво правиш тук?
09:06Госпожа Лейла ме повика
09:08Добре
09:09Какво има?
09:13Ще говорим
09:14Добро утро
09:16Добро утро
09:18Как си, Талал?
09:19Добре съм
09:20Добре, че всички сте тук
09:30Защото искам да обсъдим нещо
09:33Момент
09:34Първо ще говоря аз
09:37А вие ще слушате
09:40Вчера получих документи за подпис
09:49Не знаех съдържанието им
09:52Адвокатът не ми обясни
09:55За какво става дума
09:56Не ми каза нищо
09:58И аз подписах
09:58Без да чета
09:59Не съм съгласна
10:11Да се отнемат пълномощията на Халил в компанията
10:13За това вчера се обадих на адвоката
10:22И го помолих да отмени прехвърлянето
10:25Защо, мамо?
10:32Защо?
10:35Казах ти, че ще се оправя
10:37Казах ти да не се месиш
10:39Трябва да съм справедлива с децата си
10:42Халил няма да има пълномощия
10:44Знаеш какво направи
10:45Да, знам
10:46Знам
10:47Той ми каза
10:49И мисля, че си е научил урок
10:58Нали, Халил?
11:02И съжалява
11:04Ако не съм на страната на сина си
11:11Каква майка съм?
11:15Не е ли така?
11:17Нали е талал
11:21Въпросът е решен
11:26Сина ти действа незаконно
11:55Когато ти го защитаваш
11:56Когато говорих с него
11:59Той не си призна
12:00Клеветял съм го
12:02Представи си
12:03Сериозно?
12:08Ферес
12:09Брат ти смята, че го притискаш
12:42Безакона
12:43Чуйме, синко
12:51Тогава трябва да го привлечем към нас
12:55Не да му отнемаме пълномощията
12:59Така го оставяме да се чувства изгубен
13:02И да се отчужди от нас
13:03Не знам какво може да направи
13:05Или да обърка
13:06Какво искаш?
13:09Да го хвърлим от скалите ли?
13:16Изненадана съм, че не си се сетил до сега
13:18Служи някого до него
13:24За да наблюдава работата му
13:26Но Халил ще остане на поста си
13:31Брат ти ще става баща
13:35Ще има дете
13:37Трябва да се издигне в очите на жена си
13:41И той има нужда да каже
13:46Аз съм преуспял
13:48Така ли?
13:50Това ли значи да си преуспял?
13:55Слушай, Ферес
13:56Сърцето ме боли
13:59Направи ми услуга
14:03И не ме удри там, където боли
14:05А ти си по-големият брат
14:07Би трябвало така да поступиш?
14:11Ако мислиш, че ще се отравеш от мен
14:27Само си мечтаеш, господин Хади
14:29Сега ще отидем в болницата
14:32После ще се върнем
14:33Все същото е
14:34Още те тормозя
14:37Любимата ми част е датемия
14:40Оправи се
14:44Ще те водя в банята
14:45И ще търкам
14:46Ще търкам
14:47Докато те лъсна
14:48А ако се избъдне най-лошото
14:52Погледни ме
14:53Ще се оправиш
14:55Няма да се предаваш
14:56Обещай ми
14:57Как мога да обещая
15:00Обещанието е като магия
15:03Обещай ми джад
15:04Знаеш, че когато на състезание
15:08Мотор се разбие
15:10И стане на сто парчета
15:12Никой не спира да го чак
15:14Всички продължават напред
15:17И в живота е така
15:19Когато паднеш
15:20И се разбиеш
15:21Никой не спира да те чак
15:22Всеки продължава по пътя си
15:24Затова трябва да понасяш
15:27И правиш всичко сам
15:28Чуй се само
15:32Ти си философът на века
15:37Аз трябва да тръгвам
15:48Извинете ме
15:48Съжалявам
16:14Съжалявам за това, което направих вчера
16:16Излагах те, докато се оправдавах
16:20Извинявай, братко
16:25Ако някой трябва да се извини
16:31Това съм аз
16:34Тъй като изгубихме татко рано
16:37Не знаех как да се справя
16:39С всички отговорности
16:41Опитах се да бъде баща на всички ви
16:45Опитах се да облегча работата на мама
16:48Но през цялото време
16:50Исках да имам спътник
16:52Ако
17:01Съм те претискал през цялото време
17:06Той защото смятам, че си ти
17:10Халил
17:16Всички грешим
17:20И се учим от грешките си
17:23Ние сме братя
17:25Колкото и да се караме
17:28Или да си противовечим
17:29Ние сме свързани
17:31Признавам, че понякога реагирам прекалено
17:37И се извинявам за това
17:39Но никога не е било умишлено
17:48Калил
17:49Научих се да бъда баща чрез вас
17:53Съм те претискал
18:23Ти сме едно
18:23Ние сме едно
18:25Ясно?
18:26Ние сме едно
18:28Ти и я сме едно
18:30Не заставай пак срещу мен
18:35Седни
18:45Обещавам ти
18:53Обещавам ти
18:53Обещавам ти, братко
18:56Вече пораснах
18:58Скоро ще имам дете
19:00Само ми дай пространство
19:05Можеш ли?
19:07Колкото искаш
19:08Обещавам ти, че няма да те притеснявам с нищо
19:11С нищо
19:12Ще избягваш ли, Адам?
19:19Отишъл си да съобщиш за него
19:21Ще е подозрително да се отдръпна
19:23Нека се сближа с него
19:26Така ще го наблюдавам
19:28Ще разбера, ако предприеме нещо срещу нас
19:30Не се боя от реакцията му
19:32Братко, ще вземе мерки
19:33Само за известно време
19:35Става ли?
19:36Става
19:39Хитрец
19:46Алло?
20:11Може ли ви да говоря с родителни, Амир?
20:13Аз съм майка му
20:16Госпожо Рана, аз съм учителка в неговото училище
20:18Днес Амир не дойде на училище
20:20Да не би да е болен?
20:22Как така не е дошъл?
20:23Сутринта е излезла от тук, качи се на автобуса и потегли
20:26Но не влезе в клас, никой не го е виждал
20:29Как така не е влядал в клас?
20:32Но той отиде
20:34Попитахте ли е шофьора?
20:35Да, попитахме го, но той кара учениците до входа, след това близъца ми
20:40Има камери, не мога да избягат
20:42Ще прегледам записите и пак ще говорим
20:45Направете ми услуга, проверете записите, после ми се обадете бързо
20:49Рана, какво има? Защо бързаш?
20:58Фара
20:59Амир не е на училище
21:01Как така не е на училище?
21:03Изгубил ли се?
21:05Не знам
21:06Тази сутрин не беше на себе си
21:09Не знам какво става с него
21:13Къде може да е Фара?
21:15Добре, успокой се
21:16Да се обадим на Сурея, може да отиша оприная в училището
21:20Още ли не си тръгнал, скъпи?
21:39Бях с Халил
21:39Къде отиваш?
21:42Да се видя с Сара
21:43Не можа да издържиш, а?
21:47Не, не е това, но
21:48Тя се обади и не звучеше никак добре
21:51Мисля, че нещо и се е случило и съм любопитна
21:54Добре, ще те закарам
21:56Между другото
21:56И аз те обичам
21:58Добре, много ли?
22:04Малко
22:05Колко?
22:07Ей, толкова
22:08Само? Добре, добре
22:10Да, Рана
22:22Фарес
22:22Трябва да говоря с Сурея
22:24Телефонът е изключен
22:26Звъняк в училището, но не вдигат
22:27Номера ли си е сменила?
22:30Сурея е тук, до мен
22:31Какво има?
22:34Сигурно е нещо за те, сте
22:35Ало?
22:36Съжалявам, че те безпокоя, Суреяно
22:38Амир да ти се обаждал
22:39Да идвал в училището
22:41Сега отивам натам
22:42Не ми е известно
22:44Какво има?
22:46Обадиха ми се, че е мирно е на училище
22:48И реших, че може да е дошъл вас
22:49Не знам къде е
22:52Обади се на Сара
22:56Да, Рана
22:57Как така?
22:59Отида ли на училище?
23:00Да, имаше автобус
23:01Той го взе, но
23:01Казва, че не е в училище
23:03Може да се е измъкнал
23:05Сред тълпата ученици
23:06Какви са тези глупости?
23:09Що за липса на отговорност?
23:17Ферес, кажи, че отиваме в училището
23:19Къде може да е отишъл?
23:23Рана, чуваш ли ме?
23:25Не знам, Ферес, не знам
23:26Всъщност, днес беше Адосън
23:28Защото в училище имат празник
23:29Ще ги водят на екскурзия
23:31И това го разстройва
23:32Въпросът е, че още е рано за нея
23:35Не разбирам
23:36Не знам защо е избягал
23:39Не знам къде е отишъл Ферес
23:40Не знам
23:41Добре, ще се обадя на полицията
23:44Иди в училището
23:45Ако има нещо, ще ти звънна
23:47Добре
23:48Сара, не отговаря
23:59Да отидем в училището
24:01Господи, не знам, че е рано
24:08Но това момче не познава никого
24:10И не е от тук
24:11Отиваме да го потърсим
24:13В музикалното училище
24:14Може да е там
24:15Обади се пак на Сара
24:19Добре, скъпи
24:20И ще се обадя, но се успокои
24:22Какъв е този страх?
24:23Скъпа, малко момче се е изгубило
24:25Как да не ме е страх?
24:27Не казвам да не те е страх
24:28Но се успокои
24:29Искаме да успокоим майка му
24:31А сега трябва да успокоявам теб
24:32Да, Сория
24:46Сара, Амир идвал ли е в училището?
24:49Не, часът му е по-късно
24:50Ако дойде, обади ми се веднага
24:54Ние сме на път
24:55Сега идваме
24:56Амир е изчезнал
24:57Добре, чао
25:02Вие, Самир, доста обикаляхте заедно
25:08Не се ли сещаш за място, където би отишъл?
25:12Не знам, мисля
25:13Не се сещам за нито едно място
25:15Дали се е разстроил заради да ни е не бащата?
25:21Да, може
25:23Какъв е този баща?
25:27Не мога да повярвам
25:28Баща без чувства
25:29Как може да постъпва така?
25:32Не всеки става за баща или майка
25:35Само минута, леко, леко
25:42Вън име е за малко
25:50Добро утро
25:52Добър ден, мамо
25:54Е, готови ли сме?
25:56Няма нужда да идваш с нас
25:58Тук, може ми и сами
25:59Представи си да не дойда с вас
26:02Това е първия му част, което значи, че е много важен
26:05Няма нужда, мамо
26:06Глупъв тест
26:07Не е нужно да сме всички
26:09Тига
26:09Това е както се казва джад
26:12За повдигане на духа
26:13Вместо да казваме днес, лекарът ще ми каже добри новини
26:17Къде е Ферес?
26:20Ферес, нещо се е случило и с Сориаса излезли
26:24Щяха да дойдат иначе
26:25Какво е станало?
26:27Не знам, а Фив ги е видял да тръгват
26:29Както и да е
26:29Ако беше нещо важно, щяха да ни кажат
26:32Нали?
26:33Добре
26:34Готов ли е?
26:35Да тръгваме
26:35Добре
26:36Сара, има ли новини за Амир?
26:50Не, не, още нищо
26:51Какво е станало с вас?
27:02Къде е Амир?
27:03Дойде ли тук?
27:04В какво учелище си го записала?
27:07Какъв е този автобус?
27:08Как се го пуснали сам?
27:12Ферес, какво ти става?
27:14Успокой се
27:15Какво правиш?
27:17Рана, седни
27:17Успокой се
27:18Сара, донеси и чаша вода
27:20Хайде, по-бързо
27:22Престани да критикуваш жената
27:30Рана
27:34Моля те
27:35Успокой се
27:36Амир е на десет
27:37Сигурно се крие някъде
27:38Ще го намерим
27:39Не се тревожи
27:40Ферес, щеше да се обаждаш
27:44Полицията
27:44Обади ли се?
27:46Казах на полицая, че
27:47Ако не го намерим в учелището
27:49Ще отидем в участъка
27:50Това е всичко
27:51Ето, пини
27:54Рана
28:01Амир има ли си скривалище?
28:05Не знам
28:06Мислех по целият път до тук
28:10Скъпа
28:26Сега ще дойде Афиф
28:28И ти ще се прибереш с него
28:30Срана ще отидем в участъка
28:32Ще дойде с вас
28:33Молете, да не спорим
28:34Няма смисъл
28:35Амир може да дойде в къщи
28:40Хайде, Рана
28:42Добре, но молете, подкрепя я
28:46Сурея, нормално е дата да избяга от училище
28:59Няма нужда от паника
29:01Тревожим се и за Рана, защото е болна
29:04Какво е?
29:08Ослежте ти обясни
29:10Той е на десет години с бяла кожа и сини очи
29:23Ще ви пратя снимка
29:24Колко е висок?
29:26Метър и половина
29:27Метър и половина
29:28Майка му е търсила навсякъде
29:32Сега идваме при вас
29:34Благодаря ви
29:36Благодаря
29:37Какво ще направят?
29:41Ще започнат да го търсят
29:43Защо не ми каза, че денят на бащата го притеснява?
29:50И какво ще направиш?
29:51Каква е тази екскурзия?
29:53Имаше задъня на майката
29:54Сега правят и задъня на бащата
29:56Децата ще отида с бащите си
29:57Ще играят с тях
29:58Ще са заедно
29:59Защо не ми каза?
30:00Амир е и мой син
30:01Ти решаваш всичко
30:03Пересне, ме разстройвай повече
30:04Не виждаш ли колко съм разтревожена?
30:09Бихте ли ме свързали с господин Адам?
30:11Халил Дахер
30:12Добър ден, господин Халил
30:15В момента господин Адам е в почивка
30:16Не можем да се свържим с него
30:18А кога мога да го видя?
30:23Между другото чух, че сте се разделили с компанията
30:25Разстройх се
30:26Чули сте грешно
30:29Ме още съм на същия пост
30:30Когато намерите господин Адам
30:33Кажете му, че искам да говорим
30:35Благодаря
30:36Раздадохме снимката му във всички участъци
30:50Бързо ще го намерим
30:51Сигурно се крие някъде
30:52Не си мислете най-лошото?
30:56Няма
30:57Роднина ли сте на господин Ферес?
31:01Не
31:01Не съм
31:03Истината е, че когато го видях така загрижен и притеснен
31:08Реших, че сте роднини
31:10Съжалявам, не се обиждайте
31:12Тя ни е почти роднина
31:14Рана е, стара приятелка
31:15А мир ми е много скъп
31:20Ще направим всичко възможно
31:23Не се тревожете
31:24Тогава да потърси има мир на местата, където може да е отишъл
31:29Довиждане
31:31Къде отиваме? Какво си намислил? Аз вече не мога да мисля
31:40Ще те закарам в болницата
31:41Не, ще го търси с теб
31:43Рана, моля те, уморена си
31:44Ще търси Амир навсякъде, спокойно
31:47Сакаш, като ми го кажеш, няма да се тревожа
31:49Не си ли чул какво става в страната?
31:52Нищо няма да му се случи
31:53Ако нещо стане в болницата, ще ти кажат ли?
31:56Защо?
31:57Ако Амир съжали и те потърси, или...
31:59Или какво, Ферес? Да го откарат по необходимост?
32:03Нали? Нищо няма да му се случи
32:04Нищо няма да му се случи
32:05Просто казвам, ако съжали и отиде в болницата, ще те потърси
32:12Ферес, моля те, намери сина ми
32:13Моля те, намери го
32:15Не се тревожи, ще го намеря
32:17Ще ми се да влезе сега и да кажа, добре съм
32:35Ще ми се да влезе сега
32:36Сория, а то ще се появи, Амира, умно дете
32:39И престани да се уморяваш
32:43Няма нужда да ти се случи нещо
32:44Спри да се напрягаш
32:46Ти какво искаше да ми кажеш?
32:55За какво искаш да говорим?
32:59Нищо важно
33:00Как така? Когато се обади, звучеше зле по телефона и...
33:04Не би ми се обадила толкова рано, ако не беше важно
33:07Какво има?
33:09Макар, че си ми сърдита, ти дойде
33:10Кажи, какво е стенова?
33:21Сега не е моментът, ще търсим Амира, а после ще говорим
33:24Пазико Боже, пазико
33:28Пи ми малко
33:36Пазико Боже, търсим Амира...
33:52Абонирайте се!
34:22Синко, не ми причинявай това.
34:29Къде си? Къде си, Амир?
34:33Ало?
34:34Ало, Чичо Ферес?
34:36Амир? Къде си, скъпи? Къде си? Чи е този телефон?
34:41На едно момиче. Помня номера ти.
34:44Добре, добре. Искам да говоря с нея.
34:46Но не казвай на мама.
34:48Тя се тревожи до смърт за теб. Как няма?
34:50Тогава ще затворя.
34:51Не, не, не, не затвари. Няма да ѝ кажа.
34:54Обещай ми.
34:56Обещавам ти.
34:57Ако дойдеш с мама, пак ще избягам. И няма да ти се обадя повече.
35:00Но ще ми кажеш ли, защо си толкова яда в сън на майка си?
35:05Добре, обещавам. Ще дойде сам. Къде си?
35:09В градския парк.
35:10Добре, идвам.
35:11Не мърдай.
35:12Съвсем наблизо е, но не мърдай, скъпи.
35:15Добре.
35:16Ало.
35:23Ало, Сорея.
35:24Какво има Ферес?
35:25Намерих Амир.
35:26Отивам да го взема.
35:28Слава богу, слава богу, че е добре. Къде е сега?
35:30Отивам да го взема. Запомни ли е номера ми?
35:34Какво умно момче. Каза ли на рана? Или и тя е с теб? Сигурно е луда от радост.
35:39Не, не е с мен. Пратих я да си почива.
35:42Сега ще изсълбадя.
35:44Исках първо да кажа на теб.
35:46Луд ли си?
35:47Как може да говориш първо с мен, а не с нея?
35:49Хайде, обади и се. Тя умира от нетърпение.
35:51Хайде, чао, Ферес.
35:53Ох, благодаря ти, Боже.
35:58Какво ти казах?
36:00Няма новини от болницата.
36:05Обадих се и в спешното.
36:07Пази, Боже.
36:09Амир е добре, успокой се.
36:11Няма го в болницата, той е добре.
36:13Алло.
36:15Да, Ферес. Кажи ми, че си го намерил.
36:17Моля, да кажи ми.
36:20Намери го, Рана.
36:21Успокой се.
36:24Намерил го е.
36:25Намерил го е.
36:27Кажи ми.
36:30Кажи ми, къде си?
36:33Ще дойда веднага.
36:34Той изрично поиска да не ти казвам.
36:37Защо?
36:38Не знам.
36:40Не разбирам.
36:41Добре, няма проблем.
36:43Сега ще дойда и ще говорим.
36:44Не, не, обещах му.
36:47Може да избяга отново.
36:48Аз ще ти го доведа.
36:52Какво съм му направила?
36:54От мен ли е избягал?
36:59Нищо не съм му направила.
37:01Говорих с него.
37:02Важното е, че е добре.
37:04Ще ти го доведа.
37:05Добре.
37:07Благодаря.
37:10Благодаря, Ферес.
37:11Намерил го е.
37:21Не разбирам как се обадил на Ферес.
37:25Обажда му се от известно време без майка му да знае, защото му помага с някаква игра.
37:29Запомнила е номера му.
37:31Колко сладко.
37:32Имат странни взаимоотношения.
37:34Връската им е много хубава.
37:36Очевидно Ферес е свикнал с него, защото беше много плашен.
37:41Боеше се за него повече от всички ни.
37:44Явно ще бъде много грижовен баща.
37:47Отсега е ясно.
37:52Е, след като намерихме Амир,
37:56кажи ми,
37:57за какво искаше да говорим?
38:02Стига, стига напрежение.
38:04Ще говорим някой друг път.
38:06Сара, престани да отлагаш.
38:08Кажи ми, какво стана, какво има?
38:10Виж, не знам, може би не е моя работа, но...
38:12Виж, в какво положение сме.
38:14Аз съм по средата.
38:16Не мога да мълча, но също така не мога и да говоря.
38:19Сара, какво има?
38:20Моля те, кажи ми.
38:23Започваш да ме тревожиш, какво има.
38:27От вчера се чудя какво да правя с тази информация.
38:30Ще полудея, Сурая, ще полудея.
38:32Ще подлудиши мен, Сара.
38:33Кажи ми, говори, моля те.
38:35Какво си научила, кажи?
38:40Но, да си остане между нас.
38:42Да, ще си остане между нас, кажи.
38:43Сурая, ще ти бъде много трудно да запазиш в тайна това, което ще ти кажа.
38:52Особено от Ферес.
38:53Не бива да казвам на Ферес?
38:55Да, разбира се, той не бива да знае.
38:57Сара, от сега ти казвам, че ако е свързано с Адам, не ти обещавам.
39:03Е, не е нещо лошо, нито нещо добро.
39:07От нещата, които можем да очакваме от Адам.
39:09Нещо много лично, до толкова, че нямам право да ти кажа.
39:12Но не мога, ще полудея.
39:15Сара, ще ме подлудиш, моля те, свързано ли е с Ферес?
39:18Да.
39:25Сурая, Адам...
39:28Адам е син на Фози.
39:33Той е Адам Алдахер.
39:42Адам Алдахер.
40:12Чичо Ферес.
40:24Амир.
40:27Миличък, миличък.
40:31Много ме оплаши.
40:34Майка ти умира от страхите, чака.
40:36Какво има, защо избяга?
40:38Казах ти, че нея, искам, не искам да я виждам, не искам да съм при нея.
40:41Успокой се, успокой се, скъпи.
40:46Защо си толкова ядосън на мама? Какво има?
40:49Казах ти, не искам да я виждам.
40:51Добре. Добре, добре, добре.
41:01Сега, добре ли си?
41:04Какво има?
41:05Какво стана?
41:06Защо избяга, скъпи?
41:09Амир, погледни ме.
41:11Ще ми кажеш ли, ако обещая да не казвам на никого?
41:14Чух мама да казва на Леля Фара, че татко не ми е истински баща.
41:24Лъгала ме е.
41:25Станински баща.
41:33Сега, колях.
Comments

Recommended