Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00CHAMPIONATE
00:30Откъде е това?
00:34От ръката на мама.
00:38Преди да ти искаме ръката, татко ми го даде.
00:42Каза, че ако все пак ми дадат ръката ти,
00:47да я подаря на теб.
00:51Този ден дойде.
00:52С Божјата воля, амин.
01:03Красива е.
01:12Боже.
01:22Не мога да повярвам.
01:52Истина е.
01:54След толкова мъки се оженихме.
01:57Наистина.
01:59Да.
02:02Така се получи.
02:06Нервите ми се разхлабиха.
02:16Защо ли се смеят?
02:19Може би защото се ожениха.
02:20Не е нормално да се смеят така, Керем.
02:24Сигурно е станало нещо.
02:26И така да е, не ни засяга.
02:30Ела насамо.
02:31Остави.
02:32Да проверим ли?
02:34Да, може да им занесем и плодове.
02:36Керем, да направим така.
02:39Отчукай на вратата им и попитай дали имат нужда от нещо.
02:44Хайде.
02:45Какво да му кажа в първата му брачна нощ?
02:48Искаш да ме набия ли?
02:49Абонус из 1 ai аду.
02:55Абонус из 1 аду.
02:57Абонус из 2 утра.
02:59Абонусы.
03:00Абонус.
03:04Let's see what's going on in the morning, Samu.
03:27What's going on in the evening?
03:32I have no idea what you think. I want to say that I have a lot of fun at night.
03:53I have no idea what you think.
04:03Kadu se obadi, chakani, v salon.
04:06Da, i začo?
04:07Ima iznenada.
04:08Zatko, ote di da vidiš kakvo stavar v salon, i poslien, i dai odchet.
04:12Hade.
04:13Da, trener.
04:14Batko, kada go izpraštash? Ništo ne e hapnal ošte.
04:23Bratle, stavaj.
04:25Otevaj v salon.
04:26Kolko ošte jadeš ošte?
04:28Kilogramite sem of izlishak.
04:30Hade, Dingo, hade.
04:32Cedni.
04:33Какva imaš predvid, kato kazvash Dingo?
04:35Izprawi se na kraka.
04:37Tava ostana od Tatko za men, i od men za Dingo.
04:42Imaj 10 minuta da stignash pri kado.
04:45Ti rešavaj.
04:46Ako iskaš, vrvi.
04:47Ako iskaš, stoi.
04:48Togava trăguam, trener.
04:50Kerem.
04:51Tata.
04:54Kako da prave, nali?
04:55VijDAš.
04:56Dopostle.
05:00Silno se nadявam da je stanalo jasno ko je šefa tuk.
05:11Lyubimi.
05:12Gozpodarki.
05:14Tha mi podadèš li siraneto?
05:16Tava, Ľubima.
05:21What is it?
05:23It's something else.
05:25It's sweet.
05:27It's a saucepan, a little bit.
05:29It's a little bit of a saucepan.
05:31Is it okay?
05:33You'll eat it.
05:35The friends of the country left the boxers in front of the room, where they train Kavkaz to show huge support.
05:51We talked with some of them and asked why they did it.
05:55The answer was that they wanted to show how one of our nation is and that after what the world champion James McWordy said to our boxer Kavkaz, people are united more.
06:08They said to them, Kavkaz, and bring the world of our country for the first time in history.
06:15The whole Turkey is waiting.
06:21Good, you guys.
06:26Yes, тренер Yaman.
06:30Do you hear?
06:32Do you see how it is?
06:36Now you can tell me to hit you in the middle.
06:40Here.
06:42We hit you.
06:44We got it.
06:46We got it.
06:51Why is it that desire to wait?
06:54Do you have a dignity?
06:56What do you have?
06:58Are they aware of how capable they are?
07:00What does it take now?
07:02What do they have a dignity?
07:03Do you have a dignity?
07:06James McWordy, you have a winner.
07:09No other choice.
07:10We have a winner and a champion.
07:11The winner of the champion gave chance for the second time.
07:15He's going to expect.
07:16He's going to wait for anything.
07:21He's going to take this word.
07:24They're going to take it.
07:25They're going to take it.
07:28He's going to take it.
07:29He's going to take it.
07:30If he had a win for a while, he'd say to take it.
07:36He's going to take it.
07:37But he's going to take it.
07:38and the press is on his side, this is a big one.
07:41He is a fear, he will not take a match.
07:49He will take it, he will take it, he will take it.
07:52You will take it, he will take it.
07:54Only take it, he will take it, I will tell him,
07:58he will take it, he will kill him.
08:02
08:05
08:07
08:08
08:09
08:11
08:12
08:17
08:19
08:24and the gentlemanhood of the West and the East in the West.
08:30They even say that they are the same.
08:33We will talk about everything there, where it should be,
08:37namely the ring.
08:40God!
08:41I love you!
08:45Among other things,
08:47in the Yaman, there is still one match after this.
08:51This time I'm not going to be in the ring in the ring.
08:54You will have the opportunity to see the new champion.
08:58Who are you talking about?
09:00Who are you talking about!
09:07The only one of the champion is my brother.
09:11The future champion is Kerem Yuzer.
09:21The last question is Mr. Kerem.
09:25You have the first match because of the problems.
09:29Soon you will have a tough operation.
09:31Are you ready for this match?
09:43Like a bomb!
09:51Thank you, Mr. Farad.
10:04The whole country is for you.
10:06We are going to become champion and take your legs.
10:10We believe in you, Mr. Kavkas.
10:13Thank you, Mr. Farad.
10:16You are ready for me?
10:19Yes, Mr. Farad.
10:21Thank you for coming to Kavkas.
10:23I wish you success!
10:25We are good.
10:26We are good.
10:27You are good.
10:31Can you give me some water?
10:34You are hungry.
10:38You think you are hungry, right?
10:40I'm so tired. I'm so tired. I know that I don't like cameras.
10:46You should be playing, right, Kavkas?
10:50Kavkas, what do you say about Kerem for Asuna?
10:53What do you do?
10:55I'll tell you when the moment is more suitable.
10:58You're fine.
11:00I'm fine. I want to get a little air.
11:05Zafer, open the door.
11:10Good, good, good, good.
11:30Good.
11:33Good, good.
11:43Good.
16:40You make a network network of垂浣
16:44Pro like?
16:48This program is in the 10 lab.
16:50How do you think?
16:52Very good. You are the trainer.
16:54Okay, let's do it.
16:56Let's start with the conditions.
16:58What do you say?
17:00Let's do it.
17:02Okay, how do you say, trainer?
17:04Let's do it.
17:06Let's do it.
17:20Let's do it.
17:44Sunna?
17:45Farad, how are you?
17:47I'm fine. You are fine.
17:49I'm fine.
17:51I'm fine.
17:53What's wrong?
17:55This morning, I'm completely lost.
17:58You have a plan?
18:00The doctors are doing everything, but I'm not a plan.
18:05I don't know how much it will continue.
18:08God is great.
18:11That means you don't have a plan.
18:14I'm fine.
18:16I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:20I'm sorry.
18:22I'll be happy.
18:24I'm sorry.
18:26I love you.
18:28I love you.
18:30I'm sorry.
18:32I'm sorry.
18:34I'm sorry.
18:36I'm sorry.
18:38I'm sorry.
18:40I was not a problem.
18:42I don't know what you do.
18:44I've never met.
18:46I'm sorry.
18:48I can't tell you anything.
18:50I don't know anything.
18:52Problems are they not.
18:54What did you say?
18:56I'm trying to get my strength in order.
18:58I was not trying to get my strength in the country.
19:00But it is also a problem.
19:02So I'm trying to get my strength in the country.
19:04What am I saying?
19:06What is this?
19:08This is my strength in the country.
19:10I want to bring my strength in the Federation.
19:12What am I saying?
19:14I see.
19:16I'll show you.
19:18I'll do it.
19:20Okay, let's go to the house.
19:22Okay.
19:35Let's go to the first day.
19:38What's your job?
19:42For you.
19:43From the Federation.
19:46Let's see.
19:50Oh, my God!
19:56TURSCKA FEDERACIYA PO BOXNI KANI NA REGIONALNO PARVENSTVO ZAMLADESHI!
20:02Seriозно ли?
20:04Мислиш, че не мога да чета ли?
20:05Ето виж!
20:09Победителите ще бъдат поканени в националния отбор.
20:12Да!
20:14Еее...
20:16Как ще стане това?
20:18Ти тренираш кавказ, аз тренирам Керем.
20:21Кой ще работи с момчетата?
20:27Ще се разделим.
20:28Да.
20:29Ще се разделим.
20:30Ще дадем заслуженото на всеки, който е пролял потаси в тази зала.
20:35Така ни подхожда.
20:36Какво стана с помощник треньора?
20:38Нали си говорихме?
20:41Добре, добре.
20:43Так му навреме е добра идея, Зафер.
20:47Ще напиша предварителната информация за подготовката.
20:52Той ще ги тренира, а аз ще ги наглеждам.
20:55Накрая ще дойдете вие с кавказ и ще ги лъснете като диаманти.
20:59Но аз искам само първи места.
21:01Нали знаеш?
21:02Бронз, цинк, дърво.
21:04Тези работи не ме устройват.
21:06Нищо такова, нищо такова.
21:08Ако не вземат златото, няма да ги пусна.
21:10Кавказ ще стане световен шампион.
21:12Ще вземем колана.
21:14Керем ще започне с немската лига.
21:16Това място вече не е салон за бокса, място за празненства.
21:21Кавказ, какво ще кажеш?
21:24Дай Боже, но има един проблем. Говорих с Суна.
21:29Какъв проблем?
21:31Състоянието на баща й се влушава.
21:33Сериозно ли?
21:37Казва да сме готови.
21:39Няма ли някаква надежда?
21:44Трябва да говорим с Керем.
21:49Аз ще му кажа.
21:51Моля те, Кадо, точно ти не трябва да говориш с Керем за това.
21:56Никой да не му казва.
21:58Познаваме си го.
22:00Тотално ще се разконцентрира.
22:02Да не говорим сега, след шампионата.
22:05Моля ви.
22:06Кадо, стига.
22:08Ти не дей да говориш.
22:10Ти не дей да говориш.
22:12Добре, няма.
22:14Да, нека не сли му каже.
22:16Да, не сли.
22:17Добре.
22:18Аз щеях да се справя, но...
22:20Що м така казвате...
22:22Какво има, любима?
22:26Миличък, мисля си занесли.
22:28Какво има, любима?
22:30Миличък, мисля си занесли.
22:32Защо?
22:34Суна не му каза.
22:36Според мен не беше правилно.
22:38Но вече няма какво да се крие.
22:42Положението е било много зле.
22:44Парат каза, че Суна не е обнадъждена.
22:46И как ще му каже, не сли?
22:48Знаеш ли какво?
22:49Парат каза, че Суна не е обнадъждена.
22:50И как ще му каже, не сли?
22:52Знаеш ли какво?
22:54Хайде да излезем някъде.
22:56Може да отидем на Кея.
22:58Ще седнем на някоя пейка.
23:00Ще изпием по един чай, ще си поговорим малко.
23:04Не издържам повече.
23:06Искам да поддишаме малко чист въздух и да не си натоварваме съзнанието.
23:22Добре, добре, успокой се, Шампионе, излизаме.
23:26Знаеш ли какво? Може да отидем и при баща ти.
23:30Искаш ли?
23:32Не, не, по-добре не.
23:34Дори на сватбата не дойдоха.
23:36Не разрешиха и съседите да дойдат.
23:38Тоест, никой не дойде на нашата сватба, нали?
23:42Погледни ме.
23:44Гледам те.
23:46Дали ще се откажа?
23:48Ако ме изгони от вратата, ще вляза през комина.
23:50Няма да се откажа.
23:52Не се притеснявай.
23:54Остави това на мен.
23:56Ще се справя.
23:58Да подишаме въздух, да си изпием чая и ще отидем при баща ти.
24:02Нали?
24:04Заврти се.
24:06Ще подишаме малко въздух.
24:08Татко, щехме да гледаме филм.
24:10Татко, щехме да гледаме филм.
24:16Татко, щехме да гледаме филм.
24:18Татко, щехме да гледаме филм.
24:20Добре гюнеш, идвам.
24:22Татко, щехме да гледаме.
24:24Татко, щехме да гледаме филм.
24:26Татко, щехме да гледаме филм.
24:28Татко, щехме да гледаме филм.
24:30Добре гюнеш, идвам.
24:32Татко, щехме да гледаме филм.
24:34Татко, щехме да гледаме филм.
24:50Мисли?
24:52Все още сме в началото.
24:54Погледнини.
24:56Държим се като възрастна двойка.
24:58Да излезем малко на въздух.
25:00Дори батко ти и салви излязоха.
25:02Керем, по-добре да излезем утре.
25:06Може ли?
25:08Има нещо, за което трябва да поговорим.
25:14Какво? Разделяме ли се?
25:16Искаш да се разведем?
25:18Керем, сериозно е.
25:22Какво става?
25:24Нещо лошо ли има?
25:32Не дойде, за това аз идвам.
25:35Добре дошъл. Виждам, че си се подготвил.
25:38Кака днес ли ми помогна?
25:40Къде са те?
25:42Долу са. Батко Керем имал работа.
25:45Казаха ми, че после ще дойда тук.
25:49Добре, миличък.
25:50Да започваме, а те ще се присъединят после.
25:57Татко! Татко, добре ли си? Како не слихам?
26:00Сине, почакай, почакай. Успокой се. Добре съм. Нищо ми няма.
26:03Нали?
26:04Докато те даваха по телевизията се случи същото.
26:07Заболяте и се хвана за главата.
26:10Знам си, не знам. Знам.
26:12Добре. Добре съм.
26:14Кръвното ми пада. Изморявам се.
26:19Добре ли си, татко?
26:23Добре съм.
26:25Да, виж. Виж.
26:35Елана съм. Ела.
26:38Оп.
26:49Суна.
26:52Тя се обадила на фарад тази сутрин.
26:57Добре, това го разбрах.
26:59Скарани са, затова Леля не се връща.
27:06Керем...
27:08Дядо ти...
27:12Състоянието му не е никак добре.
27:17Как така, Несли?
27:20Леля каза, че е добре. Че се възстановява.
27:23Това?
27:24Да, така е.
27:27Заради сватбата и шампионата се е наложило Суна да го скрия от теб, за да не те разстройва.
27:37Тази сутрин са го прияли в интензивното.
27:41В безсъзнание е.
27:44Казало е, че трябва да сме подготвени за всичко.
27:47Положението му не е никак добре.
27:54Снимката е готова.
27:57Свидетелството за съдимост, това му очуди.
28:00Как така ви дадоха този документ?
28:03Снимката е готова.
28:09Свидетелството за съдимост, това му очуди.
28:12Как така ви дадоха този документ?
28:15От години нищо не сме правили. Досието ни е чисто.
28:19От дълго време не сме закачали никога.
28:22Държим се като джентълмени.
28:24Освен с мен, вярно.
28:26От години ни митровите нервите, за друго не сте виновни.
28:35Слушай, симпатяга, ако двамата смурат, не донесете златен медал в този салон, няма да ви пусна в него.
28:44Запомни го добре. Няма да стъпите тук.
28:48Тренер, остави това на нас. Довери ни се, няма проблем.
28:52Това е проблема, че оставям това на вас.
28:56Обещавам ти, че ще вземем златните медали и ще ги окачим на врата ти.
29:01Бъди спокоен.
29:06Щел да окачи медалите. Така ли?
29:09Срещу теб стои треньор. Разбрали?
29:13Такъв ще ти залепя.
29:15Веднага се отпуска.
29:18Извинявай, тренер.
29:24Тренер, извинявай за закъснението.
29:27Забавих се при фотографа. Познавате, батко, сервет.
29:31Първо ме снима с затворени очи, а после половината лице.
29:34Скъси ми живота, но успях да свърша всичко.
29:38Тежка категория ли съм? Супер тежка.
29:41Ами, виж, Турба.
29:44Тази година само двама човека ще се включат в турнира.
29:52Морати и Надир.
29:54Също така наблюдавахме тренировките им.
29:57Не ме разбира и погрешно, но имам една новина.
30:04Няма проблем. Разбрах, ви прав сте.
30:06Ще почистия вътре. Когато приключите, ще излезем заедно.
30:14Защо не си ми казала? Защо си скрила от мен?
30:30Сега не ми ли е мъчно? Дори стана по-зле.
30:34Ако знаех, щях да съм при дядо, за да го подкрепя.
30:36И какво като аз съм тук?
30:39Дори като лекар нищо не мога да направя.
30:42Утре идвам, Лелё.
30:44С първия полет.
30:46Молете ми, Личак.
30:48На празно ще дойдеш, трябва да се готвиш за шампионата.
30:51Аз съм тук.
30:53Не мога да стоя и да чакам смъртната вест.
30:55Утре идвам и то с първия полет.
30:57Ще бъда до дядо и ще съм му опора.
30:59Какво правиш там?
31:10Като празна чанта за покупки.
31:13What do you do?
31:25What do you do?
31:27Like a gift for purchases.
31:30What do you do, coach?
31:37Why do you do it?
31:38Why do you do it?
31:40What do you do, coach?
31:44Yes, coach.
31:45I'm going to do it.
31:46I'm going to do it.
31:48I'm going to do it.
31:50How can you do it?
31:56How can you do it?
32:00How can you do it?
32:02I'm going to do it for a month and a month.
32:08I'm going to do it for myself, for the trainer Zaffer, for the trainer Yaman and for you.
32:14I'm going to do it for you.
32:16You're going to do it for me.
32:18But it doesn't happen.
32:20It doesn't happen.
32:22It doesn't happen.
32:24I'm going to do it for you.
32:26I'm going to do it for you.
32:28I'm going to do it for you.
32:30I'm going to do it for you.
32:32I'm going to do it for you.
32:34I'm going to do it for you.
32:36I'm going to do it for you.
32:38I'm going to do it for you.
32:40I'm going to do it for you.
32:42I'm going to do it for you.
32:44I'm going to do it for you.
32:46I'm going to do it for you.
32:48I'm going to do it for you.
32:50I'm going to do it for you.
32:52I'm going to do it for you.
32:54I'm going to do it for you.
32:56I'm going to do it for you.
32:58I'm going to do it for you.
33:00Zaffer, you have to do directions.
33:03The first thing you're going to do tomorrow is to turn into a assistant trainer.
33:10You're going to do it for you.
33:12I'm going to do it for you.
33:16You're going to do it for you.
33:19I don't know how many champs can be from it.
33:22but if someone needs to become a man behind us,
33:28then it will be...
33:30Sympathia...
33:32...gird money...
33:38...to get out of bed.
33:40Do you remember?
33:42But then you have to leave it out of town.
33:45And who will leave your money for you?
33:50Do you know?
33:52Yes.
33:54And who will come back to me,
33:58after he will come back to the village?
34:02I'm a trainer.
34:04Yes, you.
34:06Do you remember when Mourad gets into trouble
34:10and decides to go to the hospital?
34:13I'm going to ask him,
34:15who wants to leave him.
34:17And he says to you,
34:19that doesn't matter
34:21who knows all the secrets
34:25on ShACHIN,
34:27But they will shock me
34:29and tell them who doesn't stand up one щ.
34:33And then you.
34:39Who remembers the best tactics for the match?
34:45You remember them.
34:48Okay.
34:50You don't do it in practice.
34:52But in theory, you're very good.
34:58Who does the best box in this salon?
35:02You, тренер?
35:05No.
35:07You're very good.
35:13When we came to this salon, we looked at it.
35:18And then we looked at it.
35:21And then we got everything in the kitchen.
35:24And then it was clear.
35:27And then we looked at it.
35:29And then we looked at it.
35:31And then we looked at it.
35:33And then we looked at it.
35:35and did it.
35:37And then we looked at it.
35:38And then we looked at it.
35:40I'm going to become a boxer, and the trainer Yaman will understand.
35:44We got you for an angle.
35:47So...
35:50take these gloves.
35:53Take these gloves.
35:59We trust not only these gloves,
36:03but also the life of your friends.
36:07Now gettingаюсь and score.
36:12On this course,
36:14make me better you.
36:16Can I get you?
36:18garner I Waspaccia,
36:21it will work day of night and啊 the best coach.
36:25Because you're doing it?
36:27Do you produce it?
36:29If I dont finish this course with you,
36:31taking protection in the box,
36:34you'll be looking for you at peace.
36:36Do you understand?
36:38Do you do it? Yes!
36:40Do you do it? Yes!
36:42I do it! I do it!
36:44I do it!
36:46I do it!
36:48You will do it!
36:50Bravo!
36:52Bravo!
37:03Is it convenient?
37:04Of course.
37:06Do you say everything?
37:16Yes, tell me.
37:18Yes, tell me.
37:20But you...
37:22Why did you tell me?
37:24Why did you tell me?
37:26How?
37:28How do you tell me?
37:30Do you think it's easy?
37:32Do you think it's easy?
37:34Do you think it's easy for me?
37:36Do you think it's easy?
37:38Do you think it's easy for me?
37:40Do you think it's easy for me?
37:42Do you think it's easy for me?
37:44Do you think it's easy for me to do it?
37:46and I made a wedding.
37:48I'm smiling, I'm dancing, I'm dancing, I'm dancing.
37:51I can't do that.
37:53If I knew that I would have to be with my dad,
37:55I would have to keep him.
37:59I don't know.
38:01What?
38:03I want you to save him?
38:07I don't think so.
38:09I don't know how you feel.
38:12I don't know how you feel.
38:14I don't know how you feel.
38:16I lost my mother and my father in a catastrophe.
38:18I believe that if I was in bed, I would have to save him.
38:22I believe that if I didn't lose my mother's mother,
38:26I would have to lose him,
38:28and I would have to lose him.
38:30What did you say?
38:32I don't know how I am.
38:34I don't know how I feel.
38:36I don't know how I love my father.
38:38I don't know how I feel.
38:40I don't know how I feel.
38:42I can pray for myself.
38:44I pray for myself.
38:46I pray for myself,
38:48and I can feel that I was able to make life.
38:50I don't know how I can do it,
38:52but I can't get it.
38:54It's a moment to get it.
38:56I can't be able to be alive,
38:58I can't be able to make it,
38:59because of course we are.
39:01Where we are going to be, where we are going to change.
39:06But if we are at the right place, we can change the life.
39:10Why?
39:12Because the truth is the ability to change.
39:19How do you do, Botko?
39:21Do you just wait like this?
39:23No.
39:25I said that the truth is the ability to change.
39:28You can do everything you have to change.
39:30You are there because you are a loser.
39:32You are here because you are a boxer.
39:34You will fight in the hospital, and you will fight against you.
39:38You will fight against you.
39:40You will stay on your back for you.
39:42After you will get medal to your dad.
39:46Like I will get the medal to your dad.
39:49Our job is to make us to make you proud of us.
39:55Are you sure?
39:57Are you sure?
39:58What about you?
40:00You are a loser.
40:01What about you?
40:02What about you?
40:04What about you?
40:06You are a loser.
40:08I also have a loser.
40:10What about you?
40:11You
Comments

Recommended