- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Пришеда
00:30Пришеда
01:00Пришеда
01:30Пришеда
01:59Пришеда
02:01Ти човек ли си?
02:06Не виждаше ли, че умирам?
02:10Как е възможно
02:12Един човек
02:14Да причини това на друг?
02:17С каква съвест
02:18Мълча толкова години?
02:19Търсете навсякъде
02:34Хайде!
02:36Ерен!
02:37Господин прокурор!
02:38Да проучим на къде са поели
02:40Ти също и екта
02:42Добре!
02:44Огледайте навсякъде
02:45Претърсете цялата къща
02:48Трябва да намерим следа, бързо!
02:49Ще я намерим
03:02Стояни
03:12Стояни
03:13Стояни
03:14Стояни
03:15Стояни
03:17Стояни
03:18Стояни
03:47Стояни
04:17Субтитры создавал DimaTorzok
04:47Моята дъщеря Дуа
05:17Субтитры создавал DimaTorzok
05:47Моята дъщеря Дуа
06:17Далеч ли отиваме, мамо? Далеч ли сме от дома ни?
06:46Да, миличка. Много сме далеч. Отиваме още по-надалеч.
06:53Не, да не отиваме. Не искам да отиваме да си останем в къщи, мамо. Моля те.
06:59Ще ти кажа нещо. Ще те заведа на най-хубавото място на света. Знаеш ли къде?
07:05В новия ни дом. Не, домът ни си е хубав да си останем там. Нека да се върнем.
07:13Моята да се върнем.
07:43Моята да се върнем.
08:13Моята да се върнем.
08:43Моята да се върнем.
09:13Моята да се върнем.
09:15Моята да се върнем.
09:17Моята да се върнем.
09:19Моята да се върнем.
09:21Моята да се върнем.
09:23Моята да се върнем.
09:25Моята да се върнем.
09:27Моята да се върнем.
09:29Моята да се върнем.
09:31Моята да се върнем.
09:33Моята да се върнем.
09:35Моята да се върнем.
09:37Моята да се върнем.
09:39Моята да се върнем.
09:41Моята да се върнем.
09:43Моята да се върнем.
09:45Моята да се върнем.
09:47Моята да се върнем.
09:55О дияволите!
09:57Субтитры делал DimaTorzok
10:27Субтитры делал DimaTorzok
10:57Субтитры делал DimaTorzok
11:27Субтитры делал DimaTorzok
11:56Никога няма да го допусна, никога!
11:59Ако трябва, ще избягам с теб от бащата ти, но няма да го допусна.
12:02Първият ти ден в новия ни дом много ще ти хареса.
12:16Тук ще живеем спокойно и далеч от всички.
12:18Ще сме щастливи и винаги заедно.
12:20Огледайте всеки милиметър вътре, вън, навсякъде.
12:25Трябва да се оставили следи.
12:26Поддържайте връзка и с жандармерията.
12:29Разбрали ум от...
12:30Ясно, комисар.
12:32Умът ми не го побира.
12:34Наистина умът ми не го побира.
12:35Как ни гледаше в очите!
12:38Усмихваше ни се!
12:39Говореше си с нас!
12:40Попитайте и път на полиция.
12:44Затворили ли са пътищата, ако не са минали вече?
12:47Вижте и автомобилите, с които правят проверки.
12:50Може някой да ги е качил на стоп, без да знае.
12:52Наоколо минават автобуси.
12:54Може да са се качили на някой.
12:55Проверете всичко, едно по едно.
12:58Действа и умът!
12:58Хайде!
12:59Хайде, Фуркан.
13:01И ти си начална учителка.
13:03На какво учиш децата?
13:06Нямаш ли капчица съвест?
13:09Комисар.
13:10Адвокате, не се меси, моля те.
13:18Не искаше да си обоеш обувките.
13:21Плачеше.
13:22Стяга ли ти?
13:23Не настоявах.
13:24С времето ще свикнеш и ще ти харесат.
13:26Днес Леля Тидилек донесе любимите ти книжки.
13:48Тези, които разглеждаше с часове и не вдигаше поглед от тях.
13:52Най-много обичаше книжките с картинки.
13:55Днес най-накрая написа името си.
14:01Преписваш едно нищо от това.
14:04Господин прокурор,
14:09Джейлин и Дилек са долу сами.
14:12По-добре вижте.
14:13За това ли се сближи, Сарен?
14:25За да получиш информация?
14:26Разбира се, че за това.
14:31Началната учителка с ангелско лице.
14:34Измами всички ни.
14:36Седеше и гледаше как страдаме.
14:39Просто си стоеше и без никакъв срам гледаше как ние страдаме.
14:46Ще получим отговори.
14:48Но сега трябва да се фокусираме върху издирването на дъщеря ни.
14:56Добре.
14:59Прегледай това.
15:00Филис го е написала за Мерджан ден под ден.
15:06Може би ще хванеш следа, къде биха искали да отидат.
15:09Място, където винаги ходят или където са мечтаяли да отидат.
15:14Или при някой познат.
15:18Това ти, Али?
15:24Да.
15:29Колко е красива.
15:31Прилича на теб.
15:45Джейлин, ела да видим горе.
15:47Ела.
15:48Нека остане у мен.
15:53Ще дам снимката и на екипите.
16:00Хайде!
16:01Погледни ме.
16:16Вдигни глава и ме погледни.
16:19Ще си поговорим с теб.
16:20Измий си лицето и ела на себе си.
16:23Ставай!
16:23Остави вратата отворена.
16:35Музиката.
16:36Музиката.
16:37Музиката.
16:38Музиката.
16:40Музиката.
16:41Музиката.
16:45Музиката.
16:45Субтитры создавал DimaTorzok
17:15Субтитры создавал DimaTorzok
17:45Субтитры создавал DimaTorzok
18:15Субтитры создавал DimaTorzok
18:45И сега нямаш представа къде може да са отишли?
18:53Субтитры создавал DimaTorzok
19:23Субтитры создавал DimaTorzok
19:55Субтитры создавал DimaTorzok
19:57Субтитры создавал DimaTorzok
19:59Няма
20:01Защото я криеш?
20:05От вас?
20:07От всички
20:09Субтитры создавал DimaTorzok
20:15Кога за последно говори с нея?
20:17Вчера
20:19Вчера
20:22Вчера през деня ми се обади, вечерта аз и се обадих
20:29Ти ли ей каза, че търси Мерджан?
20:31Не
20:32Не
20:33Не
20:35Тя спомена ли, че ще заминат?
20:36Не
20:38Имаш ли идея как може да са тръгнали от тук?
20:44Не, не знам
20:46Не знам
20:47Няма къде да отиде
20:48Няма кола
20:49Няма пари за кола
20:50Няма от кого да поиска помощ
20:52Явно е имало е
20:53Не знам кълна се
21:01Кажи на Ефе, че я арестуваме
21:03Разбрано
21:08Телефонът ти
21:22Прокурор Алгас го няма
21:30И прокурор Джейлин ли?
21:32За съжаление
21:33Колко хубаво
21:35Добре комисара, веднага ще издам заповед
21:39Прокурор Ефе
21:43Не сме свикнали коридорите
21:45Да са толкова пусти
21:47Изглежда покривате смените на всички
21:50Не разбрах
21:51Клиентът ми е господин Ръза
21:53Ще даде нови показания
21:55Двама прокурори гледат случая му
21:57Но и двамата ги няма
21:59Не знам
22:01Значи
22:02Требва да се обърна към главния прокурор
22:05Така ли? Добре?
22:07Не си прави труда
22:08Не е тук
22:10Вярно, вчерашния ден е бил наситен със събития
22:14Клиентът ти е Ръза от случая с хотела, нали?
22:18Този по който и ти беше заподозряна
22:24Прокурор Алгас и прокурор Джейлин търсят дъщеря си
22:26Затова ела по-късна
22:29Много са заети
22:30Всеки момент може да излезе новина
22:32Наистина ли? И къде е била толкова време?
22:34Малко е сложно
22:36И приятелката на главния комисар е била замесена
22:40В управлението ли е?
22:42Ще дойде не?
22:44Извинете ме, трябва да издам заповед за арест
22:46Много е пораснала Джейлин
22:56Порасна без мен, без нас
23:02Но е здрава
23:04Жива е
23:10Животът е пред нея
23:12Ще наваксате пропуснатото многократно
23:14Има ли нещо?
23:28Няма нищо, но
23:30миниатюрният живот на нашата дъщеря е тук
23:34Ще изчакам отвън
23:44Как ще го прочета Алгас?
23:50Това ме убива
23:53Разказва как дъщеря ми е растяла без мен ден след ден
24:00И го е разказала сякаш тя е майка ѝ
24:05Знаеш ли че се казва Дуа?
24:08Представяш ли си сменила името ѝ?
24:10Видях
24:13Видях
24:35Държала се е като нейна майка
24:37Играя ли са заедно?
24:41Готви ли са?
24:43Прави ли са сладкиши?
24:48Изваждала е мърковите от яденето ѝ защото не ги обича
24:52Не ядяла магданоз
24:54Засядал в гърлото ѝ
24:57И ние не знаем нищо от това
24:59Заедно са рисували
25:03Заедно са пеели, шиели, са рокли
25:11Веднъж е притиснала котрето си из вратата и посиняло
25:18През нощта, когато се страхува
25:21Е отивала при у нас и жена Алгас
25:25Казвала ѝ е мамо съновъх кошмар
25:30Наричала ѝ е мамо
25:33Наричала ѝ е мамо
25:36Наричала ѝ е мамо
25:38Болите, мен също, повярвай ми
25:47Наричала ѝ е мамо
25:53Наричала ѝ е мамо
25:56Давам ти дума, че ще си върнем всеки откраднат миг
26:01Трябва само да я намерим
26:04Ще бъдем един до друг, няма да се предаваме
26:06Не се предавай на болката, бъди до мен
26:16Ще намерим дъщеря ни
26:18Ще намерим дъщеря ни
26:48Ще намерим дъщеря ни
26:58Наричала ѝ е мамо
27:01Својта ѝ е мамо
27:04Оч Serie
27:15Добро, че момичето е в сознании.
27:36А жената?
27:39Надявам се, че е добре.
27:42И ще се съвземе.
27:45Мама!
27:53Майка ти ще се оправи на себе.
27:59Как е жената?
28:00Вероятна травма на главата в момента е стабилна.
28:04Детето изглежда добре?
28:05Да, но много се е оплашило.
28:10Ще отидете в хотела по пътя към летището.
28:13Господин Али ще ви чака там.
28:14Той ще ви даде инструкции.
28:16Аз ще дойда след вас.
28:17Добре.
28:23Хайде!
28:24Работете по-бързо!
28:26Хайде!
28:27Работете по-бързо!
28:38Продолжение следует...
29:08Мамо?
29:16Веднага се прибери вкъщи.
29:19Виж се, едва стоиш на крака.
29:21Очевидно си пил до сутринта.
29:25Миришеш ужасно.
29:30Не си излизал от вкъщи.
29:34Добре.
29:34Няма да казваш на никого за това.
29:41Ако някой разбере, край степ.
29:43Ще добавят онези пет години условна присъда
29:47и няма да излезеш от затвора.
29:50Дори аз няма да мога да те измъкна.
29:53Мамо,
29:54какво ще стане с жената
29:57и с детето?
29:59Личи си, че са нуждаещи се.
30:04Аз ще се погрижа.
30:07Ще говоря с нея.
30:13Няма да споменаваш и думичка за това.
30:16Не се е случвало.
30:17Не е имало катастрофа.
30:20Хайде, прибирай си.
30:21Да не излиза от вкъщи.
30:25Разбрано.
30:42Какво да правим с колите, госпожо?
30:45Отървете се от тях.
30:47И от двете.
30:49Добре, госпожо.
30:51Трябва ми спешно анализ на следи от гуми.
31:22Може да завали отново
31:24и следите да изчезнат.
31:26Побързайте.
31:324565.
31:344524.
31:354565, слушам.
31:37Какво стана с такситата?
31:39Почти стигнахме, шефе.
31:41Добре, разбрах.
31:42Пуркан, кажи на прокурор Алгас да дойде.
31:46Качва и се.
32:03Продолжение следует...
32:33Продолжение следует...
33:03Продолжение следует...
33:33Продолжение следует...
34:03Продолжение следует...
34:33Продолжение следует...
35:03Продолжение следует...
35:33Продолжение следует...
36:02Продолжение следует...
36:32Продолжение следует...
37:02Продолжение следует...
37:32Продолжение следует...
38:02Продолжение следует...
38:32Продолжение следует...
39:02Продолжение следует...
39:32Продолжение следует...
40:02Продолжение следует...
40:32Продолжение следует...
41:02Продолжение следует...
41:32Продолжение следует...
42:02Продолжение следует...
42:32Продолжение следует...
43:02Продолжение следует...
43:32Продолжение следует...
44:02Продолжение следует...
44:32Продолжение следует...
45:02Продолжение следует...
45:32Продолжение следует...
46:02Продолжение следует...
46:32Продолжение следует...
47:02Продолжение следует...
47:32Продолжение следует...
48:02Продолжение следует...
48:32Продолжение следует...
49:02Продолжение следует...
49:32Продолжение следует...
50:02Продолжение следует...
50:32Продолжение следует...
51:02Продолжение следует...
51:32Продолжение следует...
52:02Продолжение следует...
52:32Продолжение следует...
53:02Продолжение следует...
53:32Продолжение следует...
54:02Продолжение следует...
54:32Продолжение следует...
55:02Продолжение следует...
55:32Продолжение следует...
56:02Продолжение следует...
56:32Продолжение следует...
57:02Продолжение следует...
57:32Продолжение следует...
58:02Продолжение следует...
58:32Продолжение следует...
59:02Продолжение следует...
Recommended
59:02
|
Up next
59:46
59:21
59:15
58:40
58:33
58:58
58:10
59:15
59:08
58:38
59:15
58:42
59:14
59:16
59:42
59:26
1:00:07
58:52
58:09
1:00:26
59:37
59:40
58:46
59:40
Be the first to comment