- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ШАМПИОНЪТ
00:30Зафер, какво правиш?
00:36Госпожо адвокат, ще добавите ли нещо относно промяната на изявлението?
00:43Да, господине.
00:45Моля новото изявление на господин Зафер да бъде обработено и старото да бъде премахнато от протокола.
00:52Зафер?
00:55Какво правиш?
00:56Така ще изгори само един от нас.
00:59Зафер, каже истината и промени изявлението, иначе и аз ще си го променя.
01:04Обещахме на татко. Ще вземеш този колан да удържим на обещанието си.
01:10Зафер?
01:12Кавказ. Какво иска един боксер? Да бъде шампион.
01:16Какво иска човека въгъла? Боксерът му да стане шампион.
01:20Ти само стани шампион. Няма значение дали съм в трибуната или въгъла.
01:26Световен шампион по бокс в тежка категория.
01:30Фарад, Бюлук, Баша, Кавказ.
01:34Пътен вятър.
01:39Ела, миличък.
01:41Сега ще видим какво става.
01:44Кайде, Ела.
01:46Седни тук. Седни.
01:48С батко Керем ще проверим.
02:06Керем, виж това.
02:07Има навсякъде.
02:10Да не би да е от яйцата.
02:12Не знам.
02:13Всяка сутри няде яйца.
02:17Миличък, имал ли си такива петнай преди?
02:23Много ли сърби?
02:25Вече ме боли.
02:26Керем, дали да не го заведем до болницата?
02:31Ще се обадя на Леля.
02:32Добидим какво ще каже.
02:34Обади се на татко, как онесли.
02:36Кажи му да дойде.
02:38Гюнеш, ние сме тук.
02:39Ако се наложи, ще се обадим и на татко ти.
02:42Само се успокой.
02:44Хайде, Лелё.
02:46Ръцете ми сякаш горят.
02:47Вече не издържам.
02:49Няма температура.
02:51Какво ще правим?
02:51Какво става?
03:05Секаш сега откриват Америка.
03:07Защо продължава толкова дълго?
03:10И аз не разбирам.
03:12Трябваше вече да са излезли.
03:13Не, не.
03:14Това не е нормално.
03:16Нещо става.
03:17Но не знам какво.
03:21Промяната в изявлението на Зафер Гюналтай беше взета под внимание.
03:28Предишното изявление беше премахнато от протокола.
03:31Новото изявление се твърди, че високото съдържание на допинг в кръвта на спортиста Фарад Билюкбаша
03:39не е прието съзнателно от самият него
03:41и не е било използвано с цел да създаде нелоялна конкуренция.
03:46Единодушно беше взето решението, че всички национални и международни лицензи,
03:54състезателни и акредитационни права на спортиста ще бъдат запазени.
03:59Ще бъде обявено по пресата.
04:01Единодушно беше взето решение да бъдат анолирани всички професионални лицензи
04:06на треньора Зафер Гюналтай,
04:11който заяви, че е давал забранени вещества на негов спортист.
04:17Разбира се, без неговото знание.
04:19И е имал за цел да създаде нелоялна конкуренция,
04:24както и да му бъдат забранени национални и международни състезания до живот.
04:29Момента няма връзка с този номер.
04:49Четири пъти звънях.
04:51Кирем, обади се на Кадо или на адвоката.
04:54Трябва да направим нещо, да отидем в болницата.
04:57Колко е температурата му?
05:0337,2.
05:04Добре, това значи, че е нормална.
05:06А ти откъде знаеш, да не би да си лекар?
05:10Какво да кажа, Несли?
05:18Кирем, обади се на Кадо.
05:20Ако не вдигнеш звънни на Батко, ще го вкарам под душа.
05:23Не, не искам да влизам в банята.
05:25Миличак, трябва да си вземеш душ, за да ти мине сърбежа, нали?
05:29Хайде, ела.
05:30Хайде.
05:31Хайде, Гюнеш, хайде.
05:32Ела.
05:37Батко, къдри поне ти вдигни.
05:42Какво става?
05:43Кажете нещо хубаво.
05:47Оправдаха, господин Фарад.
05:48Слава Богу, слава Богу.
05:52Един пъти ние да се усмихнем, нали така?
06:04Зафер.
06:05Каква е тази физиономия?
06:07Мина и за мина, усмихни се вече.
06:09Да, мина и за мина, слава Богу.
06:11Оправдаха мен, но отстраниха Зафер.
06:19Какво?
06:24Как така?
06:25Пак върши геройство.
06:27Пое цялата вина.
06:28Каза, че той лично ми е дал допинга.
06:34Зафер.
06:34Не се скача така в огъня.
06:38Кадо, се някой щеше да изгори.
06:41Няма проблеми и спокойно, нали така?
06:44Да, ако не беше променил изявлението си,
06:47и двамата ще са да са отстранени.
06:50Не мога да го приема.
06:51Всичко е заради този негодник, Тансел.
06:53Проклет да е.
06:55И вие си мислите, че раздавате справедливост.
07:01Съжалявам и...
07:02Сега какво?
07:04Как какво?
07:06Продължаваме напред.
07:07Фарат Бюлюк Баша ще вземе този колан.
07:10Това е.
07:13И въгъла му ще бъде щикадри.
07:22Зафер, какво говориш?
07:25Аз няма да се справя.
07:27И защо да не можеш?
07:29Какво става?
07:30Кой те е обучил теб?
07:32Яман Гюналтай.
07:33Нали виждаш този човек?
07:35Той го повери на нас.
07:37Ще го пазиш като очите си.
07:39Не се притеснявай, Кадо.
07:45Ти си ученик на тренера Яман.
07:48Но...
07:49Какво ще правя без теб?
07:51Какво ще правя, братко?
07:52Добре, добре, добре, тези хора може да са ме отстранили, но не могат да ми отнемат боксовите ръкавици.
07:59Ще продължа да ви държа потокол спокойно, но има един проблем.
08:03Представи си, че си на ринга и изядеш юмрука.
08:06Когато си отвориш очите, ще видиш лицето на този човек.
08:11Не стига, че си изяло юмрука, но ще трябва да гледаш и неговото лице.
08:15Това е голям проблем.
08:18Признавам.
08:19Трудно ще ти е.
08:20Боже!
08:27Объв човек си ти.
08:41Обади ли се на батко?
08:43Да, обадих се и на батко в рати на адвоката. Телефоните им са изключени.
08:47Керем, да отидем ли в балницата?
08:52Няма нужда, а и сърбежът се успокои.
08:58Не знам, но беше много зле.
09:01Тези неща са по цялото му тяло.
09:03Явно положението е сериозно.
09:05Писа ли им поне?
09:05На кого?
09:06На Кадо, на батко.
09:07Пиши на някого.
09:08Или им се убади, ако не се свържиш, им пиши съобщение.
09:15Миличък, добре ли си? Как си?
09:17Как си?
09:21Добре съм.
09:30Госпожо адвокат, пуснахме корени.
09:33Подготвят решението, ще трябва да се подпишете.
09:36Зафер, остави голям товър на плещите ми.
09:45Не знам как ще се справя.
09:48Стига, Кадо, не се дръж така пред Кавказ.
09:51Не го прави.
09:52От какво се нуждае един боксер?
09:54От човека въгъла?
09:56От доверие?
09:57Стига си повтаря, от какво ще правя, какво ще правя.
09:59Попърка човека.
10:00Трябва ли да кажа, че мога, когато не мога?
10:05Никой не ми се е доверявал колкото теб.
10:08Ди си, Кадо, Кадо.
10:09Кое не можеш?
10:10Как така не можеш?
10:12Прави каквото казвам и нищо повече.
10:14Несли е.
10:24Какво да й кажа сега?
10:27Не, не.
10:28Като се прибера, аз ще й разкажа всичко.
10:31Затвори.
10:34Отмененият матч ще продължи ли автоматично или трябва да предприемем нещо?
10:39Какво ще правим?
10:40Първо трябва да се свържим с Дока.
10:43Или по-скоро с менеджера му.
10:46Но не мисля, че ще подходи топло.
10:49Как така?
10:50Ти си оправдан.
10:52Всички ще разберат, че нямаш вина.
10:55Ай, всички знаят, че ти никога не би го направил.
10:58Цяла Турция знаят, че ти не би използвал допинг.
11:03Името ми вече е замесено.
11:04Не знам Суна.
11:07Мисля, че няма да приеме.
11:11А и положението на зафер е ясно.
11:13Дори и да приемат, няма да се справя без зафер.
11:16Фарат, не се отказвай.
11:18Ако се откажеш сега, всички тези усилия ще са напразно.
11:22Той не се хвърли в огъня, за да се откажеш ти.
11:24Ще излезеш на матча заради него.
11:26Както и заради сина си.
11:29Ти обеща.
11:32Ако не спазиш обещанието си, ти ще се сринеш.
11:38Брат ми беше боксер.
11:40Знам как изглеждаше той, след като е поел десетки удари.
11:44И как изглеждаше, когато не е удържал на думата си.
11:47Знам разликата.
11:48Не го прави.
11:53Благодаря, Суна. Благодаря.
11:56Днес ти звънях, но не отговори.
12:03Притесних се. Не дойде.
12:05Има ли нещо?
12:12Моля се на чудо.
12:15Моля се да се случи поне едно малко чудо.
12:26Добре дошла, Суна.
12:43Много се радвам,
12:45че взе правилното решение.
12:47Аз никога няма да бъда щастлива, Тънсел.
12:52И не забравяй.
12:54Никога няма да те направя щастлив.
12:57Ще проклинаш всяка секунда, защото си се оженил за мен.
13:01Ще си платиш за всичко.
13:05Доктор Суна Башаран.
13:08Представях си как те викат в операционната с това име.
13:11Виж, накрая стана това, което искам.
13:15Не дей.
13:16Не ме докосвай.
13:19Да сключваме този брак.
13:22Фарата е с борда.
13:24Трябва да се намесиш преди да са взели решението.
13:27Не се притеснявай, любов моя.
13:29Бъдещия ти съпруг е по-силен, отколкото си мислиш.
13:32Ако поискам, мога да променя и решението ѝ.
13:37Когато подпишем, фарат ще се спаси Тънсел.
13:40Или...
13:42Добре, любима. Разбрахме се.
13:45Личната ти карта в теб ли е?
14:10Когато подпишем, фарат ще се спаси Тънсел.
14:14Когато подпишем, фарат ще се спаси.
14:16Когато подпишем, фарат ще се спаси.
14:19Хоча ти да се спаси.
14:21Да ти казали нещо.
14:22Да ти кажа ли нещо?
14:46Дай всичко от себе си.
14:49Но ти нямаш силата да спреш нобовта между Фарад и мен.
15:02Преди да дойда тук, отидох на Кея.
15:06Молих се да стане чудо.
15:08Какво чудо?
15:10За теб. За нас.
15:15И какво? Сбъднали си?
15:17Сбъдна се.
15:21Аз съм тук.
15:24Заедно сме.
15:25Оправдахате.
15:27Най-важното е да удържиш на думата си.
15:30и да станеш шампион заради сина си, заради мен, заради тренера Яман.
15:37Заради брат ти, който пожертва себе си без да се замисли.
15:42Заради зафер.
15:43Аз съм тук.
15:58Искаш война, така ли, Суна?
16:20Добре.
16:21Така да бъде.
16:22Намери договора на Неджет Супхи.
16:30Приготви всичко, което е подписал баща му, Харун.
16:33Време е.
16:35Обявяваме война на Суна и семейството им.
16:37Ще им вземем всичко, което имат.
16:40Ще запорираме всичко, което имат.
16:43Хайде.
16:44Хайде.
16:49Какво има?
16:50Кавказ.
16:53Не дей така, стегни се.
16:56От тази врата излезе световен шампион.
16:59Може да са ме отстранили, но оттам излезе световен шампион.
17:02Не сме направили нищо срамно.
17:04Ние сме чисти.
17:06Ще вървим с изправена глава, както ти, така и аз.
17:09Защо изгорих кариерата си?
17:11Заради брат си.
17:13Заради световния шампион.
17:15Заради колана.
17:15Ще нося този огън с чест и с гордо вдигната глава.
17:21Повярвай ми.
17:22Аз съм щастлив.
17:24Погледни ме.
17:25Погледни ме.
17:25Наистина съм щастлив.
17:27Много съм си добре.
17:28Много.
17:29Спокойно.
17:30Не мисли за мен.
17:30Зафер.
17:33Ще се справя ли без теб?
17:37Ще се справя ли, ако не си в моя ъгъл?
17:42Кавказ, може е да са ме махнали от ъгъла, но не могат да ме махнат от сърцето ти.
17:48Няма такава организация.
17:50Аз съм там.
17:51Ще продължим тренировките.
17:53Ще работим още по-усилено.
17:54А ти ще изпълниш онова, което си обещал.
17:57Ще бъдем още по-добри.
17:58Ще бъдем по-силни.
18:00Моля те.
18:02Не свеждай глава.
18:18Парат, трябва да видиш това.
18:20Какво има?
18:21Проблем ли има?
18:23Керем ми е писал.
18:24По тялото на Гюнеш са се появили петна, които сърбият.
18:30Прибирам се.
18:32Почакай, миличак.
18:33Нека първо разберем какво става и ще отидем заедно.
18:37Обади се.
18:38Да, звъня.
18:43Какви са тези петна?
18:45Алло, Керем?
18:46Къде си, Лелё? От сутринта ти звъня?
18:48Извинявай, не съм видяла, че си звънял.
18:50В момента сме при борда.
18:51Кажи ми, какво му е на Гюнеш?
18:53Сега е по-добре.
18:55Несли го изкъпа и му олекна.
18:57Писал си на Кадо, че са се появили петна по цялото тяло ли са?
19:00Пусни, високоговорител.
19:03Хита за петната.
19:05Къде са по-точно?
19:07Има повече.
19:09Около корема и по ръцете.
19:12Добре, добре.
19:13А има ли замаяност, гадане, слабост или треска?
19:17Не, не, няма.
19:18Имаше само сърбеш, но и той отихна вече, нали, Гюнеш?
19:23Добре си.
19:23Кога ще се приберете какосо на...
19:27Миличък, Миличък, чуваш ли ме? Добре ли си?
19:31Татко?
19:32След малко се прибираме. Ти добре ли си?
19:34Добре съм, но навсякъде имам петна. Защо е това?
19:38Как защо? Защото правиш пакости, за това.
19:42Нищо не съм правил.
19:44Я стига, след малко се прибираме. Искаш ли нещо?
19:48Йовка.
19:51Добре, има апетит.
19:52Има, има.
19:53Ще сготвим, като се приберем.
19:55Обещаваш ли?
19:56Разбира се, честна шампионска. Както винаги.
19:59Терем, ще говорим, когато дойда.
20:03Да, добра, Лело.
20:05По време на лечението може да се случи.
20:08има вероятност да е просто обрив.
20:10След малко ще видим.
20:12Какво да направя? Притеснявам се.
20:15Може би е от жегите, нали е лято.
20:28Татко?
20:29Да, Миличо.
20:30Нали няма да се качваме на космическата ракета?
20:33Няма.
20:34Нали ти обяснихме.
20:38С тази капсула искаха да ни изстрелят право в космоса.
20:42Пускаха кислород, за да можеш да дишаш там.
20:46И ми пускаха системи, за да не остана гладен в космоса.
20:50Да, сега си спомних.
20:53Мисля, че вече приключи с тази мисия, капитане.
20:57Няма нужда да ходиш пак.
20:59И според мен е така.
21:02Обещаваш ли, че повече няма да ходя там?
21:04Обещавам, Миличак, няма да ходиш.
21:06Сега си затвори очите и поспи малко.
21:09Не изгасяй лампите.
21:11Няма да ги изгася.
21:13Хайде, сладки са нища.
21:15И на вас.
21:16Как е той?
21:43Добре, успокои се малко, нали?
21:47Но тези петна не минаха.
21:51Какво му е?
21:52Откъде се взеха тези петна?
21:54Утре ще разберем.
21:56Но според мен не е сериозно.
21:58Все пак, ще остана при него тази вечер.
22:00А това свързано ли е с болестта му?
22:05Не мисля.
22:07Такива неща се случват.
22:09Може би, лекарствата му са по-силни.
22:13и дозата им трябва да се регулира.
22:15Случват се такива неща.
22:21Слава Богу.
22:23Не можахме да се свържем с вас и полудяхме.
22:25Батко, като дир ми затваря, обаждам се на леля.
22:27Тя също не знаехме какво да правим.
22:29Така беше.
22:31Ако не се бяхме свързали с вас, щеяхме да го заведем на лекар.
22:34Слава Богу, той е добре и нищо му няма. Всичко е наред.
22:41Значи...
22:41Отлагаме мача, така ли?
22:43Какво да отложим?
22:45Още не сме го уредили.
22:47Да видим дали ще приемат.
22:49Само да не приемат.
22:50Ще напиша на 25 метров афиш, че Дока е нещастник и ще го пусна от Айфеловата кула.
22:57Нещастник?
22:58На френски?
22:59Да.
23:00И как?
23:02Ами, вместо Ла ще напиша Ло и става.
23:06Льо нещастникът, Льо Дока.
23:10Много хубаво.
23:13Няма да има мач.
23:16Не разбрах.
23:17Няма да има мач.
23:18Кадо, не се обиждай.
23:21Знаеш, че ти имам пълно доверие, но не мога да изляза на мач без него.
23:26До сега не съм излизал още повече на такъв мач.
23:30Нали говорихме, защо правиш така?
23:37Един момент.
23:40Какво значи това?
23:42Какво става, Батко?
23:47Прегледа ли ги?
23:48Какво е положението?
23:51Нямаме силен кос относно договора с Неджет.
23:54Но с документите подписани от Харун Юзер, можем да им отнемем всичко, което имат.
23:59Дори и къщата.
24:03Хубаво.
24:03Първата ти работа утре е да подадеш молба за принудително изпълнение.
24:08Бъди наш трек и следи всичко.
24:10Ако се налага, служи човек.
24:12Трябва да приключим с това.
24:16Разбра ли ме?
24:17Имен, но не можахме да си поговорим.
24:22Какво реши борда?
24:23Какво стана?
24:24Какво стана ли?
24:27Зафер Гюналтай спаси мен, но съсипа собствената си кариера.
24:31Взеха му лиценза.
24:33Това стана.
24:34Истина ли е?
24:44Какво трябваше да направя?
24:46Да позволя да съборят боксера ми?
24:48Така щях да унищожа мечтата на Яман Гюналтай.
24:52Трябваше да им позволя да разбият бъдещето на това дете ли?
24:55Аз такъв човек ли съм?
25:04Гордея се с теб.
25:18Брей, брей!
25:20Какво става?
25:22Толкова хора сме събаряли с него, но никога не са ми ракопляскали така.
25:27Това какво значи? Че ще излезе на мача?
25:29Как беше?
25:30С льо мусю длю дока.
25:32И ще има нокаут. Точка.
25:36Да закараме, Киреем. Ще говорим по пътя.
25:38Ето това е.
25:40Тихо. Едва приспахме детето. Ти нямаш контрол. Хайде.
25:44Що м казваш, ще говорим.
25:47Изявлението на федерацията се посочва, че са взети следните решения.
25:51Парад Бюлюк Баше беше обявен за невинен.
25:54Треньорът му, Зафер Гюналтай, призна, че дал на боксера си допинг вещество без знанието му.
26:00Зафер Гюналтай е от стране за неопределено време.
26:05Спорна работа. Все още не си затворила.
26:30След малко смятам да затварям.
26:35Чудесно. Може да тръгваме.
26:37Къде?
26:39Как така? Щеяхме да вечеряме?
26:44Забрави ли?
26:45Не, не съм.
26:50Обаче не съм облечена подходящо.
26:54Да отидем друг път.
26:56Не става.
26:58Предположих, че ще кажеш това и дойдох подготвен.
27:02Данода съм оцелил размера.
27:10Ще си отпочинем малко от този стрес и ще поговорим за бъдещите си успехи.
27:14Какво мислиш за треньора на Керем?
27:38Супер е. Няма да намерим по-добър.
27:42Ти внимавай. Как се държиш с момчето?
27:45Няма да го тормозя спокойно.
27:47Ще натрупа опит.
27:49Ще си възвърне самочувствието.
27:51Друго исках да те питам.
27:54Несли, Керем.
27:57Какво мислиш за това между тях?
28:00Ти знаеш по-добре.
28:02Шампионе. Кажи ми, какво мислиш?
28:04Обича ме, Керем. Добро момче е.
28:10Бъди спокоен.
28:11Тренер сам го каза.
28:36Не мисли за загубеното, а за бъдещето.
28:39Добро момче е.
29:09Гъдецър ми, битър ми?
29:11Килитлен дилим.
29:14Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
29:18Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
29:20Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
29:22Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
29:24Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
29:26Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
29:56Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
30:26Гъдецър ми, какво мисли за загубеното, а за бъдещето.
30:56Единодушно беше взето решението да бъдат анулирани всички професионални лицензи на треньора за Фергю Нолтай за неопределено време.
31:09Решението да бъде отстранено вече окончателно.
31:14Бъдеще.
31:15Бъдеще.
31:16Бъдеще.
31:17Бъдеще.
31:18Бъдеще.
31:19.
31:20Бъдеще.
31:21Бъдеще.
31:22Бъдеще.
31:23Бъдеще.
31:24Бъдеще.
31:25Бъдеще.
31:26Бъдеще.
31:27Бъдеще.
31:28Бъдеще.
31:29Бъдеще.
31:30Бъдеще.
31:31Бъдеще.
31:32Бъдеще.
31:33Бъдеще.
31:34Бъдеще.
31:35Бъдеще.
31:36Зафер, вече знаеш на какво си способен.
31:44Не се предавай, сине.
31:47Не дей да падаш.
32:06Заман, билио, букалан, сону, екшмас, аматалан, викереде, шуйолу, банак естар, йокса.
32:19Удрай, удрай.
32:22От дясни.
32:25Това е.
32:27Убаво.
32:28По-силно, по-силно, Кавказ.
32:34По-силно, давай.
32:36Давай, удрай.
32:41Давай.
32:42Силви, добре ли си?
32:51Много съжалявам.
32:53Нека да не е тази вечер.
32:56Ще отидем друг път, моля те.
33:00Да, разбира се.
33:03Стига ти да си добре.
33:04Това е единственото, което искам.
33:06Благодаря.
33:10Ще те закарам до вас.
33:12Не се прибира и сама.
33:14Не дей.
33:14Не, не, не дей.
33:15Оставиме в магазина и без това.
33:17Дрехите ми са там.
33:18Да не се прибирам.
33:19Така.
33:20Добре.
33:22Връщаме се.
33:35Татко.
33:37Миличък.
33:38Како са она?
33:40Къде е, татко?
33:41След малко ще дойде.
33:43Заспивай.
33:45Заспивай, миличък.
33:46Затвори очички.
33:47Айде, Кавказ.
34:00Удрей.
34:00Удрей, удрей, удрей, удрей.
34:02Точно така.
34:03Браво.
34:04Браво на теб.
34:05Точно това е.
34:07Удари когато най-малко очаква.
34:10Ще го качим на Айфелловата кула, като нос на кърпичка.
34:13Скри се, скри се.
34:15Точно така.
34:17Точно така.
34:18Това е.
34:18Скри се, скри се.
34:19А, сега удари.
34:20Точно така.
34:22Удари.
34:23Ти ще го удреш, той ще пада.
34:24Удрей.
34:25Удреш и пада.
34:26Давай.
34:27Знаеш ли какво?
34:28Време е да кажем, че ние сме тук, че не сме паднали.
34:31Време е да им покажем, че ние сме тук.
34:33Точно това е. Това е. Точно.
34:36Ти си нашето злато разбрали.
34:39Това е. Това е. Добре. Много добре. Точно така.
34:43Това е. Добре. Точно така. Точно така.
34:47Когато най-малко очаква.
34:51Точно така, Кавказ. Точно така.
34:56Ще го удариш и ще падне. Точно така.
34:58Давай, давай, Кавказ, точно така
35:28Ало, Есма, момент
35:44Момент, слушам те
35:47Да, излязоха ли резултатите?
35:51Да, готови са
35:51Какво е положението?
35:53За сигурност не е алергия
35:55Стойностите на черния дроп са много завишени
35:58За съжаление, лекарствата, който е използвал, може да се увреди лечерния му дроп
36:03Сигурна ли си?
36:04Има ли шанс да грешиш?
36:06Не, докторе
36:07Да повтори миследванията
36:09Не мисля, че ще са по-различни
36:12Добре, добре, оттук нататък поемам аз
36:15Благодаря за помощта
36:18За нищо
36:28Тренерът на Фарад Белюкбаша за Фер Гюналтай е отстранен за неопределено време
36:36Както вече знаете
36:37Големи количества допинг вещества бяха открити в кръвта на Фарад Белюкбаша на изследванията преди матча с Дока
36:44Федерацията по бокс
36:48Хопа!
36:50Как си?
36:52Чечо зафер
36:53Да
36:54Какво значи отстранен?
37:00Отстранен ли?
37:01Да
37:02Отстранен означава, че си обявен за герой
37:08Сега ще ти я обясня
37:10Как се казваше летящият герой с червените панталони и синьото на метало?
37:16Как го наричаха? Не се сещам
37:18Как му беше името?
37:21Супермен!
37:22Браво на теб! Супермен!
37:25Имаше още един, който пускаше паежина от глантаси
37:28Как се казваше той?
37:31Спайдърмен!
37:32Спайдърмен! Да, спайдърмен!
37:34Мен!
37:35Има още бат!
37:36Ман!
37:37Айрон!
37:38Мен!
37:38Е?
37:39Да!
37:40Всички са герои
37:41Всички те са обявени за герои
37:44Ме!
37:45Ами, мен е мен!
37:47Как така мен е мен?
37:49Всъщност, става
37:50Когато няма сготвено, можеш да си направиш
37:52Мен е
37:54Мен!
37:56Разбрахме се
37:57Мен е
37:57Добро утро
37:58Добро утро
37:59Виж, ще ти издам една тайна
38:02Истинските герои спасяват животи
38:05Тоест, докторите
38:07Не ни интересуват
38:09Супермен, Айронмен и всички останали
38:12Ние
38:13Си имаме сона
38:15Сонамен!
38:16Дай пет!
38:17Да, тя е моят супергерой
38:19Дъно не си ме чакала много
38:44Няма проблем
38:49Защото те повика, батко ми?
38:55Не знам, било успешно
38:56Уж, щеяхме да излизаме
38:58Това си беше заповед
39:00Какво е това?
39:02Не знам, не си
39:03Това е съдебна призовка
39:06Пише
39:06Изпълнителна служба
39:08Каква служба?
39:10Дай да видя
39:11Не го отваряй
39:14Засуна е
39:14Трябва да разбера
39:16За какво става въпрос
39:17Как така е
39:18Изпълнителна служба
39:19Нищо не разбирам
39:20Какво става?
39:33Тан Сел е изпратил предупреждения
39:35За да изпразним къщата
39:36Какво?
39:37Кадо, къде си
39:42От два часа ти звъня
39:44До залата съм
39:45Вземи Керем и елате
39:46Да, той знае
39:47Ще доведе и Гюнеш
39:48Ще се видим там
39:50Добре, до после
39:54Зафер
39:57Селви
39:58Добро утро
40:01Добро утро
40:03Зафер
40:05Чух
40:06И ми стана много тъжно
40:09Няма смисъл, Селви
40:11Аз
40:11Продължавам да работя
40:13Дори ще работя по-силено
40:15За да не усещам отсъствието ти
40:17Няма
40:18Да ха оставя посредата
40:20На пътя
40:21Това не ми отива
40:23Зафер
40:26Селви
40:27Не носи я пръстена
40:33Познаваш бижутера, Селим
40:35При него е
40:37Затова няма проблеми
40:39Няма защо да се обясняваш
40:42Лека работа
40:44И приятен ден
40:48Не щастник
41:13Какво значи това?
41:15Керем, успокой се, моля те
41:17Как да се успокоя?
41:18Не разбираш ли какво става?
41:20Иска да освободим къщата
41:22Вече чух, Керем
41:23Чух явно го прави
41:25За да ви е доса
41:26Как е възможно това?
41:28Не разбирам
41:29Вие имате ли някакъв дълг към този човек?
41:32Не, не, нищо не му дължим
41:34За това не разбирам
41:35Добре, значи го прави за да ви е доса
41:37Сигурно има някакъв друг план
41:39Ще му покажа аз
41:40Ще му покажа какво е план
41:43Нищо няма да правиш
41:45Керем, обещай, че нищо няма да правиш
41:48Моля те
41:48Никъде няма да ходиш
41:50Да отидем в залата
41:51Ще се видиш с уна
41:52Ще поговорите
41:54И заедно ще решите това
41:55Сега
41:56Няма да ходиш никъде
41:57Няма да се замесваш с този човек
42:00Моля те
42:01Не ме притискай
42:02Керем, обещай ми
42:03Добре, първо ще отидем при батко ти
42:06В момента ме чака
42:07Добре, първо ще отидем
Comments