- 33 minutes ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00:05I'll see you next time.
00:00:10I'll see you next time.
00:00:15I'll see you next time.
00:00:20I'll see you next time.
00:00:22I'll see you next time.
00:00:27I'll see you next time.
00:00:29I'll see you next time.
00:00:31I'll see you next time.
00:00:33I'll see you next time.
00:00:35I'll see you next time.
00:00:37I'll see you next time.
00:00:39I'll see you next time.
00:00:41I'll see you next time.
00:00:43I'll see you next time.
00:00:45I'll see you next time.
00:00:47I'll see you next time.
00:00:49I'll see you next time.
00:00:51I'll see you next time.
00:00:53I'll see you next time.
00:00:55I'll see you next time.
00:00:57I'll see you next time.
00:00:59I'll see you next time.
00:01:01I'll see you next time.
00:01:03I'll see you next time.
00:01:05I'll see you next time.
00:01:07I'll see you next time.
00:01:09I'll see you next time.
00:01:11I'll see you next time.
00:01:13I'll see you next time.
00:01:17I'll see you next time.
00:01:18I'll see you next time.
00:01:20I'll see you next time.
00:01:23Bye.
00:01:25Bye.
00:01:28Bye.
00:01:30Bye.
00:01:32Bye.
00:01:33Bye.
00:01:35Bye.
00:01:37Bye.
00:01:38Bye.
00:01:40Bye.
00:01:42Bye.
00:01:43Bye.
00:01:45Bye.
00:01:47Bye.
00:01:48Bye.
00:01:50Bye.
00:01:52Bye.
00:01:53Bye.
00:01:55Bye.
00:01:57Bye.
00:01:58Bye.
00:02:00Bye.
00:02:02Bye.
00:02:03Bye.
00:02:05Bye.
00:02:07Bye.
00:02:08Bye.
00:02:10Bye.
00:02:12Bye.
00:02:13Bye.
00:02:15Bye.
00:02:17Bye.
00:02:19Bye.
00:02:21Bye.
00:02:18Bye.
00:02:20Bye.
00:02:22Bye.
00:02:23Bye.
00:02:25Bye.
00:02:27Bye.
00:02:28Bye.
00:02:30Bye.
00:02:32Bye.
00:02:33Bye.
00:02:35Bye.
00:02:37Bye.
00:02:38Bye.
00:02:40Bye.
00:02:42Bye.
00:02:44Bye.
00:02:46Bye.
00:02:43Bye.
00:02:45Bye.
00:02:47Bye.
00:02:48Bye.
00:02:50Bye.
00:02:52Bye.
00:02:53Bye.
00:02:55Bye.
00:02:57Bye.
00:02:58Bye.
00:03:00Bye.
00:03:02Bye.
00:03:04Bye.
00:03:06Bye.
00:03:03Bye.
00:03:05Bye.
00:03:07Bye.
00:03:08Bye.
00:03:10Bye.
00:03:12Bye.
00:03:13Bye.
00:03:15Bye.
00:03:17Bye.
00:03:18Bye.
00:03:20Bye.
00:03:22Bye.
00:03:23Bye.
00:03:25Bye.
00:03:27Bye.
00:03:28Bye.
00:03:30Bye.
00:03:32Bye.
00:03:33Bye.
00:03:35Bye.
00:03:37Bye.
00:03:38Bye.
00:03:40Bye.
00:03:42Bye.
00:03:43Bye.
00:03:45Bye.
00:03:47Bye.
00:03:48Bye.
00:03:50Bye.
00:03:52Bye.
00:03:53Bye.
00:03:55Bye.
00:03:57Bye.
00:03:58Bye.
00:04:00Bye.
00:04:02Bye.
00:04:03Bye.
00:04:05Bye.
00:04:07Bye.
00:04:08Bye.
00:04:13Bye.
00:04:15Bye.
00:04:17Bye.
00:04:18Bye.
00:04:20Bye.
00:04:22Bye.
00:04:23Bye.
00:04:25Bye.
00:04:27Bye.
00:04:28Bye.
00:04:30Bye.
00:04:32Bye.
00:04:33Bye.
00:04:35Bye.
00:04:37Bye.
00:04:38Bye.
00:04:40Bye.
00:04:42Bye.
00:04:43Bye.
00:04:45Bye.
00:04:47Bye.
00:04:49Bye.
00:04:51Bye.
00:04:48Bye.
00:04:50Bye.
00:04:52Bye.
00:04:54Bye.
00:04:56Bye.
00:04:53Bye.
00:04:55Bye.
00:04:57Bye.
00:04:59Bye.
00:05:01Bye.
00:04:58Bye.
00:05:00Bye.
00:05:02Bye.
00:05:04Bye.
00:05:06Bye.
00:05:03Bye.
00:05:05Bye.
00:05:07Bye.
00:05:09Bye.
00:05:11Bye.
00:05:13Bye.
00:05:15Bye.
00:05:17Bye.
00:05:19Bye.
00:05:08with you and to make it more quickly.
00:05:10The menu for today is the following.
00:05:12We'll see you next time.
00:05:13We'll see you next time.
00:05:15We'll see you next time.
00:05:18We'll see you next time.
00:05:22We'll see you next time.
00:05:23We'll see you next time.
00:05:28We'll see you next time.
00:05:30We'll see you next time.
00:05:33We'll see you next time.
00:05:37We'll see you next time.
00:05:38We'll see you next time.
00:05:42We'll see you next time.
00:05:43We'll see you next time.
00:05:47We'll see you next time.
00:05:48We'll see you next time.
00:05:50We'll see you next time.
00:05:52We'll see you next time.
00:05:53We'll see you next time.
00:05:55We'll see you next time.
00:05:57We'll see you next time.
00:05:58We'll see you next time.
00:06:00We'll see you next time.
00:06:02We'll see you next time.
00:06:03We'll see you next time.
00:06:05We'll see you next time.
00:06:07We'll see you next time.
00:06:08Bye.
00:06:10Bye.
00:06:12Bye.
00:06:13Bye.
00:06:15Bye.
00:06:18Bye.
00:06:20Bye.
00:06:22Bye.
00:06:23Bye.
00:06:28Bye.
00:06:30Bye.
00:06:32Bye.
00:06:33Bye.
00:06:35Bye.
00:06:37Bye.
00:06:38Bye.
00:06:40Bye.
00:06:42Bye.
00:06:43Bye.
00:06:45Bye.
00:06:47Bye.
00:06:48Bye.
00:06:50Bye.
00:06:52Bye.
00:06:54Bye.
00:06:56Bye.
00:06:58Bye.
00:07:00Bye.
00:07:02Bye.
00:07:04Bye.
00:07:06Bye.
00:07:08Bye.
00:07:10Bye.
00:07:12Bye.
00:07:14Bye.
00:07:16Bye.
00:07:17Bye.
00:06:53I'm going to participate in the torta.
00:06:56It's very nice.
00:06:58I don't want to go.
00:07:00I'm going to go.
00:07:02I'm going to go.
00:07:03I don't always say many people
00:07:04and I don't know exactly how I should hold a cart.
00:07:08Okay, Mata.
00:07:09A Dianne, it's not delicious.
00:07:12It's not?
00:07:12It's not?
00:07:12It's not.
00:07:13It's not delicious.
00:07:14Okay, so we have to take care of it.
00:07:17Yes.
00:07:17Yes.
00:07:18Dobre.
00:07:18Ama, da je smelim, ili...
00:07:20Ah, da je smelim.
00:07:21Dobre.
00:07:23I've heard that it's nice to be able to make it to the place, so I decided to do it.
00:07:28I'll do it and I'll do it.
00:07:30Really? There are so many people's trust.
00:07:33If the birds are low, then it will be on the other side.
00:07:36If the birds are low, then it will be on the other side.
00:07:38But if the birds are low, then it will be on the other side.
00:07:41But let's not say that we will be on the other side.
00:07:43If the birds are low, then it will be on the other side.
00:07:48How do you do it?
00:07:49Maybe, yes.
00:07:50How many grams do it?
00:07:52Yes.
00:07:53How much of the birds will be on the other side?
00:07:56Other birds will be on the other side of the birds?
00:07:58Yes.
00:07:58It should be like that.
00:08:00It's a special dish from the sea of Bernit.
00:08:03I think that this was a big deal.
00:08:08Can we try it with a cup of tea or a cup of tea?
00:08:13Yeah.
00:08:14You can figure it out.
00:08:15Or maybe you can figure it out.
00:08:16Yes.
00:08:17I'm not sure.
00:08:18Yeah.
00:08:19I'm so glad and so I decided to get a little bit in the store.
00:08:23Oh.
00:08:24Well, you know.
00:08:25Hey, what's up?
00:08:26Right.
00:08:27Okay.
00:08:28Hmm.
00:08:28I'll tell you something later.
00:08:33The car became a
00:08:35a
00:08:36a
00:08:37a
00:08:39a
00:08:41a
00:08:43a
00:08:45a
00:08:47a
00:08:49a
00:08:51a
00:08:53a
00:08:55a
00:08:57a
00:08:59a
00:09:01a
00:09:02a
00:09:04a
00:09:06a
00:09:08a
00:09:10a
00:09:12a
00:09:14a
00:09:16a
00:09:18a
00:09:20a
00:09:22a
00:09:24a
00:09:26a
00:09:28a
00:09:30a
00:09:32a
00:09:34a
00:09:36a
00:09:38a
00:09:40a
00:09:42a
00:09:44a
00:09:46a
00:09:48a
00:09:50a
00:09:52a
00:09:54a
00:09:56a
00:09:58a
00:10:00a
00:10:02a
00:10:04a
00:10:06a
00:10:08a
00:10:10a
00:10:12a
00:10:14a
00:10:16a
00:10:18a
00:10:20a
00:10:22a
00:10:24a
00:10:26a
00:10:28a
00:10:30a
00:10:32a
00:10:34a
00:10:36a
00:10:38a
00:10:40a
00:10:42a
00:10:44a
00:10:46a
00:10:48a
00:10:50a
00:10:52a
00:10:54a
00:10:56a
00:10:58a
00:11:00a
00:11:02a
00:11:04a
00:11:06a
00:11:08a
00:11:10a
00:11:12a
00:11:14a
00:11:16a
00:11:18a
00:11:20a
00:11:22a
00:11:24a
00:11:26a
00:11:28a
00:11:30a
00:11:32a
00:11:34a
00:11:36a
00:11:38a
00:11:40a
00:11:42a
00:11:44a
00:11:46a
00:11:48a
00:11:50a
00:11:52a
00:11:54a
00:11:56a
00:11:58a
00:12:00a
00:12:02a
00:12:04a
00:12:06a
00:12:08a
00:12:10a
00:12:12a
00:12:14a
00:12:16a
00:12:18a
00:12:20a
00:12:22a
00:12:24a
00:12:26a
00:12:28a
00:12:30a
00:12:32a
00:12:35a
00:12:37a
00:12:39a
00:12:40a
00:12:42a
00:12:44a
00:12:46a
00:12:48a
00:12:45a
00:12:47a
00:12:49a
00:12:51a
00:12:50a
00:12:52a
00:12:54a
00:12:56a
00:12:58a
00:13:00a
00:13:02a
00:13:04a
00:12:55a
00:12:57a
00:12:59a
00:13:00a
00:13:02a
00:13:04a
00:13:06a
00:13:08a
00:13:10a
00:13:12a
00:13:14a
00:13:16a
00:13:18a
00:13:20a
00:13:22a
00:13:24a
00:13:26a
00:13:28a
00:13:30a
00:13:32a
00:13:34a
00:13:36a
00:13:38a
00:13:40a
00:13:42a
00:13:44a
00:13:46a
00:13:48a
00:13:50a
00:13:52a
00:13:54a
00:13:56a
00:13:58a
00:14:00a
00:13:57a
00:13:59a
00:14:01a
00:14:03a
00:14:05a
00:14:07a
00:14:09a
00:14:11a
00:14:13a
00:14:15a
00:14:17a
00:14:19a
00:14:21a
00:14:23a
00:14:25a
00:14:27a
00:14:29a
00:14:31a
00:14:33a
00:14:35a
00:14:37a
00:14:39a
00:14:41a
00:14:43a
00:14:45a
00:14:47a
00:14:49a
00:14:51a
00:14:53a
00:14:55a
00:14:57a
00:14:59a
00:15:01a
00:15:03a
00:15:05a
00:15:07a
00:15:09a
00:15:10a
00:15:12a
00:15:14a
00:15:15a
00:15:17a
00:15:19a
00:15:21a
00:15:23a
00:15:25a
00:15:27a
00:15:29a
00:15:31a
00:15:33a
00:15:35a
00:15:37a
00:15:39a
00:15:41a
00:15:43a
00:15:45a
00:15:47a
00:15:49a
00:15:51a
00:15:53a
00:15:55a
00:15:57a
00:15:59a
00:16:01a
00:16:03a
00:16:05a
00:16:07a
00:16:09a
00:16:11a
00:16:13a
00:16:15a
00:16:17a
00:16:19a
00:16:21a
00:16:23a
00:16:25a
00:16:27a
00:16:29a
00:16:31a
00:16:33a
00:16:35a
00:16:37a
00:16:39a
00:16:41a
00:16:43a
00:16:45a
00:16:47a
00:16:49a
00:16:51a
00:16:53a
00:16:55a
00:16:57a
00:16:59a
00:17:01a
00:17:03a
00:17:05a
00:17:07a
00:17:09a
00:17:11a
00:17:12a
00:17:14a
00:17:16a
00:17:18a
00:17:20a
00:17:17a
00:17:19a
00:17:21a
00:17:23a
00:17:25a
00:17:27a
00:17:29a
00:17:31a
00:17:33a
00:17:35a
00:17:37a
00:17:39a
00:17:41a
00:17:43a
00:17:45a
00:17:47a
00:17:49a
00:17:51a
00:17:53a
00:17:55a
00:17:56a
00:17:58a
00:18:00a
00:18:02a
00:18:04a
00:18:06a
00:18:08a
00:18:10a
00:18:12a
00:18:14a
00:18:16a
00:18:18a
00:18:20a
00:18:22a
00:18:24a
00:18:26a
00:18:28a
00:18:30a
00:18:32a
00:18:34a
00:18:36a
00:18:38a
00:18:40a
00:18:42a
00:18:44a
00:18:46a
00:18:47and kimyeon and seo.
00:18:49First, I'm going to mix the potatoes.
00:18:52I'm going to mix the potatoes.
00:18:54I'm going to mix the potatoes.
00:18:56I'm going to mix the potatoes.
00:18:57I'm going to mix the potatoes.
00:18:59And then I'm going to mix the potatoes.
00:19:01This recipe is my favorite.
00:19:02While I'm going to mix the potatoes.
00:19:07And they, in principle, don't have any of them.
00:19:11Just everything is...
00:19:12So, I hope you get it, because it doesn't have a problem.
00:19:17I have time to try it and today I'm going to do it for the first time.
00:19:22I'm going to do it for the first time.
00:19:24I'm going to do it for the first time.
00:19:26I'm going to do it for the first time.
00:19:27I'm going to do it for the first time.
00:19:31I'm going to do it for the first time.
00:19:32I'm going to do it for the first time.
00:19:36I'm going to do it for the first time.
00:19:37I'm going to do it for the first time.
00:19:39I'm going to do it for the first time.
00:19:41I'm going to do it for the first time.
00:19:42I'm going to do it for the first time.
00:19:44I'm going to do it for the first time.
00:19:46I'm going to do it for the first time.
00:19:47I'm going to do it for the first time.
00:19:51I'm going to do it for the first time.
00:19:52I'm going to do it for the first time.
00:19:55I'm going to do it for the first time.
00:19:57And when it becomes a silver one
00:20:02While they are cooking, I can imagine that two of them are going to eat, then they are going to eat some eggs.
00:20:07and it's super fun!
00:20:09We are ready for the matchup
00:20:11and let's start!
00:20:12We are ready for the matchup
00:20:14and we are ready for the matchup
00:20:16and we are ready for the matchup.
00:20:17We are ready for the matchup!
00:20:19Olé!
00:20:22I think they are delicious!
00:20:26We are ready for the matchup!
00:20:27We are ready for the matchup!
00:20:29We are ready for the matchup!
00:20:31We are ready for the matchup!
00:20:32We are ready for the matchup!
00:20:34We are ready for the matchup!
00:20:36We are ready for the matchup!
00:20:37We are ready for the matchup!
00:20:39We are ready for the matchup!
00:20:41We are ready for the matchup!
00:20:42We are ready for the matchup!
00:20:44We are ready for the matchup!
00:20:46We are ready for the matchup!
00:20:47We are ready for the matchup!
00:20:49We are ready for the matchup!
00:20:51We are ready for the matchup!
00:20:52We are ready for the matchup!
00:20:54We are ready for the matchup!
00:20:56We are ready for the matchup!
00:20:57We are ready for the matchup!
00:20:59We are ready for the matchup!
00:21:01We are ready for the matchup!
00:21:02We are ready for the matchup!
00:21:03And we are ready to get our offiert!
00:21:05We are ready for the matchup!
00:21:06And we will love ourselves for the matchup!
00:21:07First let's oohs number one!
00:21:09and I'm going to put my eggs in the middle of the day.
00:21:12If I'm going to say so, I'm going to be overwhelmed.
00:21:14We're together now, and we're all together together.
00:21:19And you're for a friend, I'm telling you
00:21:22And you're for a friend, I'm always
00:21:24There's nothing in the world
00:21:27What you're doing
00:21:29And you're for a friend, I'm always
00:21:29There's nothing in the world
00:21:34And you're for a friend, I'm always
00:21:39There's nothing in the world
00:21:41And you're for a friend, I'm always
00:21:42There's nothing in the world
00:21:43There's nothing in the world
00:21:44And you're for a friend, I'm always
00:21:47And you're for a friend, I'm always
00:21:50And you're for a friend, I'm always
00:21:53And you're for a friend, I'm always
00:21:54And you're for a friend, I'm always
00:21:55And you're for a friend, I'm always
00:21:56And you're for a friend, I'm always
00:21:57And you're for a friend, I'm always
00:21:59And you're for a friend, I'm always
00:22:00And so you're doing
00:22:01You're and I'm always
00:22:02And so you're
00:22:04Have a nice evening.
00:22:06Have a nice evening.
00:22:08We'll see you next time.
00:22:09Yeah.
00:22:11And for this one, I made one...
00:22:14...mlechen sauce,
00:22:16which I don't know if it's a lot.
00:22:18Good.
00:22:19Good, good.
00:22:20Now we'll see.
00:22:21We'll see.
00:22:22We'll see you next time.
00:22:23We'll see you next time.
00:22:24a little bit of mayonnaise, a little pepper, a little bit of salt and salt.
00:22:29I'm going to have to have this nice sauce.
00:22:32I'm going to have this nice sauce.
00:22:33I'm going to have this nice sauce.
00:22:34It's a good egg, a good egg, a good egg, a perfect sauce.
00:22:39Ponese времето много напредва, сега почвам да приготвям втората част от десерта.
00:22:44Защото първата си я направих с нощи след вечерята на ювелина, заедно с сестра Миро.
00:22:49Разбира се, тя ми помогна, тъй като трябваше да преследи 12 часа в хладилника.
00:22:54Десерта, мисля, че ще наблегне на някаква торточка.
00:22:58Поред това...
00:22:59Чоколадов мус направихме...
00:23:04А сега ще направих втората част, а именно лешникови сладки.
00:23:09Лешниковите бисквитки са ми нужни 200 гр. брашно, 75 гр. са...
00:23:14Ситно спление лешници, 50 гр. натурално какао, 1,8 ч. л. са...
00:23:19Сол, 125 гр. омекнал масло, 150 гр. тъмно кафя.
00:23:24Две големи яйца, 50 гр. щукани на ситно лешници.
00:23:29С които покриваме преди да изпечем.
00:23:32Слагаме маслото, после...
00:23:34Я кажи пак, какво трябваше да служито?
00:23:36А...
00:23:37Сме...
00:23:38Смеляните лешници.
00:23:39Какаото и солта.
00:23:40Малините лешници, какао...
00:23:42И 1,8 ч.
00:23:441,8 ч. л.
00:23:45Колко сол?
00:23:461,8 ч. л.
00:23:47Какво означава?
00:23:481,8 ч. л.
00:23:491,8 ч. л.
00:23:51Трябва да питаме шеф Манчев как се измирава, защото аз няма...
00:23:54Не имам идея.
00:23:55Шеф Манчев, я кажете, това е една осмачална логичка ли?
00:23:58Да.
00:23:59Силно се надявам да е.
00:24:01Да.
00:24:02Точно толкова е.
00:24:03Трябва да разбият...
00:24:04Две яйца.
00:24:05Като на едно, то трябва да бъдат дали...
00:24:07Желтъка от дотъка.
00:24:09Трябва да бъдат.
00:24:12Трябва да е.
00:24:13Трябва да бъдат.
00:24:14Не е пра.
00:24:15Ето?
00:24:19Е, аз мисля, че Никол ще може да раздели жълтък от бел.
00:24:24Не е толкова трудно.
00:24:25Зависи как са щупил яйцето.
00:24:28Бреееееее...
00:24:29Ей!
00:24:30Ей!
00:24:31Мога ли да си го взема обратно?
00:24:34Не знам.
00:24:35Иди да пробваме с друго.
00:24:37И той се разтече.
00:24:39Добре, може лети.
00:24:41Добре.
00:24:42Тук, ще помаля, зарките крите.
00:24:44Иди да замолчат.
00:24:45Защото на неразделните двойки дори белтъкът и жълтък...
00:24:49на яйцата не им се разделят.
00:24:51И то при никакви обстоятелства.
00:24:55А къде да го изсипа същото?
00:24:56Тука...
00:24:57Ама тука вече има жълтък.
00:24:58Дай бързо, бързо!
00:24:59Тука и си пъщ бълтука!
00:25:01А, жълтък ентро?
00:25:02Жълтък е тръл...
00:25:03Зато кън е жълтък.
00:25:05Почвам да набирам, да затварям компютъра,
00:25:07да тръгвам към вас,
00:25:08да знам да ви дръпам ушите ли какво да...
00:25:10Айде да се стегнем, макла?
00:25:12Тестото за бисквитките...
00:25:14...и сега е време да си го...
00:25:18...изvadил.
00:25:19А, ако велив сва цепсо случайно...
00:25:22...го пратих за хлап.
00:25:23Защото за сега...
00:25:24...то се сети, че трябва да има и жилат.
00:25:26Беше худо да направите една погача,
00:25:27ама като ви гледам се с раз...
00:25:29...издаленто жълтък от Балтък.
00:25:31По-добре, че си купувате готов клян.
00:25:33И сега...
00:25:34...сега ще го...
00:25:35...как се казва това?
00:25:36Ще го разстеля.
00:25:39О, за да мога да си зареже.
00:25:44За да мога да си изрежа корабийките...
00:25:49...и да ги наридува се на това...
00:25:53...ммм...
00:25:54...нещо не ми се получава...
00:25:56...секунда...
00:25:58...мыси че...
00:25:59...то ще стане полезно.
00:26:00А, не, то май първо трябва да се оваля във пръшното, нали?
00:26:03Нали така?
00:26:04Майде, майде, майде, майде.
00:26:07А защото така ми се разпада?
00:26:09На трухи?
00:26:10Защо ми става на трухи?
00:26:12Еми, нали прикъема...
00:26:14...каката всичко трябваше да е на трухи.
00:26:16Явно и десертът е разбрал, че трухите са добре нещо.
00:26:19И просто следва челния пример.
00:26:21Знаете ли какво мисля да направя?
00:26:23За да не ми...
00:26:24...залепва...
00:26:26...по тестото...
00:26:28...по точилката тестото...
00:26:29...то ще се сува е така на фоно.
00:26:34Туда трябва нам от мамо.
00:26:39И се снегу ще.
00:26:45Оле, ужас.
00:26:47И както ви гледам за първи път...
00:26:49...издате в кукния директността за първостаница на Вестник Стършил.
00:26:52С карикатура отпред.
00:26:54Хора!
00:26:55Всичко толкова добре се получи до сега.
00:26:57Какво се случва в последний...
00:26:59...паникюсвам се?
00:27:02Защото преди това съм...
00:27:04...кога го правил, никога не ми се е случвало така.
00:27:07Ей!
00:27:08Малкото си...
00:27:09...тото ми се дроби.
00:27:13Ама ми се чече...
00:27:14...то ще станат добре.
00:27:15Ей!
00:27:16Има достатъчно векове.
00:27:17След като наредим бисквит...
00:27:19...тефтавата.
00:27:20Ги намазваме с белтък.
00:27:21Поръсваме с натрошени лешници.
00:27:24И печем.
00:27:25Бисквитките изглеждат супер.
00:27:27Аз много се притеснявах, но сега много ми харесва.
00:27:29Така са се получили.
00:27:30И остава само да аранжираме десерта.
00:27:34Ще сложим...
00:27:37...една бисквитка вътре.
00:27:39И едно такова инструментче.
00:27:44С бел шоколад.
00:27:45И накрая добавям малко...
00:27:48...малени.
00:27:50Етка.
00:27:52И десерта е готов.
00:27:55Бисквитка вътре.
00:27:56Бисквитка вътре.
00:27:57Голям ще е дьовър.
00:27:58Наистина толкова му критикува.
00:27:59Тук до преди малко.
00:28:00А сега гледам прекрасна картинка.
00:28:02Браво.
00:28:03Харесахте ви тук.
00:28:04Сега ще направим нашата селска салата, която има...
00:28:09...томати, краставици, сирене и печена чушка.
00:28:13Смязвам се нико.
00:28:14...то ще направи салата, която е супер елементарна.
00:28:17Защото прикалено...
00:28:19...малото китш.
00:28:20Може би неща и се видит тук муч.
00:28:23Ето!
00:28:24Това е истинската поетика в прозата.
00:28:27Да римуваш кич стул мът.
00:28:29В сравнение с това, стиховете на Славейков и Вазов са ми някак малко...
00:28:34...6, 7, ако ме разбират джензитата...
00:28:37...и ми са във фейто този.
00:28:39Римк да кесува.
00:28:43Да.
00:28:44В този селски рим, както на времето баба ни ги е плейтвала.
00:28:48Като ще ги...
00:28:49...бабите ни са ги плейтвали по същия начин салатите.
00:28:53Нарязваме всички...
00:28:54...зеленчуци на много ситно и след това в един ринг подреждаме първо красно...
00:28:59...същавицата, домата, печената чушка, сиренето и накрая слагаме...
00:29:04...малку магданоз и преди да го сервирам, захтите.
00:29:08Направнявте.
00:29:09Ти, когато го сервираш после, ще дигнеш ли обрът ще тако да се...
00:29:13Ма, даже още се...
00:29:14...защо го дигна.
00:29:15Верно?
00:29:16Да, виж.
00:29:17Маме да се наразпилея?
00:29:18Няма, чакай.
00:29:19Не трябва ли точно преди...
00:29:19...сервираме.
00:29:20Сега плетваш.
00:29:22Ама може...
00:29:23Чакай да покажа сам.
00:29:24Та кастам чурят шеф-маншеф.
00:29:29Еее...
00:29:30...жисток.
00:29:31Еее...
00:29:32Малик.
00:29:33Паши им стигне колкото да...
00:29:34...се заложат с неща.
00:29:36Не бих сложил селската салата по този начин.
00:29:39Бих сложил в една хубава тъска, с много ведро нарязани зеленчуци, така както е в градината.
00:29:44За да може да пресъздадеш селото в Чиния.
00:29:47А така деконструираме.
00:29:50За съжаление, трябва да ви призная нещо.
00:29:53Няма да ми стигне...
00:29:54...времето да направя разядките.
00:29:56Затова викам сестра ми и майка ми да ми помогнат.
00:29:59И докато те ги правят, ние с ЦЕЦО ще наредим масата.
00:30:04Масата ми е готова.
00:30:09Изгонях ЦЕЦО и е време да направим най-якия купон за тази седмица.
00:30:14ЦЕЦО и Никол.
00:30:15Днеска видях много любов и много енергия във вашето готвяне.
00:30:18Но от друга страна...
00:30:19Прекарвайте повече време в кухената.
00:30:21Гответе повече, за да излеждате по този начин.
00:30:24Както излеждате днес.
00:30:25Любовта не е достатъчна, когато готвим.
00:30:27Иначе като цяло останаме.
00:30:29Маг доволен, пякте върху храната.
00:30:31Дано това да е помогнало храната да е вкусна.
00:30:34И гостите да ви харесат.
00:30:36Поздравления от мен!
00:30:39Маг доволен, пякте върху храната.
00:30:44Офмозом
00:30:49Гладна вече.
00:30:50Какво ли е сготвило Николчето?
00:30:51Надявам да е нещо вкусно и да стане по-бърво.
00:30:54Да храним.
00:30:55Да е достатъчно храната.
00:30:56Да има.
00:30:57Ще не знам прекрасно и чакам някои...
00:30:59Песън.
00:31:00Песън със сигурност.
00:31:01Това е ясно чувство и песънта до там да стигнем.
00:31:03Храната искам да е красиво.
00:31:04Както е казал народът, няма по...
00:31:09По сладко нещо от бургаския комплимент
00:31:12и по-солено нещо от поморинските...
00:31:14Да видим дали този лек флирът ще прерасне в нещо по-сериозно.
00:31:19Този вечер.
00:31:20Де си, де си, де си.
00:31:22Къде ме запознаха с теб тук, аз че...
00:31:24Де си, де си.
00:31:25Ще був раздъргнете добра.
00:31:27Прекрасно все.
00:31:28Че?
00:31:29Look at this.
00:31:30Look at this.
00:31:31Look at this.
00:31:32Hey, victory victory!
00:31:34You're a good one.
00:31:36She's a good one.
00:31:37She's a good one.
00:31:39So, let's go.
00:31:39You're a good one.
00:31:40You're a good one.
00:31:41You're a good one.
00:31:42Victor...
00:31:44My opinion continues to be,
00:31:45that it's a good one,
00:31:46but maybe not a good one.
00:31:49It's a good one.
00:31:50It's a good one.
00:31:51It's a good one.
00:31:52Yeah.
00:31:54It's a good one.
00:31:55Holy women...
00:31:56You're a good one.
00:31:57You're a good one.
00:31:58You're a good one.
00:31:59You're a good one.
00:31:59I'm sorry, I'm sorry.
00:32:01I'm sorry.
00:32:03I'm sorry, I'm sorry.
00:32:04I'm sorry, I'm sorry.
00:32:06I'm sorry, I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:09I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:14I'm sorry.
00:32:16Come on.
00:32:18I'm sorry, okay.
00:32:19I'm sorry, I'm sorry.
00:32:22I'm sorry.
00:32:23I'm sorry, I'm sorry.
00:32:25I'm sorry.
00:32:27What are you doing?
00:32:30Nice to meet you...
00:32:19because we are a lot of different people.
00:32:21Yes, there are a lot of fun today.
00:32:23Let's see.
00:32:24Thank you very much.
00:32:26Victor is a young man who loves you.
00:32:29Many things.
00:32:30Where is the goal?
00:32:32The goal is the goal.
00:32:33The goal is the goal.
00:32:34There is no goal.
00:32:34And we are in the center of attention.
00:32:36I am, I am, I am.
00:32:39The goal is to be I am.
00:32:40And then you will wait.
00:32:42If you are for me.
00:32:44And you will be happy with me.
00:32:46Ciao.
00:32:47Do you know how beautiful things are in the moment?
00:32:49I am.
00:32:50I am.
00:32:51I am.
00:32:52I am.
00:32:53I am.
00:32:54I am.
00:32:54There are so many things.
00:32:55Let me see you in a second.
00:32:57We are knowing of the vet.
00:32:59Well, for that.
00:33:00Yeah, you should play with me.
00:33:02You should play with me.
00:33:04Yeah, yeah.
00:33:05Yeah, yeah.
00:33:07Yeah, yeah.
00:33:09Yeah.
00:33:10Yeah, yeah.
00:33:12Yeah, yeah.
00:33:14Yeah.
00:33:15Yeah, yeah.
00:33:17Yeah, yeah.
00:33:19Yeah, yeah.
00:33:20Yeah, yeah.
00:33:22Yeah, yeah.
00:33:24Yeah, yeah.
00:33:26Дигнат свампа.
00:33:27Аз вече му подарък за тях.
00:33:29Ще мъж съм един портрет.
00:33:30Ще ми спеет бе писти.
00:33:35Добре вече!
00:33:39Добре вече!
00:33:40Добре вече!
00:33:41Добре вече!
00:33:42Колко си хубаво!
00:33:43Могу да реки!
00:33:44Могу да реки!
00:33:45Посрещам гостите.
00:33:46Много съм щастлива, че ги виждам, но съм много притеснена, защото никога не съм готова.
00:33:50Това е за толкова много хора, толкова много неща.
00:33:52Не трябваме да те видим, заповядай!
00:33:54И аз, заповядай!
00:33:55Благодаря и аз имам нещо за тебе.
00:33:56Много благодаря!
00:33:57Което е изненадам, може и да е неприятна.
00:34:00Сега ще видим.
00:34:01Дадем я и коктейл с ракия или някоя перол.
00:34:04Много стих, хубави!
00:34:05Заповядай!
00:34:06Това е за тип!
00:34:07Приготвила съм един welcome drink.
00:34:09Малко...
00:34:10Може да ги зашемети, за да не намират толкова много грешки в храната.
00:34:14Благодаря!
00:34:15Може да ги зашеме.
00:34:16Може да ги зашеме.
00:34:17Може да ги зашеме.
00:34:18О да, моето ваше 30 кир.
00:34:19Благодаря!
00:34:20Благодаря!
00:34:21И може да студено кеш.
00:34:22О да, моето ваше 30 кир.
00:34:20Благодаря!
00:34:21Благодаря!
00:34:22Малко така ми не мога да се...
00:34:23Ей, ти!
00:34:24Както пиха дни?
00:34:25Както пиха дни?
00:34:25Това е една глътка от welcome drink-а.
00:34:27И видях така звездички.
00:34:28Малко да го съестих се.
00:34:30Вижда си уничко.
00:34:31От рано смазваме гласните струни.
00:34:34Апс!
00:34:35В този коктейл има една тайна съставка.
00:34:38Ракия.
00:34:39Която може би си да се върна.
00:34:40Виждате каква е.
00:34:41Леле!
00:34:42Ако селският Казанчия разбере за какво му прахоз...
00:34:45Виждате какво му прахвате ракията.
00:34:46Направо ще хвърли миксера, шейкера и тотално ще затвори.
00:34:51Ако ви е много силна, може да не го допиваме, защото има още много...
00:34:54А, вече пиха...
00:34:55Одно и така...
00:34:57Звонна.
00:34:58Направя смах.
00:34:59Велкам дринг.
00:35:00Ще бъде забавно този вечер.
00:35:02Заповядайте, да се настаняваме и да ядем, защото съм много...
00:35:05Угладно.
00:35:06И не е така, повярвай.
00:35:07Углеждам стари снимки.
00:35:11Семейная обстановка.
00:35:13Много уютно и много приятно.
00:35:15Добре дошли на моята трапеза.
00:35:17Много се радвам да ви посрещна.
00:35:19Този дом е много спасибо.
00:35:20Този дом е специален за мен, защото тук съм отраснала заедно с моето семейство и даже мас...
00:35:25Кусата, столовете, всичко на което седим, може би са по-стари от нас.
00:35:29Също така кухнята...
00:35:30В която готвих е колкото мен.
00:35:33Така че...
00:35:34Да, има различни...
00:35:36Но аз се чувствам много уютно винаги тук.
00:35:38И се надявам и вие тази вече...
00:35:40Това да го усетите.
00:35:42Още от входа...
00:35:43Още от входа го усетих и...
00:35:45Като видях това, което си ни сложило на салфетките, много ми до...
00:35:50Падна като идея с ночичките.
00:35:51О, много ще радвам!
00:35:53Веднага ми фиксираят там вниманието.
00:35:55Оценявам жестът, който Никол прави към нас, да ни покани в дома си.
00:36:00Много е мило наистина.
00:36:01И определено ми става много приятно, че ни допуска толкова близо до себе си.
00:36:05Със сигурност се усети си мене уют, още с близането.
00:36:08Много се радвам!
00:36:10Най-добре ще е да усетите мезетата и салатите.
00:36:13Ох!
00:36:14Възначи...
00:36:15Само искам да...
00:36:15Да ми разкажа...
00:36:16Не, хафайте си!
00:36:17Не, не, хафай, хафай!
00:36:18И просто не искам да чуе...
00:36:20Презентация.
00:36:21Искам просто да усещам храна в статусе.
00:36:23Това думаешь с нуле?
00:36:24Ммм, да.
00:36:25Ммм, да.
00:36:26Думайш не иса.
00:36:27Ну, а кашка вала елта...
00:36:29Се...
00:36:30Доброто на моят приятел, Сего Бреница.
00:36:32Той също е домашен.
00:36:33Ще се започне.
00:36:34А салатата е...
00:36:35Селска салата.
00:36:37А иначе разядките...
00:36:39Ще си призна...
00:36:40Така, че не ми стигнава времето да приготвя всичко, което ми се искаше.
00:36:44Да.
00:36:45И в последното...
00:36:45В последния момент за разядките извиках моята сестра, коятото и бе специална от Германия да ми помогна.
00:36:50Защото аз не мога много да готвя.
00:36:52Браво.
00:36:53И майка ми...
00:36:54И всъщност това е...
00:36:55За тези трите разядки са от тях за вас подарък.
00:36:58Благодарим.
00:36:59Благодарим.
00:37:00Благодарим.
00:37:00Да.
00:37:01От разядките в купичките най-ново ми харисам млечната салата.
00:37:04Тази са с чушки.
00:37:05И малко ми накиселяваше.
00:37:06Даже не знам дали не беше като лейко в киснат.
00:37:11Кашкавала е уникален.
00:37:12Наистина е ли?
00:37:13Не съм го пробвала още.
00:37:14Не съм го пробвала още.
00:37:15Супер.
00:37:16Тази салата.
00:37:17Тази салата е селска салата.
00:37:20Не има доматика расовици.
00:37:22Печена чушка.
00:37:24Си аз,
00:37:25си аз,
00:37:27си аз!
00:37:29Си аз!
00:37:31Си аз!
00:37:32Си аз!
00:37:33Си аз!
00:37:37Си аз!
00:37:39Си аз!
00:37:41Си аз!
00:37:43Си аз!
00:37:45Си аз!
00:37:49She is a big fan of the world.
00:37:51She is a big fan of the world.
00:37:53She is a big fan of the world.
00:37:54Yes, it's good.
00:37:56Let's see how much of a drink is coming.
00:37:59Do you want lead for wine?
00:38:03Yes, of course.
00:38:04Yes, of course.
00:38:06Yes, of course.
00:38:08Yes, of course.
00:38:10Orsi?
00:38:11Orsi?
00:38:12Orsi?
00:38:13Orsi?
00:38:14Orsi?
00:38:14Orsi?
00:38:15Orsi?
00:38:16Orsi?
00:38:17Orsi?
00:38:18Orsi?
00:38:19Orsi I can rep me up in a moment.
00:38:20I have never heard of a solid coffee and I can really try to jump in here otherwise.
00:38:22So always.
00:38:23And, as I looked at...
00:38:24And now I'm going to go to the top of my head.
00:38:27Do you want me to go to the top?
00:38:29Oh
00:38:34So we're going to take a look at it.
00:38:36I'm going to take a look at it.
00:38:38I'm going to take a look at it.
00:38:39I'm going to take a look at it.
00:38:41I'm going to take a look at it.
00:38:43I'm going to take a look at it.
00:38:44I'm going to take a look at it.
00:38:46I'm going to take a look at it.
00:38:48I'm going to take a look at it.
00:38:49I'm going to take a look at it.
00:38:53I'm going to take a look at it.
00:38:54I'm going to take a look at it.
00:38:55That's right.
00:38:56Where are you now?
00:38:57I'm going to take a look at it.
00:38:59I'm going to take a look.
00:39:00I know that's why I had my wife and the girl.
00:39:04She graduated from Tinder.
00:39:08She graduated from interest at the time,
00:39:12by other people.
00:39:14He was pregnant.
00:39:15He was pregnant and I killed her pela 상태ью
00:39:17and he was pregnant.
00:39:18I was pregnant during her birthday since不多.
00:39:20He is pregnant.
00:39:21He was pregnant the only one family Oblaine.
00:39:24He was pregnant so I know where she can姿 I know
00:39:27I'm happy to see you guys.
00:39:29I'm happy to see you guys.
00:39:32Yes, it would be more than me.
00:39:34Do you feel the relationship with the family?
00:39:36Yes, we are.
00:39:37We have all the pictures with all of us, but we just feel the same.
00:39:40Yes, yes.
00:39:41Spontane.
00:39:43In other words, my children are split, I have in many good relationships and...
00:39:46Yes, thank you.
00:39:47Yes.
00:39:48In my home, I can feel that Niki is extremely honest.
00:39:52Because at home there is nothing hidden.
00:39:55Everything is hidden.
00:39:57Niki is trained to be an honest and open woman.
00:40:02As I said, I can't do much to cook.
00:40:05And today I have a lot of fun.
00:40:07My friend, how sweet you have helped me.
00:40:12exactly how I presented you.
00:40:14I'm a friend of mine,
00:40:16from where I started.
00:40:17We're with CESO, we're from the music school.
00:40:22Sofija.
00:40:22Oh, like, how come on?
00:40:23Oh, in fact, I've been in a while, I've been in a while, but I've been in a while,
00:40:27I've been in a while, but I've been in a while.
00:40:27But I've been in a while.
00:40:29And I feel like I'm having a while,
00:40:31that I'll talk to you later.
00:40:32I don't know if it's happened to me, but you have a feeling that something will happen to me.
00:40:37depending on how much time it is.
00:40:39Yes, I'm so excited.
00:40:42Ehhh, точно такъв е случаят между Виктор и Деси.
00:40:46Той вече го усеща.
00:40:47Но тя още не знае.
00:40:49Не само със хоро.
00:40:51Спокойно.
00:40:52А после едва в друга.
00:40:53Такая, успокойся.
00:40:54Такая, успокойся.
00:40:55Ха-ха-ха-ха.
00:40:57Закачките от Виктор към Деси и трети ден са на Ленинград.
00:41:02Химията се усеща от Виктора към Деси.
00:41:06Ама...
00:41:07Я можу да се зарази и Деси към Виктору.
00:41:09Прости да разберем следващите дни.
00:41:11Аааа...
00:41:12Си го чака година и половина.
00:41:14И след това на моя 17-ти рожден ден.
00:41:16Той...
00:41:17Разбрама, че го харесувам.
00:41:19Умае, е?
00:41:20Зато и той мае имае харесувам.
00:41:22Така е, се е почувствал по-свиран.
00:41:24Да, и се е почувствал...
00:41:25Да, че ти като не знаеш отсреща.
00:41:27Те можете да...
00:41:28Угу.
00:41:29Да.
00:41:30Это снято.
00:41:31И вот с тугава...
00:41:32Тугава с месизану и на интересто и че...
00:41:37И аз преди това не бях целувала другомунче.
00:41:41И не съм се...
00:41:42И това ме е единственният човек в живота.
00:41:45Браво.
00:41:46Браво.
00:41:47Да.
00:41:48Сново се радвам, што ту ме е супер.
00:41:50И сам си свикнала и годину е...
00:41:52Това е, че сме отраснали заедно.
00:41:54Да.
00:41:55И сме си изградили характерите заедно, които...
00:41:57Шлиповали сте се.
00:41:58Да.
00:41:59Не знам колко е брем.
00:42:00Защото ако остана сама я не знам...
00:42:02Не знам дали ще мога да се справя без некон, но...
00:42:04Няма това опция.
00:42:05Няма.
00:42:06Не мисля, че ще останам.
00:42:07Няма да останеш.
00:42:08Да.
00:42:09Това е взаимно.
00:42:10В следващото се поведа като е топо.
00:42:11Колкото си по-матр...
00:42:12Това е толкова по-лесно да се напаснете.
00:42:14После вече, когато и ти станеш по-осъзната и си изграждиш характера...
00:42:17Това е по-трудно да се напаснеш някой друг.
00:42:19Те, което сте вече дава изградени характери.
00:42:21Ммм.
00:42:22Ммм.
00:42:23Ммм.
00:42:24Ммм.
00:42:25Ммм.
00:42:26Ммм.
00:42:27Мм.
00:42:27Ммм.
00:42:28Ммм.
00:42:30Тук моментсерах – любов, любов.
00:42:31Да я обиша.
00:42:32Да си до мене си още не въздиша.
00:42:32And this will be in the day.
00:42:34Now it's time to give you a second, third year.
00:42:37I'm going to make it a lot.
00:42:39I want to make it a lot.
00:42:41I love it.
00:42:42I'm going to make it a lot.
00:42:44I'm going to make it a lot.
00:42:46I'm going to make it a lot.
00:42:47I'm going to make it a lot.
00:42:49Okay.
00:42:50I'm going to make it a lot.
00:42:52Yes.
00:42:53I know what it is to have.
00:42:55I'm going to make it a lot.
00:42:57I can't wait to do it.
00:42:57Or maybe not, I don't know.
00:42:58These are the potatoes and I love to eat them.
00:43:02And in the same way?
00:43:04Sosa, one month, which...
00:43:07I don't know whether it will be a surprise.
00:43:09So I'll cut them out of the potatoes.
00:43:12So, yeah, we'll cut them out.
00:43:14But I'll cut them out.
00:43:16I'll cut them out.
00:43:17I'll cut them out.
00:43:19I'll cut them out.
00:43:21I'll cut them out.
00:43:22He's very pleasant.
00:43:24That's really nice to me.
00:43:26Yeah, we'll cut them out.
00:43:27In the beginning, when I saw the cake, I thought it was something similar to my own.
00:43:32and I thought they were inspired by me, but they were not.
00:43:36But they were not.
00:43:37I'm not sure what I'm saying.
00:43:39But I'm not sure what I'm saying.
00:43:41But I'm not sure what I'm saying.
00:43:42I'm not sure what I'm saying.
00:43:44I'm not sure what I'm saying.
00:43:46I'm not sure what I'm saying.
00:43:47I'm not sure what I'm saying.
00:43:49I'm not sure what I'm saying.
00:43:51I'm not sure what I'm saying.
00:43:52I'm not sure what I'm saying.
00:43:54I'm not sure what I'm saying.
00:43:56I'm not sure what I'm saying.
00:43:57I'm not sure what I'm saying.
00:43:59I'm not sure what I'm saying.
00:44:01I'm not sure what I'm saying.
00:44:02I'm not sure what I'm saying.
00:44:04I'm not sure what I'm saying.
00:44:06I'm not sure what I'm saying.
00:44:07I'm not sure what I'm saying.
00:44:09I'm not sure what I'm saying.
00:44:11I'm not sure what I'm saying.
00:44:12I'm not sure what I'm saying.
00:44:14I'm not sure what I'm saying.
00:44:16I'm not sure what I'm saying.
00:44:17I'm not sure what I'm saying.
00:44:19I'm not sure what I'm saying.
00:44:21I'm not sure what I'm saying.
00:44:22I'm not sure what I'm saying.
00:44:24I'm not sure what I'm saying.
00:44:26I'm not sure what I'm saying.
00:44:27I'm not sure what I'm saying.
00:44:28It's a very clear thing.
00:44:30It's a true thing.
00:44:32but if you want to cry
00:44:34to the stale
00:44:35but
00:44:37When we are closed, Victor tries to do some things.
00:44:42I don't know, I don't know, I don't know if I'm going to love you.
00:44:52I don't know, I don't know.
00:44:57I don't know.
00:44:59I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:03I don't know.
00:45:05I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:09I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:13I don't know.
00:45:15I don't know.
00:45:17I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:31I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:43I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:47I don't know.
00:45:49I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:53I don't know.
00:45:55I don't know.
00:45:57I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:07I love it.
00:46:08We tried to run a rikos now, it's a little bit,
00:46:11we tried to run a rikos, Mrs. Bodvata.
00:46:13That somehow shows me that if you are постоян,
00:46:16it doesn't depend on me if you are.
00:46:18But as I'm a candidate, I'm still doing my job.
00:46:23Yeah.
00:46:24And it constantly happens.
00:46:26At the end of the day.
00:46:27I have a feeling.
00:46:28I feel like I'm going to go there for 6 years.
00:46:32And I'm going to go there for a moment.
00:46:33but the woman's intuition and the woman's feelings show that
00:46:38she has a very high strength.
00:46:40How did you say that?
00:46:42I mean...
00:46:43I don't have a lot of sadness.
00:46:45I can't do it anymore.
00:46:47I can't do it anymore.
00:46:48I did.
00:46:49Nicole tries to explain it, but I'm sure I'm sure...
00:46:53I'm not sure what I'm sure about it.
00:46:55I'm not sure if I'm not sure what the problem is.
00:46:57I'm not sure what I'm sure if I have a problem.
00:46:58No, I didn't eat a sandwich with a kilo of bread.
00:47:02I don't know how to eat it.
00:47:03I'll see you next time.
00:47:05I'll see you next time.
00:47:07I'll see you next time.
00:47:08I'll see you next time.
00:47:10I'll see you next time.
00:47:12I'll see you next time.
00:47:13I'll see you next time.
00:47:17I'll see you next time.
00:47:18I'll see you next time.
00:47:20I'll see you next time.
00:47:22I'll see you next time.
00:47:23I'll see you next time.
00:47:25Bye.
00:47:27Bye.
00:47:28I'll see you next time.
00:47:30I'll see you next time.
00:47:32I'll see you next time.
00:47:33I'll see you next time.
00:47:35I'll see you next time.
00:47:37I'll see you next time.
00:47:38I'll see you next time.
00:47:40I'll see you next time.
00:47:42I'll see you next time.
00:47:43I'll see you next time.
00:47:45I'll see you next time.
00:47:47I'll see you next time.
00:47:48I'll see you next time.
00:47:50I'll see you next time.
00:47:52I'll see you next time.
00:47:54Bye.
00:47:53Bye.
00:47:55Bye.
00:47:57Bye.
00:47:58Bye.
00:48:00Bye.
00:48:02Bye.
00:48:03Bye.
00:48:05Bye.
00:48:07Bye.
00:48:08Bye.
00:48:10Bye.
00:48:12Bye.
00:48:14Bye.
00:48:16Bye.
00:48:13Bye.
00:48:15Bye.
00:48:17Bye.
00:48:18Bye.
00:48:20Bye.
00:48:22Bye.
00:48:23Bye.
00:48:25Bye.
00:48:27Bye.
00:48:28Bye.
00:48:30Bye.
00:48:32Bye.
00:48:33Bye.
00:48:35Bye.
00:48:37Bye.
00:48:38Bye.
00:48:40Bye.
00:48:42Bye.
00:48:43Bye.
00:48:45Bye.
00:48:47Bye.
00:48:49Bye.
00:48:51Bye.
00:48:53Bye.
00:48:55Bye.
00:48:57Bye.
00:48:59Bye.
00:49:01Bye.
00:49:03Bye.
00:49:05Bye.
00:49:07Bye.
00:49:09Bye.
00:49:11Bye.
00:49:12Bye.
00:48:48I would like to say something like that, but for me personally, I'm a little bit nervous.
00:48:53No, it's Sony, you know, I think it's probably...
00:48:55Don't know.
00:48:58It's a good one.
00:48:59It's a good one.
00:49:00It's a good one.
00:49:01I love this.
00:49:02I don't know.
00:49:03They are very difficult. There is no way to make them as a mother or a mother.
00:49:08Yes, it is a way to make them.
00:49:10It is a way to make them.
00:49:12Yes, it is.
00:49:13I think it's a good thing.
00:49:15I think it's a good thing.
00:49:17I think it's a good thing.
00:49:18I think it's a good thing.
00:49:20It's a good thing.
00:49:22It's a good thing.
00:49:23I think it's a good thing.
00:49:25I think it's a good thing.
00:49:27I think it's a good thing.
00:49:28What did you say?
00:49:30What did you say?
00:49:32What did you say?
00:49:34This was the first stage of my life in which I wanted to make a drastic change.
00:49:39Things that happened in my life.
00:49:44I went to work with my work.
00:49:46I went to work with my work.
00:49:48I went to work with my work.
00:49:49I started to earn more time.
00:49:51I started to earn more friends.
00:49:53I started to earn more time.
00:49:54I started to work with my work.
00:49:58I went to work with my work.
00:49:59I went to work with my work.
00:50:01I went to work with my work.
00:50:03I was very grateful for my work.
00:50:04I went to work with my work.
00:50:06I got to work with my work.
00:50:08I got to work with my work.
00:50:09I was happy with my work.
00:50:10I got to work with my work.
00:50:12I got to work with my work.
00:50:14I don't have any emotional emotions and lessons.
00:50:17I don't have any patience to see what I'm going to do.
00:50:19I don't know what I'm going to do.
00:50:21But I'm going to tell you what will happen.
00:50:24I'm going to tell you what I'm going to do.
00:50:29I'm going to tell you what I'm going to do.
00:50:34I know that one person came in, and another person came in, and another person came in, and another person came in.
00:50:39I was a lot of people who came in, and I was a lot of people who came in, and I was a lot of people who came in.
00:50:44It's just the value of the world around us and the world as a whole.
00:50:49It's just the value of the world around us and the world around us and the world around us.
00:50:54It's just the value of the world around us and the world around us and the world around us and the world around us.
00:50:59I have many...
00:51:00... условия, which I have in real life, I don't have.
00:51:04I have many lessons, I saw the light in real life.
00:51:09I don't know how to see it.
00:51:11I'm sorry to come to the world around us.
00:51:14I have many valuable lessons.
00:51:16I have been a strong person.
00:51:18For me, I have been a strong person.
00:51:19It's a personal analysis.
00:51:22I have been able to analyze myself and want to see it.
00:51:24to improve myself, to improve myself, to learn things about myself.
00:51:29When you get to know yourself, you can move yourself very easily to good.
00:51:34We change every day, so we don't have to change after anything.
00:51:39To live in other people who are different from you.
00:51:44You don't have to change anything.
00:51:46The most important thing is to keep yourself.
00:51:49And to try to change everything from you.
00:51:54To change everything from you.
00:51:56To change everything from you.
00:51:59It's good.
00:52:01Are you ready for the dessert?
00:52:03Yes.
00:52:04Yes.
00:52:05Yes.
00:52:06Yes.
00:52:07Yes.
00:52:08Yes.
00:52:09Yes.
00:52:09I think I can dog food.
00:52:10I'm quite hungry.
00:52:11Yes.
00:52:12Yes.
00:52:13Yes.
00:52:14Yes.
00:52:14And now I have a place for dessert.
00:52:16Tell me, this is my dessert.
00:52:19Oh, a cream.
00:52:21Chocolates.
00:52:24Chocolates.
00:52:25Chocolates.
00:52:26Chocolates.
00:52:27Chocolates.
00:52:29Chocolates.
00:52:30Chocolates.
00:52:31Chocolates.
00:52:32Chocolates.
00:52:33Chocolates.
00:52:34Chocolates.
00:52:35Chocolates.
00:52:36Chocolates.
00:52:37Chocolates.
00:52:38Chocolates.
00:52:39Chocolates.
00:52:40Chocolates.
00:52:41Chocolates.
00:52:42Chocolates.
00:52:43Chocolates.
00:52:44Chocolates.
00:52:45Chocolates.
00:52:46Chocolates.
00:52:47Chocolates.
00:52:48Chocolates.
00:52:49Chocolates.
00:52:50Chocolates.
00:52:52Chocolates.
00:52:53Chocolates.
00:52:54Chocolates.
00:52:55Chocolates.
00:52:56Chocolates.
00:52:57Chocolates.
00:52:58Chocolates.
00:52:34I just wanted to sit in the kitchen for 12 hours.
00:52:37I made it today.
00:52:39I like chocolate chocolate.
00:52:41I love chocolate chocolate.
00:52:43So I've done something.
00:52:44I like chocolate chocolate.
00:52:46I hope you like it.
00:52:48I see dessert.
00:52:49And I know that it will be the best at the end of the day.
00:52:52Chocolate chocolate.
00:52:54Another chocolate chocolate.
00:52:56I'll rush to make the winter.
00:52:58How the addition of the.
00:52:59And I made it myself.
00:53:01Bravo?
00:53:02Yeah.
00:53:03Very good.
00:53:04No, I'm interested.
00:53:05No?
00:53:06No.
00:53:07No.
00:53:08No.
00:53:09No.
00:53:09No.
00:53:10No.
00:53:11No.
00:53:13No.
00:53:14No.
00:53:15No.
00:53:16No.
00:53:17No.
00:53:18No.
00:53:19No.
00:53:20No.
00:53:21No.
00:53:22No.
00:53:23No.
00:53:24No.
00:53:25No.
00:53:26No.
00:53:27No.
00:53:28No.
00:53:29No.
00:53:30No.
00:53:31No.
00:53:32No.
00:53:33No.
00:53:34No.
00:53:35No.
00:53:36No.
00:53:37No.
00:53:38No.
00:53:39No.
00:53:40No.
00:53:41No.
00:53:42No.
00:53:43No.
00:53:44No.
00:53:45No.
00:53:46No.
00:53:47No.
00:53:48No.
00:53:24with the best person to do it with the beginning of your life.
00:53:27But it's funny.
00:53:29Because, because we are forced to say what do we think,
00:53:34and when someone doesn't care about the idea of the other one,
00:53:37he can say,
00:53:39The melody is not good and we need to change it,
00:53:41so when you are with a person,
00:53:43there is a little bit of a connection.
00:53:44And you can see that the text is not good,
00:53:46for example.
00:53:48In the Russian story.
00:53:49And for us, how do you write the text?
00:53:51For us, I write the text.
00:53:53But...
00:53:54And for us, we write a very good text.
00:53:56And we write the music twice.
00:53:58And we write the music twice.
00:53:59I write the music twice.
00:54:01And then I write the text twice.
00:54:03And then I write the text twice.
00:54:04And then I write the music twice.
00:54:06And then I write the music twice.
00:54:08And then I write the music twice.
00:54:09And then I write the music twice.
00:54:11And then I write the music twice.
00:54:13And then I write the music twice.
00:54:14And then I write the music twice.
00:54:16And then I write the music twice.
00:54:18But...
00:54:19And then I write the music twice.
00:54:21And then I write the music twice.
00:54:23And then I write the music twice.
00:54:24And then I write the music twice.
00:54:26And then I write the music twice.
00:54:28And then I write the music twice.
00:54:29And then I write the music twice.
00:54:31And then I write the music twice.
00:54:33And then I write the music twice.
00:54:35And then I write the music twice.
00:54:37And then I write the music twice.
00:54:39And then I write the music twice.
00:54:41And then I write the music twice.
00:54:43And then I write the music twice.
00:54:45And then I write the music twice.
00:54:47And then I write the music twice.
00:54:49And then I write the music twice.
00:54:51And then I write the music twice.
00:54:53I'm going to try to do it.
00:54:58I used the moment, so I opened my eyes and I...
00:55:03This is the moment where we are going to take a look at your face.
00:55:07Good day!
00:55:08I'm going to put this on the floor.
00:55:10I'm going to put this on the floor.
00:55:13I'm sorry.
00:55:15I'm sorry.
00:55:17I'm sorry.
00:55:18I'm sorry.
00:55:20I'm sorry.
00:55:22I'm sorry.
00:55:23Виктор се опитва да прави някакви неща.
00:55:27Пиваме по ръцете.
00:55:28Не знам.
00:55:30Виктор ми да го убива.
00:55:32Нека да се уточни.
00:55:33Това е някаква бургаска версия на Ромео и Жюлята ли е?
00:55:37Или екшен сел...
00:55:38Това е елементи на крими.
00:55:40В крайна сметка еш там стима юбейство.
00:55:42Еш тим пала.
00:55:43Що си вече от дясто?
00:55:46Чувам, че е DCV.
00:55:48Виктор нещо се подхилват там.
00:55:50Никол говори нещо.
00:55:52Не, стойте за...
00:55:53Затворени очи.
00:55:55И по-ново време малко лекичко си ли отворих.
00:55:58И чух аз някакъв микрофон и викам,
00:56:00Охо, ето така вече отиде тази част,
00:56:02която най-много ще ми...
00:56:03Харес.
00:56:06Охо, потряка?
00:56:08Айде, утварете си учите.
00:56:10Това е моята и си няда?
00:56:13Здравей.
00:56:14Здравейте.
00:56:15Здравейте.
00:56:16Здравейте.
00:56:17Здравейте.
00:56:18В предните дни им надув главата да им говоря за...
00:56:18зацецат, така че сега ще им го поднеса жив цял пред тях.
00:56:23Тази песен, която ще ви изпеем е много лесна,
00:56:26така че слушайте, защото накрая може да ви е...
00:56:28Накарам да попет смен.
00:56:32Това е наша авторска песен.
00:56:33И за всички, които се чувстват като феномени...
00:56:36Уууу!
00:56:38Много исках да им изпеем точно тази наша авторска песен.
00:56:43Защото са нея спечелих медиабьюти и исках да им я покажа.
00:56:48Калацика с безпрой планети и звезди.
00:56:52Твърди ще е...
00:56:53Най-голямата светта си ти, но да знаеш, че...
00:56:58Най-голямата светта си ти.
00:57:00Тази песен.
00:57:01Тази песен.
00:57:02Тази песен.
00:57:03Много се изкефих, че те станаха да танцуват на тази песен.
00:57:06Защото тя е такава по-подвижната.
00:57:08Не очаквах, че на непозната песен толкова много ще се изкефих.
00:57:13Мисли ще си феномен.
00:57:17Зашто това...
00:57:18Най-голямата светта си ти.
00:57:40Не печери!
00:57:23Shushky, ah, fuck,
00:57:24Sporred me,
00:57:26Tranghack, sir, pro-lish,
00:57:27To-da-da-da.
00:57:28Because you're the one who's gone
00:57:31You're the one who's gone
00:57:33I really like it.
00:57:35I can watch it all day.
00:57:37I can watch it all day.
00:57:38I can watch it all day.
00:57:40I can watch it all day.
00:57:42I can watch it all day.
00:57:43I can watch it all day.
00:57:45I can watch it all day.
00:57:47I can watch it all day.
00:57:48I can watch it all day.
00:57:52I can watch it all day.
00:57:53I can watch it all day.
00:57:55I can watch it all day.
00:57:57I can watch it all day.
00:57:58I can watch it all day.
00:58:00I can watch it all day.
00:58:02I can watch it all day.
00:58:03I can watch it all day.
00:58:05I can watch it all day.
00:58:07I can watch it all day.
00:58:08And it's bye-bye.
00:58:10I can watch it all day.
00:58:12Maybe I can watch it all day.
00:58:13You
00:58:18Bravo
00:58:23You
00:58:25You
00:58:27You
00:58:28You
00:58:30You
00:58:32You
00:58:33You
00:58:35You
00:58:37You
00:58:38You
00:58:40You
00:58:42You
00:58:43You
00:58:45You
00:58:47You
00:58:48You
00:58:50You
00:58:52You
00:58:53You
00:58:55You
00:58:57You
00:58:58You
00:59:00You
00:59:02You
00:59:03You
00:59:05You
00:59:07You
00:59:08You
00:59:10You
00:59:12You
00:59:13You
00:59:15You
00:59:17You
00:59:18You
00:59:20You
00:59:22You
00:59:23You
00:59:25You
00:59:27You
00:59:28You
00:59:30You
00:59:32You
00:59:33You
00:59:35You
00:59:37You
00:59:38You
00:59:40You
00:59:42You
00:59:43You
00:59:48You
00:59:50You
00:59:53You
00:59:55You
00:59:57You
00:59:58You
01:00:00You
01:00:02You
01:00:03You
01:00:05You
01:00:06You
01:00:07You
01:00:08You
01:00:10You
01:00:12You
01:00:13You
01:00:15You
01:00:17You
01:00:18You
01:00:20You
01:00:22You
01:00:23You
01:00:25You
01:00:27You
01:00:28You
01:00:30You
01:00:32You
01:00:33You
01:00:38You
01:00:40You
01:00:42You
01:00:43You
01:00:45You
01:00:47You
01:00:48You
01:00:50You
01:00:52You
01:00:53You
01:00:55You
01:00:57You
01:00:58You
01:01:00You
01:01:02You
01:01:03You
01:01:05You
01:01:07You
01:01:08You
01:01:10You
01:01:12You
01:01:13You
01:01:15You
01:01:17You
01:01:18You
01:01:20You
01:01:22You
01:01:23You
01:01:25You
01:01:27You
01:01:28You
01:01:30You
01:01:33You
01:01:35You
01:01:37You
01:01:38You
01:01:40You
01:01:42You
01:01:43You
01:01:45You
01:01:47You
01:01:48You
01:01:50You
01:01:52You
01:01:53You
01:01:55You
01:01:57You
01:01:58You
01:02:00You
01:02:02You
01:02:03You
01:02:05You
01:02:08You
01:02:10You
01:02:12You
01:02:13You
01:02:15You
01:02:17You
01:02:18You
01:02:20You
01:02:22You
01:02:24You
01:02:26You
01:02:23You
01:02:25You
01:02:27You
01:02:28You
01:02:30You
01:02:32You
01:02:33You
01:02:35You
01:02:37You
01:02:38You
01:02:40You
01:02:42You
01:02:43You
01:02:45You
01:02:47You
01:02:48You
01:02:50You
01:02:52You
01:02:53You
01:02:55You
01:02:57You
01:02:58You
01:03:00You
01:03:02You
01:03:03You
01:03:05You
01:03:07You
01:03:08You
01:03:10You
01:03:12You
01:03:14You
01:03:16You
01:03:13You
01:03:15You
01:03:17You
01:03:18You
01:03:20You
01:03:22You
01:03:23You
01:03:25You
01:03:27You
01:03:28You
01:03:30You
01:03:32You
01:03:33You
01:03:35You
01:03:37You
01:03:38You
01:03:40You
01:03:42You
01:03:43You
01:03:45You
01:03:47You
01:03:48You
01:03:50You
01:03:52You
01:03:53You
01:03:55You
01:03:57You
01:03:58You
01:04:00You
01:04:02You
01:04:03You
01:04:05You
01:04:08You
01:04:10You
01:04:12You
01:04:13You
01:04:15You
01:04:17You
01:04:18You
01:04:20You
01:04:22You
01:04:23You
01:04:25You
01:04:27You
01:04:28You
01:04:30You
01:04:32You
01:04:33You
01:04:35You
01:04:37You
01:04:38You
01:04:40You
01:04:42You
01:04:43You
01:04:45You
01:04:47You
01:04:48You
01:04:50You
01:04:52You
01:04:53You
01:04:55You
01:04:57You
01:04:58You
01:05:00You
01:05:02You
01:05:03You
01:05:05You
01:05:07You
01:05:08You
01:05:10You
Comments