- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00... да отлъжи.
00:22Какво правиш?
00:24Какво правя ли?
00:25Ритъм колата ти.
00:27Така ли?
00:28Сега ще те науча аз.
00:30Ела, ела, чакам те.
00:47Хайде да се държим като цивилизовани хора.
00:53Какви ги вършиш?
00:56Ела, ела.
00:56Ти как смееш да вадиш нож на Дерин, а?
01:04Чакай!
01:05Как смееш да я заплашваш нож?
01:07Вулкан, стри!
01:09Това Копеле разбира само от такъв разговор.
01:13Ти поиска пари и аз ти ги дадох.
01:15Но взе парите и на Дерин.
01:17Не ти стихнаха.
01:18И я нападна!
01:19Над и още!
01:20Вулкан, стига!
01:21Така и ти ще станеш престъпник.
01:22Добре, добре, братко, стига.
01:25Аз обаче имам документи.
01:27Сега отиваме в полицията и ще признаеш всичко.
01:29Добре, добре.
01:30Само не замесвай полицията, не дай.
01:32Аз ще ти върна парите.
01:33И какво като ги върнеш?
01:34Това ще компенсира ли створеното на Дерин?
01:36Чакай!
01:37Хайде, тръгваме.
01:38Не!
01:39Вулкан, чакай малко, чакай.
01:40Първо се успокоя.
01:42Ей ти, къде са парите?
01:43Къде са?
01:43За тях трябва да се обаде по телефона.
01:45Добре, обади се на когото е нужно.
01:52Какво направи?
01:53Какво направи?
01:55Мелих.
01:55Мелих, добре ли си?
01:57Мелих, добре ли си?
01:58Мелих.
01:59Копеле е.
02:00Мелих.
02:01Мелих, притискай рамата.
02:03Само притискай.
02:04Притискай.
02:05Притискай.
02:05Не знам дали има значение след всичко, което се случи, но искам да ти се извиня заради Али и Вулкан и най-вече, защото не ти повярвах.
02:16Ася, ако нещата бяха нормални, щеях да приема извинението ти.
02:21Но нищо не е нормално.
02:23И не разбираш колко много ме боли, като знам, че не ми вярваш. Разбираш ли?
02:32Да, прав си.
02:33Имаш право да си гневен и разстроен.
02:36Но Али е моето семейство.
02:38Той е единствената ми слабост и Вулкан го знае.
02:41Вече минахме през това.
02:43Казахме, че ще работим заедно.
02:45Обещахме си да сме като екип, а си я.
02:48Не е за това.
02:49Напротив. Особено за това.
02:52Сега ще приема извинението ти.
02:54Но утре ще стане нещо друго.
02:55И ще сме в същата ситуация.
02:58Разбираш ли го, а си я?
03:01Ние не вървим напред.
03:04Заседнали сме в това блато и с един ми чакаме.
03:07Аз искам да вървя напред.
03:08А си я, ако ти кажа да се оженим сега, да вървим в гражданското и да го направим,
03:14какво ще отговориш?
03:15Какво?
03:15Добре.
03:17Добре.
03:19Ако няма друг начин да имаме нормална връзка и да се обичаме,
03:24тогава нека да се оженим.
03:28Чакай.
03:29Чакай малко.
03:31Ти сериозна ли?
03:33Сериозна съм.
03:35Не го казвам само за да ми простиш.
03:39Добре.
03:40Ами али?
03:42Ти си единственият, който пита Зали.
03:44Аз ще се разбера с него.
03:46Може би не сега, но някой ден ще трябва да свикне.
03:49Така е.
03:50По един или друг начин ще свикне.
03:55Стига сме били разделени.
03:59Много те обичам.
04:01И аз те обичам.
04:11Слушай.
04:12Утре
04:13приятелите ми ще дойдат да празнуваме рождение ми ден.
04:19Да ги изненадаме, като обявим датата на свапата.
04:23Добре.
04:24Става ли?
04:28Майка ти.
04:33Асия.
04:33Булкан какво има?
04:34Асия бързо.
04:35Надир.
04:36Голна мушка.
04:36Мелих.
04:38Докарайте количка.
04:39Леко.
04:39Хайде.
04:41Леко.
04:42Леко, леко.
04:43Бързо, бързо.
04:44Хайде, още малко.
04:45Побързайте.
04:46Седни.
04:47Хайде.
04:49Да влизаме.
04:52Леко.
04:52Седни.
04:59Ей сега, идвам.
05:00Добре.
05:00Майко, вземи това.
05:15Така ще имаш връзка с мен.
05:18Знаеш, че, щом те заведа прияра,
05:20той няма да позволи да говориш с мен,
05:22както и асия.
05:24Нали?
05:26Но аз не мога да го използвам.
05:29Аз ще те науча.
05:30Ще ти покажа, как да ми съобаждаш.
05:34Много е лесно.
05:36Виж.
05:42Да ще.
05:44А раз си, унази жена, ще се женят.
05:53За щастие си се разминал.
05:55Леко, мелих.
05:56Слава Богу.
05:57Важното е, че си жив.
06:00Наистина ли си добре?
06:02Добре, скъпа.
06:03Не се тревожи.
06:04Скъпи братко.
06:05Как можахте да тръгнете след онзи мъж?
06:09И аз се чудя, госпожо Гюньо.
06:13Но ако се замислите, отговорът е само един.
06:17Заради Дарин?
06:18Бахар, скъпа.
06:20Не искам да се ядосваш.
06:23Стресът ти вреди, хайде ела, да излезем навън.
06:25Добре е, знам.
06:28Хайде.
06:28И ние ще излезем, а ти си почивай.
06:33Браво на теб, вулкан.
06:35Обадих ти се, за да не се стига до тук.
06:37Обадих се на теб, за да се погрижиш за жена си.
06:40А виж какво стана с моя мъж.
06:42Много съжалявам, мила.
06:44Отидохме само да поговорим.
06:46Откъде да знам, че онзи лут пак ще извади нож.
06:50Не знаеш, нали?
06:51Бахар, стига си се ядосвала.
06:53Хайде сегни тук.
06:54Стресът ти вреди.
06:55Успокой се, Бахар.
06:57Пази себе си и бебето.
06:58Как да се успокоя?
07:00Как да се успокоя?
07:01Знам, че вради на бебето, но как да се успокоя?
07:04Дойдем и до гуша да се тревожа, че нещо
07:06може да се случи на някого от вас.
07:09Все сме или в полицията, или в болницата.
07:11И това сякаш няма край.
07:13Все се тревожим, какво ще стане после
07:15и кой от нас ще пострада.
07:17Смелих нямаме свой живот.
07:19Все сме заети с лошите неща,
07:21които не спират да се случват на някого от вас.
07:25Наистина ми дойде до гуша.
07:28Така ли трябва да живея?
07:30Защо винаги е така?
07:33Успокой се.
07:42Лейла.
07:43Не съм сигурна дали живеем или се мъчим.
07:57Благодаря, че дойде с мен и ме докара до тук.
08:16Пак заповядай.
08:17А и ти не си в състояние да караш.
08:19Само не се ядосвай.
08:22Чичо ти е добре, нали?
08:26Не.
08:27Трябва да го видя и тогава ще се успокоя.
08:30Първо да го видя.
08:31Добре.
08:34Тогава до скоро.
08:36Не съм забравил за вечерята.
08:38Обади ми се, щом нещата се успокоят.
08:41Ще чакам.
08:41Вулкан?
08:56Кой е този?
08:56Онор.
09:00Мъжът, който ме спаси с нощи.
09:02И какво?
09:04За това ли дойде с него?
09:06Последното, което ни е нужно сега е да се движиш с непознат.
09:09Дойде с мен в полицията.
09:10Ти защо питаш?
09:13От кога е твоя работа, че да ме разпитваш?
09:15Остави ме.
09:16Остави ме.
09:36Може ли едно кафе?
09:38Веднага.
09:40Господин Вулкан?
09:42Госпожо Лейля, мислех, че сутринта си казахме с Богом,
09:45но ти пак си намери повод да ми званиш.
09:48Какво има?
09:51Господин Вулкан,
09:53ти каза, че играта е свършила,
09:55но мисля, че тя тук още запачта.
09:58Какво става?
09:59Сбекърва ми се обади.
10:02Асия и Арас са решили да се оженят максимално бързо.
10:10Не бъди такъв песинист.
10:21Тя го прави само, за да ме дразни.
10:24Иначе никога не би казала, да на онзи мъж.
10:26Никога.
10:27Ако мислиш, че хората се женят,
10:31за да дразнят други хора, си луд.
10:33Не е заради теб.
10:35Заради мене.
10:36Понеже бях глупак.
10:38Вината е моя,
10:40защото напоследък много притискаха си я.
10:42Мислех, че я познавам прекалено добре
10:44и не можах да се здържа.
10:46Глупак съм и не можах.
10:48Какво да направя?
10:51При мен не е много по-различно, волки-токи.
10:57Ще ни трябва голям късмет.
11:01Какво има?
11:04Джерен е пременна.
11:09Какво?
11:11Не.
11:11Вече гледах този филм и
11:16той няма щастлив край.
11:20Никога.
11:28Ад си, а?
11:31Дария.
11:36Тръгваш ли си вече?
11:38Тръгвам си.
11:39А ти ще стоиш ли още?
11:41Малко.
11:41Госпожа, това са изследванията на Ишаа Тешогло.
11:44Казаха да ги предам на вас.
11:45Добре, благодаря.
11:46Аз ще ги взема.
11:50Извинявай.
11:52Планирах да ги изпрахе по куриер,
11:54но ти явно искаш лично да ги дадеш на бъдещата свекърва.
11:58Първата ни среща беше ужасна,
11:59втората също.
12:00Ще трябва да се запознаем пак.
12:02Добра идея.
12:04Довиждане.
12:05Довиждане.
12:08Къжи я ся.
12:09А раз взех изследванията
12:11изследванията на майка ти,
12:12както и лекарствата ѝ.
12:13И мислех да ги донеса до вас,
12:15ако не сте заети.
12:17Добре е пак да се запознаем
12:18след всичко станало вчера.
12:21Идеята е добра.
12:22Аз не съм вкъщи,
12:24но мама е там
12:25и ще се радва да те види.
12:28Добре.
12:29Ще се чуем после.
12:31Добре дошли.
12:31Имате ли резервация?
12:32Да, имам.
12:34Заповядайте.
12:35Аз я, до скоро.
12:37Чакай.
12:38Едно ще ти кажа.
12:48Не се жени заради бебето.
12:51Само това не прави.
12:53Ще унищожи живота ти.
12:55Няма друг начин.
12:56Има.
12:57Ще бъдеш баща на детето,
12:59но без да си съпрок на жена,
13:01която не обичаш.
13:02Толкова е просто.
13:02Слушай, аз израстнах без баща.
13:05И много добре знам какво е да нямаш баща.
13:09Да не искаш да накарам това дете да живее
13:11по същия начин, по който аз живях.
13:13Ти не си виждал баща си.
13:15Това е разликата.
13:16Двата случая изобщо не са еднакви.
13:19Не казвам да не се грижиш за детето си,
13:22само не се жени.
13:23Не се жени за нея.
13:25И да не се оженим детето няма вина.
13:28Нито детето е виновно за това,
13:31още по-малко Нил.
13:32Вече я изгубих.
13:34Днес не дойде в ресторанта.
13:36Искам да ѝ пише, но не смея да хвана телефона.
13:42Щом ти я изгубиш,
13:44ще я намери някой друг.
13:46Направи всичко възможно да я задържиш.
13:49Или ще станеш като мен.
13:51И един ден само ще гледаш как
13:55любимата ти жена се омашва за друг.
14:02Здравейте.
14:14Здравейте и добре дошли.
14:16Но а раз не е в къщи.
14:18Да, знам.
14:19Говорихме по телефона.
14:21Исках да ви донеса изследванията и лекарствата.
14:24Благодаря.
14:24Исках да поговорим за снощи.
14:32Простете, за идването на бившия ми съпруг.
14:35Повярвайте, не исках първата ни среща да мине така.
14:38Аз не знам.
14:41Не разбирам живота и вашите навици.
14:45Интересуваме само синът ми и няма да лъжа.
14:48Не искам той да преживява всичко от това.
14:53Много сте права.
14:54Но понякога щастието не се постига лесно.
14:58Права сте.
14:59Щастието не винаги идва при хората.
15:01И понякога не можеш да загърбиш миналото.
15:05Ще бъда честна с вас.
15:10Добре.
15:11Вие също имате син и ще ме разберете.
15:15Аз намерих своя син след 35 години.
15:19След 35 години идвам да го видя и в какво попадам.
15:26Кажете на бившия си съпруг да стои далеч от сина ми.
15:30Не се тревожете, няма да се повтори.
15:32Добре.
15:34И благодаря, че дойдохте чак до тук да ми донесете лекарствата.
15:38Пак заповядайте, инструкциите са вътре.
15:41Добре, ще кажа на Арас, че сте идвали.
15:44Той е навън с дъщеря ми Лейля, за да подготвят партито за рождение му ден утре.
15:50Техните приятели ще дойдат.
15:53Разбира се.
15:54И аз се вълнувам.
15:56Няма да бъде парти само за рождение ден на Арас.
15:59Ние ще обявим датата на сватбата си.
16:01Прибирайте се на топло да не настинате.
16:06Арас.
16:22Не разбирам.
16:37Смяташ да се ожениш пак преди да се насладиш на свободния живот?
16:41Какво става?
16:42Казвам ти, че срещнах любовта на живота си.
16:47Защо да чакам?
16:49Добре, случва се, но Арас, когато познавам, не би тръгнал да се жени без да премисли всичко добре.
16:57Явно нещо се е променило.
17:00Не мога да направя нищо.
17:01Понякога не се съмняваш в чувствата си.
17:06Намерих жена, която е почти невъзможно да срещнеш.
17:11И искам да прекарам живота си с нея.
17:15Това е.
17:17Добре.
17:19Коя е тази госпожа Асия?
17:22Каква е?
17:23Разкажи ми.
17:23Асия е главният лекар в долницата, която купихме.
17:30Много е красива и много умна.
17:32Тя е прекрасна жена.
17:35И е точно за мен.
17:38Разбира се, има противен бивш съпруг, а сина ти не спира да ме напада.
17:47Какво говориш?
17:48Това много неприятно.
17:51Ти не обичаш трагедиите.
17:53Наистина много си се променил, приятел.
17:56Преди не съм бил влюбен.
17:58Когато си влюбен, другото няма значение.
18:01Хубаво.
18:02Да пием за това.
18:03Добре.
18:05Наздраве за госпожа Асия.
18:07Жената, която успя да вкара господина Раз в тунела на ужасите.
18:11Не говори така.
18:13За жената, която го накара да иска пак да се ожеди.
18:23Може ли да поговорим?
18:28Секунда.
18:31Али, излизам навън за пет минути.
18:34Когато отидох при Сълчук, онази вечер не беше добре, защото и ти беше там.
18:51Няма значение. Пак щеях да разбера.
18:57Ако обстоятелствата бяха други, щеях да съм най-щастливата жена на света, но не съм.
19:04Да, аз нося бебето на Сълчук.
19:10Но той иска да се ожени само за теб.
19:17Аз няма да застана на пътя ви.
19:20Реших да направя аборт.
19:25И исках да го знаеш, за да не късаш с него.
19:29Защо е нужно да го знам? Не разбирам.
19:32Няма нищо общо с мен.
19:35Това решение го вземи с Сълчук.
19:40Ние вече скъсахме.
19:42Свърши.
19:47Добре.
19:49Извини ме за безпокойство.
20:01Мило?
20:02Аз и я.
20:04Защо вечно ми се случва нещо лошо тъпно, когато мога да съм щастлива?
20:13Ще се задуша тук, Дерин.
20:24Не, не мърдай, Бойчо.
20:26Стой на топло и поспи.
20:28Спокойно.
20:29Не мърдай много малкия.
20:32Говорих с адвоката.
20:33Бойчо.
20:34Ози негодник ще си плати.
20:36И този път няма да излезе от затвора.
20:38Не мисля, че само той заслужава наказание, но все едно.
20:42Бахар, моля те, ти винаги ме хокаш.
20:45Извиних се на теб и на Войчо.
20:47Какво ще да направя?
20:48Какво още?
20:50Кажи.
20:51Пий чай.
20:55Дъжте.
20:56Като не спираш да грешиш и се извиняваш за това, обезсмисляш всичко.
21:01Бахар има пълно право.
21:04Благодаря.
21:05Искаш ли чай?
21:09Изпий го, изпий го.
21:10Како ужасен е.
21:12Нека да пине малко чай.
21:13Да си оправи вкуса.
21:17Ипек в момента е присилан, но не мога да се свържа, са ли?
21:22Ипек казва, че пак я е забъркал нещо.
21:24В момента няма право да използва телефона си.
21:27Дори проблемите да бягат от Али, той не спира да ги намира.
21:31Също като се страти.
21:33Какво е станало?
21:35че й пита.
21:37Излагала е баща си.
21:39И какво?
21:42Зек ми е отишъл и е нападнал онзи мъж.
21:47Гледали сме го в каубойските филми.
21:50Накрая единят ще пребие другия и толкова.
21:54Какво?
21:55Нека да се оправят сами.
21:58Мели, какво ще ще да кажеш?
22:02Скъпа, вземи го.
22:03Леко.
22:07Войчо, чакай.
22:08Искам да стана.
22:11Чуйте.
22:12Ще ви кажа нещо.
22:15С Бахар помислихме и решихме...
22:17да се махнем от тук.
22:24Какво?
22:26Не разбрах.
22:28Какво ще правите?
22:30Къде отивате?
22:30Вероятно е, господин Халюк.
22:37Заповядай.
22:51Благодаря.
22:52Може ли да поговорим?
22:56За какво?
23:00Али...
23:02Няколко пъти обсъждахме връзката ми с Арас,
23:06но както знаеш не стигнахме до никъде.
23:08Мамо, това е наказанието ми.
23:16Ами аз?
23:18И аз ли заслужавам наказание?
23:20Виша ли, аз обичам Арас.
23:27Той е важен за мен
23:28и искам да е част от живота ни.
23:33Може да ти се струва внезапно,
23:36но за да заздравим отношенията си,
23:39решихме да ускорим плановете за сватбата.
23:42И отрез мятаме да обявим датата.
23:45Мамо, сигурна ли си?
23:53Да.
23:56Макар, че ще бъда нещастен.
24:00Не може да си сигурен.
24:03Трябва да опиташ
24:04и може да си по-щастлив,
24:06отколкото си сега.
24:08Изборът е твой.
24:11Ще опиташ от една страна,
24:12защото ме обичаш,
24:14но и също заради
24:15самия себе си.
24:17Важно е, защото
24:19трябва да седнем с бащата
24:21и да обсъдим новата ситуация, нали?
24:24Аз ще се постарая
24:25ти да живееш добре
24:26между нас и баща си.
24:30Няма какво да обсъждаме.
24:32Щом ти ще се омъжиш за него,
24:34а аз ще живея при татко завинаги.
24:39Както искаш.
24:40Както искаш.
24:45Иска ми се
24:56да не се местите толкова бързо.
25:02Възможно е,
25:03но решението ни е твърдо.
25:06Така ще е по-добре.
25:07Първо ще вземем малко багаж
25:09и щом намерим къща,
25:11ще приберем останалите неща.
25:13Разбирам.
25:15Мелих,
25:17значи приемаш новата работа?
25:20Така е, зетко.
25:21От полицията отдавна
25:22ме карат да се върна.
25:24Когато напуслах,
25:25ме помолиха да не се отказвам завинаги.
25:27Тази работа ми липсва.
25:29Но ти ще имаш много работа,
25:35а тя е бременна и ще стои сама.
25:38Мама е права.
25:40Тук по ней ние сме наблизо.
25:42Зейнеп е тук.
25:44Може да станат приятелки,
25:45ще са като сестри.
25:47Когато бахар е сама,
25:48ние ще помагаме.
25:49Насреща сме.
25:50Не знаем.
25:51Може да се върнем след няколко години,
25:53но, както казах,
25:55това ще е много добре за нас.
25:57Нали?
25:58Така е.
26:03Анкара е скъп град.
26:05Как ще се справяте?
26:06Ще трябва да найемете къща.
26:09Разбира се,
26:09ние можем да ви помогнем.
26:12Естествено.
26:14Не се тревожете за пари.
26:16За мен вие сте мои деца,
26:18също като Дерин и Дамир.
26:20Разчитайте на мен.
26:22Благодаря, зетко.
26:23Много благодаря.
26:25Много благодаря,
26:26но ние ще продадем тази къща.
26:29Мелих вече се срещна с няколко брокери
26:31и смятаме,
26:31че ще се оправим сами.
26:34Не.
26:35Дома да не става.
26:36Не ви трябват брокери.
26:38Ние ще купим къщата.
26:40Да, да, но...
26:41Така като се върнете,
26:42ще имате къща.
26:46Верно е.
26:47Бих казала,
26:48че не е нужно да го правите,
26:49но няма да помогне.
26:52Не, няма.
26:53И вие вече го знаете.
26:55За това просто ни послушайте.
26:59Защото ние сме...
27:01Семейство.
27:03Точно така.
27:06Добро, момиче.
27:07Ще ми е липсвате, знаете ли?
27:12Няма.
27:13Да, да.
27:15Но ще ни посещамате.
27:18Непременно.
27:18Какво правиш?
27:19Какво правиш?
27:25Развалих я ще изхвърля.
27:26Ме, Дей!
27:27Не изглежда добре,
27:29а трябваше да е идеална.
27:31Хайде спри.
27:32Защо трябва да е идеална?
27:33Тортата няма нужда да е идеална и ти също.
27:37Аз не съм идеална.
27:42Аз съм обикновено, момиче,
27:44с недостатъци.
27:46Опитвам се да поступя правилно.
27:49Искам всичко да е на място и на време.
27:51Но вижо нова, момиче.
27:58Тя е бременна.
28:01Аз съм скучна.
28:03Ти никога не си скучна.
28:05Имаш толкова добро сърце.
28:08Не дей да се измъчваш.
28:10Сълчукта обича.
28:11Затова не решавай вместо него.
28:16Хайде.
28:18Върви сега и си вземи душ.
28:19Аз ще разчистя тук и...
28:21Ще приготвя нещо за пиене.
28:23И ще поговорим.
28:25Нали?
28:27Аз ревнувам.
28:29Ревнувам за пръв път в живота си.
28:31Това ме е по бърква.
28:36Благодаря ти.
28:37Аз ще разчистя тук и...
28:52Детата ни са зад нас, нали?
29:12Следват ли ни?
29:13Да, госпожо.
29:15Добре.
29:16Ставам нервна, ако са на повече от 3 метра от нас.
29:20До там ни докараха.
29:22Какво има?
29:25Заради мелих ли е?
29:30Раз е намерил майка си.
29:35Какво?
29:39Господи, дали вече е научил всичко?
29:43Вижте, ако бях сигурна, че синът ми няма да пострадаш,
29:47тях да ви изложах, за да си платите, че ме разделихте от сина ми за цели.
29:5235 години бих ви убила с тези ръце.
29:55Само се молете за аз.
29:59Не, не е научил.
30:01Да.
30:03Да се молим да не е научил.
30:06Добре, успокой се.
30:08Но, ако Арас разбере и дойде да ни търси сметка, ще стане лошо за нас, кюнил.
30:17Ще е много лошо.
30:18Божечко.
30:21А тя, защо не е казал на сина си?
30:25За да няма проблем между него и мен.
30:30Но това не значи, че няма да му каже.
30:33Хайде, успокой се.
30:35Дишай дълбоко.
30:36Прибрах се у дома.
31:04Мама ти благодари за лекарствата.
31:09Къде беше?
31:11Няма нисто.
31:22Лека нощ.
31:23Ела тук.
31:46Не ми харесва.
31:50Много ще ми липсваш.
31:52И ти ще ми липсваш, но ако някой плаче, нека да съм аз.
31:55Да, добре.
31:59Пак ще се виждаме.
32:00Много се пази.
32:01Добре, ти също.
32:03Наистина ли тръгвате?
32:05Тръгваме.
32:07Но не сме далеч.
32:09Всички ще ни идвате на гости, нали?
32:11Ела тук.
32:20Позволи на хората да са щастливи и чули.
32:24И ти също.
32:30Ела, обичам те.
32:33Не, не забравяй и се обащай.
32:36Ще ми липсваш.
32:36И гледай да не натъжаваш майка си.
32:40Обещай ми.
32:41Обещавам какво.
32:46Толкова те обичам.
32:48И аз теб.
32:49Ще ми липсваш.
32:51И ти на мен.
32:53Много се гордея, че се бориш за щастието си и вярваш в него.
32:58Освен това, не се избогуваме.
33:00Не, разбира се.
33:02Не отиваме далеч и пак ще си говорим.
33:04Говорим.
33:05Всеки ден ще имате обажден от бахар и когато бебето се роди, ще бъдете до мен, нали?
33:14Разбира се, че ще дойдем.
33:16Грежи се за себе си, нали?
33:18Да ще.
33:30Сега не мога да говоря.
33:31Добре е, майко.
33:34Но сънувах много лош сън.
33:36Сънувах сватбата на Арас.
33:39И бившият ти мъж едва не голби.
33:42Плаках до сутринта.
33:43И се обаждам, за да ми олекне.
33:45Да, да ще разбирам.
33:46А ти?
33:46Арас идва, ще ти звънна по-късно.
33:48Сега не.
34:15Какво?
34:18Не исках да казвам нищо
34:20Но ми си иска да поговорим
34:24Знам, че нямам право да се меся в живота ти
34:28След толкова много години, но...
34:30Не говори така, какво има?
34:32Трябва да го кажа, колкото и да е неловко
34:35Сине
34:37Сигурен ли си за този брак?
34:43Наистина ли си сигурен?
34:45Защо ме питаш?
34:48Не знам
34:49Но бившият ти мъж е ужасен човек
34:53Постоянно се появява и създава само неприятности
34:57Освен това, и сина ти също създава проблеми
35:02Мамо
35:03Искам да живееш спокойно
35:05Разбираш ли ме?
35:08Разбирам
35:08Разбирам, но...
35:11Ако двама души се чувстват добре заедно
35:15Ако толкова се обичат
35:17Мисля, че могат да се справят с всичко
35:21За това
35:22Не се тревожи
35:24Моляте
35:25Добре
35:29Добре, синко
35:31Както кажеш?
35:33Добре, не се тревожи
35:35Ле-лю-айша
35:38Опитай това масло
35:39Чудесно е
35:40Ето, заповядай
35:42Благодаря ти
35:43Много ме глезиш
35:45Разбира се, мед
35:46Може ли от сладкайша?
35:47Да, заповядай
35:48Как така тръгнаха изведнъж
35:51Наистина не разбирам
35:54Сякаш ще бягат от тук
35:56Веднага дойдох да те подкрепя
35:58Джабидан винаги ще бъде до теб
36:04Аз ли не го знам, скъпа?
36:07Остава само да започнеш да спиш тук
36:09Иначе винаги си тук
36:10Но не е, мисля, че един ден ще се върнат
36:15Изглежда не е никак лесно да напуснеш текирдак
36:19Вижте колко хора си тръгнаха и се върнаха
36:23Дори и тези, които са го напуснали като деца
36:27Скъпа, може би е за добро
36:29Не всеки може да издържи на това, което става тук, в текирдак
36:35Всеки ден имаме нов инцидент, имаме нови заглавия
36:39Дори ти не можеш да знаеш всичко
36:42За това дотича днес
36:43Но явно уменията ти намаляват
36:46Започваш да изпускаш неща
36:50Например, разбрали, че вулкан с нощта е отишъл у Арас и го е нападнал
36:56Не го знаеш
36:57Пропадаш
36:59Гениал
37:04Тук съм от един час
37:06Ами го казваш чак сега
37:08За бога, Дерин
37:11Дерин, ти какво мислиш за това?
37:17Не е моя работа
37:19Не говори така
37:21По закон, Булкан още ти е съпруг
37:24Джавиден
37:29Защо да не те изпратим в Канада?
37:34Или, например, на Южния полюс
37:37Притесняваме, че Северният е твърде близо
37:40И там им трябват журналисти
37:43Трябваш им ти
37:44Това място тук е тясно за теб
37:47Миличка
37:50Ще изчакаш малко и ще решиш след като ти кажа каква клюка научих от невин
37:55Господина Рас
37:57Е открил майка си
37:59След толкова години
38:01Гениал
38:03Това е като във филм
38:05И изведнъж има майка
38:07Майка
38:08Чакай малко
38:10Как е открил майка си?
38:13Майката на Рас е още жива?
38:15Така ли?
38:17Скъпа
38:17Ако не беше жива, как щяха да се срещнат, а?
38:21Освен това, аз и я и е целунала ръка
38:24Мисля, че Текердак се отрази добре на господина Рас
38:28Тук срещна и майка си и голямата си любов
38:32Ай!
38:35Вулкан има право да ревнова
38:37И наистина го прави
38:39Дерин
38:40Само ти не може да накараш този мъж да ревнова
38:47Браво!
38:55Вулкан?
38:56Кой е този?
38:59Онор
38:59Мъжът, който ме спаси и с нощи
39:03За това ли дойде с него?
39:05Последното, което ни е нужно сега
39:08е да се движиш с непознат
39:09По-рано същия ден
39:15Днес, приятел, има рожден ден
39:35Ще дойдеш ли с мен?
39:36Ще се радвам, ако не ме оставиш сам в непознат град
39:39Разбира се, ти не ме остави сама когато дават показания
40:05Доложница съм ти
40:06Супер!
40:11Последното, обзадим деталите
40:12Днес, приятел, има рожден ден
40:16Днес, приятел, има рожден држи
40:17Уваги хли
40:25Днес, приятел, има рожден ден
Recommended
42:32
|
Up next
1:00:11
1:22:20
1:15:03
56:14
57:39
42:55
43:09
42:47
41:01
42:21
40:19
43:22
42:50
41:44
38:55
39:57
41:01
57:38
45:30
41:44
40:44
39:29
41:43
39:20
Be the first to comment