- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Лейла. Любов и справедливост.
00:08Наистина вече не издържам.
00:12Ще припадна всеки момент.
00:14Господо, можете да станете.
00:16Как? Къде?
00:18Аз няма да се върна в арест.
00:20Не мога пак да отида там.
00:21Няма нужда да ви държим повече тук.
00:23Свободна сте.
00:26Мога да изляз.
00:28Да. Свободна сте.
00:30Свободна съм.
00:32Заповядайте.
00:33Добре.
00:36Личната ми карта.
00:37Заповядайте.
00:38Добре, добре. А кой ми измъкна?
00:40Как така излязох?
00:51Боже, ти си велик.
00:54Слава Богу.
00:54На никого да не дава Бог.
00:57Дживан, безкрайно съм ти благодарна.
01:00Честито, госпожо Нур.
01:04Само да знаете, че сте късметлийка.
01:06Да родиш такова дете не е въпрос на късмет.
01:08Знаете?
01:09Той направи това, което вие не успяхте.
01:13Извади майка си от тъмницата.
01:14Хайде, лека работа.
01:17Благодарим.
01:19Синко ти...
01:20Благодарим ви.
01:21Ти си най-голямото ми съкровище на този свят.
01:24Скълъпиха ми такава клевета, че...
01:26Стигам, лъкни.
01:27Знам, че ме разбираш.
01:28Наистина знам.
01:29Знам, че вътрешно ме разбираш и ме обичаш.
01:32Виж, не ме изостави.
01:34Не го направих заради теб, а заради Ипек.
01:37Заради Ипек говорих с Серапа.
01:38Серап заради Ипек си отегли жалбата.
01:40Макар и навън ще си изтърпиш на казанието, така, че не си въобразявай нищо.
01:45От тук нататък...
01:46Няма да ти позволя да нараниш никое живо същество.
01:51Искам да знаеш това.
01:52Категоричен съм.
01:53Дживан, аз не съм лош човек.
01:59Не съм зла.
02:01Влизай в колата.
02:10Да?
02:21Лело.
02:22Да, Дживан.
02:23Ще заведеш ли Ипек на кино?
02:26Сега ли?
02:27Ами да, имаше един филм с Панда и Ипек искаше да го гледа.
02:31Купих билети. Какво ще кажеш?
02:32Добре, ще я заведа. Става.
02:35Супер, пращам ти билетите.
02:37Добре, целувки.
02:40Трябва да благодариш на дъщеря, Синор.
03:05Ипек, спя.
03:10Спиш, а?
03:19Да си поговори, Малко?
03:21Не искам.
03:26Добре, ставай да си изпиеш лекарството.
03:29Хайде.
03:30Хайде, стани.
03:31Изправи се, Малко.
03:47Как е бомбончето на Леля?
03:53Хайде, ставай. Ще излизаме двете.
03:55Лепсва ми, мама. Ще ме заведеш ли при нея?
04:04Ще ходим на друго място.
04:07Не искам.
04:07Но трябва да искаш.
04:10Батко ти ти е подготвил изненада. Ще се натъжи, ако не отидем.
04:14Каква е изненада?
04:16Купил е билети за филма с пандата.
04:18А, на кино ли?
04:19Да, точно така. Отиваме на кино. После ще отидем на пицария.
04:24Супер план. Чак ми се приискай на мен. Завиждам ви, Ипек.
04:28Ипек.
04:29Хайде.
04:31Хайде, ставай.
04:33Ставай.
04:33Къде ти е якето?
04:34Ето там.
04:36Хайде, ставай.
04:37Ставай.
04:39Много се радвам.
04:41Обой си бутушките.
04:42Хоп, хоп, хоп. И няма да правиш скандали, нали?
05:06Защо да правя скандали? Няма да стоя там, където не съм желана.
05:10Какво лошо съм направила на това семейство?
05:12Ти нормална ли си да не си пила нещо в ареста?
05:15Боже, Дживан, един човек не се запита какво съм преживяла там.
05:21Какво ми се е случило?
05:22Казвам ти, че миска лъпиха клевета.
05:25На клевет тиха ме.
05:27Ти сама си пишеш сценария и сама си го играеш.
05:30Стига вече.
05:31Сега тихо ще влезеш, ще се качиш без да закачаш никого.
05:35Ще вземеш малко неща и после ще си тръгнеш.
05:39Моля те.
05:42Моля те.
05:59Благодаря, Бахар.
06:29Благодаря, Бахар.
06:59Какво става?
07:00С кое?
07:02Какво правиш?
07:03Нищо избирам филм, да гледаме до вечера ти, аз и Пек.
07:08Ела?
07:09Добре дошъл?
07:11Добре заварил.
07:14Добре ли си?
07:15Да, да, добре съм.
07:19Да съм си вземела малко неща. Аз малко ли ще се задоволя?
07:23Знам аз, кои съм и малкото неща.
07:33Дадох си младоста за това семейство.
07:36няма да си тръгна без да си получа отплатата.
07:41Ще видите вие.
07:42Без да си взема това, което ми се полага, няма да мрътна.
07:51Ето и тези.
07:53Това трябва да го напълня.
07:54Така ще направя, да?
07:58Вие сте моят труд.
08:00Вие сте моето бъдеще.
08:02Моят пач и крак.
08:05Моите бръчки по лицето.
08:07Моите сълси.
08:08Няма да ви оставя.
08:09Как ще ви оставя?
08:12А пък това...
08:13Ще си го сложа.
08:15Всичко трябва да си нахлузиш, Нур.
08:24господин Туфан, добре дошли.
08:32Добре, заварила лека работа.
08:33Господин Туфан.
08:35Какво има?
08:36Ами, ние...
08:39Трябва да ви кажем нещо, но...
08:42Може би вие вече го знаете.
08:44Кажете какво стана.
08:46Госпожа Нур.
08:47Госпожа Нурли?
08:49Нали казах името и да не се споменава тук.
08:51Ами тя...
08:52Тя е горе.
08:54Какво?
08:59Нали ти казах?
09:02Да.
09:19Туфан?
09:22Ти какво правиш тук?
09:24Така, добре ли?
09:29Много добре.
09:33Нур излезе.
09:37Как така?
09:38Защо си изненада?
09:41Да, но жената подпали къща.
09:43Толкова ли е просто?
09:44Как може да излезе?
09:46Сера потегли жалбата.
09:47Какво?
09:48Защо е отегли?
09:49защо е отегли?
09:50Туфан?
09:51Туфан?
09:52Туфан?
09:53Как, Дживан?
09:54Кажи нещо.
09:55сега, Нур?
09:56Туфан?
09:57Махай се от тази къща.
09:58Не, почакай.
09:59Махай се веднага.
10:00Молете, чакай.
10:01Туфан?
10:03Махай се.
10:04Не, дей така, чакай.
10:06Поне да си събера нещата.
10:07Туфан, молете и слушай ме.
10:09Пусни.
10:10Туфан, нека поговори, молете.
10:11Пусни.
10:12Туфан, чакай, чакай.
10:15Ще ми изхвърлиш ли?
10:16Насметището ли ще изхвърлиш жена си?
10:19Толкова години сме заедно.
10:20Молете, Туфан.
10:21Пусни.
10:22Само си поеми дъх.
10:24Любовницата ти ма оклевети.
10:25Първи си, Нур.
10:26Първи.
10:28Туфан.
10:28Първи.
10:29Молете и слушай ме.
10:30Не ми причинявай това.
10:32Трябваше да го направя още преди години.
10:35Първи.
10:35Какво правиш?
10:36Първи.
10:40Пуфо?
10:41Какво става?
10:42Молете, пусни ме.
10:43Какво става, синко?
10:44Пусни я.
10:45Момиче.
10:45Какво правиш?
10:47Момиче, не хапи.
10:48Синко, не прави това.
10:49Какво става?
10:51Пусни ме.
10:51Синко.
10:52Татко, стига, пусни я.
10:54Дживан.
10:54Дживан.
10:55Какво става, татко?
10:56Какво правиш?
10:56Дживан.
10:57Не се бъркай.
10:57Не дей, така ли се прави.
10:59Татко, стига, пусни я.
10:59Моле.
11:00Сли не.
11:00Не дей, така стига.
11:02Първи.
11:02Татко!
11:03Дживан, упомни се, Татко!
11:05Не се бъркай!
11:07Якито!
11:08Пусния!
11:09Пусни ме!
11:10Туфо!
11:11Спри, синко, пусния! Не дей!
11:13Синко, моля те!
11:14Така ли се поступва, моля те?
11:16Какво правиш? Упомни се!
11:19Синко, моля те!
11:20Татко!
11:21Синко, не дей така!
11:23Упомнете се!
11:25Ей!
11:26Така ли се поступва с жена?
11:28Какво правиш?
11:29Дживан, не се бъркай!
11:30Повече дори по улицата няма да минаваш!
11:32Сега се махай!
11:33В името на децата ми!
11:35За децата говори, махай се и да не си се върнала!
11:39Как можеш?
11:39Синко!
11:40Как можеш?
11:41Татко, влизайте върте!
11:42Синко!
11:43Влизайте!
11:43Човек така ли изхвърля жена си на улицата?
11:46Любовницата ти ме оклевети!
11:48Моля те и слушай ме!
11:49Къде е, Мустафа?
11:50Не и трябва! Вече ще ходи сама, където си поиска!
11:53Без кола!
11:55Упомни се, синко!
11:56Татко, отдръпни се!
12:00Доволен ли си?
12:01Бащата изхвърли майката ти на улицата!
12:05Доволен ли си?
12:06Още говори!
12:07Бог да ме накаже за годините, които пропилях с теб!
12:12Влизайте!
12:14Я стига! Какво е това?
12:16Изложихме се!
12:18Изложи се!
12:19Хайде, ставай!
12:21Хайде!
12:26Какво правите?
12:27Хайде, влизайте!
12:28Стига! Влизайте!
12:30Хайде!
12:30Какво ме гледате?
12:35Какво е това?
12:37Боже мой!
12:39Отивам си!
12:40Отивам си, Дживан!
12:43Къде ще отидеш?
12:45Там, където ми е мястото, сина!
12:50Пожелавам щастие на теб и женати!
12:54Извинявай!
12:54Хайде!
13:08Хайде!
13:22Хайде!
13:22Абонирайте се!
13:52Абонирайте се!
14:22Абонирайте се!
14:24Абонирайте се!
14:26Абонирайте се!
14:28Абонирайте се!
14:30Абонирайте се!
15:02Моите номера не свършват.
15:13Ще видиш ти!
15:14Абонирайте се!
15:32Абонирайте се!
15:34Абонирайте се!
15:36Абонирайте се!
15:38Как може да изхвърлиш жена си на улицата?
15:41Не разбирам!
15:42Подаваш молба за развод и жената си тръгва!
15:46Иначе нямаше да си тръгне!
15:48Щеше синко!
15:50Стана голям скандал!
15:52Изложихме се пред хората!
15:54Ако се бяхте развели, щеше да си тръгне!
15:56Какво правиш?
15:58Разбира се!
16:00Има си начин за това!
16:02Има си начин!
16:03Мамо!
16:04Стига вече!
16:05Не ми се бъркайте!
16:06Тако никой не ти се бърка!
16:07Аз говорих с Нур!
16:08Тя обеща да си вземе малко неща и да си тръгне!
16:11Имаше ли нужда от това?
16:12Кажи ми!
16:13Аз ли съм виновен?
16:14Кога си видял Нур да спази обещание?
16:17Качих се горе, а тя ми обяснява, че е били оклеветили!
16:20Ето да!
16:25Ела, Мали!
16:26Ела и ти да чуеш!
16:27Изгоних Нур от къщи!
16:29Избери страна!
16:30Ако избереш Нур, знаеш си!
16:33Аз съм на страната на дъщеря си и жена си!
16:36Това е ясно!
16:37Виж, точно в момента ми звани!
16:39Нур!
16:42Точно каквото казах на теб ще го кажа и на нея в лицето!
16:47Добре, иди и говори!
16:49Но това е последно, Мали!
16:51Ако още веднъж те видя да я поздравиш дори, отиваш при нея!
16:54Детето ти ще расте без баща!
16:56Не, аз ще се грижа за детето си!
17:00Но сега ще отида да ги кажа всичко, което казах и на теб и ще се върна тук!
17:05Синко, какво ти става?
17:09Това ли подхожда на семейството ни?
17:12Виж как ни гледат съседите!
17:14Татко стига!
17:16Наистина стига!
17:18Изложихме се!
17:20Мали!
17:34Знаех, че няма да ме оставиш!
17:38Да тръпваме!
17:39Хайте!
17:40Свърши се, Нур!
17:41Какво свърши?
17:42Ние свършихме!
17:43Край!
17:44Не, нищо не е свършило!
17:47Ние сме Нур и Мали!
17:49Приготвих куфъра!
17:50Всичко подготвих!
17:51Кога и къде сме били ние?
17:52Видни ги са били само твоите амбиции, а аз бях твой роб!
17:59Помниш ли?
18:00Искаше всичко!
18:01Всичко!
18:02Всичко!
18:03Помниш ли?
18:04Насите ли си сега?
18:07Не, нали?
18:08Не са насити!
18:10Аз не успях да те насити!
18:12Добре, Мали!
18:13Вече всичко свърши!
18:14Ясно!
18:15Хайде да тръгваме!
18:16Хайде!
18:17И върви където искаш!
18:19Аз не можах да бъда баща на сина си!
18:21На ме нарече тата!
18:23Но ще бъда баща на дъщеря си!
18:25Значи ще станеш тяхно куче!
18:27А твое ли да бъда?
18:29По-добре да съм куче на собственото си дете!
18:32Имаш ли против?
18:33Иска, какво ще ги гледаш?
18:34Какво работиш?
18:35Какви пари изкарваш ти?
18:37А?
18:38Утре ще стане проблеми!
18:39Ще ти изхвърлят от там заради дъщеря им!
18:42Какво ще правиш тогава?
18:43Ще изкарам!
18:44Виж ти!
18:45Ще издържам дъщеря си с собственият си трудно край!
18:49Иска, какво ще я издържаш!
18:51Ти си мушеник!
18:53Аз събрах от къщата каквото можах, за да си оправим живота и тръгнах!
18:57Хайде с мен, ела с мен!
18:59Молете ме ли, упомни се!
19:00Ти върви където искаш!
19:02Аз ще бъде баща на детето си!
19:05Остави ме!
19:08Дай, че си сама!
19:09Мали!
19:10Стига глупости!
19:11Не ме оставяй!
19:12Мали!
19:28Горещо е, внимавай!
19:30Благодаря любов моя, но нямам апетит!
19:34Не съм гладен!
19:35Стига, Дживан!
19:37Защо си толкова тъжен?
19:39Свърши се, отървахме се!
19:41Не знам!
19:42Единствената ми отеха е, че и Пек не беше свидетел на този цирк!
19:47Мислех, че искаш да се отървеш от нор!
19:50Не така!
19:51Не и по този начин!
20:00Нали ще спреш?
20:02Вече свърши!
20:04Нали?
20:09Ти гласна един човек!
20:12И докато той лежеше на земята и агонизираше,
20:15Ти натисна гъста и си тръгна!
20:18Този човек умря, затъхвайки се, гърчайки се от болка,
20:22докато те гледаше как се отдалечаваш!
20:25А вие, вие прекрасно семейство!
20:28Вашият син убит човек!
20:30И всички вие си замълчахте!
20:33Нито звук не издадохте!
20:35Синат ви убит човек!
20:38Убит човек!
20:40А вие мълчахте!
20:41Защото кариерата му щяла да пострада!
20:44Траперейки да не влезе в затвора,
20:46никой от вас нищо не каза!
20:48Мълчахте!
20:49Защото той трябваше да печели пари,
20:51да носи пари вкъщи!
20:53Така че не говорете сега!
20:54Вие!
20:55Вие всички сте грешни!
20:57Ако тук мълчите, за да не се разпадне
20:59вашето свято семейство,
21:02ако не говорите, защото и вие сте грешни,
21:05знайте, че ако днес има грях,
21:08той е общ!
21:09Всички сме грешни!
21:11Свърши се, любов моя!
21:22Свърши!
21:23Забравих си и телефона, ще го взема!
21:38Ела тук!
21:40Какво правиш?
21:41Какво?
21:42Какво?
21:43Така лесно разкара Нур, а?
21:46Виждаш, че правя това, което съм решила, нали?
21:49Току-що говорих с Нур!
21:51Помече няма да ме търси, напълно прекъснах всякакви отношения!
21:55Нямам никаква връзка с нея вече!
21:57Вярвай или не!
21:59Леля, виж, аз се разкаях!
22:01Направих каквото поисках и от тук нататък ще правя!
22:04Тихо!
22:05Но и ти ще ми обещаешь нещо!
22:08Ще ми позволиш да бъда баща на собственото си дете!
22:14Ох, мали, в момента изобщо не ми е до теб, знаеш ли?
22:18Искам да си се насладя на победата!
22:21Благодаря ти да ще! Да ви е сладко!
22:35Благодаря, благодаря!
22:37Вълшебно е!
22:39Благодаря!
22:40Благодаря ти, скъпа!
22:42Не!
22:52Вече нямам апетит!
22:54Не мога да забравя състоянието на Нур Сълма!
22:59Госпожа Хатидже права сте, но трябва да се храним!
23:03Нур все пак ми е племеница и на мен ми се къса сърцето, но няма какво да се направи!
23:09Мислите ли, че това лесно ми минава през гърлото?
23:14Но храната е Божий дар!
23:16Какво да правя?
23:17Да го обвърна ли?
23:18Как да го върна?
23:19Каквото сама си направи, това си намери!
23:22Така е!
23:23Може и така да се каже!
23:25Имаше една такава песен!
23:27Госпожо Нермин, харесвате ли я?
23:29Любимата ми!
23:31Искате ли да изпеете един куплет, Сълман Бей?
23:35Сега ли му е времето, Сълман?
23:37Сега ли?
23:38Не трябва ли да се безпокоим за Нур?
23:43Къде ще отиде?
23:44Има ли си някого изобщо?
23:46Колко сте благородна, колко сте добросърдечна!
23:50Аз познавам Нур!
23:52Тя ще си намери начин и ще си се оправи сама!
23:56Вие не се тревожете!
23:57Моля ви!
23:58Не се безпокойте!
24:00Да, но...
24:01Нали?
24:02Да!
24:03господин Сълман...
24:04господин Сълман...
24:06А как беше у нас и песен?
24:09Ви си чай, Сълман?
24:10Не го остави и да истина!
24:12Ах!
24:13Ах!
24:14Ах!
24:15Ах!
24:25Благодаря!
24:26Желаете ли нещо, госпожо?
24:27Сандвич, омлет, десерт...
24:29Донеси минуто!
24:30Разбира се!
24:31Благодаря!
24:32И затвори вратата!
24:33Добре!
24:34Няма да спя по улиците, естествено!
24:36Ах!
24:37Малко съм си взела!
24:38Ах!
24:39Ей, малко грах, че майка ти е такава жена!
24:42Каквото и да стане, винаги пада на четвертите!
24:45Ах!
24:46Ах!
24:47Ах!
24:48Ах!
24:49Ах!
24:50Ах!
24:51Ах!
24:52Ах!
24:53Ах!
24:54Ах!
24:55Ах!
24:56Ах!
24:57Ах!
24:58Ах!
24:59Ах!
25:00Ах!
25:01Ах!
25:02И пада на четири крака!
25:05Не девят!
25:07Девятнайсет живота имам!
25:10На всички ви ще търся сметка!
25:12Но първо отмали!
25:14Първо отмали!
25:16Мали!
25:18От теб ще започна!
25:21Така!
25:23Чакай малко!
25:25Веди това, а?
25:28Не-не-не, не че не се сещам!
25:30Имам нужда от теб. За това ти звъня.
25:33Ще ти прати локация.
25:39Удобно ли е?
25:40Ела, Мали.
25:44Отидъл, говорих.
25:46От тук нататък до края на света, жива или умрела, няма право да ме търси.
25:50Както решиш, Мали.
25:51Аз ти казах, предложих ти вариантите.
25:53Туфан, и те ме опознай вече.
25:56Аз не съм онзи стария, Мали.
25:57От деня, в който разбрах, че ще ставам баща, се промених.
26:01Друг човек съм и такъв ще остана.
26:03А ако някой се опита да ме промени, няма да му позволя.
26:09Разбрах.
26:10От теб ще стана добър баща.
26:12Благодаря.
26:12Само, че има още нещо.
26:14Ще ставам баща.
26:19Идва бебе.
26:20Трябват ми пари.
26:21Мисля да започна собствен бизнес, но нямам капитал.
26:24Ако можеш да ми дадеш малко назаем.
26:28Нема ли?
26:28Още не си ми върнал дълга от хазарта.
26:30Не искай нов заем от мен.
26:33Не започвай бизнес.
26:35Намери си работа и работи.
26:38Да, прав си. Прав си.
26:43Все едно не съм те питал.
26:44Става ли?
26:45Великий, съм театр.
27:15Всъщност, важното е колко силен отзвук ще има.
27:20Затова ти се обадих, Туана.
27:23Разбрахте, Нур, но защо да ти помагам?
27:27За да не ти бъда враг или за да ми бъдеш приятел, не знам.
27:30Времето ще покаж.
27:33Ръцете си държа такава сила, че никой не може да ми се опълчи.
27:38И каква е тази сила?
27:39Скоро всички заедно ще разберет.
27:42Но е нещо в дългосрочен план.
27:43Добре, ще помисля.
27:46Не дей много да мислиш.
27:47Сега имам работа и затварям.
27:55Алло?
27:57Да, нека заповяда.
28:05Настроението ми се оправи.
28:09Ето така, готово.
28:13Мали.
28:15Да, татко?
28:16Мали, чуй.
28:18Да не изглежда, че ти се бъркам, но се намесих.
28:21Знам, че си търсиш работа и аз се погледах.
28:25Имам един приятел.
28:26Казах му, че зет ми си търси работа.
28:29И той каза да отидеш веднага.
28:31Да се видите, даже да почнеш веднага.
28:33Сериозно ли?
28:34Честна дума.
28:35Ле, ле, злата си.
28:37Много ти благодаря.
28:38Много.
28:39Добре.
28:40Тогава ми прати адреса и номера на човека.
28:42Аз веднага отивам.
28:43Добре, ще ти пратя.
28:45Много добър приятел ми е.
28:46Поговорете, според мен, ще стане.
28:49Хайде.
28:54Разбира се.
28:56Много ясно.
28:56Как няма да стане?
29:00Обещах, че когато Нурси тръгне,
29:02ще ви купя най-хубавата храна.
29:04И този ден е днес.
29:07Боже, изобщото не ми беше смешно.
29:09Ти котките ли почерпи?
29:11Е, какво пък?
29:12Защо се смееш?
29:14А и на времето?
29:14На уличните котки и кучета им давали милост и ня.
29:19Така е било.
29:23След като се отърва от Нур,
29:25защо си оттегли жалбата?
29:28Заради и пек, разбира се.
29:30Все пак, майка и е Нур.
29:32Детето е достатъчно нещастно.
29:35Не исках да вижда майка си
29:36за трешетките.
29:42Не знам дали е възможно, но
29:44май се влюбих в теб отново.
29:48Нур се опитваше да те убие,
29:49а ти мислиш за Ипек.
29:51Аз мисля за теб.
29:53Много те обичам, Туфан.
29:55И знам, че ти обичаш Ипек.
29:57Да ти е сладко.
30:04Освен това, взех ти час общината.
30:08Искам да те помоля за нещо.
30:10След киното ще отида да взема Ипек.
30:12Елай ти, поговори с нея.
30:15Нека знае, че си спасила майка.
30:16Добре, ще дойда.
30:18Даже ще й взема подарък,
30:20да й повдигна настроението.
30:22Но темата за майка и Дания засяга,
30:25Метофан, не е моя работа.
30:30Добре.
30:31Има още нещо.
30:32Мислех да ти го кажа на вечеря насаме,
30:36но...
30:39Свърши.
30:41Какво свърши?
30:43Йомаз.
30:44Свърши окончателно.
30:46Документите дойдоха.
30:48Отнесам свободна жена.
30:53Много те обичам, Серапа.
30:55И аз.
30:57И аз много те обичам.
30:59Ще видиш, всичко ще бъде много хубаво.
31:03Пред нас има дълъг и щастлив път.
31:09Що майка ми не разбира, не знам.
31:12И без това съм скапана.
31:13Серап си е отеглила жалвата.
31:15Казала, че записите са монтаж и че Нур е права.
31:17Но защо Серап се отказа?
31:19Нали беше враг на Нур?
31:21Знам ли, уж беше.
31:22Писах и звънях и.
31:23Но няма отговор.
31:28Фидан.
31:29Туфан, как изгони Нур от къщата, трябваше да го видиш.
31:34Е, защо не го записа?
31:36Мина ми празума, но исках да изживея момента.
31:40Тя къде отиде?
31:42Знам ли, да не отиш лафада.
31:47Любими?
31:48Любима.
31:49Ще пиеш ли кафе?
31:50Не, вече пих.
31:53Идан, здрасти, как си?
31:54Здравей, Джован.
31:55Отбих се за малко.
31:56Даже так му си тръгвах.
31:59Сериозно?
32:00Да.
32:01Ще те изпратя.
32:02Добре, до скоро.
32:03До скоро.
32:04До скоро.
32:04Ще се видим.
32:29Чао.
32:30»
32:33Чао.
32:34Абонирайте се!
33:04Абонирайте се!
33:34Абонирайте се!
34:04Абонирайте се!
34:34Абонирайте се!
35:04Абонирайте се!
35:34Абонирайте се!
35:36Абонирайте се!
35:40Абонирайте се!
35:42Абонирайте се!
35:44Абонирайте се!
35:46Абонирайте се!
37:26Може ли?
38:00Абонирайте се!
38:32Ипек!
39:34Абонирайте се!
40:36Абонирайте се!
40:38Абонирайте се!
40:40Абонирайте се!
40:42Абонирайте се!
40:44Абонирайте се!
40:46Абонирайте се!
40:48Абонирайте се!
40:50Абонирайте се!
40:52Абонирайте се!
40:54Абонирайте се!
40:56Абонирайте се!
40:58Абонирайте се!
41:00Абонирайте се!
41:02Абонирайте се!
41:04Абонирайте се!
41:06Абонирайте се!
41:08Абонирайте се!
41:10Абонирайте се!
41:12Абонирайте се!
41:14Абонирайте се!
41:16Абонирайте се!
41:18Абонирайте се!
41:20Деца? Деца? Ах, ах, ах, ах, скъпи мои, хубави мои, как сте, белата с мен, да се удалечи малко от тук. Душици мои, какви нещастни и прокалнати деца сте. Боже мой, боже, боже мой, в този студ децата са тук. Заповядайте, донесох ви бомбони. Дъвчета ги, за да ви стоплят.
41:50Ето и ти си вземи. Ах, миличък мой, ах, сладурче мое, злато мое. Лицето ти е отраска, но мило. Ела, ела, ела и ти, вземи си. Вземи си, вземи си и ти. Душичка моя, лицето ли си отраска? Милото ми то, хубавото ми момиче.
42:20Да ви прегърна така, златни мои, мили мои.
42:33Душиците ми.
42:37Ела и ти, красавица. Ела и ти.
42:41Ела и ти.
42:58Ела и ти.
43:01Забрави пътя на сам неблагодар, Нико.
43:17Как си, Рагъп?
43:20Едно и също, мали.
43:22Нищо ново няма.
43:24Ти кажи, какво става?
43:25И при мен едно и също.
43:26Работа, ангажимент и...
43:29Забрави ние, а?
43:31Много ли бачкаш?
43:32Много, много. Какво да се прави?
43:34Какво да ти дам?
43:35Както винаги, Рагъп. Хайде.
43:39Хайде, хайде.
43:50А, дойдоха, Селман.
43:53Да ще, да ще, да ще.
43:55Да ще, я ми покажи коя ръка.
43:57Къде е раната?
43:58На тази ли? Боли ли те?
44:00Да ще, как го направи?
44:01О, хипек.
44:05Туфо, как стана?
44:07Пак ли се разтрепериха ръцете?
44:09Не, беше инцидент.
44:11Боже, колко шева сложиха?
44:15Осем.
44:15Стига те.
44:16Осем шева, Хатидже, успокоили се.
44:18Ти лекар ли си, медицинска сестра ли си?
44:21Какво значение има колко шева?
44:22Детето плаче, ти за шевове, мислиш?
44:25И пек.
44:26Осем шева ли?
44:28Да ще.
44:29Питам от любопитство, осем шева ли са или не.
44:31Какво има да ще?
44:32Кажи.
44:33Ръката ли тъбви?
44:34Татко, моля те, заведи ме при мама.
44:37Как чета се горе?
44:42Добре, хайде, Ела, не стой тук.
44:44Татко, кога ще дойде мама?
44:46Моля да искам при нея.
44:49Хайде, Туфо, поговорете си малко.
44:51Ела да се качим в стаята ти, хайде да ще.
44:53Поговорете спокойно, хайде да ще.
44:56Ела, Хатидже.
44:57Боже, Боже, Селман.
44:59Гюзиде, какво е това?
45:06Какво е това за Бога?
45:07Няма сол, няма черен пипер, няма мента, нищо няма.
45:12Трябва да се овкуси.
45:13Какво говориш, бе?
45:14Момиче, вчера си правила ориз.
45:17Останала и от него си направила супа.
45:20Аз, в имението, такива ястия съм ялче,
45:24такива вкусоти съм ялче.
45:26Това не мога да го преглътна.
45:28Не, Джо.
45:28Я марш в твоята кочина.
45:31Там си яш корени и листа, ако искаш.
45:34Ти пък веднага се засягаш.
45:36Не дай така.
45:37На времето и ти готвеше добре.
45:39Помня, Гюзиде.
45:41Не ме я досвай.
45:43Ще ти си пе цялата тенджера супа върху главата.
45:46Ще го направиш, знам.
45:48Чакай, чакай, не отваряй.
45:50Първо погледни кой аз.
45:52Ще се шмугна.
45:53Ей там.
45:58Какво става?
46:15Може ли да вляза Гюзиде?
46:17Не може, Нур.
46:17Защо изглеждаш така?
46:22Какви ги вършиш пак?
46:24Какви да ги върша?
46:25Останах на улицат.
46:27Добре е.
46:27Туфан ме изгони от вкъщи, Гюзиде.
46:31Няма къде да отида.
46:33Хайде, почукай на друга врата.
46:35Гюзиде, какво?
46:36Чакай.
46:38Няма къде да отида.
46:39Ще се свия.
46:40Ей, тук някъде.
46:40Няма да преча на никого.
46:42За бога, посни ме.
46:43Не ми вдигай кръвното посред нощ.
46:46Продай кожуха, който носиш и месец ще живееш на хотел.
46:50Кого бълъм осваш?
46:51Върви си.
46:52Гюзиде, хайде, Нур отивай другъде.
46:53Гюзиде, наистина ли са изрита Линур?
47:14Откъде да знам?
47:16Каквото чу, това чух и аз.
47:18Нещо става, не разбрах какво.
47:19За това казва, че този свят е лъжовен.
47:24Не трябва да се хвали човек.
47:26Живота е въртележка.
47:35Виж в какво състояние детето.
47:37Получи нервна криза.
47:40На неговата възраст децата си играят спокойно дома.
47:43Детето само ли стигна до тук?
47:45Точно това казвам.
47:46Нур го направи.
47:47Тя е виновна.
47:48Нейно дело е.
47:49Между другото поздравление.
47:55Че изкара Нур от ареста.
47:57А какво да направя?
47:59Майка ми е.
48:00Майка е на Ипек.
48:01Явно не искаш да разбереш.
48:03Какъвто и човек да е Ипек има нужда от майка си.
48:06Най-много не я обича.
48:08Повече от всички.
48:09Повече дори от себе си.
48:11Да, майко Гюзиде.
48:22Спешно ли?
48:22Лейля, какво става там да ще?
48:30Нур дойде.
48:31Какво?
48:32На сметището ли дойде?
48:34Да.
48:35Не мога да повярвам.
48:37Бих си помислила, че мечтите ми се сбъднаха, но би трябвало да има пари.
48:41Изпразни целият сейф и си тръгна.
48:43Е, ти какво направи?
48:44Как какво?
48:45Изгоних я.
48:46Майло ти шла при Неджо.
48:48Сега ще проверя.
48:50Какво ли круи пак?
48:51Щеше да ревне, само повтаряше, че Туфани изгонил от вкъщи.
48:55И аз стига.
48:57Няма ли друго място, където да отиде?
48:59Чуй ме.
49:01Внимавай.
49:03Нещо се върти.
49:05Нещо ще направи пак.
49:07Не се тревожи.
49:08Вече нищо не може да ми направи.
49:10Дръж ме в течение.
49:11Внимавай да ще.
49:19Искам си мама.
49:21Госпожо Гизем.
49:32Знаете, че Лейля е много сладко и прекрасно дете.
49:36Ние много се обичаме.
49:38Нали, миличка?
49:41Само, че имаме един малък проблем.
49:45А то е, че нощем сънова кошмари.
49:48Събужда се с плач и писъци.
49:53Това разбира се е прекъсва, съняни.
49:56За това през деня става малко раздразнителна, нали?
49:59Лейля, ти какво искаш да кажеш?
50:04Какво сънуваш?
50:07Страх ли те е?
50:08Сънувам мама и татко.
50:19Так му хуквам да ги прегърнат и онази жена ме спира.
50:29Нур, ме хвърля в една тъмна яма.
50:31Хвърля в една тъмната.
51:01Момче, нямаш опит в четоводството.
51:11От продажби също не разбираш.
51:13Исках да те сложа да отговаряш за склада, но казваш, че и това не можеш.
51:17Няма проблем да съм начало на склада.
51:21Инвентар, стока ще се оправя, няма ядове.
51:24Също, че заплатата, която ми предлагате за тази позиция е малко над минималната.
51:30Това не ми покрива разходите и за това...
51:33Селман ми е стар приятел.
51:36Помоли ме да дам някаква работа на зед му и аз му казах да дойдеш.
51:42Но най-добре си продължавай да си заврян зед.
51:46Ти нямаш намерение да работиш.
51:48Лека работа.
51:57О, а кого виждам?
52:03Текин, как си?
52:04Къде се изгуби?
52:06Нито се обаждаш.
52:08Прав си, ела.
52:10Ела, ела.
52:11Благодаря.
52:12Как си? Добре ли си? Всичко наред ли е?
52:15Да, кретаме някак си.
52:20Добре си ти, добре си, Янур как е?
52:22Да върви по дяволите. Сипвам ти.
52:24Сипвай да почваме.
52:27Здраве.
52:29Добре дошъл.
52:35Ех, тия мася, ако можеха да говорят, детството ни мина тук.
52:40Малко пари да ни паднаха, идвахме право тук.
52:43Тук ни мина мъдвоста, да?
52:45Късметлия си ти.
52:47Вече не ти се занимава, а?
52:48Какви ги говориш? Откъде, на къде?
52:50Стига, да ма. И тапя се.
53:02Серап?
53:04Какво става, Еля?
53:05Толкова ти звънях, писахте и не ми отговори.
53:08Да. За Нур говориш, нали?
53:10Защо си отегли жалбата?
53:12Заради Ипек, разбира се.
53:15Според теб Ипек има ли нужда от такава майка?
53:18Защо ми говориш, сякаш ме разпитваш?
53:20Не те, разпитвам се, Рап.
53:26Просто много се изненадах.
53:28Не бяхме говорили така.
53:29И аз не исках да пускат на свобода човек, който е посегнал на живота ми.
53:33Дживан дои да е, говори с мен, разказа ми за Ипек, каза, че е много зле.
53:37И аз отеглих жалбата.
53:39Дживан!
53:40Ипек, горе ли е?
53:42Там ли са? Къде са?
53:44Горе са.
53:44Ще отида да я видя.
53:49Дживан?
53:55Дживан!
54:00Няма защо да се тревожиш, майка ти е добре.
54:02Няма повод за притеснение, спокойно.
54:05Защо казваш майка ти?
54:06Не е ли и твоя майка?
54:07Защо само аз се тревожа?
54:09Защо само на мен ми е мъчно за мама?
54:11Ви изобщо не мислите за нея?
54:13Миличка, ти не ме разбра. Не исках да кажа това.
54:17Какво ви е направила?
54:18Ипек?
54:19Защо я мразите?
54:20Дъжте, как може такова нещо? Защо да мразим майка ти?
54:24Заради тази чена, нали?
54:26Откакто тя дойде, вие се държите зле с майка ми.
54:29Ипек, успокойся.
54:30Остави ме.
54:31Ипек, понеме и слушай.
54:33Не дай да ми говориш. Всичко стана заради теб.
54:36Мразя те.
54:37Ипек, моля те.
54:38Проклета да си.
54:39Ипек, стига.
54:40Момиче.
54:41Ипек?
54:41Не се държте, възпитано. Какво говориш?
54:43Постави ме.
54:44Миличка, какво правиш?
54:45Пусни ме.
54:46Пусни ме. Ти изгони майка ми и доведе тази жена.
54:48Ипек те мрази. Всички ви мразя.
54:52Държте, какво правиш?
54:53Ипек.
54:54Мразя ви.
54:55Ипек, не дей. Спри.
54:56Всички ви мразя.
54:58Стига.
54:59Дживан дръше.
55:00Ипек.
55:00Мразя ви.
55:01Спокойно.
55:02Мразя ви.
55:02Добре, успокой се.
55:04Спокойно.
55:05Добре, спокойно, спокойно.
55:07Добре.
55:12Спокойно, спокойно.
55:13Да ще погледни ме.
55:14Нур се е вселила в детето.
55:16Добре, погледни ме.
55:18Спокойно.
55:19Спокойно.
55:19Да ще мина.
55:20Да ще мина.
55:21Нищо друго не е видяло това дете в тази къща.
55:24Стига, Селман.
55:25Лъкни.
55:25Хайде, удри, удри.
55:43Ох.
55:44Мали.
55:46Ако знаех, че ще направиш това, имам работа точно за теб.
55:52Лизаме и излизаме.
55:53По пет милиона на човек.
55:56Лесни пари.
55:59Да.
56:00Бам-бам, чиста печалба.
56:05Таки една съм оставил тези неща.
56:10Ще тръгвам вече.
56:12Вкъщи ме чакат да не правим глупости.
56:14Става ли?
56:15Ето.
56:16Едно, две, три.
56:19Заболявай.
56:21Ако си промениш мнението звънка и номера ми го имаш.
56:24Да, чакат ме вкъщи.
56:26Ще се чуем.
56:27Чао.
56:27Гадост.
56:28А от врат, мизерия.
56:31А от врат, мизерия.
56:40Така и ще си остане.
56:55Ало, намерих твоя човек.
57:03Как е?
57:05Да ми все едно съдбата го е ушамарила.
57:07Значи е точно както трябва.
57:10А ще приеме ли работата?
57:13Не стана.
57:14Но ще стане.
57:16Ще приеме.
57:19Добре.
57:20Ще видим.
57:31Срам.
57:33Ай.
57:34Ай, ай, ай, ай, ай.
57:40Къде?
57:41Къде?
57:42Как къде?
57:43Да видя Туфо.
57:44Какво е направили?
57:46Как е детето?
57:47Ела, седни тук.
57:49Всички са около нея.
57:50Не се струпвайте всички.
57:53Баща ѝ е там.
57:55Сядай.
57:56А какво е станало тук, господин Сълман?
57:59Ела те, госпожо.
58:01Всичко сте изпотрошили.
58:03За 15 минути си легнах за разкрасителен сън
58:05и изпуснах всичко.
58:07Ами, ние в тази къща без экшен не можем.
58:10Тези три дни си имаме кризи,
58:12караници, побойща.
58:14Сега внучката получи нервна криза.
58:17Това е.
58:18Ах, милата.
58:19Нищо и няма.
58:20В крайна сметка добре е.
58:22Наистина не знам какво да правим.
58:24Да отидем ли в болницата?
58:25Да изложат нещо успокоително?
58:28Сега посред нож да не получи някой гърч детето?
58:32Не, не.
58:32Няма нищо.
58:35Щупим и вазата, но нищо.
58:37Падна жертва за внучката.
58:38Малин на хостях.
58:42Малин на хостях.
Comments