Skip to playerSkip to main content
Zom 100 - S01 E04 (Eng Dub)

#Zom100 #Zom100Anime #Zom100Season1 #Zom100FullAnime #Zom100Episode4
Transcript
00:00To be continued...
00:30Man, stay-at-home camping really is the best.
00:37You can hardly even tell we're in the middle of Tokyo right now.
00:40I agree, it's amazing.
00:42Oh, do you mind clearing the table?
00:44Food's ready.
00:45Sure.
00:46There you go.
00:48All right, time to eat.
00:54Yum, what is this?
00:56It's like seafood, but something's different.
00:58Wow, I'm surprised you noticed.
01:00The secret ingredient is ham.
01:04You really can't just do anything, can't you, Kensho?
01:08No wonder you're so popular.
01:09Come on, you're telling me you don't know how to cook.
01:13It's no wonder you can't get a date then.
01:17What, you?
01:18That's a sensitive insecurity of mine!
01:21Just do what, I'll get a girlfriend!
01:23Yeah, yeah, I'll believe it when I see it.
01:25Good, because you're going to see it today!
01:27Yeah, and how do you plan on doing that?
01:41Well...
01:42Good luck!
01:44Good luck!
01:45I'll be right back.
01:48It's the P.S. Song of the Denner
01:55It's the P.S. Song of the Denner
01:58It's the P.S. Song of the Denner
02:01It's the P.S. Song of the Denner
02:04Hey!
02:05飛び出し
02:06バンバン
02:07狂わせ
02:08クラシックな暮らしに
02:09メタモルフォーゼ
02:10
02:11
02:12そのまた昔
02:13たった人類は食って眠って
02:15踊り笑って
02:16キリのない靴
02:17ギリギリの社会圧
02:18それが普通って映ってる
02:20アセロニウス
02:21はい!また目が覚め
02:22狂戦ルービン
02:23上昇
02:24クーリバーガー
02:25居上現象で現状一転
02:26なんて夢見ろるバカ
02:27Sock of the Denner
02:28I wanna
02:30Dancing
02:31Dancing
02:32Rolling
02:33Rolling
02:34Only of my life
02:35やがて人生だって
02:37終わってしまう
02:38せなしさだけじゃ足りないだろうが
02:41Dancing
02:42Dancing
02:43Morning
02:44Dancing
02:45Dancing
02:46Audio
02:47Grat
03:14It's all gone, so there's a...
03:45Huh?
03:46Oh, it's my list!
03:47Ah, crap, I died!
03:49And for number 34, become a stand-up comic.
03:53Stop!
03:54It makes it look like I'm the one who wants to become the stand-up comic!
03:58Haha, who cares?
04:00We'll just make this my list, too. That should fix things.
04:04If you hadn't saved me back there, I'd be rotting in some love hotel.
04:10From here on out, consider me along for the ride.
04:14Kencho?
04:17As our first stop, can we hit up VK Bukuro?
04:20Please? I wanna get a huge widescreen TV!
04:29It's so much for being a comic.
04:31To get into showbiz, I need to go through a training school, get an agent, or an apprenticeship.
04:36Talk about a pain in the ass.
04:39You don't need a mentor for your naked jokes.
04:41Ah, you say that like it's the only bit I have.
04:44Oh, I meant to ask, Kencho. Why do you wanna become a comic?
04:48Huh?
04:50Well...
04:51Ever since I was a kid, I loved watching comedy shows.
04:56I guess...
04:58As long as I can remember this is what I've wanted.
05:01It's always been my dream.
05:03His dream, huh?
05:06Hold on.
05:07What was my dream to begin with?
05:09Was getting hired by that company really what I've been dreaming of my entire life?
05:14Agira!
05:15Agira!
05:21A dead end.
05:23I guess we're gonna have to find another way there.
05:25Man, what a pain.
05:27My widescreen TV's just within reach!
05:29Huh?
05:30Hold up, is that...
05:31The tanker?!
05:32Crap!
05:33This isn't good!
05:34If that thing crashes here...
05:35Hey!
05:36What do we do?
05:37Agira!
05:38Are you listening?!
05:39We have to do something!!
05:42Mm.
05:43The tanker?!
05:44Crap!
05:45The tanker?!
05:46Crap!
05:47This isn't good!
05:48If that thing crashes here...
05:49Hey!
05:50What do we do?
05:51Agira!
05:52Are you listening?!
05:53We have to do something!
05:54Agira!
05:56Agira!
05:58They just...
05:59Agira, are you listening?!
06:01We have to do something!!!
06:04Agira, are you listening?
06:06Agira, are you listening?!
06:08Hey, did you have a plan?
06:16Wait, are you gonna...
06:19Go for it?
06:25He really is going for it!
06:38Go for it!
07:08Seriously?
07:10We're cutting through the underground wall on a motorcycle?
07:19There's zombies down here, too?
07:21Ketchou, to your right!
07:23Sweet!
07:23On the other side of that thing, might be an electronic store!
07:27Who cares about...
07:28Let's go, hurry!
07:29Just follow the sets of the TVs, Ketchou!
07:32There's something else, you know that?
07:34Ready, and go!
07:38Oh, man, that was exhausting!
07:44Who knew getting a hold of a TV would be this much work?
07:47Hey!
07:57Are you too healthy?
07:59I mean, you haven't been infected, have you?
08:04Nope!
08:04We're totally fine!
08:06Oh, good!
08:07We're not the only survivors here!
08:09How is anything about this good?
08:11We're trapped on all sides by zombies for crying out loud!
08:14We're all going to die!
08:16It's over!
08:16I can't take this anymore!
08:18It's too much for me!
08:23Who knows?
08:24Maybe they'll move on after a while and mess with somebody else.
08:28Well, we're stuck in the basement of a department store, so we should be set on food.
08:32All we can do now is try and stay positive.
08:37Anyways...
08:38One thing's for sure, I'm gonna need a drink or two to get through this mess.
08:45I'm right there with ya.
08:47You want some?
08:48I guess it couldn't hurt us to have some.
08:51Heads up!
08:52While we're at it, wanna help me look for some snacks?
08:55Oh, sure.
08:56Yeah, I'll help too.
09:00I'm surprised this place hasn't been trashed.
09:03I think I found some ham.
09:05Good fight!
09:07So, uh...
09:09Should we introduce ourselves?
09:11Or what?
09:12Oh, hold on a second.
09:14I think there's some...
09:15Hey, Kencho.
09:17Yeah?
09:19This is...
09:21Starting to kind of feel like...
09:24We're whining and dining!
09:26I'm Kenichiro Riyazaki.
09:33This is Akira, and this guy over here is...
09:36It's all over for us.
09:37We're dead.
09:38We'll come back to him.
09:39Name's Rekha.
09:41And I'm Maki.
09:42My name is Yukari.
09:50Oh, the two of us are college buddies.
09:52How about you three?
09:54You guys seem like friends.
09:55Are you co-workers?
09:56Pretty much.
09:57Our last flight was returning from LAX.
10:00When we arrived in Japan, this happened.
10:03Oh!
10:04Wait, so you mean...
10:06You three are actually...
10:07Yeah, we're flight attendants.
10:10Yeah, we're flight attendants.
10:11Yeah, we're flight attendants.
10:12Yeah, we're flight attendants.
10:17Can I get you anything?
10:20Would you like beef or chicken?
10:22Good morning, all passengers.
10:24No way.
10:26We're...
10:26We're...
10:26I can't believe it, but we're really...
10:29Nice to meet you.
10:32Thank you for having us.
10:34Whining and dining.
10:35We're whining and dining flight attendants.
10:37Give me a break.
10:46Can we do something about that noise?
10:49I need more booze.
10:50What should I do?
10:55This is my chance to wait and die flight attendants.
10:58But they look like they're miserable.
11:01This is bad.
11:03All I focused on back in college was rugby.
11:05And all I focused on at work was work.
11:07I have no idea what to do in this kind of situation.
11:13Focus.
11:14I need to bring up a topic.
11:16Something.
11:17Anything.
11:17Just do it.
11:23So, uh...
11:24You Kari, right?
11:26You don't happen to have a boyfriend, do you?
11:29Seriously?
11:30Are you really asking me that question right now?
11:33She's right!
11:34This is the worst time to ask that!
11:36I totally blew my chance!
11:38There's gotta be a way for me to turn this around!
11:41I know.
11:42Ketsu can be my wingman!
11:44Your nails look fantastic.
11:46How often does a lady like you get them manicured?
11:48I get them done once a week back home in Hakata.
11:50You gotta be kidding me.
11:51That goes solo on me now!
11:53And he's even making physical contact!
11:56Talking about their hometown brought them even closer.
11:58They're in a world of their own at this point.
12:01I wish I had Ketsu's good look.
12:04Or even half of this charisma!
12:06Cute.
12:07Huh?
12:09Kinchou?
12:10I love it.
12:11Nothing hits like a game.
12:14It's no wonder you can't get a date, then.
12:17Just do what?
12:17I'll get a girlfriend!
12:19Good, because you're going to see it today!
12:20I...
12:21I can't let it end up like this!
12:23After all, I want to get cozy with a flight attendant, too!
12:26Huh?
12:27I'd rather be eaten by a zombie than let this chance pass me by!
12:31If I'm going down, I'm going down!
12:32Swing it!
12:33My name is Akira Tendo!
12:35And I held a job for three years!
12:37At a very exploitative corporation!
12:39Behold my resolve!
12:41As I snort this tequila in one go!
12:43I don't know if snorting tequila is the way to show that, bud.
12:49Oh?
12:50Hmm.
12:55Keep going, Gopher Boy!
12:56You got this!
12:59I'll do you one better!
13:00Yeah!
13:01That's great!
13:03Ha ha ha ha!
13:05Dancing with me!
13:07A strainer!
13:08A strainer!
13:09After that, we had a surprisingly good time!
13:24Maybe slamming that tequila wasn't the best idea.
13:28I failed, but...
13:29As your friend Kensho, I hope you score with Maki.
13:32Bleh!
13:33Bleh!
13:35Bleh!
13:38Are you...
13:39Are you all right?
13:42I was worried.
13:47Huh?
13:49What do you say?
13:50We check out the cutting store upstairs.
13:52Could it be that...
13:54Maybe...
13:57Maybe I...
14:00Still have a second chance...
14:02With a flight attendant?
14:04The airline industry is nothing but a shadow of its glory, Jace.
14:17In case of the price where our pay doesn't increase, the only thing that does is our work hours, and because of that, my bet's always aching!
14:24It's okay to be started on the dry air and planes, but get so damn dragged I can forget about getting married!
14:31What the hell?
14:31Don't think you can get all handsy with a flight attendant, you pervers!
14:35My only status as a flight attendant is all that's keeping me together!
14:38I never would let a guy like you...
14:40What was that scream?
14:46Did someone get hurt?
14:48Huh?
14:49What?
14:49I got a bad feeling about this.
14:52Who cares?
14:53Can we go again now?
14:55One more time?
14:56I'd love to, but we gotta go!
15:02I'm starting to feel a whole lot better.
15:06Thank goodness.
15:10Um, Yukari?
15:14So, uh...
15:16What made you so worried that you wanted to check up on me?
15:18Uh...
15:19It's just...
15:23You drank so much back there, I wanted to make sure you were okay.
15:28What you did back there would make anyone worried.
15:31Oh, right.
15:31That makes sense.
15:32I mean, who would ever fall for that tequila snorter guy?
15:36And to answer the question you asked earlier,
15:38I have a boyfriend.
15:39It's just that, with everything going on,
15:42we lost contact, but I'm sure he's alive and waiting for me.
15:46Thank you!
15:46Thank you for letting me dream,
15:48even if it was just for every moment!
15:52But...
15:53That means she was genuinely worried.
15:56And came here to check on me.
15:59What a kind person.
16:03Rekha?
16:04You okay?
16:09There you are.
16:10Thank goodness, I was worried.
16:12I heard you scream and thought,
16:14Oh, something bad.
16:16You got to be kidding.
16:23Rekha, stop!
16:29Whoa!
16:30Whoa!
16:31Maki!
16:32Oh, I killed her!
16:50She was a zombie, but I killed her!
16:54I'm sorry.
16:55I really am!
16:59Hold on.
17:01Where's the old guy?
17:03Akira, you said that you worked at an exploitative company for three years, didn't you?
17:08It's my third year as well, so I think I might know how you feel.
17:12Uh-huh.
17:13Lights at all hours, constant jet lag, and always feeling exhausted.
17:17Despite all that, I continued because I believe the passengers' lives are much better for it.
17:23Though they don't always act like it.
17:25The other day, an older man got so angry about his flight being delayed that...
17:29He lashed out and called us a bunch of flying waitresses in front of everybody.
17:35That's horrible.
17:37What a jerk.
17:39When I heard his words, it made me question why I worked so hard in the first place.
17:44In the end, it's my mistake for thinking this job would be everything I made it out to be.
17:51The glamorous job I dreamt of it being.
17:56For me, I just felt like I had to get a job.
18:03It was my dream to work at a glamorous production company,
18:06because it seemed like an industry that had everything going for it.
18:10But it was nothing like I thought it would be.
18:12I said I quit because of the exploitation.
18:17But now that I think about it,
18:20the things I aspired to do
18:21were all things somebody else dreamt of doing and not me.
18:25That's right.
18:27It was all just a borrowed dream.
18:32Whose dream was it to become a flight attendant someday?
18:35Huh?
18:37If it was your dream and still is, then just keep doing it.
18:40Who cares about what some grumpy old guy thinks?
18:52Then I...
18:52Then I...
18:53Yukari, no!
19:07Yukari, are you okay?
19:18Yukari, your neck!
19:29It's fine.
19:31Hurry up.
19:33Get going.
19:35No way.
19:36I can't just leave you here.
19:38Not after everything we talked about.
19:39I want to do more of that.
19:42Yukari!
19:42Earlier, when I was rubbing your back, I remembered something.
19:51I remembered my first time flying on a plane as a kid.
19:54I was so miserable from being airsick.
19:57Just when I felt my worst,
19:59a flight attendant started gently rubbing my back like this.
20:03I can still remember how happy it made me.
20:05It was in that moment I knew I wanted to become a flight attendant,
20:09just like her when I grew up.
20:15So yes, it was my dream.
20:18And I love what I do, despite its hard moments.
20:22Your dream...
20:24Huh?
20:26That's great.
20:27Maybe someday I'll find...
20:29my own dream job.
20:31You know what?
20:39Today was wonderful.
20:41It truly felt like a real party.
20:44It was fun, wasn't it?
20:56Kanto?
20:57Akira, there you are!
20:59Maki's trying to kill me.
21:01We gotta split!
21:02But check out what I found.
21:05A widescreen TV!
21:09How's this?
21:10I nabbed this one for you, huh?
21:18That's awesome, Kecho!
21:20Alright, the zombies are nowhere in sight.
21:23Let's get out of here!
21:29By the time I noticed,
21:36Maki turned zombie and was coming after me, too.
21:39I think I've been traumatized by flight attendants.
21:42As long as I can remember, this is what I've wanted.
22:01It's always been my dream.
22:04So yes, it was my dream.
22:07And I love what I do, despite its hard moments.
22:10This is what I've looked like.
22:21This is everything.
22:21I'm sorry.
22:25I know.
22:27I can't.
22:28I can't.
22:31I can't.
22:33I can't.
22:36I can't.
22:38I can't.
22:41I can't.
22:43It's just a little.
22:44This is your life.
22:46Last one.
22:49No.
22:51You're right, I'm on this
22:54More than a time ago
22:56You can't be able to do it
22:59Like a junkie
23:01Let's go, let's go
23:04Let's go to the world's end
23:07Yeah, I want you to find
23:10I want you to find the key to keep it
23:13I want you to live in the world
23:15I want you to laugh at it
23:17I want you to be a little bit
23:18I want you to be a place
23:20何もないわけじゃないさ
23:22トータイム All right
23:24今日にときめいてた
23:26この世の地獄で
23:28笑い合っていたいんだ
23:30君と昨日向くままにさ
23:34全てが壊れて
23:36どこから始めよう
23:40All right 今日楽しんで
23:42寄り道したっていい
23:44急に歌え出したっていい
23:46全て終わる日
23:48終わる日まで
Be the first to comment
Add your comment

Recommended