- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Музиката
00:01Музиката
00:02Ще се разплача от радост.
00:26Чакала си ме.
00:30Музиката
00:31Нали е така?
00:36Разкарай се, Йоскан. Вониш на алкохол.
00:38А ти ухаеш страхотно.
00:44Лягай си в стаята.
00:50Йоскан, махай се пиян си.
00:52Защо се държиш толкова гадно с мен?
00:58А?
01:06Йоскан, махай се.
01:08Остави ме.
01:10Пусни ме.
01:12Пусни ме.
01:14Рискарай се.
01:16Какво правиш?
01:17Наре, наре.
01:20Наре, онзи човек не е същият.
01:22Сега работи с Демир.
01:24Опитва се да съсипе семейството ти.
01:26Нима ще продължиш да го обичаш.
01:28Йоскан, няма да се виждам с Шехин.
01:30Какво повече искаш?
01:32Пусни ме.
01:34Кажи ми, че го мразиш.
01:36Какво ще се промени, Йоскан?
01:38Пусни ме.
01:39Наре, наре.
01:40Йоскан, пусни ме.
01:42Писна ми да си играе на женени.
01:44Искам да сме като преди, наре.
01:46Пусни ме.
01:48Много ми липсваш.
01:49Пусни ме.
01:50Умирам за теб.
01:52Наре.
01:54Йоскан, махай се.
02:00Йоскан.
02:30Пусни ме.
03:00шехина.
03:02Шехин.
03:04Шехина.
03:06Къде е това, момиче?
03:08Ами, ако сме закъснели…
03:10Шехин!
03:13Шехин, къде е това, момиче?
03:15Ами, ако сме закъснели.
03:19Проглед да си.
03:24Съсипа живота ѝ.
03:26Подигра се, ще стани!
03:28Погледни ме. Чуваш ли, Шахин?
03:34Ако Кая не си плати, никога няма да ти го простя.
03:43Разбрали? Разбрали?
03:47Да, майко, разбрах.
03:52Боже, Боже, Боже. Какво ще стане сега, Боже?
03:58Кадир се е погрижил за личната карта. Запазил е час за утре.
04:18Не се плаши, Зерин.
04:22Так да не се плаша. Умирам от страх, Кая.
04:27Ти си луд. Успя и мен да подлудиш.
04:33Когато ми стане жена, никой няма да ни раздели.
04:38Извинявай.
04:49Какво виждаш тук?
04:50Как така?
05:02Чакай малко. Ти сериозно ли си го купил преди да избяхаме?
05:06Не.
05:09Копих го, когато се влюбих.
05:12Кая, бяхме деца.
05:14Чаках да пораснем.
05:16Добре.
05:18Добре е да го сложим.
05:19Много ти отива.
05:40Наистина.
05:46Дай доведи.
05:48Налей.
05:50Масагу.
05:57Нале.
06:00Госпожа, добре ли сте?
06:13Добре съм.
06:14Как беше вечерта, госпож?
06:16Страхотно.
06:16Къде е господин Джихан?
06:18Много е заед.
06:30Музафер, пак са си скарали, нали?
06:58Какво с теб, татко?
06:59Нища.
07:00Дъща е спокойно.
07:01Как нищо?
07:02Станало е нещо голямо.
07:04Във въздуха се усеща.
07:06Ти какво разбираш?
07:07Стига глупости.
07:08Служи по един чай, умрех от студ.
07:11Влизай.
07:12Влизай ти, дъща.
07:21Стаята на детето е.
07:24Какво стана?
07:25Нищо, мамо.
07:26Защо дойдохте по-отделно?
07:28Без коментар, мамо.
07:30Не ме разпитвай.
07:31научила е истината.
07:38Докладваха ли ти?
07:39Музафер.
07:46Да, господин.
07:48Пой за Карамине.
07:50Мустафай Бедри.
07:51Ще ги уволниш още днес.
07:55На минутата.
07:56Да, господин.
07:56Какви са тези драми?
08:08Тя да не ти е съпруга.
08:10Мамо.
08:11Вашият син ме излъга.
08:16Каза ми, че няма връзка.
08:19И вие знаете, че съм научила.
08:21Не разбирам защо изобщо водим този разговор.
08:24Ми не можеше да ви роди внук?
08:27Да, обаче не е прилично.
08:29Една вдовица с дете не може да му стане жена.
08:32Мамо.
08:46Защо е толкова ядосана?
08:49Да не те ревнува.
08:51Мамо, не ми се говори.
08:53Вече те помолих, нали?
08:56Още издирват кая, нали?
08:59Да.
09:01Скоро ще го намерим.
09:02Джихан
09:06намери го преди останалите.
09:29Майкът ти не я иска.
09:31Защото е вдовица, нали?
09:34Защото има дете.
09:37Не.
09:40Не.
09:41Нали?
09:42Що ме така?
09:43Защо не сте женени?
09:45Ако исках,
09:47щях да се оженя против волята й.
09:48обаче, аз не искам.
09:50ти се ожени за мен.
09:52ти се ожени за мен.
09:53очакваш отговор.
09:54очакваш отговор.
09:56очакваш отговор ли?
10:01Защото беше принуден.
10:03какво прави?
10:04Какво правиш?
10:05Какво правиш?
10:09Къде тръгна?
10:10Ще спия при детето.
10:11Може да използваш тази стая.
10:12няма проблем.
10:14Не се дръж.
10:15Все едно съм ти враг.
10:18Нали?
10:18Личният ми живот не те интересува.
10:20Просто си лягай.
10:21Къде тръгна?
10:21Не искам да унижавам жена,
10:31която има чувства към теб.
10:37Предадената не съм аз,
10:39а тя.
10:50Боже, дай ми търпение.
10:51Боже, дай ми търпение.
11:21Минъ.
11:23Абонирайте се!
11:53Вдигни, моля те! Вдигни! Не исках да стане така!
12:23Вдигни, моля те!
12:53Вдигни, моля те!
12:55Тя може да си спи в своето легло, нали?
13:00Ао, Денис?
13:03Да се борим! Да се борим!
13:05Не, не, Денис!
13:06Моля те!
13:07Няма да е днес!
13:08Да се борим, Чичо!
13:09Не, не, хайде, обличай се! Време е за закуска!
13:12Пишка ми се! Чакайте!
13:15Ти, че е бързо, Охайде!
13:16Пишка ми се! Пишка ми се!
13:19Ти излиза и ние ще хапнем в кухнята!
13:22Аля, не дей!
13:23Няма да дойдем!
13:25Не настоявай!
13:30Не си мисли, че не разбирам, че предложението за Уор идва от теб!
13:36Нали имаш гаджет?
13:38Затова се опитваш да ме отпратиш след едно кафе!
13:42Срамота!
13:43Очаква го от теб!
13:44Но няма да се получи, защото Уор е костелив орех!
13:52Той отхвърли предложението ти, както и парите!
13:58Не се бъркай!
14:14Джихан, какво става? Тревожа се!
14:38Добре ли си?
14:39Не исках да стане така!
14:42Съжалявам, бях пияна!
14:44Да, влезте!
14:51Госпожо, добро утро!
14:53Добро утро, господин Уор!
14:55Удобно ли е?
14:56Добре дошли, заповядайте се днет!
15:01Беше страхотно вечер, много се забавлявах!
15:04Така ли?
15:05Тръгнахте си доста рано, наред ли е всичко?
15:09Благодаря за вниманието, но знам какво се крие за това.
15:17Бяхте там и аз ви видях.
15:21Истината е, че аз не съм жена тръгнала след женен мъж.
15:30С господин Джихан имахме дългогодишна връзка.
15:35Положението се промени с идването на госпожа Аля.
15:39Наложи се да се ожени за нея, за да предпази си ней.
15:42Бракът е чиста формалност.
15:45Както разбирате, аз не развалям ничие семейство.
15:49Разбирам.
15:57Що бе така?
15:59Довиждане.
16:00Довиждане.
16:19Кажи.
16:22Вика ли сте ме, госпожо Садъкът?
16:25Точно така.
16:27Най-накрая ми говориш с уважение.
16:32Седни, Аля.
16:33И така.
16:45Спали сте в отделни стаи.
16:48Не е ваша работа.
16:50Нещо друго?
16:52Всичко, което вълнува синовете ми, вълнува и мен.
16:58Нали, разбираш?
16:59Вижте, закъснявам за болницата, затова моля да бъдете кратка.
17:06Моят син не е длъжен да ти споделя за връзките си с други жени.
17:13Набий си го в главата.
17:15Той има пълна свобода.
17:20Вие истинска двойка ли сте?
17:22Какво значение има за теб?
17:24Няма никакво значение.
17:26Обаче, аз работя с тази жена.
17:31Ние сме колеги.
17:33Трябваше да знам.
17:35Е, сега знаеш.
17:37И пак ще се наложи да я гледаш.
17:39Това няма никакво значение.
17:42Моят син има връзки.
17:48Той може и да обикне някоя.
17:51Ти си жена.
17:52Трябва да му влезеш в положението.
17:56Вие сте виновна.
18:01Всичко е заради вас, госпожо Садъкат.
18:04Не трябваше да ми пречите да замина, когато погребахме Боран.
18:08Да не повтаряме едно и също.
18:12Моят внук остава тук.
18:14Но имам предложение за теб.
18:22Разведи се, Джихан.
18:33Да се разведа, за да оставя детето си тук и да замине.
18:37Така ли?
18:38Разбрах, че не искаш да заминаш без детето.
18:44Разведи се.
18:46И продължи да живееш тук.
18:50Да спрем да се караме.
18:55Разводът ще ти даде свобода.
18:57Ако спазваш правилата и не петниш доброто име на семейството,
19:08аз няма да ти се бъркам.
19:12Ще ти дам стая на долния етаж.
19:15Ще обзаведеш по свой вкус.
19:19Мога да ти дам и къща в Мидят, обзаведена.
19:23Може и там да живееш.
19:24Може да идваш тук, за да виждаш сина си.
19:30Ако имаме добра охрана,
19:33може да оставям детето при теб през уикендите.
19:39Искам да си взема детето и да се върна в Канада.
19:44Вече не искам да стоя тук.
19:47Ти можеш да се върнеш, но не и Денис.
19:50Обмисли предложеният.
19:55Аля!
20:13Отивам в Диарбекер да уредя сватбата.
20:27Още те следят.
20:29Ще успеш ли да се измъкнеш?
20:31Ще се погрижа, спокойно.
20:33Дай дрехите на кая, преди да заминеш заграда.
20:36Нека се приготвят за сватбата.
20:38Добре.
20:39Внимавай.
20:40Не бива да не усетят.
20:41Спокойно, още се погрижа.
20:43И ти внимавай.
20:44Добре.
20:45Тръгвам.
20:52Боже, ти ни помогни, кая е лудовлюбен.
20:57А също и Кадир.
20:59Тръгвам, да.
20:59Тръгвам, да.
21:29Тръгвам, да.
21:31Още не.
21:32Нищо не знам.
21:34Много се тревожа.
21:41Ти добре ли си?
21:42Не.
21:45Какво е останало ли е нещо?
21:49Да.
21:50Аля ме видя с мине.
21:52Какво говориш?
21:54Как е стана?
21:55Какво видя?
21:56На празника на болницата.
21:59С Аля отидохме заедно.
22:01Мине е...
22:02Отпийна.
22:03Написе.
22:04Хвърли ми се на врата и Аля не видя.
22:06Много усъжалявам.
22:13Пак ще се чуем, батко.
22:17Добре.
22:24Проклета да си мине.
22:25Ще да правим изследвания.
22:34Добро утро.
22:35Добро да е.
22:36Госпожо Аля.
22:38Добро утро.
22:39Може ли да поговорим?
22:43Може.
22:43Слушам ви.
22:53Може да седнете.
23:00Госпожо Аля.
23:03Чувствам се ужасно заради станалото.
23:07Срамувам се.
23:08И много се извинявам.
23:10Не исках да научите по този начин.
23:14Съжалявате ли?
23:19Госпожо Мине,
23:20вие ме поканихте в дома си
23:21и казахте, че имате връзка с женен мъж.
23:25Тогава трябваше да ми кажете всичко.
23:27Направо.
23:28Исках да бъда директна,
23:30но Джихан няколко пъти
23:33по черта, че не иска да разбирате.
23:36Нямаше начин.
23:37Освен това,
23:39не е ли по-правилно
23:40да го научите от Джихан?
23:43Редно беше той да ви каже.
23:47Как можех да го направя?
23:51Обеждавах го да бъде честен,
23:52но той отказваше.
23:55Посрещна призива ми с гняв.
23:57Отказа да говори.
23:58и аз мълчах.
24:01И сега съжалявам.
24:03Много съжалявам.
24:06Питам се,
24:08като жена,
24:09ви питам,
24:10как изобщо
24:11приехте нашия брак?
24:12Вие,
24:14как го приехте?
24:18И за мен
24:19връзката с Джихан
24:20е проблематична.
24:21Има твърде много въпросителни.
24:23Винаги е било трудно.
24:25Когато се оженихте,
24:27реших,
24:28че това е краят.
24:29и направих опит
24:32за самоубийство.
24:34Джихан ме спаси.
24:36Той ми обясни,
24:38че всичко между вас е формалност.
24:41Че така се е наложило.
24:43Знаех, че сте принудена.
24:45Че животът на детето ви
24:47е в опасност.
24:48Знаех всичко.
24:51Знам, че не можете да си тръгнете.
24:52Той ми каза,
24:53че бракът ви
24:53никога не може да стане истински.
24:56Усетих, че е притиснат въгъла
24:58и за това приех.
25:06Дойдохте и на сватбата.
25:08Дойдох, да.
25:12И вие сте жена.
25:14Разбирате колко...
25:16колко трудно ми е било.
25:18Аля.
25:26Наистина,
25:26съжалявам за всичко,
25:30което сте преживели.
25:33Джихан е казал истината.
25:36Бракът ни е формалност.
25:38Само заради детето.
25:41Ако знаех за вашата връзка,
25:43щяхме да си спестим позора от снощи.
25:46Повярвайте ми.
25:47Щях да го направя.
25:48Вашите отношения не ме интересуват.
25:54Вижте, благодаря ви за помощта.
25:56когато животът ми беше в опасност.
26:03Няма да съжалявате, че съм жива.
26:05Наистина.
26:05Сега имам доста работа.
26:11Извинете ме.
26:12Да, разбира се.
26:15Благодаря, че ме изслушахте.
26:21Лека работа.
26:22Благодаря, че ме изслушахте.
26:53Ах ти.
26:54Направи го нарочно, нали?
26:56Знаеше, че той ще те остави.
26:58Искаше тя да научи.
27:00Без крясът си, това е болница.
27:01Ще крещя.
27:03Отлично.
27:05Продължавайте.
27:06Добре.
27:07Ще ви изслушам.
27:08Обаче нищо от тези думи не е вярно.
27:10Измислица е.
27:11Не съм го планирала.
27:13Не е вярно.
27:14Не ме лъжи.
27:15Познавам те отлично мине.
27:16Така ли?
27:17Да.
27:17Наре.
27:18И откъде ме познавате?
27:19Да не бите сме приятелки.
27:21Какво става, стига?
27:22Веднъж поне.
27:24Поставихте ли се на мое място?
27:26От женска солидарност.
27:27Ти заслужаваш ли го?
27:28Тига.
27:30Не си никаква жертва.
27:33Не е истина.
27:34Защо ме мрази толкова?
27:35Била жертва.
27:43Мардин, Диарбекир, Урфа.
27:45Проверихме всички летища.
27:47Не са излетели, господине.
27:48Прегледахме и камерите на магистралите.
27:50Нищо.
27:54Има ли новини от онзи търговец?
27:56Не.
27:57Халис?
28:03Арестуване.
28:04Много скоро ще го вкарат в затвора.
28:07Едмел, още ли е в изолатора?
28:09Днес излиза.
28:11Бих дал всичко да видя как ще приеме Халис.
28:14Ало, Шехин.
28:27Татко, излезели от килията?
28:29Да, пуснаха ме.
28:32Слава Богу.
28:34Слава Богу.
28:36Намерихте ли кая?
28:38Това ме интересува.
28:39Търсим го, Татко.
28:41Няма да го търсиш.
28:42Искам да го намериш.
28:43Ясно ли е?
28:44Да го откриеш.
28:46Търсихме навсякъде.
28:48Издирваме го из цялата област.
28:52Халис?
28:59Мразникът Халис е тук.
29:02Ти ли го предадах на Джихан?
29:05Не бях аз.
29:06Сам падна в капана на Джихан.
29:09Ах, този мразник.
29:10Срамота.
29:11Ах, този мразник.
29:12Ах, този мразник.
29:13Срамота.
29:13О, срамота.
29:33Глупак.
29:38Съсипа мен.
29:40Съсипа и себе си.
29:43Ти защо не каза нищо?
30:05Джиханта накара да мълчиш, нали?
30:07Опитай се да го разбереш.
30:10Щях да го разбера, ако ми беше казал.
30:12в началото.
30:16Мине не е виновна на Ре.
30:18Джихан е виновен.
30:19Не дай така какво.
30:20Това е истината.
30:22Жената искаше да ми каже от дни.
30:25Постоянно ми го намекваше,
30:27но се страхуваше от Джихан.
30:29Омолявала го е да ми признае.
30:31аз го попитах.
30:36Той ме погледна и ме излага.
30:43А сега какво каза?
30:45Искала е да се разделят.
30:47Аля, мисля, че това е истината.
30:51Можеш да ми каже при всички случаи.
30:53искала е да продължи тайно,
30:55за това е мълчал.
30:57Както и да е,
30:58това не ме интересува.
31:03Те и защо си толкова ядосана?
31:06Как да не съм ядосана?
31:13Жената се опитала да се самоубие
31:15заради нашата сватба.
31:17Тя много го обича.
31:19Шест години.
31:21Шест годишна връзка.
31:23Ако батко я обичаше,
31:25ще ще да я вземе.
31:26Обедена съм.
31:27Майка ти не е искала.
31:29Може би това е причината.
31:30Тя не искаше и теб,
31:31но вие сте женени.
31:32Това не е същото.
31:34Става въпрос за Боран.
31:36Батко искаше да я зареже.
31:41Мине, разбра.
31:41Затова пусна флажката в чантата ти.
31:47Моля.
31:48Точно така.
31:52Била е тя.
31:53Мине.
31:58Наистина не е заверване.
32:03Как да я обвиня?
32:04Какво право имам?
32:08Тя е разбрала коя съм.
32:09Искала е и аз да научи истината.
32:12Кажи ми, защо да я виня?
32:14Що за въпрос?
32:15Не е поступила правилно.
32:17Кой е поступил правилно?
32:19Може би Боран?
32:20Или пък Джихан?
32:21Аз права ли съм?
32:25Вече не знам какво да мисля.
32:28Наистина се уморих.
32:29Какво?
32:35Имам час за визитации.
32:36Трябва да тръгвам.
32:37Не изглеждаш добре?
32:38Добре съм.
32:39Ще се чуем по-късно.
32:40Добре съм.
33:10Това е моята булка.
33:16Прекрасна си.
33:19Благодаря.
33:20Влез.
33:45Здравейте.
33:46Здравейте.
33:48Удобно ли?
33:48Да, да.
33:49Заповядайте.
33:51Донесох и наградата.
33:55Излезох набързо и забравих наградата.
33:58Много благодаря.
33:59За нищо.
34:06Добре ли сте?
34:07Да.
34:11Малко съм уморена.
34:12Това е.
34:13Взех си отпуск.
34:15Ще прегледам само една пациентка и тръгвам.
34:18така ли?
34:18Така ли?
34:18Така ли?
34:20Няма да ви задържам тогава.
34:22До скоро.
34:23Господин Ур.
34:24Кажете.
34:24Вие, защо отказахте това страхотно предложение?
34:32Простете за личния въпрос.
34:34Но бихте ли ми отговорили?
34:35Ами, парите не са всичко.
34:44Мисля, че...
34:47Тук ще бъда по-щастлив.
34:55До скоро.
35:05Кадир?
35:19Како?
35:20Аз се погрижих за гражданското.
35:22Ще ги оженят в четири.
35:24Ти тръгна ли?
35:25След малко идвам.
35:26Говори ли с Кая?
35:27Тръгнали ли се?
35:29След малко потеглят.
35:31Добре.
35:33Надявам се всичко да мине добре.
35:35Дай Боже, аля.
35:37Не съм ял нищо от нерви.
35:39Не привлича и внимание.
35:41Да, да.
35:41Добре.
35:41Не се тръбожи.
35:43Спокойно.
35:46Мили Боже.
36:00Чакате новини?
36:05Докторе, дрехите ви са тук.
36:13Може да ги вземете.
36:14Благодаря.
36:15Казва и.
36:41господин Кая и госпожи Цезери ще се женят в Диарбекир.
36:45Сватбата е след два часа.
36:47Махмуд знае ли?
36:49Хората му са тук.
36:50След два часа, да.
36:52Ще ги женят тук.
36:54Добре.
36:54Чакайте там.
36:55Идвам.
36:58Карай към общината в Диарбекир.
37:00Здравейте.
37:11Наре.
37:11Извинете, че не хълтвам така, обаче е важно.
37:17Ще ви оставя.
37:20Боре.
37:21Благодаря.
37:23Казвай.
37:23Батко, има ли новини от Кая?
37:29Не, още ги търсим.
37:32Какво става, кажи?
37:34Батко, аля, не е добре.
37:37Станало ли е нещо?
37:38Да, ходих в болницата.
37:40Не изглеждаше добре.
37:42Предупредихте да не я лъжеш.
37:43Грешката е твоя.
37:46Вече няма смисъл от коментари.
37:49Станалото, станало.
37:50Джихан.
37:54Казвай.
37:55Помнеш ли работника Джемал?
37:57Е.
37:58Работи в общината в Диарбекир.
38:01Кая и Зерин ще се лженят след два часа.
38:06Какво?
38:08Батко.
38:10Внимавайте.
38:13Слушам.
38:15Госпожо Садъкат,
38:16господин Кая и госпожица Зерин ще се желят след два часа в Диарбекир.
38:19Трябва да побързате.
38:23Къде е Джихан?
38:24Обадих му се пътувана съм.
38:25Трябва да побързате.
38:46Какво бъдеще ни очаква, Кая?
38:48Докато държа ръката Ти,
38:53нищо не ме плаши.
38:57Мен също.
38:58Да вървим?
39:10Хайде.
39:16Благодаря.
39:17Моля, скъпа муе.
39:18Моля, скъпсвър
39:45Не дай спокојно.
40:15Зарин, слизай.
40:26Дай ръка.
40:29Зарин!
40:30Кая!
40:32Кая! Дръжте ги!
40:36Зарин!
40:40Тичай! Тичай!
40:45Не се приближавай! Не смей!
40:57Назад!
40:58Свали уръжието! Ти лукнай си! Виж го!
41:00Кая!
41:03Свалете уръжията!
41:05Кая!
41:06Пусни я! Ела тук, Зарин!
41:08Кая, свали уръжието! Не искаме никой да пострада!
41:11Няма да стане!
41:12Зарин!
41:13Няма да я пусна! Няма да стане!
41:15Стойте назад!
41:16Свали уръжието!
41:17Няма да я пусна!
41:19Исках само единия, сега ще получи и двамата!
41:22Кая! Сега ще разбереш как се краде чужда булка!
41:27Покажи ми!
41:28Пусни я!
41:30Не бива!
41:31Кая, пусни момичето! Не дей така!
41:34Свалете уръжията! Всички да свалят уръжията!
41:36Добре, разбрах! Свалете уръжията! Свалете ги веднага! До един!
41:39Хайде!
41:40Хайде!
41:45Кая! Хайде!
41:48Пусни уръжието!
41:49Не, батко Шехин! Не мога!
41:51Няма да я пусна!
41:54Няма да пусна Зерин!
41:58Моля те!
42:01Кая!
42:03Зерин!
42:04Стига глупости, Кая! Пусни уръжията!
42:07Пусни дъщеря ми!
42:08Рискуваш и нейният живот! Не виждаш ли, Кая?
42:10Вземайте момичето!
42:23Няма да ви дам Зерин! Няма да я дам!
42:25Пуснете ме!
42:26Не я докосвай! Не смейте!
42:30Пусни я!
42:31Няма да я дам! Зерин!
42:33Зерин!
42:35Не я докосвай! Ще те убия!
42:36Оставайте броя, че е включен! Сега се връщам!
42:52Не!
Recommended
39:06
|
Up next
41:17
58:51
42:52
39:41
2:00:00
39:36
39:41
40:27
58:32
58:32
45:11
42:43
1:05:56
1:41:07
43:02
39:31
42:19
40:42
41:07
41:34
41:42
41:29
42:12
42:12
Be the first to comment