- 10 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ДОБРЕЧЕНИЯ С ТЕП
00:30ДОБРЕЧЕНИЯ С ТЕХВАНА
00:30Бой с възглавници!
00:33Бой с възглавници!
00:35Бягай, Нефес, бягай!
00:37Настигни батко си!
00:39Стига!
00:40Ще видиш ти!
00:42Щеше да им показва рисунките,
00:45кога запършнаха бой с възглавници.
00:49Чакайте!
00:52Не бягай! Не бягай! Не бягай!
00:54Ела тук, ела!
00:57Нефес!
00:58Мислихте, че може да ме победите ли?
01:03Удряй! Удряй!
01:06Спри! Спри!
01:09Ето ти!
01:10Ела!
01:11Да видим!
01:14Така не е честно!
01:16Ела да те видим!
01:18Татко, ела да играеш с нас!
01:24Како нарушах!
01:25Хайде, помогни ми!
01:27Хайде!
01:28Давай, Нефес!
01:29Удари го по главата!
01:31Удари го!
01:32Ето ти!
01:39Точно така!
01:41Ето ти!
01:42Ето ти!
01:42Главата ми!
01:43Не ме удрай по главата!
01:45Не ме удрай!
01:48Махни си мръсните ръце от нея!
01:50Нея докосвай!
01:51Ще те убия!
01:56Хайде, опитай се!
01:58Да видим как ще го направиш!
02:02Ще те съсипя!
02:04Ще те накарам да съжаляваш!
02:06Нищо няма да направиш!
02:11Остави я!
02:13Не я докосвай!
02:14Не дей!
02:14Ще я убия пред очите ти!
02:18Да видим дали си мъж от типа Орхун Демир Ханла!
02:27Много дрънкаш!
02:29Да видим какво ще направиш!
02:43Ние ще победим!
02:44Хайде, Нефес!
02:46Хайде!
02:47Не смей!
02:48Хайде!
02:49Не смей да ме предизвикваш!
02:51Ще направя това, което си мисля!
02:54Спри, спри!
02:55Не дей!
02:59Стана още по-зебавно!
03:02Нямам възглавница!
03:03Земи тази!
03:04Благодаря!
03:05След като искате война, имате я!
03:08Хайде!
03:08Хайде!
03:14Бягай, Нефес!
03:16Бягай!
03:20Мислите, че можете да ме победите!
03:23Да видим!
03:25А ето така, Удрем!
03:26Земи, Нефес!
03:30Земи, сладурче!
03:36Абе, кайде!
03:38Земи това!
03:38Фъстъче, трябва да ми помогнеш малко!
03:48Значи, татко ти ще отреша!
03:50Моя отбор е за това!
03:53Батко, му помагай!
03:54Патих, идвам, чакай!
03:57Ето ти!
03:59Ето!
03:59Ето!
04:03Хайде сега!
04:08Значи, ме Удреш, така ли?
04:21Ето ти!
04:23Сладурче, ще те изям!
04:25Ще те изям!
04:26Ела, тук!
04:27Значи, Удреш, татко!
04:29Идвам на помощ!
04:34Татко, ти не се Удря!
04:36Удари Баткофът тих!
04:37Хайде, Удрай го!
04:43Вземи!
04:45Ето ти!
04:48Значи, не се уморявате, а?
04:49Никак не показвате умора!
04:52Идвате ми в повече!
04:53Ето, Сладурче, ето!
04:56Нефес, тичай!
04:58Помогни ми!
05:00Идвам!
05:01Удреш, татко си, а?
05:02Удреш, татко!
05:04Ето, пак ме нападна!
05:05Ах, две госпожици ме нападат!
05:08Ще те гъделичкам, принцесо!
05:10Ще те гъделичкам, да видим!
05:11Ела тук, ела!
05:12А, така!
05:15Не ме гъделичка и стига!
05:17Как стига?
05:20Няма гъдел?
05:21Защо не се гъделичка?
05:23А, Сладурче!
05:23Ще те убия!
05:31Чуваш ли?
05:31Не можеш да избягаш!
05:49Ще те убия!
05:51Ще те убия!
05:53Чуваш ли?
05:55Остави я!
05:57Остави я!
05:58Казах ти да я оставиш!
05:59Остави!
06:29Как те ударих с възглавнице по главата, победихте.
06:36Аз съм победител.
06:37Не си, аз печелих.
06:39Попитай, татко.
06:40Попитай кака Нуршак.
06:42Попитай кака Джелян.
06:44Татко, кажи нещо на батко Фатих.
06:47Да, принцесо, права си.
06:49Никой не може да те победи в тази игра.
06:52Отборът на момичетата не се побеждава.
06:55Хайде, замете тези възглавници.
06:57Вие не наситни за победи върци.
07:00Казвайте каквото искате, аз печелих.
07:03Вземи и тези.
07:04Хайде да му помогнем.
07:15Мисля, че заслужаваме по едно кафе.
07:17Искаш ли?
07:18Не, благодаря.
07:20Тогава ще си направя.
07:27Не успяхме да поговорим.
07:42Винаги изникваше нещо.
07:44Според мен е точният момент.
07:49Нуршах?
07:50Добре, че ние с теб.
08:03Какво ли щеше да каже?
08:06Стрябват да разбера.
08:12Да не си промени решението да ти направя ли?
08:15Не, няма да пия.
08:21Щях да пия вода.
08:29Благодаря.
08:29Нефес, много се забавлява, нали?
08:45Не само тя.
08:47И ние също.
08:50Така е.
08:53Когато тя е тук, сякаш думата оживява.
08:57Моята принцеса.
08:59Нещата все остават недовършени.
09:10Какво имаш предвид?
09:13Нали, говорихме, остана недовършено.
09:19Да.
09:21Права си.
09:27Къде спряхме?
09:29Нуршах аз.
09:40Оставех момичетата да подръждат и избягах, а и не оценява труда ми.
09:45Ще си направя кафе.
09:46Каква битка беше само, какво съръжение?
09:54Така е.
09:56Добре, сана.
09:57Малко се отпуснахме.
10:00Да го повторим.
10:02Да, ще го повторим.
10:04Малко се отпусна.
10:26Казах ти, да не я докосваш.
10:39Стига вече.
10:41Ще го убиеш, стига.
10:53Той има пистолет.
10:55Има пистолет.
10:56Пусни го.
10:59Ще натисна с пусъка.
11:03Орхун, има оръжие.
11:06Казах ти, да спреш.
11:09Не се е шегувам.
11:10Ще дръпна с пусъка.
11:12Пусни го, моля те.
11:18Казах ти, за последен път, Орхун Демир Ханла.
11:21Казах ти, да спреш.
11:30Това беше предупреждение.
11:57Следващия път няма да сгреша.
12:00Не си позволявай.
12:02Ако и косъм падне от главата и ще те съсипя, да знаеш.
12:05Стой мирно.
12:08Не прави глупости.
12:13Айас!
12:18Стени!
12:19Добре ли си?
12:24Добре съм.
12:25Добре.
12:27Спокойно.
12:28Няма да позволя да ти се случи нищо.
12:31Ще умра, но няма да позволя.
12:33Ако искаш да е добре, седни на стола и позволи да те бърже.
12:44Не се шегувам.
12:46Оръжието е в мен.
12:47Ако искаш да се случи нищо.
13:17Явус.
13:26Да, госпожо.
13:28Все още ли няма следа?
13:31С полицията по-отделно търсим.
13:34Колегите последно са...
13:36Какъв е резултатът, Явус?
13:38Какъв е?
13:39За съжаление, няма следа.
13:41Как така няма?
13:44Измина толкова време и нямате нищо.
13:47Не приемам това.
13:50Направете всичко.
13:51Намерете си на ми.
13:52Кой би ни причинил това?
14:07Какво искато Турхум?
14:09Ако му се случи нещо...
14:16Колко време подреждахте стаята...
14:36Какво правихте?
14:39Блэджийски номер ли?
14:40Не стига, че нахвърля всичко, ами сега се подиграваш.
14:44Стига фатих.
14:46Не, нахвърлих нищо.
14:48Направих каквото трябваше.
14:49Отдавна подредихме.
14:53С нефе си побърборихме.
14:55За това.
14:57Какво си говорихте?
14:59Щом толкова настояваш за филми.
15:03Каза, че има един, който много иска да гледа.
15:07Да, точно този.
15:08Много искам да го гледам.
15:10Татко, да отидем ли на кино?
15:12Например, днес.
15:14Става ли?
15:15И аз много искам.
15:16Сигурно тайно гледаш и анимации.
15:23Ако вечер между делата намиреше време да прочетеш по нещо,
15:27щеше да имаш някаква представа за света.
15:30Този филм не е само за деца.
15:32И възрастните могат да го гледат.
15:36Бъдко Кенан, ако нефе си иска и ако позволиш,
15:40можем да отидем заедно тази вечер.
15:42Татко, много искам, много.
15:44Моля те, позволи ми.
15:46Добре, отидете.
15:51Кино, кино.
15:55Но имаме дно условие.
16:00Като наказание и баткови фатих ще дойде с вас.
16:04Какво направих, че ме наказваш?
16:06И баткова тихи едва, како е джелян.
16:12Ще ни купиш покънки, нали?
16:15Кажи ми.
16:16Ела тук. Всичко си е организирала, малък дявол.
16:19Ще купя най-големия размер.
16:25За тримата?
16:27За тримата.
16:33Искаш ли да отидем на вечеря?
16:36Ще си поговорим насаме?
16:37Да, разбира се.
16:42Рогритни, меса.
17:03О, боже!
17:16Къде съм? Изобщо!
17:24Афет, така не става!
17:27Скитам като заблуден!
17:29Боже ли мъжа си? Дека го сваля!
17:32Не!
17:33Каза ми в лицето, че съм грозна!
17:36Не искам да страдат очите ти, като ме гледат!
17:39От тук нататък така ще ходиш!
17:42Да не си посмял да го свалиш!
17:45Афет, който те нарече грозна Бог да го порази!
17:50Казал ли съм това? Не!
17:52Не! Никакво махане!
17:54От сега нататък ти е забранено!
17:59Дай ми поне слънчоглед!
18:01Ето! Само ли успи?
18:13Не, така не става!
18:15Задушавам се!
18:17Ще изляза да напазарувам, да си поема въздух!
18:21Да нъде се удара!
18:28Боже, Господи!
18:29Айде с тяга и!
18:39Само опитай!
18:51Някакъв трик ще си говорим друго яче!
18:54Не съм като ай аз!
18:56Да се оставям да ме изненадат!
18:59Айде, по-бързо!
19:15Не ме боли!
19:17Продължавай!
19:18Сега вземи онзи стол и седни тук!
19:38Леко!
19:48Няма ништо не се тревужи!
19:51Сега вземи!
20:21Как си?
20:38Чакай да видя!
20:42Доста си зле!
20:44Само Срепенка няма да мине!
20:49Иди да те прегледат!
20:51Лошо те е пребил!
21:07Ай аз!
21:08Какво ти минава през ума?
21:10Ела тук!
21:11Ела!
21:12Какво правиш?
21:14Не го удри!
21:15Не го удри!
21:16Моля те!
21:17Не дей!
21:18Ай аз!
21:19Ай аз!
21:20Успокой се!
21:21Ай аз!
21:22Пусни го!
21:23Пусни го!
21:24Свършено е с теб!
21:25Свършен си!
21:26Свършен си!
21:27Добре ли си?
21:29Добре ли си?
21:31Добре ли си?
21:34Добре съм.
21:36Боже!
21:36Боже, моля те помогни ни!
21:38Моля те помогни ни!
21:40Умче, какъв идиот си!
21:52Писна ми да повтарям, че шефът не иска проблеми!
21:55А къде беше шефът, докато онзи ме размазваше?
21:57Да пак!
21:58Не си играем на мафия!
22:01Няма такова нещо!
22:03Искаме човека да каже да!
22:06Да си свършим работата!
22:08Да си вземем парите и край!
22:10Не разваляй всичко!
22:13Ако на този търг Орхундемир Ханла се появи с разбито лице, всичко пропада!
22:19Шефът каза, че тези търгове се следят строго!
22:23Ако го отменят, няма как да се оправдаем пред него!
22:28След това ще му потърсия сметката!
22:34Жената!
22:35Жената е слабостта му!
22:37Иначе е като камък!
22:41Колкото и да го удрях, не издаде звук!
22:43Но щом се доближда до нея...
22:45Всичко се променя!
22:49Изведнъж избухва!
22:50Да не си посмял!
22:52Ще се държиш прилично!
22:55Стой далеч от жената!
22:57Боли ли те?
23:06Удари ли те лошо в гърдите?
23:09Сигурно те болят ребрата!
23:12Добре съм!
23:14Нищо ми няма!
23:15Ти добре ли си?
23:22Добре ли си!
23:52Дадим косата!
24:05Студено е! Не наъстивай!
24:08Да слушаш кака си, батко си!
24:11Хайде, дай една целувка!
24:13Хайде, тръгваме!
24:18До скоро!
24:19Имам малко работа навън. Ще я свърша и се връщам да те взема. Става ли?
24:45Добре!
24:47До тогава ще си приготвя.
24:51Добре?
24:53Добре!
24:55Ами аз тръгвам!
24:56Ами аз тръгваме!
25:08Ами аз тръгваме!
25:18Малко работа от Shutdown!
25:19Ами аз тръгващих е!
25:20Някога обичах един човек и му простих.
25:45Простих му.
25:46Знаеш ли защо?
25:47Защото Той никога нямаше да ме остави под развалините.
25:55Дори света да се стовари върху мен.
26:04А ако се спъна,
26:08от другия край на света ще ще да дойде и да ме хване.
26:17Страхта е.
26:23Виждам.
26:26Но не дей.
26:29Ще се измъкнем.
26:31Ще видиш.
26:32Дори да не вярваш,
26:41все още съм същия човек.
26:48Защото този човек,
26:50дори света да се стовари върху теб,
26:53ще разчисти развалините.
26:55Ако паднеш,
26:59ще дойде от другия край на света да те хване.
27:06Не се тревожи.
27:09Така или иначе,
27:10ще се спасим.
27:11Дори!
27:41Абонирайте се!
28:11Само да не опиташ пак нещо. Този път куршумът няма да е напразно.
28:35Шчупи го!
28:36Не шепнете! Ако ще ядете, аз ще я. Ако не, прибирам храната.
28:43Моля те, хъпни, малко.
28:53Не искам нищо от тях.
28:57Какво става? Какво става?
29:00Погледни само.
29:01Съжалявам много. Стана без да искам.
29:04Да види ръката ти.
29:17Какво да облека сега?
29:34Абонирайте се!
30:04Ало, Есра!
30:07Казваш, че гласът ми е различен.
30:10От вълнение е.
30:12До вечера ще излизам на вечеря с Кенан.
30:15Чакай, не крещи. Спокойно.
30:18Ще ме оглушиш.
30:19Добре, ще ти разкажа.
30:24От доста време иска да ми каже нещо.
30:28Води разговора до там, все някой ни прекъсва и остава не доизказано.
30:33за това предложи да излезем на вечеря.
30:38Да, всичко е прекрасно, но не мога да реша какво да облека.
30:47Червената рокля от рождение ми ден.
30:56Не, не става. Прекалено е предизвикателна.
31:00По-добре нещо, по-семпло, по-изчистено.
31:03Се ще намеря.
31:10Кажи, Фатих.
31:12Кенан, след киното да заведем ли нефест парка? Много иска.
31:16Добре, заведете я.
31:17Така или иначе ще излизаме с нуршах на вечеря.
31:19Няма да се връщаме веднага.
31:21Супер.
31:23Само не я води на някакво тъпло място.
31:26Не знам още. Не съм мислил.
31:28Просто вечеря.
31:29Нищо повече, Фатих.
31:31Стига.
31:31Какът нуршах сигурно вече си е представила,
31:35че ще я заведеш на хубаво и изискано място.
31:39След това да не стане гав.
31:43Хайде, до скоро.
31:44Рашид, не идвай с отворени очи.
32:05Ех, Афет, пак ли?
32:11Няма ли да свърши това?
32:13Къде е това нещо?
32:16Помогни ми.
32:17Мъжът ѝ е в беда.
32:19Блъскам се само.
32:21Добре.
32:22Ела на сам, ела.
32:23Ела.
32:26Малко в дясно.
32:31Сега наляво.
32:32Точно така.
32:34Точно така.
32:35Направо.
32:37Масата е пред теб.
32:38Афет, виж, купих пържено пиле.
32:56Хайде, да хапнем заедно.
33:02Криеш се лицето.
33:04Сега и гласа ли ще ми спестиш?
33:08Не разговарям с теб.
33:12Афет, може да си се ядосала на мъжът и знае как да те умилостиви.
33:18Ще ти направи изненада.
33:22Изненада ли?
33:23Къде е?
33:24Тя изненадата не се показва така.
33:27Първо си затвори очите.
33:30Добре.
33:33Затвори ли ги?
33:34Да, затвори.
33:35Добре.
33:36да сложим това.
33:41Къде ти е главата?
33:44Ето, така.
33:46Какво правиш, Рашид? Какво?
33:48Не, Бардей.
33:50Не се дърпай.
33:51стой така.
34:02Да отворим това.
34:06Така.
34:08Рашид.
34:11Ай, скъпият ми.
34:14на моят Афет, Булчински дар.
34:19Да го закачим така.
34:22и сега вдигам, вдигам, вдигам, вдигам.
34:34Това е страхотно.
34:36Ела да те пригърна.
34:38чакай, чакай, Рашид.
34:40Първо да си направя снимка.
34:43Всички жени ще се пукнат от яд.
34:45Ще кажа, мъжът ми ми ги купи.
34:47Най, на края.
35:04Утвори се, Идланта.
35:05Устави я.
35:06Какво си мислите, че правите?
35:21Не на мен тези номера.
35:25След като не едете, ще гладувате.
35:32Много филми гледате.
35:33Там ли научих те всичко това?
35:36Много филми гледате.
36:06Много филми гледате.
36:36Овече не искам номера.
37:06Овече не искам номера.
37:36Овече не искам номера.
38:07Как човек може да направи такова нещо?
38:10Госпожо...
38:14Има ли новини от Орхун?
38:16Не, госпожо.
38:19От господин Орхун няма вест, но...
38:22Кухнята се говори, че възпожа Хира не е дошла в имението.
38:30Телефонът ти също е изключен.
38:34Какво значи това?
38:38Да не би...
38:40И нея да...
38:46Не, не. Не е истина.
38:52Субтитры создавал DimaTorzok
Recommended
39:41
|
Up next
58:32
1:38:54
40:27
1:41:07
39:58
38:54
41:27
39:41
45:34
41:29
41:10
41:30
42:12
39:31
42:21
31:59
42:10
45:11
43:25
38:59
1:33:54
33:58
42:09
47:07
Be the first to comment