Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
02:24Me siento haberte interrumpido el examen.
02:27Se tratará de algo muy grave.
02:29¿Qué pasa?
02:29Dos condenados a cadena perpetua han escapado esta mañana de la prisión federal
02:33y su situación tienen poco que perder.
02:36Han lanzado cócteles molotov para proteger la huida.
02:38Todo está en llamas.
02:39¿Comprenderás que no puedo subir por la escalera?
02:41Intentarán huir por el tejado.
02:43¡Oiga, oiga!
02:45Desde luego, qué desastre de gente.
02:47Mientras tanto, coceremos a esos mangantes.
02:49Bueno, los cogerás tú.
02:59¡Habría jurado quedado en la diana!
03:06Debe dar un traje de añalto.
03:08¡Vámonos!
03:1112-27.
03:13Coche bomba 8.
03:14Estamos entre la 40 y Elf Street.
03:20Se está procediendo a la evacuación de los vecinos.
03:23Es urgente la presencia de los técnicos de la compañía de gas.
03:27Creemos poder controlar la situación.
03:29¡Socorro! ¡Socorro! ¡Ayúdenme!
03:34¡Judy!
03:34¿Qué ocurre?
03:35¡Pobre Judy!
03:37¿Qué?
03:38¡Vive al fondo en el casillo!
03:40¡Judy!
03:41¿Qué le pasa?
03:42¡Es ciega!
03:44Por favor, vengan a ayudar a esta mujer.
03:46¡Cálmese!
03:47¡Judy!
03:59¡Judy!
04:07¡Judy!
04:08¡Judy!
04:09¡Socorro!
04:11¡Ayúdenme!
04:11¡Socorro!
04:12¿De dónde ha salido usted?
04:23Ya ve, a usted se da encomienda, amigo
04:25¡Adiós!
04:28¡Adiós!
04:37¡Vámonos!
04:42¡Judy! ¡Judy!
04:49Gracias a Dios, ¿estás bien?
04:51Me caí, me caí por el balcón y alguien me recogió
04:54Pero, si vives en el quinto piso
04:58Me cogieron en el aire, fue...
05:01Tanner, Dave Tanner
05:03Dave Tanner es el nombre de nuestro era
05:06Sí, verá, ella se cayó y yo pude recogerla
05:12Ya sabe usted que uno, un hombre, no sabe de lo que es capaz
05:18Hasta que llega el momento
05:19Y hay que estar preparado para dar el do de pecho
05:22Y, claro, bueno, la verdad es que siempre he tenido muchos reflejos
05:27¡Eh, Ralph! ¿Estás ahí?
05:30¡Ah!
05:36¡Ah!
05:36Menos mal, ¿sabes tú algo?
05:38Estoy en ascuas
05:39Yo también me alegro de verte
05:40Ralph, el té, adivina quién está aquí
05:43Cada vez que Ralph me dice por teléfono que los detalles me los dará personalmente
05:47Es porque sabe que el asunto no me va a gustar
05:49Venga, suelta lo que sea
05:50Muchas gracias
05:51No le has puesto la miel
05:55¿Qué pasa en la voz?
05:56¿Debo tener faringitis?
05:57Eso es por los gritos que les das a esos sinvergüezas de alumno
06:00El médico ha dicho que no tiene mucha importancia
06:03¿Cómo te va?
06:04Me va fenómeno
06:04Tengo exactamente 36 horas para encontrar esos dos incendiarios que preferían morir a volver al trullo
06:12¿Por qué 36 horas, Bill?
06:13¿Eso es ridículo?
06:15Venganza de Carlyle por no haber llamado para pedir ayuda
06:18¡Qué mala pata!
06:19Los teníamos arrinconados y se nos escurrieron de entre los dedos
06:23¿Por qué no pediste ayuda?
06:24Sí pide ayuda, la ayuda del traje
06:26Precisamente de ese tema quiero hablaros
06:28Por eso os he llamado
06:29Cuando perdí el libro de instrucciones
06:31Nuestra mayor preocupación era conocer el funcionamiento del traje
06:35Y se nos pasó por alto reflexionar sobre los cometidos para los que se había concebido ese traje
06:40En realidad no sabemos por qué me dieron a mí el traje ni con qué fin
06:44Ralph, con él debemos detener a los chicos malos
06:48Es muy sencillo, ¿no?
06:49Quizá, Bill, pero echa un vistazo a estas noticias que ha subrayado
06:52Unos náufragos son recogidos en alta mar por un pesquero
06:56Gracias a un radioaficionado se salva la vida a un niño
07:00Mirad esto
07:01¡Uh, triconderoga, el favorito de Prignes, será vendido por un millón de dólares!
07:06Eso no lo ha subrayado
07:07Pero es un notición
07:08El viajero de un avión vio un coche bloqueado por la nieve
07:12Se lo comunicó a la azafata y desde el avión pidieron ayuda por radio
07:16Y se pudo rescatar a los ocupantes
07:18¿Te das cuenta, Bill?
07:19Sí, novelas por entregas, Ralph
07:21No, no, no, no, son temas de interés humano
07:24Son personas salvando a otras personas
07:26Y eso precisamente es lo que siempre he querido hacer
07:29Es mi vocación, por eso me hice, profesor
07:31Recapacitemos
07:32¿Por qué los seres extraterrestres nos dieron...
07:35Bueno, me dieron el traje?
07:37Porque yo no sé nada de espionaje internacional ni de falsificaciones
07:40Ay, Ralph, cuando te interesa que poco imparcial eres
07:44Escuchadme
07:45Me gustaría que recordárais, si es posible
07:49Que yo estaba en el desierto cuando llegaron y nos dieron a los dos el traje
07:55No estaba allí un tío cualquiera, no señor, sino yo
07:58Los extraterrestres de los que tú hablas quisieron que compartiéramos las responsabilidades tanto yo como tú
08:05Pero ahora la balanza no está equilibrada
08:07No
08:08Hemos estado todo el tiempo favoreciendo tus intereses
08:11Ya es hora de que consideremos el punto de vista de Ralph
08:13Sí, hemos olvidado muchos aspectos de la vida
08:17Ah, claro, ya sé por dónde vas
08:20Lo que tú quieres es ayudar a una viejecita a cruzar la calle
08:24Salvar ballenas
08:26Todo eso, sí
08:27Ralph, lo siento, pero cuando en el desierto...
08:31Aquellos seres bajaron del cielo como por encanto y nos dieron el traje
08:36No se me ocurrió ni por lo más remoto que pertenecieran al movimiento ecologista intergaláctico
08:41Te lo diré de otra forma
08:43¿Vas a ayudarnos voluntariamente?
08:46O no colaboro contigo en la lucha contra el crimen
08:49No me dejas ninguna opción, eso es...
08:51Chantaje
08:52Bien dicho
09:01Bueno, Ralph, llevamos dando vueltas hace una hora y no hemos encontrado ni un perro acatarrado
09:07Seguro que surge algo, ya veréis
09:09¿Cómo surgir? No hace falta, esto está lleno de sugerencias
09:13Mira, las tengo subrayadas, son apasionantes
09:17Una malvada computadora engancha a un hombre por la corbata
09:21Esta es preciosa, escucha, abogada
09:22Un hombre construye un barco en el sótano y no puede sacarlo por la puerta
09:26Ralph, podrías acercarte allí volando y metérselo en una botella
09:31Ha sido un día bastante flojo, ¿verdad?
09:33Sí, claro, tal vez para los folletines, pero no para cazar criminales
09:37Vaya
09:38¿Qué has encontrado?
09:40Naiman Marcus está de rebajas
09:42Tiene guasa
09:44Yo no os obligo, no tenéis por qué acompañarme
09:47Pero si yo estoy encantado
09:49Un momento, escuchad
09:50Los ayudantes del Serif han rodeado la casa en cuyo interior el anciano se ha hecho fuerte
09:55Dicha casa ha sido expropiada por necesidades de ampliación del aeropuerto
10:00El propietario de la casa se ha enfrentado en otras ocasiones a la orden de desahucio
10:07Hace una hora ha disparado varias veces contra la policía
10:11Declarando que prefería morir antes que abandonar su hogar
10:14Eso es, un anciano luchando para salvar su hogar de las garras del sistema
10:17Ralph, ese hombre ha disparado contra unos funcionarios de la ley debidamente autorizados
10:21Vamos, vamos al aeropuerto
10:22Y es un asunto sin interés
10:24Eso debo juzgarlo yo
10:25Ay, qué chiche
10:29Venga chicos, ir tomando posiciones
10:36Vamos
10:36Vamos, vamos a ver
10:39Vamos, vamos a ver
11:06Tienes que detenerlos
11:13Esos son los hombres de Harles
11:15Enséñales tu placa por lo menos
11:16Pero...
11:17Ánimo
11:18Lo siento, hubiera entrado por la ventana pero no quería que me vieran...
11:34Quédese quieto donde está
11:35He dicho quieto
11:37¡Hager, salga de la casa!
11:38¿Quién diablos es usted?
11:39¿Qué clase de traje lleva puesto?
11:41Este traje está especialmente diseñado para operaciones especiales
11:45¿Blindado?
11:47Sí, entre otras cosas
11:48Señor Hager...
11:48¿Pero por dónde ha venido?
11:50¿Hay alguien más con usted?
11:51No, no, estoy solo
11:52Señor Hager, me gustaría ayudarle...
11:53¿Le gustaría ayudarme?
11:54Pues salga ahí fuera y dígales que se vayan
11:58Hager, la casa está rodeada
12:01Toda resistencia es inútil
12:03Mire cómo están poniendo el césped
12:07Y ese camión aplastando las flores
12:10Está bien, quietos muchachos
12:13Bien, Maxwell FBI
12:15Vamos a organizar esto un poco mejor
12:17No entiendo, ¿qué dice?
12:20Maxwell FBI
12:21Necesitáis un poco de apoyo logístico
12:23Ponme al corriente de la situación y del plan de ataque
12:26¿Mi plan de ataque?
12:27
12:28Que se largue esa mujer
12:29Viene conmigo
12:30¿Otro federal?
12:32Abogada
12:32¿Abogada?
12:34¿Qué, la trae de refuerzo?
12:36Pues...
12:36¡Reagrupaos!
12:37Voy a contar hasta tres
12:40¡Uno!
12:41Señor Hager, estoy seguro de que no quiere herir a nadie
12:44Me habría disparado cuando...
12:45¡Dos!
12:45Señor Hager, ¿qué piensa de esto su familia?
12:49Marta era mi familia
12:50¿Por qué no se rinde de una vez?
12:52Marta murió hace diez años
12:53No queremos hacerle daño
12:54Y le aseguro, jovencito, que si ella estuviera aquí hoy
12:56Saldría, cogería al conductor de ese camión
12:59Y le dejaría caos de un puñetazo
13:01Esta es nuestra casa
13:04Y no pienso salir de ella
13:06Aunque me maten
13:07Señor Hager, nadie quiere matarle, créame
13:09¿Ah, no?
13:11Pues ha hecho un vistazo ahí fuera
13:12Lo importante es que no tienen intención de hacerle daño
13:14Yo le diré lo que es importante
13:16Esta casa
13:17Eso es lo importante
13:19¿Ve usted ese porche?
13:20Yo lo construí
13:21¿Y ve usted esa habitación?
13:23La hice yo mismo cuando Marta quedó embarazada
13:25Escuche, Hager
13:28Vamos a lanzar gases lacrimógenos
13:30Le doy un minuto para salir con las manos en acto
13:32¡Un minuto!
13:33Y yo le doy 45 segundos para que se larguen de ahí
13:37Señor Hager, lo dicen en serio
13:38Pues yo también
13:40A veces hay que hacer expropiaciones por necesidades sociales
13:42Es inevitable
13:43No puede usted quedarse en medio de una pista de despegue
13:46No puede prolongar más esta situación
13:48Ya se comprará otra casa
13:49Comprarme otra casa, ¿eh?
13:51¿Con qué?
13:52Con el dinero que le den por esta
13:54No me han dado ningún dinero
13:56Me lo han arrebatado sin mal
13:5850 cochinos pavos
14:0030 segundos, Hager
14:02¿Tenía algún problema de titularidad antes del jaleo?
14:07Sí, por una deuda de hace años
14:09Era una cantidad ridícula
14:11Pero ya sabe cómo son los bancos
14:12Alegan que yo no soy el propietario
14:14Pues bien, esta casa me pertenece a mí y a Marta
14:17Y nadie nos la va a quitar mientras yo pueda moverme
14:2115 segundos, Hager, y entraremos
14:24Por encima de mi cadáver
14:26Se acabó el tiempo, Hager
14:31El último aviso, Hager
14:40Y mi última respuesta
14:41¡Hager, salga o entraremos nosotros!
15:08Por favor, no cree más problemas
15:12Y mis amigos y yo le ayudaremos
15:13¿Cómo hace usted eso?
15:15Con mucho asco
15:17¿Cuánto tiempo pueden mantener a Hager retenido?
15:32Depende del informe psiquiátrico
15:33Pueden retenerle todo lo que quieran
15:35Vaya, espero que no me mencione
15:38Eso le perjudicaría
15:39Vamos, Ralph
15:41Piensa que se trata de un tipo
15:43Que estaba dispuesto a enfrentarse él solo a los hombres de Harrelson
15:47Es sospechoso, ¿no?
15:50A saber cuántos tornillos le faltan
15:52Comprende que estaba furioso
15:54El banco le había estafado
15:55Y su casa era lo único que tenía en la vida
15:57Yo no digo que ese viejo chivo no tuviera sus motivos
16:00Solo digo que intentar resolver las cosas
16:03Disparando contra los hombres de Harrelson
16:05Es una estupidez
16:06La justicia se atiene a hechos concretos, Ralph
16:09Me siento muy mal
16:11Yo solo intentaba ayudar a ese hombre
16:13Porque no quería que acabara en la cárcel
16:16O aún peor, en un hospital psiquiátrico
16:18Sí, a veces quieres hacer un favor
16:20Y lo que consigues es empeorar las cosas
16:23Tal vez ese pobre hombre al verte a ti
16:25Acabó de volverse chaveta perdido
16:28¿Puedes hacer algo, Pam?
16:30Tú conoces a mucha gente
16:31Mañana iré a hablar con el concejal Beckworth
16:35Él se encargó de la remodelación
16:36Y quizá retire los cargos
16:38Pero si Hager manifiesta incapacidad mental
16:41Lo encerrarán
16:42Ay, me encuentro fatal
16:45Cariño, esto te animará un poco
16:51¿Qué?
16:54¿No es el que salvó a la muchacha ciega?
16:57Ah, sí, es él
16:57Un buen samaritano salva la vida a una muchacha ciega
17:01Mira qué bien
17:02El ciudadano Dave Tanner tuvo una heroica actuación
17:05Al rescatar de las llamas a la joven Judy Johnston
17:07Una ciega que residía en el edificio
17:09Déjame ver
17:10Tanner dijo que estaba allí por casualidad
17:12¿Tanner? ¿Tanner? ¿Dave Tanner?
17:16De repente vio salir llamas del edificio
17:18Espera un momento
17:19Vaya hombre
17:22De verdad que lamento mucho aguarte la fiesta, Ralph
17:26Pero...
17:27Tiene gracia que muestren a este tipo como un héroe
17:31Porque la verdad es que de buen samaritano no tiene nada
17:34¿Qué dices?
17:35¿Dave Tanner?
17:37Lo conozco
17:38Tanner el Antorchas
17:41El número uno en incendios provocados
17:44Dave Tanner se aprovecha de los incendios
17:48¿Qué?
17:49Es un saqueador
17:50Especialista en incendios
17:53Durante la confusión se mete a hurtadillas en el edificio
17:56Y arrambla con todo lo que puede
17:59Anda
18:00Billy, quizá estaba allí por casualidad
18:03Y se acercó como un curioso más
18:05El historial de Antorchas es largo y nutrido
18:08Él no es un espectador sino un jugador
18:11Estupendo
18:12Primero enloquezco a Hager y luego convierto en héroe aún sin vergüenza
18:16Me parece que los sombrecillos verdes me han dejado de la mano
18:20Mira Ralph, yo he intentado colaborar contigo
18:23Pero las cosas no salen como uno quiere
18:25Podrías ponerte el traje para ver si captas con las vibraciones
18:29A esos dos fugitivos
18:31No quiero hacerme la víctima
18:33Pero me estoy jugando un broncazo de ese sádico de Carlyle
18:37¿Qué dices, eh?
18:39No quiero darme tan pronto por vencido
18:41Supongamos que la teoría de Pam
18:43Sea correcta
18:45A lo mejor ese tipo estaba casualmente por allí
18:48Y colaboró de buena fe
18:50Y...
18:51No
18:52No te convence, ¿verdad?
18:55Oye, verás
18:55Supongamos
18:57Que puedo demostrarte que ese tan eres el tipo que yo digo
19:01Y que estaba allí para saquear el edificio
19:04Y tú con el traje lo convertiste en héroe
19:06Dímelo con franqueza
19:07¿Abandonarías?
19:09¿Lo dejarías?
19:10¿A que sí?
19:13No lo sé
19:14Vamos
19:15¿Lo harías por Bill?
19:17¿Por el viejo Bill?
19:19¿Por el tío Bill?
19:21¿Quién te quiere a ti?
19:23¿Eh? ¿Eh? ¿Eh?
19:24No le hagas la rosca, Bill
19:26Está bien
19:30A ver cuándo almorzamos juntos
19:32Adiós
19:33Adiós, adiós
19:34Oye, ¿estás chiflado?
19:35Mira que enrollarte con esa...
19:37Era la gerente del banco
19:38Yo no me estaba enrollando
19:39Solo quería información
19:40Información
19:41Hay dos cámaras y tres guardias
19:44La caja fuerte está al fondo
19:45¿A qué hora cierran?
19:46Hacia las tres, como todos
19:47¿Qué quieres decir con eso de hacia las tres?
19:50Eh, cálmate
19:51¿De qué te preocupas?
19:53Entraremos ahí
19:53Sorprenderemos a los guardias
19:55Cogeremos la pasta
19:56Y nos largaremos del país
19:57Espera
19:58¿Y los testigos?
19:59¿Te ha visto cantidad de gente?
20:00No habrá ningún testigo
20:02Nadie podrá reconocernos
20:04Tan erelantorchas
20:08Ya veréis cuando conozcáis a esa granuja
20:10Es una rata de alcantarilla
20:12Una bazocia inmunda
20:14Un detritus
20:14No nos lo pintes tan fiero
20:16Hola
20:18Hola
20:18Ustedes deben ser los Keygans
20:20Del Canal 12, ¿verdad?
20:21Pasen
20:22Es un placer conocerles
20:23Eh, un momento
20:25¿Es usted?
20:27El tipo que lo hizo
20:28¿Es él?
20:30Claro que sí
20:31Bueno
20:33Ahora que tú has hecho ya las presentaciones
20:35Voy a hacer la mía
20:36Maxwell F.B.I.
20:38¿Qué tal?
20:39Antorchas
20:39Hombre, qué interesante
20:41Espero que no utilices la Biblia
20:43Para encender ningún fuego
20:44Oiga, creo que
20:46Creo que yo le debo mucho
20:48Señor Tanner
20:49El agente Maxwell
20:50Alega que es usted
20:51Una especie de rata de incendios
20:53Un momento, un momento
20:53Esperen un momento
20:54Baje la voz, por favor
20:55Tengan la bondad de pasar
20:56Eh, gracias
20:57Bueno
21:00En fin
21:01No llevo el traje de amiento
21:03Pero correré el riesgo
21:05¡Ja!
21:06Esto es un bazar
21:07¿Qué te había dicho?
21:08¿Quieren una taza de café
21:10O de té
21:11O cualquier cosa?
21:13Qué generoso
21:14Queremos saber
21:15¿Qué estaba usted haciendo
21:16En ese edificio?
21:18Pues
21:19Pregúnteselo a su amigo
21:20¿Había planeado robar?
21:22Está bien
21:23Está bien
21:24
21:25Por eso estaba allí
21:26Había oído la llamada de socorro
21:28Con mi radio
21:28Cojo la emisora de los bomberos
21:30Me acerqué
21:30Gracias
21:31Antorchas
21:32Por tu valioso tiempo
21:34¿Y qué?
21:34¿Y qué?
21:35Y nada
21:35Abogada
21:36Venga, vámonos
21:37He demostrado mi tesis
21:39¿Podemos trabajar en serio?
21:41Saben
21:41Uno piensa que se conoce a sí mismo
21:43O sea
21:44Bueno
21:45Que uno cree conocerse
21:47Y crees que ya no tienes remedio
21:49Hasta que un día surge algo imprevisto
21:52Y actúas como nunca lo hubieses imaginado
21:55¿Me entienden?
21:55Las manecillas del reloj indican que debemos volver a lo nuestro
21:59Un momento, Bill
22:00Un momento
22:00Y luego aparece usted
22:02Señor
22:02Señor
22:03Hinkley
22:03Hinkley
22:04Hinkley
22:04Y me entrega a mí
22:05A esa chica
22:07Y entonces de repente
22:09Todo se llena de gente
22:10Y la gente empieza a mirarme diciendo
22:12Dave Tanner
22:12Es un héroe
22:14Un héroe
22:15¿Cómo voy a rechazarlo?
22:17Claro, claro
22:18Venga, estamos perdiendo el tiempo
22:21Este piroma nos está enrollando como una persiana
22:24¿Por qué no nos largamos de una vez?
22:26Cállate, Bill
22:27Cállate
22:27Si me callo reviento
22:28Creí que eran la pareja del piso de abajo
22:32Llevan viviendo aquí cinco años
22:35Y ni siquiera nos saludábamos
22:37Mucha gente vino
22:38Porque querían estrecharme la mano
22:40Voy a echarme a llorar
22:42Y hay más
22:43Algo increíble
22:45Hasta mi propia madre me ha llamado
22:46No había vuelto a saber nada de ella
22:48Desde cuando estuve en la cárcel de Joliet
22:50¿Quién lo iba a pensar?
22:51Hasta mi madre me ha llamado
22:53¿No les parece increíble?
22:56La vida está llena de sorpresas
22:58¿Estás oyendo eso, Bill?
23:01Bill
23:01Siga, Dave, siga
23:03Así que he estado meditando
23:06En el sentido de mi vida
23:08Sé que he ido por el mal camino
23:11Lo veo con toda claridad
23:13Y si es posible
23:14Quiero rectificar a partir de ahora
23:17Sé muy bien que yo no salvé a esa chica
23:21Pero si lo hubiera intentado, ¿eh?
23:23A lo mejor lo habría conseguido
23:25Bill, a que es maravilloso
23:26¿Estás oyendo?
23:28
23:28De verdad es maravilloso
23:31Se me saltan las lágrimas
23:32Los folletines me enternecen
23:34Así que he pensado que
23:37Como soy católico
23:39Hay un lugar precioso cerca de Santa Bárbara
23:41Donde puedo ir
23:42Y quedarme allí
23:43A pensar
23:45Y hablar con los frailes
23:47No sé si se dan cuenta
23:49De todo lo que
23:50De todo lo que eso significa para mí
23:51¿Monasterio?
23:53¿Un monasterio?
23:54
23:55Un monasterio
23:57El antorchas en un monasterio
24:00Ralph, no me digas que te vas a tragar esa bola
24:03Bill, me siento tan feliz en estos momentos
24:05Que ya no tengo dudas sobre la misión del traje
24:07Sí, yo también soy feliz
24:09Porque mi carrera ahora mismo
24:10Está a punto de hundirse en la basura
24:11El lunes estaré en la calle
24:13Y como no capture a esos tipos
24:15¿Cuántas veces me has dicho
24:16Que Carlyle estaba buscándote las vueltas
24:18Y que lo veías todo muy negro
24:19Y que te echaban de la oficina
24:21¿Cuántas veces?
24:21No sé, una o dos
24:23Una o dos
24:24Está bien, veinte como máximo
24:26Como mínimo
24:26Ralph, te juro que esta vez va en serio
24:28De acuerdo, te dedicaré algo de tiempo
24:30Magnífico
24:31Sabía que podía esperar de ti
24:33Un poco de comprensión
24:34Hazme un favor
24:35Déjame en el juzgado
24:36Quiero ver a pago
24:36Esta tormenta inesperada
24:37Hará descender bruscamente
24:38¿Le importa que escuche la radio?
24:41Sugerimos a los excursionistas
24:43Que dejen para otro día su salida
24:44No puedes luchar contra el frío
24:48Te dejaré en el juzgado
24:49Vamos
24:49Eviten en lo posible cualquier desplazamiento
24:54Conectamos ahora con Allison McKay
24:57Que se encuentra en el Parque Nacional Cres
24:59Cubriendo la información
25:00Sobre el niño que lleva perdido varias horas
25:03Desgraciadamente hasta ahora
25:05La búsqueda ha sido infructuosa
25:06Se está distribuyendo por toda la zona
25:08La descripción del niño
25:09Jonathan Newman
25:10De ocho años de edad
25:11La última vez que se le vio
25:13Llevaba una gorra de béisbol
25:15Camisa, cuadros
25:17Y pantalón de pana
25:19La familia está viviendo
25:20Una situación desesperada
25:22¡Socorro!
25:26¡Socorro!
25:28¡Socorro!
25:32¡Ey!
25:33¿Me oye alguien?
25:34¡Ey!
25:35¿Hay alguien ahí?
25:36Señor Hager
25:44Porque su ayuda no la necesito para nada
25:47Señorita
25:48Así que coja usted todos esos papelotes
25:51Y váyase de aquí
25:52Vaya
25:54Intento hacer lo que puedo
25:56Para echarle una mano
25:57Y me dice que me vaya
25:59Tengo 75 años
26:01Y lo que pienso lo digo
26:03Señorita de emisión es tarde
26:05Para ayudarme
26:07Este asunto
26:09No tiene solución
26:11¡Olvídelo!
26:12Puedo conseguir que el banco le dé una cantidad
26:14Y el fiscal del distrito
26:16Quizá retire algunos cargos presentados contra usted
26:18¿Y ya de qué me va a servir?
26:21Ahora me preocupa otra cosa
26:22Me refiero a esto
26:26A las alucinaciones
26:28Veo a ese joven del traje rojo
26:31Volando sobre mi casa
26:34Y comiendo humo
26:36Lo sé
26:37Tuvo que ser un gran susto
26:40Y yo no soy cobarde
26:42Pero sé
26:44Que si no quiero perder del todo la cabeza
26:47Debo ponerme
26:49En manos de un psiquiatra
26:52Señor Hager
26:53Por favor no le cuente a los médicos lo que vio
26:56Dificultaría su defensa
26:57Pero yo no quiero que me defienda usted de nada
27:00La única posibilidad de salvarme
27:02Está en que me atienda un buen médico
27:04Usted no lo vio señorita
27:06No se lo imagina
27:08¿Qué opinas?
27:22¿Lo soltarán?
27:23No, nada de eso
27:24Acabará en un hospital psiquiátrico
27:26¿Un qué?
27:27Sí, va a hablar con el psiquiatra
27:29Y le contará lo tuyo
27:30El traje y todo eso
27:31¿Y de verdad crees que lo hará?
27:33Sí, compréndelo
27:34Piensa que tú eres un fruto de su imaginación
27:36Es terrible
27:38Bueno, yo lo metí en esto
27:40Y yo lo sacaré
27:41Espera aquí
27:42John, abre
27:46Espero que te guste la comida para perros
28:04Es la dieta más apropiada para los loquitos
28:07Ay, tendrás que comerla con las manos
28:11Se me ha perdido la cuchara
28:12Vaya, quieres comerla en el suelo
28:18¡Abre!
28:28¡Abre!
28:36Hola
28:36Soy yo
28:42¿Quiere hablar?
28:42Yo no hablo solo
28:44No está hablando solo
28:45Está hablando conmigo
28:46¡No existe!
28:47Hager
28:48Sé que piensa
28:49Que a nadie le importa
28:50Pero a mí sí me importa
28:52¿Quiere concederme un segundo
28:53Antes de que empiece a darme puñetazos?
28:55¿Qué puedo hacer yo contra un fantasma?
28:57Me estoy volviendo loco de remate
28:58Ojalá estuviera aquí Marta
29:00Por lo menos me consolaría
29:02No está usted volviéndose loco
29:04Intento darle algún consejo
29:06Que le ayude a superar la situación
29:07Lo único que me da es
29:10Un inmenso dolor de cabeza
29:12Deseo hablar con el médico a solas
29:15¿Cree usted que está loco?
29:17¿Cómo cree que me siento yo?
29:18Tengo que llevar este ridículo traje rojo todo el tiempo
29:21Y yo no pedí que me lo dieran
29:22Igual que usted no pidió que el banco le arrebatara su casa
29:25Pero ha ocurrido, Hager
29:27Ha ocurrido y tenemos que afrontarlo
29:28Espere un momento
29:30Yo no puedo aceptar que usted sea real
29:32Espero que la medicina resuelva mi problema
29:34Está bien, vamos a llamar al vigilante
29:36¿Qué?
29:37Voy a demostrarle que soy tan real como usted
29:39¡Oh! ¡Espera un momento! ¡Espera un momento!
29:42¡Vigilante!
29:45¡Abre la puerta!
29:51¿Qué pasa viejo?
29:53¿A qué vienen estos gritos?
29:54¡Oh! ¡Yo, yo, yo lo estaba gritando!
29:57¿Pues qué hacía? ¿Subirte por las paredes o llamar a tu mamá?
30:00¡Abre la puerta!
30:20¡No! ¡Socorro!
30:24¿Convencido?
30:30Por lo menos me ha divertido
30:31¡Ah! ¡Me alegro!
30:33Voy a sacarle de aquí, Hager
30:34Pero le suplico que no cuente al médico nada sobre mí
30:37¿Eh? ¿De acuerdo?
30:39¡De acuerdo!
30:39¡Bien!
30:40Disculpa
30:55¿Le has convencido?
30:57Creo que sí
30:57Todo está saliendo a pedir de boca
30:59A ver si le ablandas el corazón al fiscal del distrito
31:02Pero Ralph, aún así
31:03Hager tendrá que vivir en algún sitio
31:05Hasta que la compañía le indemnice por su casa
31:07Tengo que ver a Bill dentro de un momento
31:08No te preocupes
31:09Ya le encontraré un sitio donde pueda vivir
31:11Hasta luego
31:13¿Harlan?
31:16¿Mi amigo Harlan?
31:17Sí, Harlan
31:18Harlan está ciego
31:19Y Hager es de su misma edad
31:20Podrían hacerse compañía
31:22El uno al otro
31:23Esto va tomando forma, ¿verdad?
31:25Habla, sinceramente
31:26Eso de poner juntos a Hager y a Harlan
31:28No me convence del todo
31:30No estoy seguro de que ese viejo esté bien de la azotea
31:33Hager está bien
31:35Se trastornó un poco por mi culpa
31:36Pero lo he solucionado
31:38A ver si surge alguna otra cosa
31:39Me siento en paz con mi conciencia
31:41Si no te molestas
31:42Solo para tranquilizarme
31:44¿Te importaría captar las vibraciones de Hager?
31:48Recogí esta camisa en su casa
31:49Venga, Bill
31:50Hager está bien, créeme
31:51No quisiera parecer testarudo
31:54Pero Hager estaba dispuesto a enfrentarse a tiros
31:56Con los hombres de Harrelson ayer el solito
31:58Y tengo que pensar en Harlan
32:00Aparte de ser mi socio
32:01Es como un padre para mí
32:03Está bien, está bien
32:04Si te haces feliz, lo haré
32:05¿Captas algo?
32:10Veo el banco de Turf Federal
32:12En la esquina de Forest Lake
32:13Quieto todo el mundo
32:16Empieza el jaleo
32:17Bill, es un atraco
32:20¿Qué relación puede tener Hager con un atraco?
32:22Estoy alucinado
32:23Vamos para allí
32:28Eh, ahí va
32:45Venga, acelera, Bill
32:46Más rápido
32:52Venga, acelera, Bill
33:22¿No puedes ir un poco más deprisa?
33:37Estoy sin gasolina
33:38¿Sin gasolina?
33:41Ralf, a veces ocurre
33:42Vaya, esos deben ser los tipos que buscamos
33:45Sí, qué coincidencia
33:47Oye, ya que estamos aquí
33:49Cógelos
33:50Yo pediré ayuda
33:51Pega un brinco
33:52Y esta vez no dejes que se escapen
33:55Esta vez
33:56¡Rápido, rápido!
34:13¡Rápido!
34:13¿Quién es ese?
34:27No lo sé
34:28¡Nos está alcanzando!
34:34¡Es increíble!
34:35Tú eres el cerebro
34:43Piensa algo
34:43¡Conduce más deprisa!
34:50¡Vamos, acelera!
34:51¡Vamos, acelera!
35:15¡Vamos!
35:18Oiga, ¿puede oírme alguien aquí, Maswell?
35:25Oiga, necesito ayuda.
35:27No hacen ni caso lo que faltaba.
35:30Hoy sale todo al revés.
35:39¡Ay!
35:40Me va a dar un infarto.
35:42¿Por qué no llevas un cencerro?
35:44¿Qué ha pasado? ¿Los has dejado escapar?
35:45No, yo no les he dejado, pero se han escapado.
35:49Con que de Hager, ¿eh?
35:57En cuanto lo examinen, te lo devolveré. Gracias.
36:01Sabemos la matrícula, pero seguro que se habrán deshecho del coche.
36:04Habrá que captar sus vibraciones.
36:07Tengo una de las medias del atraco. Utilízala.
36:10Vamos, Ralph, ¿no seguirás enfadado conmigo?
36:12¿Por qué bastarlo, Bill? ¿Sólo porque utilizando la excusa de Hager me engañaste para captar las vibraciones de esos granujas?
36:18Estaba desesperado.
36:22¿No te parece que eso ha sido un poco sucio?
36:24Sucio, sí, hombre, sucísimo.
36:25Tendrás que hacer de bufo a lo Bill, de King Kong, de lo que sea, o de lo contrario, me echarán a patadas de la profesión.
36:30Así que si es sucio, no me líes.
36:32No me líes tú.
36:33En el bosque de Los Ángeles.
36:35Espera un momento.
36:35¿Qué hay?
36:35Calla.
36:36El repentino descenso de la temperatura está dificultando los trabajos de búsqueda del niño extraviado en la zona del cañón de alta del bosque Cres de Los Ángeles.
36:44Eso es importante. Vamos.
36:47Pero ¿y esos dos granujas?
36:49Están chiflados.
36:50Podrían matar a alguien y necesitan otro coche.
36:52Es improbable que el niño sobreviva otra noche a la intemperie.
36:55Si es que aún sigue.
36:59Está bien.
37:00Vamos.
37:00Vamos.
37:03Esta carretera va paralela al cañón de alta.
37:15Voy a explorarlo.
37:17Me pondré en contacto contigo cada 15 minutos.
37:19De acuerdo.
37:20Deseame suerte, ¿no?
37:21Sí, tráelo a casa, chico.
37:22Los guardas forestales y los equipos de voluntarios han abandonado por el momento la búsqueda del niño extraviado en el bosque Cres de Los Ángeles.
37:52Un frente de aire frío que amenaza a Ventisca ha obligado a parar momentáneamente la búsqueda, aunque los equipos de rescate estarán alerta toda la noche.
38:09Las esperanzas de encontrar al pequeño Johnny Newman con vida son escasas.
38:13¡Suscríbete al canal!
38:14¡Suscríbete al canal!
38:15¡Suscríbete al canal!
38:20¡Suscríbete al canal!
38:50¡Suscríbete al canal!
38:51¡Suscríbete al canal!
38:52¡Suscríbete al canal!
39:20¡Suscríbete al canal!
39:21¡Suscríbete al canal!
39:25Gracias.
39:55Me cierra la puerta.
39:59Yo lo encuentro muy mal.
40:01Tiene síntomas de congelación.
40:04Sí, Angelito, está helado.
40:07Hay que hacerle reaccionar...
40:09...como sea.
40:14Y la calefacción no funciona.
40:16No importa, desabrocha en la camisa.
40:25Basta, Ralph, es suficiente.
40:36Ya está reaccionando.
40:45¿Quién es usted?
40:50Bill Maxwell, FBI.
40:53¿Qué?
40:55¿Ah, sí?
40:58Yo también.
40:59¿Qué ha dicho?
41:00Que él siempre quiso ser agente federal...
41:02...desde que era pequeñito.
41:04Bien.
41:09Sí, reconozco que es maravilloso...
41:11...rescatar a un niño que se ha perdido en el bosque.
41:14¿Pero qué pretendes?
41:15¿Que se me haga un nudo en la garganta?
41:18Eres tú quien no ha dejado de hablar de ello ni un momento.
41:21Yo solo te estoy escuchando.
41:23¿Ves?
41:23Una sola alegría nos compensa de todas las penas.
41:26Sí, pero yo aún tengo que agarrar a esos dos fugitivos antes del lunes o perderé mi trabajo.
41:31Supongo que ahora no te importará ayudarme un poco, ¿no?
41:33Sí, puedo concederte algo de mi valioso tiempo.
41:36Oh, muy bien.
41:37Toma esto.
41:39A ver qué captas.
41:40Esa media era una de las que llevaban los atracadores.
41:43Serán atracadores de boutiques.
41:45Eres muy gracioso.
41:46Esto es muy pequeño.
41:51No puedo pasar la cabeza.
41:52Seguro que pertenece a una niña.
41:54¿Quieres ponértela de una vez?
41:58¿Qué pasa?
41:59¿Estás cogiendo algo?
42:00Dolor de cabeza.
42:02Y además ceguera.
42:03No veo y apenas puedo mover los labios.
42:06¿Cómo pueden respirar con esto?
42:09¿Qué, captas algo?
42:10Todavía no.
42:12Espere, sí.
42:13Están en el aeropuerto.
42:15No sé por qué tienes que decidir tú el punto de...
42:18Intentan salir del país.
42:19¿Cómo van a meterse en un vuelo internacional?
42:21Ya lo averiguaremos.
42:25Te va a gustar, América del Sur.
42:26Me gustaría más si llevara mi chisme encima.
42:28¡Está chiflado!
42:29Intenta meter un arma en un avión y se armará un lío de padre y muy señor mío.
42:34¿Ah, sí?
42:35Hasta luego, jefe.
42:36Pero, ¿qué, qué?
42:40Espero que puedas atrapar a esos tipos.
42:42Como ya estén en el aire, estoy perdido.
42:44Los veo bien.
42:45Están subiendo en aquel reactor.
42:48¡Eh! ¡Eh! ¡FBI!
42:51Tenemos que pasar.
43:06¡Alto! ¡Quietos!
43:07¡Todo el mundo quieto!
43:10Este vuelo está cancelado.
43:12¡Orden del FBI!
43:13Y ahora dime quiénes son, Ralph.
43:15¿Quiénes son?
43:16Nunca les he visto al natural.
43:18Esos que van corriendo por ahí.
43:19¡Ah!
43:49¡Ah!
44:19¿Qué está despegando en la 1-9 elección?
44:32¿Nada?
44:33Mira otra vez, ¿estás seguro?
44:38Algo ha pasado volando y casi choca con nosotros.
44:46Verás, eso vuelve loca a la trucha.
44:49Cuando tú lo dices, por algo será.
44:53Contemplar a esos dos hombres me produce una sensación de bienestar.
44:57Es emocionante. ¿Qué dices tú, Bill?
45:00¿Sobre qué?
45:01¿Por qué no podéis compaginar vuestros intereses?
45:04Bueno...
45:05¿Bueno qué?
45:06Bueno, se está haciendo tarde, nada más.
45:08A ver, tú las pescas y luego yo las limpio.
45:13Hace un montón de años que no pesco.
45:15Bueno, volveremos a vernos dentro de un par de días.
45:18De acuerdo.
45:19No sé cómo agradeceros lo que habéis hecho por mí.
45:22¿Qué puedo hacer?
45:23Ya nos ha recompensado.
45:24Gracias.
45:25Vamos, Hagen.
45:25Tengo que reconocer que no he visto a Harlan tan animado desde antes del accidente.
45:34Harlan como viejos amigos.
45:36Lo que sientes ahora posiblemente sea muy parecido a lo que sintió Dave Tanner la noche en que todo el mundo pensó que era un héroe.
45:43El antorchas en un monasterio, todo modosito, vestido con un tosco sallal, cavando en el huerto.
45:49No sé, pero ya me creo cualquier cosa.
45:51Ralph, tu experimento ha sido un éxito.
45:54¿Sí?
45:55¿Lo celebramos con una cena?
45:56Espera, espera.
45:57Aún nos queda un poco de tiempo.
45:59¿Por qué no intentamos hacer otra buena acción?
46:02Oh, sí.
46:03¿Por qué no?
46:05Vamos en busca de una medalla.
46:09Se ha declarado un incendio por motivos desconocidos en el retiro de los hermanos, en la montaña de Santa Catalina.
46:15Al parecer el fuego empezó en una habitación donde guardaban los donativos hechos a los hermanos.
46:20Un grupo de legos con voto de pobreza.
46:22Una coincidencia.
46:23Cortocircuito.
46:28Bueno, ¿por qué no nos vamos a un buen restaurante?
46:53No, no nos vamos a un buen restaurante.
47:23No, no nos vamos a un buen restaurante.
47:53No, no nos vamos a un restaurante.
48:23Gracias por ver el video.