Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Суна! Хайде, закъсняваме! Хайде! Зафер ни чака!
00:06Идваме, скъпи!
00:08Зафер, постоянно звъни, не ме оставя!
00:11Татко!
00:13Браво, Гюнеш! Като го видя и ме забрави!
00:24Я вижти... Гюнеш?
00:30Татко, имало изненада. Кака сона не казва каква е. Кажи ми ти.
00:35Не може. Нали? За това е изненада. Как ще ти кажа?
00:38Имай търпение, качвай се в колата. Нали? За това му викат изненада.
00:44Виж го ти. За първи път прави така, знаеш ли?
00:48Що ме видеше, пускаше всички и идваше при мен. Не се е връщал така.
00:53Наистина ли?
00:54Казвам ти.
00:55Ревнуваш ли, Шампионе?
00:57Ревнувам. Но дали теб или него, това не знам.
01:03Заповядайте, Хайде.
01:06Заповядайте.
01:07Благодаря.
01:12Братле, ще поместиш ли количката? Излизам.
01:15Има котка в рът.
01:27Не се тревожи, пазя котките.
01:38Сона!
01:39А, няма ли да ме поздравиш, скъпа?
01:42Не ти ли липсвах?
01:43А, няма ли липсвах?
02:13Да, добре, братле, е хубаво.
02:25Побързай, кадо.
02:27Скарата още не е запалена.
02:28Какво общо има с мен?
02:30Този тук не е сума си.
02:32Забравил, въглищата наложи се аз да купувам.
02:35Ама, батко кадри, аз дори не отговарях за въглищата.
02:39Грижа се за своите отговорности.
02:42Мълчи!
02:42На скарата!
02:43Върви там и готов отговор има.
02:47Но, той ми помага.
02:49Може ли така?
02:50Сега пък помага.
02:53Защо викате толкова?
02:55Не дайте така, разбира се, че ще помогна спокойно.
02:57Ще видим.
02:59Али, аз няма да си цапам ръцете.
03:03Скарата е като живота, ясно ли е?
03:05Така.
03:35Тува беше най-важне ту року живота.
04:05Написах онази бележка, за да не изживее това, което изживях аз, и да не изпита болката.
04:14Сълви?
04:21Зафер.
04:23Чувствам, че не съм цяла.
04:25В душата ми има огромна празнина.
04:35Точно тук.
04:45От тук минава артерия.
04:47За това пръстенът се слагал на лявата ръка.
04:54Името е изписано върху пръстена, покривало точно вената.
05:06Която води към сърцето.
05:15Пръстенът.
05:25Името върху него се отпечатва най-напред, върху пръста, а после преминава в кръвта и в сърцето.
05:40Аз, откакто оставих пръстена и си тръгнах, в сърцето ми има огромна празнина.
05:56Мислех, че ако се срещна с теб, ако те погледна в очите, ще си върнем пръстените, а празнината ще се запълни.
06:10И така ще мога отново да се върна към живота.
06:40Какво прави?
06:59Тези пръстени нямат ни най-малко значение.
07:08Ако разполагаш с средства и имаш пари, отиваш при златария и ги поръчваш.
07:13Купуват се с пари.
07:16Знаеш ли кое е важно, Селви?
07:19Да имаш сърце.
07:20Ти си тръгнал от мен.
07:26У мен се образува такава празнина, толкова безкрайна празнина, че дори и всички съкровища на света да се сипят там, няма да се запълни малка частица от теб.
07:40Маничка.
07:40Селви.
07:42Селви.
07:49Селви.
07:54Ти върна ли се?
07:59Да.
08:04Върнах се.
08:05Давам ти думата си.
08:11Ако стана причина и за една сълза да се проле от очите ти, ще вляза в гроба, преди тя да е слязла на бузата ти.
08:35Селви.
08:56Слушай какво.
08:58От тук ли се свързва с сърцето?
09:00Да.
09:00Ела, ревниво, пале такова.
09:20Какво стана с карата?
09:22Не ме засяга. Всички вече са подвойки.
09:25Уредете ме с адвокатката.
09:26Хайде.
09:39Хайде, синко.
09:42Хайде, Ела.
09:43Да вървим.
09:46Татко, къде сме?
09:48Кажете.
09:50Пристигнахме.
09:50Ще завиеме и там.
09:52И ще видиш.
09:56Я, вижти.
10:11Какво е това?
10:13Всичко за мен ли е?
10:19За мен ли сте се подготвили?
10:21Разбира се, че е за теб. Разбира се.
10:23Прочети, синко.
10:26Честит рожден ден гюнеш.
10:31Написал си.
10:32Честит рожден ден гюнеш, татко.
10:35Да.
10:36Днес рожден ден ли имам?
10:38Да, днес имаш рожден ден.
10:41Нали, не го празнувахме, понеже мама е...
10:45От тук нататък ще празнуваме рождените ти дни.
10:48Ще празнуваме всяка секунда, всеки миг от живота ти.
10:52Мама, няма ли да се натъжи?
10:54Няма, не се тревожи.
10:55Дори много ще се зарадва.
10:57Разбрахме ли си?
10:59Аз съм много щастлив, татко.
11:01Защото всички сте до мен и много ме обичате.
11:05Знам го.
11:05И аз много ви обичам.
11:10Повече от всичко.
11:11Повече от всичко.
11:41Повече от всичко.
12:11Повече от всичко.
12:41Много ли си щастлива в тази сабуретина?
12:46Да, хайде, ето я тортата.
12:49Ето, давай.
12:52Хайде.
12:52Когато беше с мен, очите ти не се смееха така.
13:04значи, че си много щастлива с Кавказ.
13:08А сега най-интересното да отворим подаръците.
13:16Подарът си, хайде.
13:17Всичките за мен ли са?
13:19Да, всичките са за теб.
13:21Отвори ги.
13:21Хайде, ги унеш.
13:31Татко, виж, страхотна кола.
13:34При това, с дистанционно.
13:37Благодаря, како, Селви.
13:39Няма за какво.
13:40Обаче да ти кажа ли нещо.
13:50Аз никак не съм щастлив.
13:53И аз съм ти донесъл подарък.
13:56Извини ме, че опаковката не е много красива, но е ръчен труд.
14:00Със собствените си ръце съм го направил.
14:05Батко Кадо, ти на специално място ли направи този кораб?
14:09Това не е от местата, които си мислиш.
14:12Това е дрънголникът.
14:15Не, извинявай, на едно много интересно място, на специално място.
14:21Хареса ли ти?
14:24Благодаря ти, батко Кадо.
14:26Аз никак не съм щастлив.
14:32А когато е така, не мога да понеса ничие щастие, дори твоето.
14:39Татко, виж, аз наистина останах капитан.
14:47Виж го, капитана.
14:48Браво, много ти отива.
14:50Щом светът се срина отгоре ми.
14:52И вие ще изживете същото.
14:54Това са първите боксови ръкавици, които баща ми ми подари.
14:59Когато ги погледна, винаги си спомням какъв шампион беше той.
15:03И все намирах начин, животът да не ме повали.
15:09И ти като син на шампион, който никога не пада, не забравяй това.
15:14Няма да го забравя. Благодаря ти, батко Керем.
15:17Ще срина отгоре ви първо този дом, а после и целия свят.
15:22Много е хубаво, како не слиха. Много благодаря.
15:27Харесва ли ти?
15:28Да.
15:29Лично направих тази рамка за теб.
15:32Сложих семейната ви снимка, за да си спомнеш всеки път, когато я погледнеш,
15:37че зад себе си имаш семейство, което много, много те обича.
15:49Ето го и най-големият подарък.
15:52Ето го! Виж, Гюнеш!
15:59Ето, принце, това е за теб.
16:01Чичозафер, прекрасно е. Ще ме научиш ли?
16:04Да, ще те науча, разбира се. В момента нямам друга работа.
16:07Ела, хайде да се учим да караме колело.
16:16Преди да отидете, един момент.
16:18Гюнеш, това е хвърчилото, което искаше.
16:21Знаеш ли с какво е особено?
16:23То може да лети до най-далечното място на света.
16:26Наистина ли?
16:31Да, наистина.
16:32Даже ти предлагам да направим нещо.
16:34С това хвърчило ще изпратим писмото, което винаги пишеш на майка си.
16:38Добре.
16:39Добре.
17:07Абонирайте се!
17:37Абонирайте се!
18:07Абонирайте се!
18:37Абонирайте се!
19:07Какво правиш?
19:09Не гледай, пише на мама.
19:11Добре.
19:12Абонирайте се!
19:42Чакай, ще го дам и веднага се връщам.
19:46Гюнеш?
19:47Абонирайте се връщам.
19:52Не тичай!
19:53Прочети това писмо.
19:55Докато го четеш, ще пуснем хвърчилото.
19:57Остава ли?
19:58Добре.
20:00Добре.
20:00Абонирайте се!
20:30Чакай, да го хванем по-нагоре.
20:37Става ли?
20:38Става ли?
20:38Керем, не е сложно въжето, трябва да е опънато.
20:42Вдигай нагоре!
20:43Вдигай нагоре!
20:43На открито сме обаче няма никакъв вятър.
20:47Не се тревожи, няма нужда от вятър.
20:49Тук е детето на вятъра.
20:51Аз ще го накарам да хвърчи.
20:52Трябва да полети някак.
20:53Няма да го закача на колата я.
20:55Ще тичам.
20:57Пускай!
21:03Здравей, како сона.
21:05Аз съм Гюнеш.
21:06Щях да напиша писмо на мама, но се отказах.
21:09Ще пиша на теб.
21:10Веднъж в Артвин с татко видяхме стадо Агнета.
21:15Всичките, без да бъркат, намираха собствените си майки.
21:20Попитах татко как го правят.
21:22Всичките са еднакви.
21:24Каза, че разпознават уханието на майка си.
21:28Аз знам името на моята.
21:29Ей, люл!
21:31Знам и лицето ѝ.
21:32От снимките, но не познавам уханието ѝ.
21:36Онзи ден ти заспа до мен.
21:38Тогава запомних твоето ухание.
21:41Няма да го забравя.
21:44Ще ми бъдеш ли майка, докато не се превърна в птичка?
21:48Много те обичам, Гюнеш.
21:55Гюнеш!
21:56Гюнеш!
21:57Гюнеш!
21:58Гюнеш!
21:59Гюнеш, синко!
22:01Гюнеш!
22:02Гюнеш, синко!
22:04Чуваш ли ме?
22:05Гюнеш!
22:06Гюнеш!
22:08Суна!
22:09Гюнеш!
22:10Гюнеш!
22:11Гюнеш!
22:12Гюнеш!
22:14Суна, побързай!
22:15Зафер!
22:16Гюнеш!
22:17Гюнеш, чуваш ли ме? Гюнеш!
22:19Гюнеш!
22:21Гюнеш, извика или не и ка?
22:23Обаждам се.
22:25Суна, направи нещо, моля те.
22:26Гюнеш!
22:28Гюнеш!
22:29Гюнеш!
22:30Гюнеш!
22:30Гюнеш!
22:30Гюнеш!
22:30Браво, шампионе!
22:49Пак не падна.
22:52Пак успя да се задържиш на крака.
22:54Браво!
22:54И аз, както ти обещах, дори за миг не пуснах ръката ти.
23:04Всъщност.
23:05Извини ме, нека не излезе, че лъжа.
23:08Наложи ми се веднъж да те пусна.
23:10Казаха, че не може да сме двамата при машината.
23:13Затова ми се наложи да пусна ръката ти.
23:15Прощавай.
23:22Казаха, че се налагат пълни изследвания.
23:25Трябвало да бъдат сигурни.
23:27Трябваше да видиш кака си Суна.
23:29И тя, като мен, не се отдели от теб и за миг.
23:32Не те остави.
23:33Никой от нас не го направи.
23:35Батко, Зафер, Кака, Несли, Селви, Керем, Тадори и Кадо.
23:38Всички бяхме тук. Всички сме тук.
23:41Сякаш са се наговорили, докато ти не се излекуваш и не те изпишат.
23:46Никой не се прибира.
23:47Сякаш са се за миг.
24:17Суна каза, че трябва трансплантация.
24:24Черният ти дроп е уморен.
24:26Ако беше някое друго дете, отдавна да се е отказало.
24:30Но ти, шампионе, не го направи.
24:33Държа се.
24:34Заедно се държахме.
24:35Да ти кажа ли нещо?
24:47Истинският герой на тази история, истинският шампион си ти.
24:56Знаеш ли защо?
24:58Защото твоите противници са много по-силни от моите.
25:02Тук битката е несправедлива, нали?
25:06Твоята категория е различна от тази на болеста.
25:10Ти си дете високо метър и половина.
25:13Обаче болеста ти поваля дори и мъже от под 200 килограма.
25:18Тормози черният и дроп, но ти не се даваш.
25:21Болниците са твоите рингове, а системите са въжетата.
25:27Успяваш да се задържиш на крака шампионе.
25:31Всички хвалят мен, поздравяват ме, казват, че е чест да работят с Кавказ.
25:38Но знаеш ли кое всъщност е чест?
25:44Да мога да бъда свидетел на тази твоя битка, Гюнеш.
25:51Знаят, че ще намеря начин и ще излезеш от тук.
26:17Както и че ако се намери подходящ донор и трансплантацията се осъществи,
26:22ти без страх ще влезеш в операцията.
26:26Да ти кажа ли нещо?
26:28Днес дойдоха и момчетата от залата, и то всичките.
26:31Ешреф, Селим, Ферди, Симпатягата, Мичо.
26:34Дойдоха заради теб, за да дадат черния си дроп, ако са съвместими.
26:39Симпатя, Мичо.
27:09Всички се мобилизираха.
27:15Дадоха кръв, за да те запазят жив.
27:17Показаха, че ако е нужно, ще дадат и живота си, и кака ти сона също.
27:22Само да знаеш колко си обичан, да видиш колко се тревожат и как са оплашени.
27:28Веднага щеше да се изправиш на крака и да се излекуваш час по-скоро.
27:32С теб имаме еднакви надежди, живот и мечти, шампионе.
27:35А ако се случи така, че и тъканите ни са съвместими, и телата ни ще станат едно.
27:43Какво ще кажеш, синко?
27:49А?
27:49Ще има ли съвместимост?
27:52Какво ще кажеш, Гюнеш?
27:55Ще успеем ли?
27:56Повалил съм толкова хора.
27:59А дали силата ми ще стигне, за да те задържа на крака?
28:02Слушай, само за едно се моля.
28:07За съвместимост ли?
28:09Не.
28:10В момента съм на колене пред Бога това да се случи.
28:14Но имам друга молитва.
28:17За друго се моля.
28:32Абонирайте се.
29:02Боже, дай ми сили.
29:26Дай ми сили, за да бъда до сина Си.
29:29Да мога да му дам шанс за живот, Боже.
29:33Помогни ми.
29:35Молете.
29:36Молете, Боже.
29:39Аз погребах майка Си.
29:42Не възрубтах.
29:43Погребах жена Си и любов Та Си.
29:55Пак не възрубтах.
29:56Погребах двама бащи и пак не възрубтах.
29:59Ако в съдбата ми е писано да погреба и сина Си,
30:04пак няма да робтая.
30:07Но това не мога да понеса.
30:10Нямам сили за това.
30:13Молете.
30:14Ако нещо му се случи.
30:16Ако това ми е писано да преживея,
30:22ако сме съвместими и заедно легнем на операционните маси,
30:28и ако там ще изгубя сина Си,
30:32моля те, не събуждай и мен, Боже.
30:35Моля те.
30:37Вземи и моя живот.
30:38Ако нямам нищо, за което да живея,
30:46не ме кара и всеки ден да се моля да умра, Боже.
31:06Зафер,
31:06Ти какво търсиш тук?
31:13Дойдох да се помоля.
31:15Да не ме следиш?
31:17Не.
31:17Няма нужда да следвам пеперудата,
31:19за да стигна до светлината.
31:22Стегна ме душата.
31:23Натъжих се и дойдох при Бог.
31:28Кавказ?
31:30Нали каза да вземе и твоя живот?
31:34Слушай,
31:35ако Гюнеш си отиде,
31:36аз...
31:38Кавказ,
31:40ще те помоля за нещо.
31:42До днес оставил ли съм те някога?
31:44Не съм.
31:46И ти не ме оставай.
31:48Братле,
31:49оттук нататък.
31:51Сме заедно,
31:52чуваш ли?
31:53Ти за мене не си просто като брат.
31:55За мен ти си
31:56повече от живота ми.
31:59ят ...
32:11П clockwise и браса nonprofit,
32:12по Аult.
32:12Ти,
32:13таким,
32:14мгнови.
32:15Ти,
32:16надал wp..
32:16Абонирайте се!
32:46Случи ли се нещо? Нещо трябва ли ти?
32:50Знаеш ли какво сънувах?
32:53Какво сънувах? Чакай, ще предположа. Дядо Яман.
33:01Тогава, Чичозафер, какът ти сона, несли... Кого сънува?
33:08Мама.
33:11Разказа ми приказка, която прилича на твоите.
33:16Явно си сънувал в съня си. Така ли?
33:22Не, аз не съм спал. Орелчето заспа.
33:28Разказа ми неговата история.
33:30Така ли? И каква е историята на орелчето?
33:33Бяхме в долината. Аз бях сложил глава в скота и...
33:39Ей, така ме погали.
33:43А после ми разказа историята на малкото орелче.
33:46И каква е тя?
33:49Майката на орелчето отлетяла много надалеч, за да намери храна за детето си.
33:54Тогава орелчето останало само в гнездото.
33:58А после една змия се доближила.
34:02Ей?
34:03Но малкото орелче не знаело.
34:06То си спяло.
34:08Майка му била много далече.
34:11А къде бил баща му, нямало ли е баща?
34:14Слушай, татко.
34:15Добре, слушам.
34:18И точно когато змията щела да го охапе, пристигнал бащата Орел.
34:24Борил се с нея.
34:26Той спечелил.
34:28Но змията все пак успяла да охапе бащата.
34:33Ей, а после какво станало?
34:36После не си спомням.
34:38Събудих се.
34:40Ти беше до мен.
34:41А ако познаваше майка си,
34:43щеше да знаеш, че не би позволила бащата Орел да умре.
34:48Каквото и да прави, щеше да му помогне.
34:50Не е умрял.
34:52Татко,
34:54бях написал писмо на кака сона.
34:57Тя какво каза? Харесала ли го е?
34:59Не знам.
35:01Ще я питаш, като дойде, дали го е харесала.
35:04Ти какво и написа?
35:06Дали ще бъде моя майка, докато не се превърна в птичка?
35:13Толкова много бих искала.
35:21В писмото си, пишеш, че си запомнил уханието ми.
35:37Докато ти лежеше в леглото, аз идвах и тайно вдъхвах от твоето ухание.
35:47И то се е запечатало в ума ми.
35:50Когато не си до мен, ми липсваш.
35:53А ти, Гюнеш,
35:55ще бъдеш ли мой син от тук нататък?
35:58Как се чувстваш?
36:11Искаш ли да се прибереш вкъщи?
36:14Може ли да се прибера?
36:18Излекувах ли се?
36:19Все още не шампионе, имаме още време.
36:23Обещавам ти, че винаги ще сме ръка за ръка.
36:26Но ако искаш, може да се прибереш от дома, да си починеш.
36:30Да, добре.
36:34Суна, да поговорим ли отвън?
36:36Разбира се.
36:39Отивам да взема вода, нали искаш?
36:50Веднага се връщам.
36:51После ще се приберем вкъщи, нали?
36:57Да.
36:58Да, но.
37:03Суна, ти знаеш по-добре, но дали е редно да водим детето вкъщи в това състояние?
37:09Ами ако стане нещо и изгуби съзнание...
37:11Ние ще бъдем до него.
37:14Ще бъдем заедно.
37:15Освен това и да остане тук, няма какво да направим.
37:19Вкъщи поне ще се чувства по-добре, по-свободен.
37:23Ако се открие възможност за трансплантация, да поддържаме духа му,
37:27ще помогне и за физическото състояние.
37:29Мотивацията е много важна.
37:32За болен от ФМФ, който не може да приема лекарства,
37:35трябва да засилим устойчивостта,
37:37за да преодолее голяма операция, като чернодробна трансплантация.
37:41Има повече нужда от спокойната семейна среда.
37:46Повярвай ми, нищо няма да стане.
37:48Заедно ще го преодолеем.
37:49Зафер.
38:13Премести всичко веднъж от едната, веднъж от другата страна.
38:21Не дай така.
38:22Тъй като когато се прибираме, слънцето ще е от ясната страна.
38:26Приготвих лявата, за да не го пече.
38:31Не те разбрах?
38:32Ето, представи си го.
38:34Слънцето е от ясно.
38:36Според моите изчисления, трябва да остане от ясно.
38:38Ако го сложим далегно от ляво, тогава няма да му пече.
38:41Ще е по-приятно.
38:42Това ли си преценил?
38:44Какво толкова?
38:46А вие ни следвайте с такси.
38:48Така ли?
38:50Нали, чухте, казаха да не караме детето да се чувства като болно.
38:54Дали прекалено не треперим над него?
38:56Какво да направи?
38:57Един племенник, имам страх ме.
38:59Какво да направи?
39:01Не пресмята и откъде пече слънцето.
39:03Ти да не се шегуваш.
39:05Не се шегувам.
39:06Има такова приложение, свалих го.
39:08По часове дава, къде ще е слънцето.
39:10Оттам гледах.
39:11Прецених го.
39:13Батко, не показвай нищо пред детето, моля те.
39:16Добре, да не съм малък.
39:19Ето го.
39:21Слушайте, защо е в количка?
39:22Тихо стига вече за фер, ще ме побъркаш.
39:25Добре, успокой се.
39:26Кой идва?
39:28Кой, моят принц?
39:31Принце, слушай, да направим ли така?
39:34Да те пренеса ли до колата?
39:36Изкаш ли?
39:37Сам мога да се кача.
39:39Мога да се кача в колата.
39:43Даже мога и да танцувам.
39:45Мога и да тичам.
39:50Пошегувахме се, хареса ли ти?
39:52Идеята беше на Гюнеш, не моя.
39:55Чудесна, шега.
39:57Чудесна.
39:58Дай, умрок.
40:00Хайде сега да те вдигна, да видим какво ще стане.
40:03Хопа.
40:06Хоп.
40:07Ето.
40:10Ела тук.
40:11Хайде.
40:13Влизай.
40:15Така.
40:16Хайде и професорът е тук.
40:17Сядай вътре.
40:19Слънцето ще е от тази страна.
40:21Вземи това.
40:22Няма да ходиш натам.
40:23Хайде.
40:27Хайде.
40:35Ще отидем и на Луна парк, нали татко?
40:37Да, обещавам.
40:38Това ще е първата ни работа.
40:42Някой ден заедно ще се разходим и до Принцовите острови.
40:45Как ли не е с лодка?
40:46Богат човек, богати мечти.
40:50Ела, синко.
40:51Батко, не е толкова скъпо да се наеме лодка.
40:54Знаеш ли какво предлагам?
40:55Да намерим една 15-20 метрова яхта
40:58и да отплаваме към Гърция.
41:00Например, Миконос, Санторини, разни заливи,
41:02според мен може.
41:03Много ще е хубаво.
41:05Чудесно.
41:05Ами да найемем и хеликоптер.
41:08Да.
41:09Ама какво толкова казах?
41:17Боже.
41:18Ние се качвахме на подводница, нали?
Comments

Recommended