- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЗА ВИНАГИ С ТЕП
00:30И ДА ПРОИЗНАСЯШ ПОДОБНИ ДУМИ
00:31АКО Я РАЗТРОИШ С ПИСМО, ДУМА ИЛИ ДЕЙСТВИЕ
00:36ЩЕ СЕ РАЗПРАВЯМ С ТЕП ПО ДРУГ НАЧИН
00:38Разбрали?
00:41На ТВОЕ МЯСТО
00:43ЩЕХ МАЛКО ДА СЕ ЗАСРАМИ
00:47ПОНЕ МАЛКО
00:49ДОБРЕ
00:49ДОБРЕ, ДОБРЕ
00:52Сега се разбираме
00:54Защото знаеш, че ТИ КАЗАХ ИСТИНАТА
00:57Знаеш ИСТИНАТА, НАЛИ?
00:59ТЯ ТЕ РАЗТРОИ
01:00ЗАТОВА НЯМА НУЖДА ДА ИЗРАВЯМЕ ГРОБА
01:04И ДА ПРАВИМ ДНК АНАЛИЗ
01:08НАЛИ?
01:11А ТОВА Е ХУБАВО
01:12КАКВО ИСКАТЕ ОТ МЕН?
01:17МАЙКА МИ НЕ ИСКА НИЩО ОТ ТЕП
01:20Отначало ТЯ СЕ ВЪРНА ТУК ПРОТИВ ВОЛЯТА СИ
01:24Но АЗ ИСКАМ НЕЩО
01:29ИМАМ СМЕТКИ
01:31ИМАМ СМЕТКИ ЗА ОРЕЖДАНЕ
01:33С СЪДБАТА
01:35И ЩЕ СИ ПОЛУЧА ПРАВАТА ОТ НЕЯ
01:37НЕ ОТ ТЕП
01:39ТИ НЯМАШ НИЩО ОБЩО
01:40КАКВО ИСКАШ ОТ МЕН
01:44ЯВНО НЕ ПАРИ
01:46ЗАЩОТО КАТО ГЛЕДАМ ВИЕ СТЕ ЗАМОЖНИ
01:49И ИМАШ ДРУГА ЦЕЛ
01:52НАЛИ?
01:55КАКВА Е ТЯ?
01:56КАКВА Е ТЯ?
01:57ЩЕ ТИ КАЖА КАКВА Е
01:59И САМ СИГУРЕН, ЧЕ ЩЕ МЕ РАЗБЕРЕШ
02:02КАКВОТО И ДА КАЖА ЗА ТЕП
02:04НЯМА ДА Е ДОСТАТЪЧНО
02:07ТИ СИ СИЛНА И ИНТЕЛИГЕНТНА ЖЕНА
02:10ИСКАМ ДА СИ ВЪРНЕМ УВАЖЕНИЕТО
02:15И НЕ САМО НИЕ, А И ХАЛИЛ
02:17ДНЕС ТОЙ БРОДАШЕ КАТО СЯНКА
02:21СЛЕД СКАНДАЛА С ОТНЕМАНЕТО НА ПЪЛНОМОЩИЯТА МО
02:24ГОРКИЧКИЯТ
02:26ГОРКИЯТ, ХАЛИЛ
02:29ЗНАЕШ ЛИ, ЧЕ НАИСТИНА ГО ОБИЧАМ
02:31ЧУСТВАМ, ЧЕ Е ЧЕСТЕН И БЛАГОРОДЕН
02:34ЧУЙ МЕ, СТОЙ ДАЛЕЧ ОТ ДЕЦАТА МИ
02:37КАЗВАМ ТИ ГО ЗА ПОСЛЕДЕН ПЪТ
02:40И НЕ ПРИЕМАЙ СИ НА МИХАЛИЛ
02:43ЗА ПЛЯЧКА
02:44НИКОГА
02:46ОСВЕН ТОВА НЯМАШ НИЩО ОБЩО
02:48НЯМАШ С РАБОТА С ТОВА КОЕТО СТАВА В КОМПАНИЯТА
02:51НЯМАМ НИЩО ОБЩО
02:53НЯМАМ НИЩО ОБЩО
02:56А КОЙ ИМА?
02:57КОЙ?
02:58Обясни ми, ИСКАШ ЛИ ДА СЪДЯ ТЕПИ ДЕЦАТА ТИ ЕДИН ПО ЕДИН
03:02ЗА ДА СИ ВЗЕМА ПРАВАТА ОТ ВАС?
03:04ТОВА ЛИ ИСКАШ?
03:06Веднага готов съм, няма проблем.
03:08ТАКА ЩЕ ВЛЯЗА ЛИ В КОМПАНИЯТА?
03:11КАЖИ!
03:15НЕ МЕ ИЗНУДВАЙ
03:17НЕ СЪМ СКЛАНИЛА ГЛАВА ПРЕД НИКОГО
03:20И НЯМА ДА СЕ ПРЕДАМ
03:22НЕ ТЕ ИЗНУДВАМ
03:24КАЗАХ ТИ
03:25НЕ ИСКАМ ДА ТЕ ИЗНУДВАМ
03:27НИТО ДА ПЕТНЯ СЕМЕЙНАТА ВИ РЕПУТАЦИЯ
03:30НО АКО ТИ ИСКАШ
03:31АКО ВСИЧКИ ВИЕ ИСКАТЕ
03:34НЯМАМ ПРОБЛЕМ
03:35АКО ИСКАТЕ АДАТ
03:37ДА СЕ РАСТВОРИ ПОД ВАС
03:39И ДА СЕ ИЗЛОЖИТЕ
03:40АЗ САМ СВИКНАЛ
03:41С СКАНДАЛИТЕ
03:43ЩЕ ТЕ ПИТАМ ЗА ПОСЛЕДЕН ПЪТ
03:49КАКВО ИСКАШ
03:52МАМА БЕШЕ СЪСИПАНА
03:54И СТРАДА ВСИЧКИ ТЕЗИ ГОДИНИ
03:57ЗАРАДИ СЪПРУГАТИ
03:59От ЛОШО ОТНОШЕНИЕ
04:01От НИЩЕТА И ОНИЖЕНИЕ
04:04ЩЕ ОВАЖАВАШ МАЙКА МИ
04:06ДЛАЖНА СИ ДООВАЖАВАШ МАЙКА МИ
04:08ДАЙ И СЕГА ОВАЖЕНИЕТО, КОЕТО И ЛИПСВАШЕ
04:12ДОБРЕ
04:18КАКВО ДРУГО?
04:22ДРУГО ГРИЖИ СЕ ЗА ЗДРАВЕТО СИ
04:25НЕ СЕ ЯДОСВА И МНОГО
04:27И ПИСОК ВЕЧЕ НЕ СИ МЛАДА
04:30ЧУЛИ?
04:33РАЗБРАЛИ?
04:42ЗАЩО ГО НАПРАВИ?
04:53КОГАТО БЯХ В ОЧАСТАКА
04:54ТЯ ДОЙДЕ ПРИ МЕН В КИЛИЯТА
04:56ЗА ДА МЕ СМАЧКА
04:57БЕШЕ ИЗПЪЛНЕНА С ГОРДОСТ И СОЕТА
05:00ИСКАШЕ ДА МЕ УНИЖИ
05:02ЩЕ СЪСИПЯ ВСЕКИ, КОЙТО ИСКА ДА МЕ УНИЖИ
05:04ИСКАМ ДА ГИ УНИЩУЖА, МАМО!
05:11ТИ ТОКУЩО ЗАПОЧНА ВОЙНА, ОТ КОЯТО НЯМА КАК ДА СЕ ИЗМАКНЕМ
05:15ТАЗИ ЖЕНА ЩЕ НАПРАВИ ВСИЧКО, ЗА ДА ТЕ НАРАНИ
05:22НЕКА НАПРАВИ ВСИЧКО
05:24ДА ПРАВИ КАКВОТО ИСКА
05:26НО ТИ МИ КАЗА, ЧЕ ИСКАШ
05:30САМО ДА СИ ВЪРНЕШ ИМЕТО И РЕПУТАЦИЯТА
05:33ЗАЩО СЕ ИНТЕРЕСУВАШ ОТ ТЕХНИЯ БИЗНЕС?
05:37ЗАЩО ОТВОРИ ДОМА ЗА ХАЛИЛ?
05:39МАМО!
05:42ФЕРЕС стана СОБСТЕННИК НА ФИРМАТА
05:45А ТОВА МЕ ЗАТРУДНЯВА
05:46ХАЛИЛ Е ГЛУПАВ
05:48МАНИПУЛИРАМ ГО, НО НЕ И ТОЗИ НАГОДНИК
05:51ЗНАЧИ Я ИЗЛАГА?
05:55НЕ, НЕ, НЕ ЛЪЖА
05:56ИЗЛАГА, АДАМ
05:58ИЗЛАГА ЖЕНАТА КАТО И КАЗА, ЧЕ НЕ ИСКАШ НИЩО ДРУГО ОТ НЕЯ
06:01НЕ, НЕ
06:03ЛЪЖЕШ, АДАМ, НАЛИ?
06:05ЛЪЖЕШ
06:06ДА, ЛЪЖА, ЛЪЖА, ДА
06:08Аз съм син на баща си, лъжа, както той е лъгал теб
06:12Лъгал те е толкова години, лъжа, какво?
06:16НЕ СЪМ ТА ГЛЕДАЛА ТОЛКОВА ГОДИНИ, ЗА ДА ПРОЯВАШ ЛОШИТЕ КАЧЕСТВА НА БАЩАСИ
06:19Ти ме отгледа и аз виждах сълзите ти, броях ги, не ми казвай за тях, знам ги всичките
06:25Не ми говори за характерите им
06:27Познавам ги, децата на Фози ще платят за грешката на баща си, мамо
06:31Ще платят тази цена
06:33Не мисли за тази дребна лъжа и не я прави на въпрос, мамо
06:37Стига!
06:39Добре, стига
06:40Стига, стига
06:43Стига
07:13Госпожо Лейла, добре ли сте?
07:22Госпожо Лейла?
07:25Добре ли сте?
07:28Госпожо Лейла?
07:34Лелю Лейла?
07:36Добре ли си?
07:37Госпожо Сорея, останете с нея, ще доведа Руба
07:40Добре е да вземе лекарството и
07:42Добре
07:44Искаш ли да те закарам в болницата или да извикам лекаря?
07:51Не, не
07:51Не го оправи на въпрос
07:53Какво правиш?
07:57Ще се обадя на Ферес, на вечеря сме, но ще му кажа да си дойде
08:00Не, не, не, не
08:01Не му казвай нищо
08:03Нищо ми няма, просто
08:06Усетих, че кръвното ми е високо
08:09Той и без това се разстрои днес
08:11Не му позволявай да ме види така
08:17Госпожо Сорея, готов съм, тръгваме ли?
08:22Да, да, тръгвай
08:23Не го карай да чакам
08:25Моля
08:26Погрижи се за нея
08:28Госпожице, това е за вас
08:48Бихте ли подписали?
09:00Благодаря
09:01Не те преследвам, така че се успокои
09:12За втори път ти говорих ядоса, но и непочтително
09:16Нека се видим на вечеря и ще поговорим за всичко
09:20Адам
09:20Искал си мир?
09:48Изпокойствие
09:50Да, фози, скъпи мой
09:52Казал си, че искаш мир
09:55Изпокойствие
09:57Излизал си да ги търсиш
09:59Извън дума ни
10:00Извини ме, любов моя, скъпи фози
10:04Че не можах
10:05Да ти дам мир и спокойствие
10:07По времето, когато трябваше
10:09Да се грижа за четири деца
10:12Да ги отглеждам
10:13Да ги уча
10:14Да им помагам да разберат живота и да бъдат солидарни
10:18Да бъдат сплотено семейство
10:21Не можах да ти дам мир и спокойствие
10:24Ето
10:25Ето
10:28Там ще имаш мир и спокойствие
10:31Там ще имаш мир и спокойствие
10:34Стой тук
10:35Заслужаваш да стоиш тук
10:38Надявам се
10:39Че където и да си
10:41Няма да намериш мир и спокойствие
10:44Надявам се
10:45Надявам се
10:47Вземи и тези неща
11:02Вземи всичко и гумъкни от тук
11:04Не оставя и нищо
11:05Бързо
11:06А, албумът
11:08Да
11:09Казах всичко, не чули?
11:10Не ме питай нищо, Роба
11:12Не ме питай нищо
11:19Нищо
11:21Надявам се
11:24Надявам се
11:26Надявам се
11:31Че сега
11:33На тъмния ужасен таван ще намериш
11:36Мир и спокойствие
11:38Надявам се
11:39Надявам се
11:41Надявам се
11:45Надявам се
11:45Надявам се
11:49Надявам се
11:51sche Kap Alicia
12:10Добре, дошли, господин Фереселате. Масата ви е готова.
12:26Отивам до туалетната. Няма да се бави.
12:28Добре.
12:28Добре, дошли, господин Адам. Вие сте на тази маса.
12:42Каква приятна случайност.
13:07Няма ли поне да ме поздравиш?
13:09Казах каквото исках. Какво още?
13:17Нищо повече е.
13:20Исках само да ти кажа, че ни чака още много работа и процедури.
13:28Ще се виждаме.
13:39Добър вечер.
13:52Какво прави той тук?
13:54Не го мисли, скъпа.
13:56Той е лут.
13:58Но няма логика да изкача където и да отидем.
14:01Сурея, този лут няма да провали вечерта ни.
14:14Изглежда чака някого.
14:16Може би Сара ще дойде.
14:18Може би.
14:18Скъпи, защо не отидем на друго място?
14:28Защо да ходим на друго място?
14:32Гледай в очите ми
14:33и няма да виждаш друго.
14:36Благодаря.
14:46Моля.
15:03Хрилка да беше.
15:06Разтревожи ме цял ден ти звъня.
15:10Защо ми причиняваш това?
15:13Защо ти причинявам това?
15:18Боиш се за мен, а говориш с Ферес.
15:20Хрил, молята не ми говори така.
15:23Знаеш, че се тревожих за теб.
15:25Какво ти казах, Ная?
15:28Казах ти да ми вярваш.
15:29Вярвам ти и вярвам ти.
15:31Но не вярвам много за Адам.
15:33Винаги съм усещала, че е странен.
15:35И се боях, че ще те подведе да сбъркаш нещо.
15:39Нормално е да се тревожа за теб и детето ни.
15:42Той е лежал в затвора.
15:43Какво искаш да направя, освен да кажа на Ферес?
15:46Беше за да те защитя.
15:48Много добре.
15:49Ще изтегля акциите си от компанията.
15:54ще ги продам и ще основа своя компания.
15:59ще ме подкрепиш ли за това?
16:02Да, искам, но...
16:04Не отговори на въпроса ми.
16:07Ще ме подкрепиш ли за това?
16:11Халил,
16:13това е важно решение.
16:16Да помислим
16:17спокойно и търпеливо,
16:20защото сега, може би, си я досан.
16:23Цял ден мислих спокойно и търпеливо.
16:26Няма да се върна там, където бях шеф.
16:32А сега съм обикновен служител.
16:36Прав си, прав си, но...
16:39Ная, вече реших.
16:42И това е окончателно.
16:45Можеш да ми вярваш или не?
16:47Моля те, не го повтаряй.
16:49Знаеш, че ти вярвам.
16:53Не дай, Ная, моля те.
16:56Халил, отблъскваш ли ме?
17:11Аз съм Ная, твоята любов.
17:19Не разбирам.
17:21Не искаш ли да ми простиш?
17:24Ще ти дам последен шанс, Ная.
17:26Не заради теб.
17:30А заради нероденото ни дете.
17:34Последен шанс за нас.
17:35Не го забравяй.
17:38Може би...
17:40Може би любовта ми към теб не е изчерпана.
17:43Но търпението ми да.
17:47От теб зависи.
17:49Ако пак се намесиш в работата, Ная,
17:51с брака ни е свършено.
17:54Мисли добре.
17:56Ти решаваш.
17:58Вече помислих.
17:59Аз съм ти и съпруга.
18:04Каквото и да решиш съм с теб.
18:08Добре е.
18:09Дъйдем да хапнем.
18:17Здравейте.
18:29Здравейте.
18:42Здравейте.
18:43Госпожа Лейла, няма ли да вечеря?
18:55Видяхме се.
18:56Ще вечеря в стаята си.
18:57Явно е оморена и иска да си почине.
18:59Добре.
19:01Тогава да започваме, моля.
19:02Благодаря.
19:32Казах ти да си вървим, Ферес.
19:42Избягахме от напрежението в къщата,
19:44после ни се натресе Адам.
19:45Молете, поне ние сме заедно и сме щастливи.
19:50Виж как той чака.
19:59Сара няма да дойде.
20:00Дъно да го е зарязала.
20:07Явно е поумняла.
20:08Сметката, моля.
20:15Сурея.
20:40Защо не помислиш пак за скарването си с Сара?
20:45Мисля, че разбера грешката си.
20:51Няма какво да премислям.
20:52Няма нужда, Ферес.
20:53Скъпа, сурова си.
20:55Не забравяй.
20:57Сара ти е като сестра.
20:58От кога сте, приятелки?
21:03Отдавна.
21:04И сме като сестри, знам.
21:06За това трябваше да постъпя по този начин.
21:10Ферес, не мога да си представя защо я е направила нещо подобно.
21:14Не мога да повярвам, че може да ме излъжа и да направи това зад гърба ми.
21:18Молете, да заправим за това, не искам да говоря, след като Адам си тръгна да се насладим на вечерта.
21:27Храната е вкусна.
21:29Да.
21:30Много е приятно, Ферес.
21:32Благодаря.
21:35Благодаря, че ме доведе тук.
21:41Амир, миличък, ще поговоря пет минути с майкът ти и ще си тръгна.
21:45Трябва да обсъдим нещо дребно.
21:46Но, после си отивам. Става ли?
21:49Айде, скъпи, избери си приказка. Ще поговоря с Леля Фара и ще дойда. Нали?
21:54Лека нощ, скъпи.
21:55Лека нощ.
21:56Лека нощ.
22:00Фара, не знам какво да правя.
22:02Амир не пропуска възможност да звъне на Ферес.
22:05Трябва да се радваш. Това е много хубаво.
22:10Сега имат отношение като баща и син.
22:13Да, честно казано, не очаквах Ферес да се грижи толкова за Амир.
22:18Когато ги погледна, имам чувството, че избледнявам от снимка, за която съм закъсняла.
22:25Не говори така рано, повече да не съм те чула.
22:27Но ако лечението се провали и не мога да бъда с тях,
22:34поне ще съм сигурна, че Амир е в добри ръце.
22:38Знам, че Сория ще се грижи за него, като за свой син.
22:42Мога да й вярвам.
22:44Макар, че това много ме дразни вътрешно.
22:47Но Сория е надежден човек.
22:51Защо?
22:53Сория е мила, умна, чувствителна, изпълнена с любов.
23:00Има всички добри качества.
23:03Не е ли хубаво?
23:04Знаеш ли, ще ми се да не беше такава.
23:06Поне ще ще да можеш да й се ядосваш, да се дразниш от нея.
23:10Щеше да ни е по-удобно.
23:11Щяхме да седим и да я оплюваме заедно.
23:14Вижни съм.
23:20Смеем се, когато трябва да плачем.
23:23Много е изнервещо, Фара.
23:30Знаеш ли, може би е грубо да го кажа, но
23:33понякога човек иска да види любимия, който го е напуснал, да страда,
23:38да не може да намери любовта с някой друг.
23:40Да не може да намери щастие с някой друг.
23:44Може би мисля така от самота.
23:47Мисля, че трябва да вине майка му, госпожа Лейла.
23:51Не, не е така.
23:52Лейла се държи с Сория както се държеше с мен.
23:55Но Сория се бори, съпротивлява се.
23:58А аз не успях да го направя.
24:00Казвала съм ти го и преди.
24:01Да не говорим за това повече.
24:07Моля те стига.
24:08Добре, а какво ще стане с фамилното име на Амир?
24:20Когато Сория роди, Ферр ще й каже.
24:22После, може би, ще смени фамилията му в съда.
24:24Не знам.
24:26Добре.
24:27Амир обаче трябва да свикне.
24:29Кажи му, за да свиква лека по лека.
24:32Как ще го накарам?
24:34Какво ще му кажа?
24:35Да му кажа, баща ти не ти е баща, баща ти е някой друг.
24:39Как да го обясня на 10 годишно дете?
25:02Мамо, добре ли си?
25:20Не изглеждаш добре?
25:22Забрави за мен.
25:28Да поговорим за теб.
25:32Контрабанден бензин, а?
25:48Ферр ли ти каза?
25:50Не е, Ферр нищо не ми е казвал.
25:53И не е важно кой ми е казал, Халил.
25:57Забрави еруста си към брат си.
25:59Погледни се.
26:00Помисли какво си направил.
26:10Слушай, Халил, скъпи.
26:14Заедно можем да решим всеки проблем, колкото и голям и болезнен да е той.
26:20За това е семейството.
26:25За да може, когато някой падне, да има до себе си човек, който ще му помогне.
26:31Трябва само да признаеш грешката си.
26:35Направих грешка, мамо.
26:49Сгреших.
26:49Адам ли е пренася бензина?
27:07Адам ли е, кажи?
27:10Той ли пренася бензина?
27:11Кажи, синко.
27:16Кажи ми истината.
27:17Мамо, той просто пести отданъци.
27:20Не прави нищо опасно.
27:22Купува бензин от неясни места.
27:25Не е повод за гордост, но...
27:27Не е и опасно.
27:28Как да не е опасно, синко?
27:31Това е незаконна дейност.
27:32Ако те разкрият, ще те затворят.
27:39Така ли те възпитах?
27:41А аз, която отдадох живота си за всички вас.
27:49Не разбирам, синко, как може да се забъркваш в такива неща.
27:56Пари ли ти трябват?
27:58Не, мамо, задушавам се.
28:00Задушавам се.
28:01Притискат ме за всяка лира, която харча.
28:06Вечно ме притискат.
28:09Исках само жена ми да е щастлива.
28:13Не исках нищо да ѝ липсва.
28:16Тя поиска къща.
28:17Къща за два мани.
28:19За да сме насаме.
28:20Какво трябваше да направя?
28:22Да се върна при нея като дете, набито от баща си и да кажа не?
28:26Да ѝ кажа, че не може?
28:29Виждаш изкрите в очите ѝ.
28:31Не искам да ги изгубя, мамо.
28:34За това се издъних.
28:41Не се е тревожи.
28:44Ще продам акциите си.
28:46Какви глупости говориш?
28:48Синко, какви глупости говориш?
28:51Откъде ти хрумна това?
28:52Реших, няма да го обсъждаме.
28:55Ясно?
28:56Няма да правя нищо незаконно.
29:01Вече се срамувам от себе си.
29:03Как лъгах ферес, докато го гледах в очите.
29:07Знаеш ли кое ме разстройва?
29:08Не това, което ми каза той.
29:12Не.
29:15Разстройваме, че той беше прав за всичко.
29:18За всичко.
29:19Забрави за акциите за сега.
29:26Обещай ми.
29:28Закълни се в народеното си дете.
29:30Мамо, не говори така.
29:32Синко, искам да ми обещаешь.
29:35Че повече няма да общуваш с Адам.
29:38Нито в работата.
29:39Нито като приятел.
29:40Повече.
29:41Няма да имаш нищо общо с него.
29:44Мамо, обещавам.
29:45Няма да правя нищо незаконно.
29:47Ако искаш, ще се закълна.
29:49Кълна ти се, че няма да правя нищо незаконно.
29:51Кълна ти се.
29:52Скъпи синко.
29:54Не прави нищо с акциите сега.
29:57Изчакай ме до сутринта.
30:01Мамо, решил съм.
30:03Ясно?
30:05Чао.
30:06Халил, синко.
30:07Халил!
30:12Боже.
30:14Боже, как ще се справя с тези деца.
30:17Боже.
30:24Адам, моля те, махни се от тук.
30:27Сара, отвори вратата, иначе ще срутя хотела.
30:29Отваряй.
30:33Казах ти, че между нас е свършено.
30:35Казах ти, че това е последния ни разговор.
30:38Адам, край.
30:39Край на историята.
30:40Върви си.
30:41Няма да си тръгна.
30:42Няма.
30:42Адам, изтощена съм.
30:46Нямам си ли да споря с теб.
30:47Лека нощ.
30:49Не може.
30:50Не може да идваш, когато искаш.
30:53А когато поискам да говоря с теб, да ми тръшваш вратата.
30:57Върви си.
30:58Ако искаш да разрушиш хотела, давай.
31:01Но тази врата повече няма да се отвори за теб.
31:04Не искам лъжец като теб в живота си.
31:08Чао.
31:08А се мът се мъест въл альта гер.
31:21От се мъест въл альта гер.
31:38Какво? Ти още ли работиш тук?
31:50Да, къде да отида?
31:53Не се ли готвиш за изпитите?
31:57Работя и се подготвям.
31:59Кога са изпитите?
32:01След седмица.
32:03Нали си добре подготвена?
32:05Да речем, че се надявам.
32:08Чувствам се готова.
32:10Другото е в Божиите ръце.
32:13Слушай, щом си така решителна,
32:15сигурно ще бъдеш на първо място.
32:17Надявам се.
32:19Ами ти?
32:21Няма ли да си вземеш изпитите?
32:24Аз?
32:26Шегуваш се, нали?
32:29Как ще ги взема в това състояние?
32:34И какво му е на състоянието ти?
32:36Има хора, които не виждат, не чуват,
32:38дори не говорят,
32:40но се борят с недъзите си,
32:41продължават да живаят,
32:42учат и минават.
32:43Защо да не можеш?
32:44Защото не мога.
32:46Не те разбирам.
32:48Но, знаеш ли,
32:49това е идеалното време да учиш
32:50и да се подготвиш за изпитите.
32:53И без това не правиш нищо.
32:54Още 10 години ли ще ги отлагаш?
33:01Сякаш ти знаеш какво ми е.
33:10Ще ти кажа какво знам.
33:12Знам колко си решителен.
33:14Да видим,
33:15кога ти ще го забележиш.
33:17Да, но не е прекалено късно.
33:19Кой я научи да е толкова дръска?
33:25Езикът я е по-голям от нея.
33:28И е твърде умна за възрастта си.
33:37Изненада
33:37не го очакваше.
33:45Всъщност не мога да кажа на никого.
33:49Естествено, не мога да им кажа,
33:51че съм копеле.
33:54Така наричат децата,
33:55чието баща е неизвестен.
33:57А ти знаеш кой е баща ти?
33:59Знам кой е баща ми.
34:01Баща ми е безхарактерен страхливец.
34:04Баща ми е глупак.
34:06Не се погрижил за жената,
34:07която го обичала.
34:10Обещал на майка ми
34:11да се оженят.
34:12А когато вече съм бил в корема
34:14той се оженил за Лейла.
34:17Познавам баща си.
34:19Но всъщност вината не е негова.
34:23Вината не е негова, а не ина.
34:25Тогава е трябвало да му каже
34:27«Махай се от тук!»
34:30А какво му казала?
34:32«Обичам те.
34:34Желаяте.
34:35Това е разликата».
34:39Чакала го цял живот,
34:42докато той умрял.
34:43«Идва о да ни види,
34:47за да си почине.
34:49Глупак.
34:51Глупак.
34:52Хората ми даваха милостиня,
34:54а децата са се къпели в пари.
35:00Питаш ме, защо правя това?
35:02Не искаш ли да го правя?
35:05А съперничеството между теб и Ферес?
35:09Ти го обвини в опит за убийство.
35:12Казваш, че той не знае за теб.
35:15Че те не знаят, че си син на Фози.
35:16Защо децата му да са отговорни?
35:19А кой?
35:21Кой трябва да бъде наказан?
35:29Казах всичко на госпожа Лейла.
35:33Всичко.
35:33И тя най-арогантно ми предложи всичките си притежания.
35:37Иска да купи мълчанието ми.
35:41Иска да се отнася с мен като слуд.
35:44Мислиш ли, че ще се държат с мен като с човек?
35:53Мислиш ли, че ще се държат с мен като с техен брат?
36:02Ако знаеха за теб, щеяха да се погрижат за теб.
36:06Ще се погрижат за мен.
36:09Щом баща им го няма, те ще се грижат.
36:11Докато те са го наричали Татко, мен наричаха Копеле по улиците.
36:21Докато той ги е галял по главите, мен ме пребиваха.
36:24Па строкът ме пребиваше.
36:26Караше ме да го наричам Татко.
36:27Какво знаят?
36:37Какво знаят?
36:38Да ми се перчат ли искат?
36:41Живели ли са като мен?
36:43Знаят ли какво съм видял?
36:46Били ли са отгледани на улицата?
36:49Живели ли са в мръсотия?
36:50Глад?
36:51Бедност?
36:52Мизерия?
36:53Кажи какво разбира Ферес.
37:03Казват, че човек наследява всичко от баща си.
37:06Вярно е, наследих омразата и злобата от него.
37:13Затова сега искам да им отнема всичко.
37:16И никой не може да ме спре или да ми каже, че нямам право.
37:32Сега знаеш всичко.
37:36Знаеш всичко, което изпитвам дълбоко в душата си.
37:39Не бързай, помисли си.
37:43После, хвани ръката ми.
37:46Ако усетиш туплина, хвани я.
37:49Ако не, не дей.
37:51Ако усетиш туплина, хвани я.
Comments